SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA



Podobne dokumenty
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

BROS Rotalin KARTA CHARAKTERYSTYKI

Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008.

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

Karta danych bezpieczeństwa produktu

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

BROS żel łagodzący ukąszenia owadów

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza.

Glade by Brise Żel PINE

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Karta charakterystyki

LIPOGARD Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano dnia

K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I WSKAŹNIKA BIOLOGICZNEGO

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu : 2,6-Naphthalenedicarboxylic acid

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

BROS płyn na komary dla dzieci

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA

: 2-fenoksyetanol, eter monofenylowy glikolu etylenowego

Data sporządzenia: Aktualizacja: Nie dotyczy Wersja: 1.0 Strona 1 z 6 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Karta charakterystyki Sporządzona na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1907/2006, w brzmieniu zmienionym rozporządzeniem (UE) nr 453 / 2010

nie sklasyfikowany Kwas borowy EINECS: <1% Rozp. WE nr 1272/2008 [CLP]

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

BROS lep na okno KARTA CHARAKTERYSTYKI. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

Informacje o wpływie substancji na stan zdrowia i ewentualnych objawach opisane są w rozdziale 11.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

: Eurol Honing Oil. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa. SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu : Dysprosium(III) oxide

KARTA CHARAKTERYSTYKI Opracowana zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010r

Karta Charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydania: 31/05/2017 Wersja: 1.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI MAŚĆ OGRODNICZA FUNABEN zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Dobrowolne informacje o produkcie w formie karty charakterystyki narzędzi ściernych nasypowych

: Chemikalia laboratoryjne, Produkcja substancji. Straz pozarna tel. 998

Karta charakterystyki

: Chemikalia laboratoryjne, Produkcja substancji

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Meca Clean Istotne zidentyfikowane zastosowanie substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

Transkrypt:

KARTA CHARAKTERYSTYKI ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (UE) Nr 453/2010 Nazwa wyrobu: SURECEL T-50 PROCESSING AID Aktualizacja: 2015/02/04 Wydrukowano dnia: 2015/02/07 ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O zachęca do, jak również oczekuje, przeczytania i zrozumienia całej niniejszej Karty Charakterystki, ze względu na ważne informacje zawarte w niej. Oczekujemy od Państwa stosowania środków ostrożności podanych w niniejszym dokumencie, chyba, że warunki użycia produktu przez Państwa wymagają stosowania innych, odpowiednich metod lub działań. SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa wyrobu: SURECEL T-50 PROCESSING AID 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane: Dodatek do tworzyw sztucznych 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki IDENTYFIKACJA FIRMY ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O A Subsidiary of The Dow Chemical Company UL. DOMANIEWSKA 50A 02-672 WARSZAWA POLAND Numer infolinii: (31) 115 67 2626 SDSQuestion@dow.com 1.4 NUMER TELEFONU ALARMOWEGO NUMER CAŁODOBOWEGO TELEFONU ALARMOWEGO: +48 6016 62626 MIEJSCOWY TELEFON ALARMOWY:: 00 48 601 66 2626 SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja według rozporządzenia (WE) nr 1272/2008: Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywami UE 67/548/EWG lub 1999/45/WE: Nie sklasyfikowano jako substancja lub mieszanina niebezpieczna. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 [CLP / GHS]: Znak towarowy The Dow Chemical Company ( DOW ) lub spółek związanych z Dow Strona 1 z 12

Nie jest substancją lub mieszaniną niebezpieczną zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008. Informacje dodatkowe Karta charakterystyki dostępna na żądanie. 2.3 Inne zagrożenia SEKCJA 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH Typ związku: Kopolimer akrylowy 3.2 Mieszaniny Ten produkt jest mieszaniną. Nr CAS / Nr WE / Nr Indeksu Numer rejestracyjny REACH Stężenie Składnik Klasyfikacja: ROZPORZĄDZENIE (WE) NR 1272/2008 Nr CAS 119345-04-9 Nr WE Nr Indeksu 01-2119492361-39 >= 1,0 - < 2,5 % Benzene, 1,1'- oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Eye Dam. - 1 - H318 Aquatic Chronic - 2 - H411 Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. Nr CAS / Nr WE / Nr Indeksu Stężenie Składnik Klasyfikacja: 67/548/EWG Nr CAS 119345-04-9 Nr WE Nr Indeksu >= 1,0 - < 2,5 % Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej sekcji umieszczono w sekcji 16. Xi - R36/38 N - R51/53 SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wdychanie: Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze. Kontakt przez skórę: Zapobiegawczo umyć wodą z mydłem. Zdjąć i uprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Jeśli utrzymują się podrażnienia skóry, wezwać lekarza. Strona 2 z 12

Kontakt z oczami: Spłukiwać wodą. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. Połknięcie: Wypić 1 lub 2 szklanki wody. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Jeśli zajdzie potrzeba zasięgnij porady lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia: Oprócz informacji podanych w Opisie środków pierwszej pomocy (powyżej) oraz Wskazań natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym (poniżej), wszelkie dodatkowe istotne objawy i skutki opisane są w rozdziale 11: Informacje toksykologiczne. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Uwagi dla lekarza: Postępowanie powinno polegać na zapobieganiu wchłaniania, leczeniu objawowym (jeżeli objawy wystąpią) i zapewnieniu terapii podtrzymującej. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Dwutlenek węgla (CO2) Suche proszki gaśnicze Aerozol wodny Niewłaściwe środki gaśnicze: 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania: Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu: Materiał w postaci handlowej jest palny; pali się gwałtownie z intensywnym wydzielaniem ciepła. Pyły w odpowiednich stężeniach mogą tworzyć wybuchowe mieszaniny z powietrzem. NIE STOSOWAĆ zwartego strumienia wody. Zwarty strumień wody skierowany na ten materiał może utworzyć wybuchową mieszaninę powietrzno-pyłową. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Procedury przeciwpożarowe: Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków: Założyć sprzęt do oddychania z obiegiem zamkniętym i odzież ochronną. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych: Stosować odpowiednie rękawice odporne na chemikalia. Użyć środków ochrony osobistej. Unikać wdychania pyłu. Material może powodować śliskość powierzchni. Usunąć wszystkie źródła zapłonu. Zapewnić wystarczającą wentylację. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: UWAGA: Nie dopuścić do przedostania się wycieku oraz pozostałości po czyszczeniu do kanalizacji komunalnej oraz otwartych zbiorników wodnych. Strona 3 z 12

6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zmieść i zebrać do odpowiednich pojemników do czasu usunięcia. Dla ograniczenia pylenia do minimum stosować mgłę wodną. 6.4 Odniesienia do innych sekcji: Odniesienia do innych sekcji, jeżeli dotyczą, zostały przedstawione w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania: Zmniejszyć tworzenie pyłu. Przechowywać w chłodnym, suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Chronić przed bezpośrednim narażeniem na światło słoneczne. Przechowywać z dala od płomieni i iskier. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności: Przechowywać w temperaturze pokojowej w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu. Materiał może się palić; ograniczyć magazynowanie do zatwierdzonych pomieszczeń wyposażonych w automatyczne systemy zraszające. Unikać wszelkich źródeł zapłonu. W czasie normalnych warunków przechowywania materiał nie stwarza zagrożenia. Mimo to, wszystkie materiały tego typu w czasie długotrwałego przechowywania w podwyższonych temperaturach wydzielają niewielkie ilości monomeru w postaci par lub gazów. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe: Dalsze informacje o produkcie znajdują się w arkuszu technicznym. Inne informacje: Unikać wysokich stężeń pyłu w powietrzu i gromadzenia się pyłu na urządzeniach. Pył materiału zawieszony w powietrzu stwarza zagrożenie wybuchem. Podczas posługiwania się i przetwarzania tego materiału może być wymagana miejscowa instalacja wywiewna dla kontrolipyłu i zmniejszenia narażenia na pary. Dla zapobiegania wybuchom pyłu stosować połączenia i uziemienie w przypadku operacji umożliwiających generowanie elektryczności statycznej. Chronić wszystkie urządzenia przed wybuchem stosując się do wytycznych NFPA-68 i NFPA-69. Urządzenia elektryczne powinny odpowiadać przepisom lokalnym i klasyfikacji NFPA-70, klasa II, dział 2, grupa G. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Jeśli ma to zastosowanie, dopuszczalne stężenia podano niżej Przepisy Rodzaje wykazów Wartość / Oznaczenie Wyrób Rohm and Haas TWA frakcja lotna 1 mg/m3 8.2 Kontrola narażenia Techniczne środki kontroli: Stosować wyłącznie w pomieszczeniach z odpowiednią wentylacją wywiewną. Środki ochrony: Instalacje stokażowe lub wykorzystujące ten materiał powinny być wyposażone w oczomyjki. Indywidualne środki ochrony Ochrona oczu lub twarzy: Okulary ochronne z osłonami bocznymi Środki ochrony oczu muszą odpowiadać zastosowanemu systemowi ochrony dróg oddechowych. Ochrona skóry Strona 4 z 12

Ochrona rąk: W przypadku długotrwałego lub powtarzającego się kontaktu stosować rękawice ochronne. Ochrona dróg oddechowych: Używać certyfikowanego, spełniającego wymogi EU (89/656/EWG, 89/686/EWG) sprzętu do ochrony dróg oddechowych lub odpowiednika, gdy ryzyko nadmiernego narażenia na produkt w wyniku wdychania nie może być zmniejszone lub ograniczone przez odpowiednie aparaty i urządzenia lub zmiany w procesie organizacji pracy. W razie zapylenia nosić zatwierdzoną (lub odpowiednią) półmaskę (EN140), aparat oddechowy. Kontrola narażenia środowiska Patrz sekcja 7: Transport i przechowywanie, orazsekcja 13: Postępowanie z odpadami dla środków zapobiegających nadmiernemu narażeniu środowiska podczas użytkowania i utylizacji odpadów. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan fizyczny proszek Barwa biały Zapach: akrylowy Próg zapachowy ph Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia Temperatura topnienia Temperatura wrzenia (760 mmhg) Temperatura zapłonu Nie dotyczy Szybkość parowania (octan <1 Woda butylu = 1) Palność (ciała stałego, gazu) Dolna granica wybuchowości Górna granica wybuchowości Prężność pary Nie dotyczy Względna gęstość pary Nie dotyczy (powietrze = 1) Gęstość względna (woda = 1) Rozpuszczalność w wodzie nierozpuszczalny Współczynnik podziału: n- oktanol/woda Temperatura samozapłonu Nie dotyczy Temperatura rozkładu Lepkość kinematyczna Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2 Inne informacje Strona 5 z 12

Masa cząsteczkowa Procent lotności <1 % UWAGA: Dane fizyczne podane wyżej są wartościamitypowymi i nie powinny być traktowane jak dokładna charakterystyka. SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność: 10.2 Stabilność chemiczna: 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nieznane. Produkt nie ulega polimeryzacji. Trwały 10.4 Warunki, których należy unikać: 10.5 Materiały niezgodne: Długotrwały kontakt z kwasami, alkaliami i silnymi utleniaczami oddziaływuje na polimer lub rozpuszcza go. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Ogrzewanie powyżej temperatury rozkładu spowoduje wydzielanie się monomerów akrylowych. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje toksykologiczne dotyczące produktu lub jego składników pojawią się w tej sekcji w przypadku ich dostępności. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Toksyczność ostra - droga pokarmowa LD50, Szczur, samica, > 2 000 mg/kg Toksyczność ostra - po naniesieniu na skórę LD50, Szczur, > 2 000 mg/kg Toksyczność ostra - przez drogi oddechowe LC50, Szczur, 4 h, pył/mgła, > 3,4 mg/l Wartość LC50 jest większa od maksymalnego osiągalnego stężenia. Działanie żrące/drażniące na skórę Brak podrażnienia skóry Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy lekkie podrażnienie Strona 6 z 12

Podrażnienie Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Działanie toksyczne na narządy docelowe - wielokrotne narażenie 13-tygodniowe badania inhalacyjne na szczurach działania podobnego w składzie proszku akrylowego wykazały objawy zapalne w płucach przy stężeniach 6 mg/m3 przez 6 godzin dziennie, 5 dni w tygodniu. Te wyniki są zgodne z efektami wysokiego narażenia opisanymi dla innych nierozpuszczalnych pułów takich jak ditlenek tytanu i toner. Przy utrzymaniu stężenia w powietrzu na zalecanym poziomie nie przewiduje się negatywnych skutków na płuca. Rakotwórczość Teratogenność Szkodliwe działanie na rozrodczość Mutagenność Zagrożenie dla oddychania Dodatkowe informacje Brak dostępnych danych na temat materiału. Niniejsze informacje są oparte na danych dotyczących podobnych strukturalnie materiałów. SKŁADNIKI WPŁYWAJĄCE NA TOKSYKOLOGIĘ: Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Podrażnienie Badany na świnkach morskich nie wywoływał reakcji alergicznych skóry. Uczulajacy dla dróg oddechowych: Nie stwierdzono odpowiednich danych. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Ocena dostępnych danych sugeruje, iż ten materiał nie wykazuje działania toksycznego na narządy docelowe po jednorazowym narażeniu. Rakotwórczość Nie powodował wystąpienia nowotworów złośliwych u zwierząt laboratoryjnych. Teratogenność Dla podobnyego materiału/ów: Nie powoduje upośledzenia rozwoju potomstwa lub innych nieodwracalnych skutków u płodu nawet w dawkach, które powodują toksyczne efekty u matek. Strona 7 z 12

Szkodliwe działanie na rozrodczość Dla podobnyego materiału/ów: W badaniach na zwierzętach nie wykazano wpływu na rozrodczość. W badaniach na zwierzętach nie wpływał na płodność. Mutagenność Na podstawie informacji o podobnej substancji: Badania mutagenności in vitro dały wyniki ujemne. Badania mutagenności na zwierzętach dały wyniki ujemne. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Informacje ekotoksykologiczne dotyczące produktulub jego składników pojawią się w tej sekcji w przypadku ich dostępności. Informacje ogólne Dla produktu nie ma dostępnych danych. 12.1 Toksyczność Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Toksyczność ostra dla ryb Substancja jest toksyczna dla organizmów wodnych (LC50, EC50, IC50 pomiędzy 1 i 10 mg/l u najbardziej wrażliwych gatunków). LC50, Lepomis macrochirus (Łosoś błękitnoskrzeli), próba statyczna, 96 h, 6,81 mg/l LC50, Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy), próba statyczna, 96 h, 6,2 mg/l Toksyczność ostra dla bezkręgowców wodnych LC50, Daphnia magna (rozwielitka), próba statyczna, 48 h, 1,64 mg/l, Inne wytyczne Ostra toksyczność dla alg / roślin wodnych EC50, Pseudokirchneriella subcapitata (algi zielone), 21 d, Hamowanie wzrostu, 100 mg/l Toksyczność dla bakterii W oparciu o analogię. EC50, czynny osad, próba statyczna, 0,5 h, Szybkość oddychania., > 100 mg/l, test osadu czynnego (OECD 209) Toksyczność chroniczna dla bezkręgowców wodnych NOEC, Ceriodaphnia dubia (rozwielitka), próba półstatyczna, 7 d, przetrwanie, 0,65 mg/l Toksyczność dla organizmów glebowych LC50, Eisenia fetida (dżdżownice), 28 d, > 1 000 mg/kg 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Biodegradowalność: Materiał ulega naturalnej biodegradacji. Osišga ponad 20 % biodegradację w teście OECD na naturalną biodegradacje. W oparciu o wytyczne dla testów OECD materiał ten nie może być uważany za łatwo ulegający biodegradacji; jednak D794 wyniki te niekoniecznie oznaczają, że materiał nie ulega biodegradacji w warunkach środowiskowych. 10-dniowe okienko: Nie dotyczy Strona 8 z 12

Biodegradacja: < 70 % Czas ekspozycji: 28 d Metoda: Wytyczne badań 302B OECD lub równoważne 10-dniowe okienko: Nie dotyczy Biodegradacja: < 60 % Czas ekspozycji: 20 d Metoda: Wytyczne badań 301D OECD lub równoważne 12.3 Zdolność do bioakumulacji Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Bioakumulacja: Możliwość biokoncentracji jest mała (BCF < 100 lub log Pow < 3). Współczynnik podziału: n-oktanol/woda(log Pow): -2,68 w 20 C oszacowany 12.4 Mobilność w glebie Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Nie stwierdzono odpowiednich danych. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ta substancja/mieszanina nie zawiera składników uważanych albo za trwałe, podlegające bioakumulacji i toksyczne, albo bardzo trwałe i podlegające bardzo silnej bioakumulacji (vpvb) na poziomie 0,1% bądź powyżej. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Benzene, 1,1'-oxybis-, tetrapropylene derivatives, sulfonate Substancja ta nie znajduje się w Załączniku I dorozporządzenia (WE) 2037/2000 w sprawie substancji zubożających warstwę ozonową. SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Umieścić proszek w torbie zapewniającej brak dostępu powietrza. Usuwanie poprzez spalanie w instalacjach odpowiadających wszystkim obowiązującym przepisom. Ostateczne zaliczenie materiału do odpowiedniej grupy EWC i przyznanie właściwego kodu EWC będą zależały od zastosowania materiału. Należy skontaktować się ze upoważnionymi odbiorcami odpadów. Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. Nr 62, poz. 628, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 11 maja 2001 r. o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. Nr 63, poz. 638, wraz z późniejszymi zmianami). SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Klasyfikacja dla transportu drogowego i kolejowego (ADR / RID): Strona 9 z 12

14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy Nie uregulowane dla transportu 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie uważany za niebezpieczny dla środowiska na podstawie dostępnych danych. 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Brak danych. Klasyfikacja w transporcie morskim (IMO-IMDG): 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy Not regulated for transport 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie traktowana jako substancja zanieczyszczającaśrodowisko morskie na podstawie dostępnych danych. 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7 Przewozić/transportować luzem zgodnie z załącznikiem I lub II Konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC lub kodeksem IGC. Brak danych. Klasyfikacja w transporcie lotniczym (IATA/ICAO): 14.1 Numer UN (numer ONZ) Nie dotyczy 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3 Klasa Nie dotyczy 14.4 Grupa Pakowania Nie dotyczy 14.5 Zagrożenia dla środowiska Nie dotyczy 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Consult IMO regulations before transporting ocean bulk Not regulated for transport Brak danych. Niniejsze informacje nie mają na celu dostarczyćdanych na temat wszystkich wymagań prawnych oraz operacyjnych dotyczących tego produktu. Klasyfikacja produktu może zależeć od objętości pojemnika oraz mogą na nią wpływać przepisy krajowe i regionalne. Dodatkowe informacje na temat transpotu Strona 10 z 12

można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy lub autoryzowanego doradcy klienta. Firma przewozowa jest odpowiedzialna za przestrzeganie wszelkich przepisów oraz zasad związanych z transportem niniejszego materiału. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rozporządzenie REACh (WE) nr 1907/2006 Niniejszy produkt zawiera wyłącznie składniki, które zostały bądź wstępnie zarejestrowane, bądź zarejestrowane, względnie są zwolnione z obowiązku rejestracji, bądź są uważane za zarejestrowane lub nie podlegają rejestracji zgodnie z rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006 (REACH)., Polimery są zwolnione z obowiązku rejestracji zgodnie z rozporządzeniem REACH. Wszystkie odpowiednie materiały wyjściowe i dodatki zostały zarejestrowane albo zarejestrowane wcześniej, lub są zwolnione z rejestracji rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH)., Wyżej wymienione wskazania statusu rejestracji REACH są podane w dobrej wierze i uważa się je za dokładne zgodnie z datą wejścia w życie podaną wyżej. Jednak nie udziela się żadnej gwarancji, wyraźnej lub dorozumianej. To jest odpowiedzialność kupującego/użytkownika, aby zapewnić, że jego/jej zrozumienie statusu prawnego tego produktu jest poprawne. Seveso II - Dyrektywa 96/82/WE i jej zmianami: Wymienione w rozporządzeniu: Dyrektywa 96/82/WE nie ma zastosowania Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. Nr 63, poz. 322). Ustawa z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U. Nr 24, poz. 141, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217, poz. 1833, wraz z późniejszymi zmianami). Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz. U. Nr 62, poz. 627, wraz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. 259, poz. 2173). 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dotyczy SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Pełny tekst odnośnych zwrotów H w sekcjach 2 i 3. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Pełny tekst zwrotów R odnoszących się do Rozdziałów 2 i 3 R36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. R51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Strona 11 z 12

Klasyfikacja i procedura wykorzystana w celu dokonania klasyfikacji mieszanin zgodnie z rozporządzeniem (WE) 1272/2008 [CLP] Produkt nie został zaklasyfikowany jako preparat niebezpieczny. Zmiana Numer identyfikacyjny: 101157391 / 3110 / Data wydania: 2015/02/04 / Większość ostatnio wprowadzonych zmian jest zaznaczona pogrubionymi, podwójnymi kreskami na lewym marginesie dokumentu Opis Rohm and Haas TWA Dopuszczalne wartości narażenia zalecane przez Rohm and Haas Time Weighted Average (TWA): Źródło informacji i odniesień Niniejsza Karta Charakterystyki została opracowana przez zespoły ds. zgodności produktu oraz ds. komunikacji zagrożeń w oparciu o informacje uzyskane ze źródeł wewnętrznych w naszej firmie. ROHM AND HAAS POLSKA SP. Z O.O uprasza każdego klienta lub odbiorcę niniejszej Karty Charakterystyki, o jej dokładne przestudiowanie oraz zasięgniecie odpowiedniej wiedzy, jak to konieczne lub stosowne, w celu zapoznania się i zrozumienia danych zawartych w niniejszej Karcie Charakterystyki oraz zrozumienia wszelkich zagrożeń związanych z produktem. Informacje podane w niniejszym dokumencie są dostarczane w dobrej wierze i są uważane za dokładne w dniu wskazanym powyżej. Jednakże nie udziela się żadnej gwarancji, wyrażonej czy domniemanej. Wymagania prawne podlegają zmianom i mogą różnić się w zależności od miejsca. Obowiązkiem kupującego/użytkownika jest zapewnienie, aby jego działalność była zgodna ze wszystkimi przepisami krajowymi, regionalnymi i lokalnymi. Niniejszym podane informacje dotyczą wyłącznie produktu w postaci w jakiej został wysłany. Ponieważ warunki stosowania produktu znajdują się poza kontrolą producenta, określenie warunków koniecznych do bezpiecznego stosowania produktu jest obowiązkiem kupującego/użytkownika. Ze względu na mnogość źródeł informacji, takich jak Karty Charakterystyki różnych producentów, nie jesteśmy i nie możemy być odpowiedzialni za Karty Charakterystyki uzyskane z innego źródła niż nasza firma. W razie uzyskania Karty Charakterystyki z innego źródła lub w razie wątpliwości odnośnie jej aktualności, prosimy o skontaktowanie się z nami w celu uzyskania najnowszej wersji. Strona 12 z 12