422-520 Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original Date of production: 2014-04-24 Jula AB
SVENSKA 4 SÄKERHETSANVISNINGAR 4 TEKNISKA DATA 4 NORSK 6 SIKKERHETSANVISNINGER 6 TEKNISKE DATA 6 POLSKI 8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 8 Dane techniczne 8 ENGLISH 10 SAFETY INFORMATION 10 TECHNICAL DATA 10
SE SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Bruksanvisning för ljusstake LED Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Endast för dekorativ belysning. Ej lämplig som rumsbelysning. Läs alla anvisningar och varningar innan du använder ljusstaken. Om inte alla anvisningar nedan följs kan ljusstaken skadas. Spara dessa anvisningar för framtida bruk. Välj en lämplig plats för ljusstaken och se till att den inte utgör något hinder eller någon fara. Endast för inomhusbruk. Får inte utsättas för väta, fukt eller värme och inte heller användas i miljöer med mycket hög luftfuktighet. Får inte utsättas för direkt värme, användas i närheten av öppen eld eller nedsänkas i vatten. Försök inte att byta ut de ej utbytbara lysdiodlamporna. Kassera gamla batterier på ett säkert och miljövänligt sätt. Bland inte nya och gamla batterier eller olika typer av batterier. Se till att du sätter in batterierna åt rätt håll. TEKNISKA DATA Kapslingsklass Batterityp Längd Höjd/avstånd IP20 2 x AA batterier 15,5 cm 13,3 cm 4
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NO NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Bruksanvisning for lysestake LED Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. Bare til dekorativ belysning. Egner seg ikke til rombelysning. Les alle instruksjonene og advarslene før bruk. Dersom du ikke følger alle instruksjonene nedenfor, kan dette føre til skade på lyssettet. Ta vare på disse instruksjonene for fremtidig bruk. Velg et egnet sted for lyssettet ditt og se til at lysene ikke blir en hindring eller en fare. Lyssettet er bare til innendørs bruk. Ikke bruk lyssettet under våte, varme, fuktige forhold eller forhold med høy relativ luftfuktighet. Må ikke utsettes for direkte varme, flammer eller senkes ned i vann. Ikke forsøk å skifte "ikke utskiftbare" LED-pærer. Kast brukte batterier på en sikker, miljøvennlig måte. Ikke bruk nye og brukte batterier sammen eller bland forskjellige batterityper. Følg riktig polaritet når du setter inn batteriene. TEKNISKE DATA Kapslingsklasse Batteritype Lengde Høyde/avstand IP20 2 x AA batterier 15,5 cm 13,3 cm 6
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no
PL POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Świecznik LED Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. Oświetlenie wyłącznie do celów dekoracyjnych. Nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń. Przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj wszelkie instrukcje i ostrzeżenia. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować uszkodzenie zestawu lamp. Zachowaj instrukcję do późniejszego wykorzystania. Wybierz odpowiednie miejsce do ustawienia zestawu lamp i upewnij się, że nie będą one przeszkadzać ani stwarzać zagrożenia. Zestaw jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie używaj zestawu lamp w miejscu o nadmiernej wilgotności lub wysokiej temperaturze. Nie używaj zestawu w pobliżu źródeł ciepła lub otwartego ognia ani nie zanurzaj lamp w wodzie. Nie podejmuj prób wymiany niewymiennych żarówek LED. Zużyte baterie zutylizuj w sposób bezpieczny dla środowiska. Nie łącz ze sobą różnych rodzajów baterii ani starych baterii z nowymi. Wkładając baterie, pamiętaj o ustawieniu ich biegunów we właściwym kierunku. Dane techniczne Stopień ochrony obudowy Typ baterii Długość Wysokość/odległość IP20 2 baterie AA 15,5 cm 13,3 cm 8
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl
EN ENGLISH SAFETY INFORMATION Operating instructions for Candlestick LED Read the operating instructions carefully before use. Please retain for future reference. For decorative lighting only. Not suitable for room lighting. Please read all instructions and warnings before use. Failure to follow all instructions listed below may result in damage to the light set. Please save these instructions for future reference. Choose a suitable location for your light set and make sure that the lights do not become an obstacle or hazard. The light set is for indoor use only. Do not operate your light set in wet, hot, damp or excessively humid conditions. Do not expose to direct heat, flame or submerse in water. Do not attempt to replace non-replaceable LED bulbs. Please dispose of old batteries in a safe, environmentally friendly manner. Do not mix new and old, or different types of, batteries together. Observe correct polarities when installing batteries. TECHNICAL DATA Protection rating Battery Type Length Height/distance IP20 2 x AA batteries 15,5 cm 13,3 cm 10
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com