Strona nr 1 / 11 Karta charakterystyki Zgodnie z załącznikiem II do rozporządzenia REACH - Rozporządzenie 2015/830 SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Kod: Nazwa 25J BETON CR (A) 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Opis/Zastosowanie TWO-COMPONENT EPOXY AND POLYURETHANE TILE ADHESIVE. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma spółki Adres Via Fornace Vecchia, 79 Miejscowosć i kraj 31058 Susegana (TV) Italia tel. +39 0438-437511 fax +39 0438-435155 Adres poczty elektronicznej kompetentnej osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki annabreda@nordresine.com Odpow. za wprowadzenie na rynek: 1.4. Numer telefonu alarmowego W sprawie pilnych informacji zwrócić się do +39 0438 437511 SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Produkt zaklasyfikowany jako niebezpieczny w myśl odnośnych przepisów Rozporządzenia (WE) 1272/2008 (CLP) (i późniejsze zmiany i dostosowania). Produkt wymaga karty charakterystyki zgodnej z przepisami Rozporzadzenia (UE) 2015/830. Ewentualne dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i/lub dla środowiska są podane w p. 11 i 12 niniejszej karty. Klasyfikacja i wskazówki zagrożenia: Działanie drażniące na oczy, kategorii 2 Drażniące na skórę, kategorii 2 Działanie uczulające na skórę, kategorii 1 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 3 2.2. Elementy oznakowania H319 H315 H317 H412 Działa drażniąco na oczy. Działa drażniąco na skórę. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Oznakowanie ostrzegawcze w myśl Rozporządzenia (CE) 1272/2008 (CLP) wraz z późniejszych zmianami i dostosowaniami. Piktogramy określające rodzaj zagrożenia: Hasła ostrzegawcze: Uwaga Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: H319 Działa drażniąco na oczy. H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. EUH204 Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej.
SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń... / >> Strona nr 2 / 11 EUH205 Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. Zwroty wskazujące środki ostrożności: P280 Stosować rękawice ochronne i ochronę oczu / twarzy. P261 Unikać wdychania pyłu / dymu / gazu / mgły / par / rozpylonej cieczy. P333+P313 W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady / zgłosić się pod opiekę lekarza. P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: zasięgnąć porady / zgłosić się pod opiekę lekarza. P264 Dokładnie umyć umyć wody z mydłem po użyciu. P362+P364 Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. Zawiera: Reaction product: Bisphenol-F- (epichlorohydrin); epoxy resin ALKYL (C12-14) GLYCIDYL ETHER 3-PENTADECENYL PHENOL Produkt nie jest przeznaczony do uzytku przewidzianego przez Dyrektywe 2004/42/CE. 2.3. Inne zagrożenia Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vpvb powyżej 0,1%. SEKCJA 3. Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny Zawiera: Identyfikacja x = Stęż. % Klasyfikacja 1272/2008 (CLP) CAS 25068-38-6 9 x < 20 Eye Irrit. 2 H319, Skin Irrit. 2 H315, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Chronic 2 H411 WE 500-033-5 INDEKS 603-074-00-8 Nr. Rej. 01-2119456619-26 Reaction product: Bisphenol-F- (epichlorohydrin); epoxy resin CAS 28064-14-4 2,5 x < 5 Skin Irrit. 2 H315, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Chronic 2 H411 WE 500-006-8 INDEKS Nr. Rej. 01-2119454392-40 ALKYL (C12-14) GLYCIDYL ETHER CAS 68609-97-2 1 x < 5 Skin Irrit. 2 H315, Skin Sens. 1 H317 WE 271-846-8 INDEKS 603-103-00-4 Nr. Rej. 01-2119485289-22 3-PENTADECENYL PHENOL CAS 8007-24-7 1 x < 3 Acute Tox. 4 H302, Acute Tox. 4 H312, Eye Dam. 1 H318, Skin Irrit. 2 H315, Skin Sens. 1 H317 WE 232-355-4 INDEKS CAS 108-90-7 0 x < 1 Flam. Liq. 3 H226, Acute Tox. 4 H332, Skin Irrit. 2 H315, Aquatic Chronic 2 H411 WE 203-628-5 INDEKS 602-033-00-1 Pełne znaczenie symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty. SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej 30/60 minut. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. SKÓRA: Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Natychmiast spłukać skórę pod prysznicem. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. SPOŻYCIE: Podać do picia jak nawiększej ilości wody. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza. INHALACJA: Natychmiast wezwać lekarza. Wynieść poszkodowanego na świeże powietrze, z daleka od miejsca wypadku. Jeżeli
SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy... / >> Strona nr 3 / 11 poszkodowany nie oddycha, podjąć resuscytację. Stosować odpowiednie środki ochronne dla ratownika. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Specyficzne informacje odnośnie symptomów i wpływów spowodowanych przez produkt nie są znane. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Zwykłe środki gaśnicze: dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła wodna. NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Żaden. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ NA POŻAR Unikać wdychania produktów rozkładu. 5.3. Informacje dla straży pożarnej WSKAZÓWKI OGÓLNE Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Wyposażenie ochrony przeciwpożarowej należy stosować zawsze w komplecie. Zebrać mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do kanalizacji. Zanieczyszczoną wodę i pozostałości gaśnicze skierować do zniszczenia zgodnie z obowiązującymi normami. WYPOSAŻENIE OCHRONNE Stosowna odzież przeznaczona do akcji przeciwpożarowej, tj aparat powietrzny butlowy ze sprężonym powietrzem i otwartym obwodem (EN 137), odzież ognioodporna (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla strażaków (HO A29 lub A30). SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych O ile nie ma zagrożeń zatrzymać uwolnienie. Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby zapobiec zakażeniom skóry, oczu i odzieży osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób uczestniczących w obrocie substancją, jak również w przypadku sytuacji awaryjnej. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Wyssać uwolniony produkt i przelać do odpowiedniego pojemnika. Sprawdzić kompatybilność materiału pojemników tak, jak podano w sekcji 10. Zebrać pozostałości stosując substancję sorpcyjną. Wprowadzić wentylację w miejscu zanieczyszczonym uwolnieniem. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Ewentualne informacje odnośnie do ochrony indywidualnej i postępowaniem z odpadami podano w punktach 8 i 13. SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Przed manipulowowaniem produktu należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać uwolnienia produktu do środowiska. Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. Zanieczyszczoną odzież i środki ochrony zdjąć przed spożyciem posiłków w wydzielonych strefach. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie... / >> Strona nr 4 / 11 Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Przechowywać pojemniki zamknięte w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, chroniąc przed działaniem promieniowania słonecznego. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji 10. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Odniesienia Normom: CZE Česká Republika Nařízení vlády č. 246/2018 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů DEU Deutschland TRGS 900 - Seite 1 von 69 (Fassung 29.03.2019)- Liste der Arbeitsplatzgrenzwerte und Kurzzeitwerte ESP España LÍMITES DE EXPOSICIÓN PROFESIONAL PARA AGENTES QUÍMICOS EN ESPAÑA 2019 (INSST) FRA France Valeurs limites d'exposition professionnelle aux agents chimiques en France. ED 984 - INRS GBR United Kingdom EH40/2005 Workplace exposure limits (Third edition,published 2018) GRC Ελλάδα ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ - ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 152-21 Αυγούστου 2018 ITA Italia DIRETTIVA (UE) 2017/164 DELLA COMMISSIONE del 31 gennaio 2017 NLD Nederland Regeling van de Staatssecretaris van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van 13 juli 2018, 2018-0000118517 tot wijziging van de Arbeidsomstandighedenregeling in verband met de implementatie van Richtlijn 2017/164 in Bijlage XIII POL Polska ROZPORZĄDZENIE MINISTRA RODZINY, PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ z dnia 12 czerwca 2018 r PRT Portugal Ministério da Economia e do Emprego Consolida as prescrições mínimas em matéria de protecção dos trabalhadores contra os riscos para a segurança e a saúde devido à exposição a agentes químicos no trabalho - Diário da República, 1.ª série - N.º 111-11 de junho de 2018 ROU România HOTĂRÂRE nr. 584 din 2 august 2018 pentru modificarea Hotărârii Guvernului nr. 1.218/2006 privind stabilirea cerințelor minime de securitate și sănătate în muncă pentru asigurarea protecției lucrătorilor împotriva riscurilor legate de prezența agenților chimici SVN Slovenija Uradni list Republike Slovenije 04.12.2018 - Uradnem listu RS št. 78 -PRAVILNIK o varovanju delavcev pred tveganji zaradi izpostavljenosti kemičnim snovem pri delu EU OEL EU Zarządzenie (EU) 2017/2398; Zarządzenie (EU) 2017/164; Zarządzenie 2009/161/EU; Zarządzenie 2006/15/WE; Zarządzenie 2004/37/WE; Zarządzenie 2000/39/WE; Zarządzenie 91/322/WEE. TLV-ACGIH ACGIH 2019 idywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku PNEC Odnośna wartość w wodzie słodkiej 0,006 mg//l Odnośna wartość w wodzie morskiej 0,0006 mg/l Odnośna wartość dla osadów w wodzie słodkiej 0,996 mg/kg Odnośna wartość dla osadów w wodzie morskiej 0,0996 mg/kg Zdrowie - Pochodny poziom niepowodujący zmian - DNEL / DMEL Oddziaływania na konsumentów Oddziaływania na pracowników Droga Narażenia Doustna VND 0,75 mg/kg/d Wdychanie VND 12,25 mg/m3 Dermalna VND 3,571 VND 8,33 mg/kg/d mg/kg
SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej... / >> Strona nr 5 / 11 ALKYL (C12-14) GLYCIDYL ETHER idywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku PNEC Odnośna wartość w wodzie słodkiej 0,0072 mg/l Odnośna wartość w wodzie morskiej 0,00072 mg/l Odnośna wartość dla osadów w wodzie słodkiej 66,77 mg/kg Odnośna wartość dla osadów w wodzie morskiej 6,677 mg/kg Odnośna wartość dla mikroorganizmów STP 10 mg/l Odnośna wartość dla kompartmentu lądowego 80,12 mg/kg Zdrowie - Pochodny poziom niepowodujący zmian - DNEL / DMEL Oddziaływania na konsumentów Oddziaływania na pracowników Droga Narażenia Wdychanie 13,8 mg/m3 Dermalna 3,9 mg/kg bw/d Wartość progową Rodzaj Państwo NDS/8godz NDSCh/15min Uwagi / Spostrzeżenia mg/m3 ppm mg/m3 ppm TLV CZE 25 5,425 70 15,19 AGW DEU 23 5 46 10 MAK DEU 23 5 46 10 VLA ESP 23 5 70 15 VLEP FRA 23 5 70 15 WEL GBR 4,7 1 14 3 SKÓRA TLV GRC 23 5 70 15 VLEP ITA 23 5 70 15 TGG NLD 23 70 NDS/NDSCh POL 23 70 VLE PRT 23 5 70 15 TLV ROU 23 5 70 15 MV SVN 23 5 69 15 OEL EU 23 5 70 15 TLV-ACGIH 46 10 Legenda: (C) = CEILING ; WDYCH = Frakcja Wdychana ; RESPIR = Frakcja Respirabilna ; TCHAW = Frakcja Tchawiczna. VND = zidentyfikowano zagrożenie, ale nie ma dostępnego DNEL/PNEC ; NEA = nie przewiduje się narażenia ; NPI = nie zidentyfikowano zagrożenia. TLV mieszaniny rozpuszczalników 46 mg/m3 8.2. Kontrola narażenia Założywszy, że należy do priorytetu stosowanie odpowiednich środków inżynieryjnych w stosunku do wyposażenia ochrony osobistej, zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację odciągową lokalną. W przypadku wyboru środków ochrony osobistej zasięgnąć ewentualnie porady dostawcy substancji chemicznych. Środki ochrony indywidualnej winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm. idzieć natrysk awaryjny z myjką do przepłukania oczu. OCHRONA RĄK Stosować rękawice ochronne kategorii III (p. norma EN 374). Wybór materiału z którego wytwarzane są rękawice ochronne zależny jest od: kompatybilność, degradacja, czas pęknięcia i przenikanie. W przypadku preparatów odporność rękawic ochronnych musi być przetestowana przed ich stosowaniem, bo ich wytrzymałość nie jest przewidywalna. Czas zużycia rękawic zależny jest od czasu i okoliczności użytkowania. OCHRONA SKÓRY Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii II (p. Rozporządzenie 2016/425 i norma EN ISO 20344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem. OCHRONA OCZU Zaleca się stosować okulary ochronne w szczelnej obudowie (p. norma EN 166). OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH W przypadku przekroczenia wartości granicznej (np. NDS-NDN) danej substancj lub jednej lub kilka substancji zawartych w produkcie, zaleca się stosować maskę z filtrem typu A, dobór klasy (1, 2 lub 3) do ustalenia w zależności od dopuszczalnego stężenia użytkowego. (p. norma EN 14387). W warunkach uwalniania się różnego rodzaju gazów lub par i/lub gazów lub par cząsteczkowych (aerozole, dymy, mgły, etc) należy przewidzieć filtry kombinowane. Stosowanie środków ochrony dróg oddechowych obowiązuje w obecności rozwiązań inżynieryjnych nie zdatnych do ograniczenia
SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej... / >> Strona nr 6 / 11 ekspozycji pracownika do zalecanych wartości dopuszczalnych. W każdym razie ochrona mask jest ograniczona.w przypadku, gdy wymieniona substancja jest bezwonna lub jej próg wyczuwalności węchowej jest powyżej odnośnej wartości NDN-NDS i w razie awarji, stosować sprzęt izolujący autonomiczny sprężonego powietrza z otwartym obiegiem (p. norma EN 137) lub sprzęt izolujący z doprowadzeniem czystego powietrza (p. norma EN 138). Wybór stosownego środka ochronnego dróg oddechowych do ustalenia zgodnie z normą EN 529. KONTROLE NARAŻENIA ŚRODOWISKA Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie ochrony środowiska. Nie odprowadzać pozostałości produktu do kanalizacji ściekowej lub wód powierzchniowych. SEKCJA 9. Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Własciwosci Wartość Informacje Stan skupienia lepka ciecz Kolor charakterystyczny Zapach charakterystyczny Próg zapachu ph Temperatura topnienia/krzepnięcia Początkowa temperatura wrzenia > 200 C Zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu > 100 C Szybkosć parowania Palność substancji stałych i gazów Dolna granica zapłonu Górna granica zapłonu Dolna granica wybuchowości Górna granica wybuchowości Prężność par Gęstosć par Gęstość względna 1,866 kg/l Rozpuszczalnosć Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Temperatura samozapłonu Temperatura rozkładu Lepkosć Właściwości wybuchowe Właściwości utleniające 9.2. Inne informacje VOC (Zarządzenie 2010/75/CE) : < 0.01 % - 0,00 g/litr VOC (lotny węgiel) : < 0.01 % - 0,00 g/litr SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. 10.2. Stabilność chemiczna Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.4. Warunki, których należy unikać Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikaliów. 10.5. Materiały niezgodne
SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność... / >> Strona nr 7 / 11 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne, ewentualne skutki wywierane na zdrowie wymienia się na podstawie właściwości substancji zawartych w mieszaninie zgodnie z obowiązującymi przepisami odnośnie do klasyfikacji. Zamieszcza się informacje dotyczące tych skutków dla zdrowia w odniesieniu do stężeń substancji niebezpiecznych wskazanych w sekcji 3, oddzielnie przez każdą substancję. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Metabolizm, toksykokinetyka, mechanizm działania oraz inne informacje Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia Opóźnione, natychmiastowe oraz przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia Skutki wzajemnego oddziaływania TOKSYCZNOŚĆ OSTRA LC50 (Wdychanie) mieszanki: LD50 (Doustnie) mieszanki: LD50 (Skórne) mieszanki: Niesklasyfikowane (brak znaczącego komponentu) >2000 mg/kg >2000 mg/kg LD50 (Doustnie) LC50 (Wdychanie) ALKYL (C12-14) GLYCIDYL ETHER LD50 (Skórne) > 2000 mg/kg Rat 15,5 mg/l/4h Rat > 10000 mg/kg Rat DZIAŁANIE ŻRĄCE / DRAŻNIĄCE NA SKÓRĘ Działa drażniąco na skórę POWAŻNE USZKODZENIE OCZU / DZIAŁANIE DRAŻNIĄCE NA OCZY Działa drażniąco na oczy DZIAŁANIE UCZULAJĄCE NA DROGI ODDECHOWE LUB SKÓRĘ Działa uczulająco na skórę DZIAŁANIE MUTAGENNE NA KOMÓRKI ROZRODCZE DZIAŁANIE RAKOTWÓRCZE SZKODLIWE DZIAŁANIE NA ROZRODCZOŚĆ
SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne... / >> Strona nr 8 / 11 DZIAŁANIE TOKSYCZNE NA NARZĄDY DOCELOWE - NARAŻENIE JEDNORAZOWE DZIAŁANIE TOKSYCZNE NA NARZĄDY DOCELOWE - NARAŻENIE POWTARZANE ZAGROŻENIE SPOWODOWANE ASPIRACJĄ SEKCJA 12. Informacje ekologiczne Produkt przedstawia zagrozenie dla srodowiska i jest szkodliwy dla organizmów wodnych, z ujemnych skutków srodowiska wodnego w wypadku długotrwałego narazenia. 12.1. Toksyczność LC50 - Ryby 7,72 mg/l/96h Pimephales promelas LC50 - Ryby 1,5 mg/l/96h Fish ALKYL (C12-14) GLYCIDYL ETHER LC50 - Ryby > 5000 mg/l/96h Rainbow trout 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Rozpuszczalność w wodzie NIE łatwo degradowalny 100-1000 mg/l Rozpuszczalność w wodzie 0,1-100 mg/l NIE łatwo degradowalny 12.3. Zdolność do bioakumulacji Współczynnik podziału: n-oktanol/woda 3 Współczynnik podziału: n-oktanol/woda > 2,918 BCF 31 12.4. Mobilność w glebie Współczynnik podziału: gleba/woda 2,42 Współczynnik podziału: gleba/woda 2,65 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vpvb powyżej 0,1%. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania
Strona nr 9 / 11 SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów W miarę możliwości, przekazać do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. Zagrożenie odpadów zawierających w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolwenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i ewentualnie miejscowych przepisów. Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (tekst jednolity Dz.U. 2016 poz. 1987). Ustawa z dnia 13 czerwca 2013 r. o gospodarce opakowaniami i odpadami opakowaniowymi (Dz.U. 2013 poz. 888 z późniejszymi zmianami). ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA Zanieczyszczone opakowania należy przekazać do utylizacji lub likwidacji w rozumieniu narodowych przepisów w sprawie gospodarki odpadami. SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu Produkt nie jest niebezpieczny w mysl rozporządzeń obowiązujących w dziedzinie transportu towarów niebezpiecznych: drogowego (A.D.R.), morskiego (IMDG Code) i lotniczego (IATA). 14.1. Numer UN (numer ONZ) 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie 14.4. Grupa pakowania 14.5. Zagrożenia dla środowiska 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Kategoria Seveso - Dyrektywa 2012/18/WE: Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006 Produkt Punkt 3-40 Substancje na Liście Kandydackiej (Art. 59 REACH) Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera SVHC powyżej 0,1%. Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik XIV REACH) Substancje podlegające powiadomieniu o wywozie Roz. (WE) 649/2012:
SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych... / >> Strona nr 10 / 11 Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej: Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej: Kontrole Lekarskie Pracownicy, narazeni na oddzialywanie tego czynnika chemicznego, nie musza byc pod stala obserwacja lekarska, jezeli wyniki oceny ryzyka wskaza, ze istnieje tutaj tylko umiarkowane ryzyko dla bezpieczenstwa i zdrowia pracowników, pod warunkiem spelnienia wymogów okreslonych w przepisie 98/24/CE. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Dla preparatu/substancji wskazanych w sekcji 3 przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa chemicznego. SEKCJA 16. Inne informacje Tekst wskazówek zagrożenia (H), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty: Flam. Liq. 3 Substancja ciekła łatwopalna, kategorii 3 Acute Tox. 4 Toksyczność ostra, kategorii 4 Eye Dam. 1 Poważne uszkodzenie oczu, kategorii 1 Eye Irrit. 2 Działanie drażniące na oczy, kategorii 2 Skin Irrit. 2 Drażniące na skórę, kategorii 2 Skin Sens. 1 Działanie uczulające na skórę, kategorii 1 Aquatic Chronic 2 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 2 Aquatic Chronic 3 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 3 H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H312 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. H332 Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H319 Działa drażniąco na oczy. H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. EUH204 Zawiera izocyjaniany. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. EUH205 Zawiera składniki epoksydowe. Może powodować wystąpienie reakcji alergicznej. LEGENDA: - ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych - CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service - CE50: Stężenie efektywne dla 50% populacji badawczej - CE NUMBER: Numer identyfikacyjny w ESIS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji) - CLP: Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 - DNEL: Pochodny poziom niepowodujący zmian - EmS: Emergency Schedule - GHS: Globalny Zharmonizowany System - IATA DGR: Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych w międzynarodowym transporcie lotniczym - IC50: Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej - IMDG: Międzynarodowy transport morski towarów niebezpiecznych - IMO: Międzynarodowa Organizacja Morska - INDEX NUMBER: Numer indeksu w Aneksie VI tekstu CLP - LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej - LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej - OEL: Dopuszczalna wartość narażenia zawodowego - PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH - PEC: idywane stężenie w środowisku - PEL: idywany poziom narażenia - PNEC: idywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku - REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 - RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych - TLV: Wartość progową - TLV WAR. PUŁAP.: stężenie, które nie może być w środowisku pracy przekroczone w żadnym momencie. - TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego - TWA: Granica ważona średnia ekspozycji - VOC: Związek organiczny lotny
SEKCJA 16. Inne informacje... / >> Strona nr 11 / 11 - vpvb: Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji według REACH- WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland). BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA: 1. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH) 2. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP) 3. Rozporządzenie (UE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP) 4. Rozporządzenie (UE) 2015/830 Parlamentu Europejskiego 5. Rozporządzenie (UE) 286/2011 Parlamentu Europejskiego (II Atp.CLP) 6. Rozporządzenie (UE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP) 7. Rozporządzenie (UE) 487/2013 Parlamentu Europejskiego (IV Atp. CLP) 8. Rozporządzenie (UE) 944/2013 Parlamentu Europejskiego (V Atp. CLP) 9. Rozporządzenie (UE) 605/2014 Parlamentu Europejskiego (VI Atp. CLP) 10. Rozporządzenie (UE) 2015/1221 Parlamentu Europejskiego (VII Atp. CLP) 11. Rozporządzenie (UE) 2016/918 Parlamentu Europejskiego (VIII Atp. CLP) 12. Rozporządzenie (UE) 2016/1179 (IX Atp. CLP) 13. Rozporządzenie (UE) 2017/776 (X Atp. CLP) 14. Rozporządzenie (UE) 2018/669 (XI Atp. CLP) 15. Rozporządzenie (UE) 2018/1480 (XIII Atp. CLP) 16. Rozporządzenie (UE) 2019/521 (XII Atp. CLP) - The Merck Index. - 10th Edition - Handling Chemical Safety - INRS - Fiche Toxicologique (toxicological sheet) - Patty - Industrial Hygiene and Toxicology - N.I. Sax - Dangerous properties of Industrial Materials-7, 1989 Edition - Strona Web IFA GESTIS - Strona Web Agencja ECHA - Baza danych modeli SDS dla środków chemicznych - Ministerstwo Zdrowia oraz ISS (Istituto Superiore di Sanità) - Włochy Uwaga dla uzytkownika: Informacje zawarte w niniejszej karcie oparte są o wiedzę, którą dysponujemy na dzień opracowania ostatniej wersji karty. Uzytkownik powinien sprawdzić, czy podane informacje są prawidłowe i wyczerpujące w stosunku do specyficznego zastosowania produktu. Niniejszego dokumentu nie wolno utozsamić z gwarancją dowolnej specyficznej własciwosci produktu. Poniewaz producent nie ma mozliwosci bezposredniej kontroli nad uzyciem produktu, uzytkownik ma obowiązek dostosować się na własną odpowiedzialnosć do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie zadnej odpowiedzialnosci za niewłasciwe zastosowanie produktu. Zapewnić odpowiednie przeszkolenie osobom wyznaczonym do manipulacji produktów chemicznych. Klasyfikacja produktu oparta jest na metodach obliczeniowych opisanych w Załączniku I rozporządzenia CLP, chyba że w sekcjach 11 i 12 wskazano inaczej. Dane do oceny właściwości chemiczno-fizycznych podane są w sekcji 9. Zmiany w porównaniu z poprzednią rewizją: Zostały wprowadzone zmiany w następujących rozdziałach: 02 / 03 / 08 / 09 / 15. Wprowadzono zmiany TLV w sekcji 8.1 odnośnie do następujących Państw: CZE, DEU,