Dorai D16LV D20LV D30LV D40LV. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Osuszacz powietrza Sensorit SensoAirDry, 40 m², 255 W, Biały

Szklany czajnik z regulacją temperatury

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Ekspres do kawy z timerem 550 W

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

OSUSZACZ POWIETRZA R-9720

OSUSZACZ POWIETRZA R-9412

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE

OSUSZACZ POWIETRZA R-9250 HEAVY DUTY

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

AT Wielofunkcyjne urządzenie klimatyzacyjne

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

OSUSZACZ POWIETRZA R-9612

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

Instrukcja użytkowania

BUDOWA URZĄDZENIA. Uchwyt transportowy Górna pokrywa. Nóżki Koła transportowe

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATORÓW MDV

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Osuszacz MiniDry160 Instrukcja obsługi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Oczyszczacz powietrza

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Egoa POLSKI. Osuszacz powietrza 10l/dzień. Instrukcja obsługi

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 240

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

TERMOWENTYLATOR I OCZYSCZACZ POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATOR / WENTYLATOR, NAWILŻACZ, OCZYSZCZACZ POWIETRZA, JONIZATOR

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Meaco 12L-AH Osuszacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FK100Z FK120Z FK150Z

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1

OSUSZACZ POWIETRZA R-9424

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP

OSUSZACZ POWIETRZA R-9170

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OSUSZACZA POWIETRZA FIRMY CHIGO

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Jonio Design. Oczyszczacz Powietrza. Filtr HEPA Filtr z aktywnym węglem ionizer

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

Kompaktowy mop parowy 1500 W

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZENOŚNE ODWILŻACZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ID-20

Instrukcja obsługi. Klimatyzatory typu Inverter Typ kanałowy sufitowy FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

PILOT PODCZERWIENI. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOTICE D UTILISATION SMARTAIR. Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Humidificateur d air ultrasonique.

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

KLIMATYZATOR NAŚCIENNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot bezprzewodowy H

Specyfikacja techniczna:

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA

Instrukcja obsługi Osuszacz powietrza Wood s seria-ad

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

EPI611 Nr ref. :823195

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Transkrypt:

PL Dorai D16LV D20LV D30LV D40LV Instrukcja obsługi

OSUSZACZ SERIA DORAI Spis treści UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA Uwagi dla użytkownika... 3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Zasady bezpieczeństwa... 4 CECHY Cechy osuszacza... 5 BUDOWA OSUSZACZA Elementy osuszacza... 6 Elementy panelu operacyjnego... 6 Wskaźniki panelu operacyjnego... 7 Przyciski funkcyjne... 8 EKSPLOATACJA Obsługa urządzenia... 9 Opróżnianie zbiornika odprowadzania wilgoci... 9 Uwagi...10 Ciągłe odprowadzanie wody...10 KONSERWACJA Czyszczenie obudowy...11 Czyszczenie filtra powietrza...11 Przechowywanie osuszacza...12 Umiejscowienie...12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązania najczęstszych problemów...13 2 Instrukcja obsługi

UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA Gdy używasz tego urządzenia w kraju Europy, następujące informacje muszą być przestrzegane: Utylizacja: Nie wyrzucaj tego produktu do niesortowanych miejskich składowisk odpadów. Gromadzenie takich odpadów wymaga specjalnego traktowania. Zabrania sie wyrzucać urządzenie razem z odpadami domowymi. Metody utylizacji: 1. Gmina posiada zorganizowany system zbiórki, gdzie odpady elektroniczne mogą być usuwane bezpłatnie. 2. Gdy zakupisz nowy produkt, sprzedawca przyjmie stare urządzenie bez opłat ze strony klienta. 3. Producent przyjmie z powrotem stare urządzenie do utylizacji bez opłaty ze strony klienta. 4. W sytuacji, gdy produkty zawierają cenne zasoby, mogą być sprzedawane na złom lub u dealerów metali. Dzikie składowiska odpadów w lasach, krajobrazach mogą spowodować zagrożenie zdrowia. Niebezpieczne substancje przedostają sie do wód gruntowych i trafiają do łańcucha pokarmowego. Instrukcja obsługi 3

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać następujących zaleceń: 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub przechowywania należy odłączyć przewód zasilający. 2. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub umieszczać jednostki w pobliżu wody. 3. Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających ciepło lub w pobliżu materiałów łatwopalnych i niebezpiecznych. 4. Nigdy nie wkładaj palców lub przedmiotów w kanałach dolotowych i wylotowych. 5. Nie wolno siadać ani stawać na urządzeniu. 6. Opróżniaj zbiornik ze zgromadzoną wodą (wymagane). 7. Nie wolno używać osuszacza w zamkniętych obszarach, takich jak wnętrza szaf, gdyż może to spowodować pożar. 8. Nie pozwalać urządzeniu pracować w pobliżu przedmiotów spożywczych, dzieł sztuki, lub materiałów naukowych. 9. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony należy go wymienić przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. 10. Urządzenie musi być ustawione w sposób umożliwiające dostęp do gniazdka. 11. Należy zachować odległość 20 cm wokół urządzenia a ścianą lub innymi przedmiotami, aby zapewnić cyrkulację powietrza. 12. Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami. 13. Urządzenie służy do użytku tylko wewnętrznego. 14. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych czy umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo, 15. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. 16. (CE) N 842/2006:R410A jest rodzajem fluorowanych gazów cieplarnianych objętych protokołem z Kioto. Jego całkowity współczynnik ocieplenia globalnego (GWP) wynosi 1300. 17. Urządzenie to nie powinny być instalowane w pralni. 18. OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z nadajnika UV-C po usunięciu go z obudowy urządzenia. 19. Urządzenie zawiera nadajnik UV-C (opcjonalnie). 20. Niezamierzone korzystanie z urządzenia lub uszkodzona obudowa może powodować wydostawanie się niebezpiecznego promieniowania UV-C. Promieniowanie UV-C, nawet w małych dawkach może powodować uszkodzenia oczu i skóry. 21. Urządzenie, które bez wątpienia jest uszkodzone, nie może być obsługiwane. 22. Nie należy naprawić emitera światła UV we własnym zakresie. W przypadku jakiegokolwiek problemu prosimy o kontakt z profesjonalną obsługą w celu uzyskania pomocy. 4 Instrukcja obsługi

DANE TECHNICZNE I CECHY Duża zdolność osuszania Dzięki korzystaniu z technologii chłodniczej, osuszacz szybko usuwa wilgoć z powietrza, aby zmniejszyć poziom wilgotności w pomieszczeniu oraz sprawić by powietrze stało się suche i komfortowe. Lekkie kompaktowe wzornictwo Osuszacz jest kompaktowy i lekki. Dzięki umieszczeniu kółek na spodzie urządzenia przemieszczanie z pokoju do pokoju jest bardzo łatwe. Praca przy niskich temperaturach z automatycznym rozmrażaniem Jeżeli urządzenie będzie pracować w temperaturze pokojowej pomiędzy 5 C i 12 C to co 30 minut będzie następowało rozmrażanie podczas, którego praca urządzenia jest wstrzymana. Jeżeli urządzenie będzie pracować w temperaturze pokojowej pomiędzy 12 C i 20 C to co 45 minut będzie następowało rozmrażanie podczas, którego praca urządzenia jest wstrzymana. Regulowany higrostat Wybierz żądany poziom wilgotności dla swoich pomieszczeń. Timer On/Off Zaprogramuj urządzenie, aby włączyć i wyłączyć je automatycznie. Cicha praca Osuszacz pracuje przy niskim poziomie hałasu. Energooszczędne Pobór mocy urządzenia jest bardzo niski. Funkcja ION oraz UV (opcjonalnie) ION może oczyścić powietrze eliminując nieprzyjemne zapachy. UV może zabić bakterie. Instrukcja obsługi 5

BUDOWA OSUSZACZA ELEMENTY OSUSZACZA 1. Zbiornik wody 2. Panel przedni 3. Uchwyt 4. Żaluzja wydmuchu powietrza 5. Panel operacyjny 6. Filtr PU 7. Ramka 8. Przewód zasilający 9. Kółka 10. Panel tylni 1. POWER 2. WATER FULL 3. SWING 4. TIME 5. SETTING 6. LOW 7. HIGH 8. ION 9. UV ELEMENTY PANELU OPERACYJNEGO Dioda zasilania Dioda pełnego zbiornika Dioda SWING Dioda Timera Dioda ustawień Dioda wolnej pracy wentylatora Dioda szybkiej pracy wentylatora Dioda ION Dioda UV 6 Instrukcja obsługi

PANEL OPERACYJNY OSUSZACZA 1. Sygnalizacja świetlna zasilania Dioda zasilania włączy się na zielono, gdy urządzenie zostanie podłączone do zasilania, niezależnie od tego czy urządzenie pracuje czy nie. 2. Sygnalizacja świetlna pełnego zbiornika Dioda pełnego zbiornika zapali się na czerwono, gdy zbiornik odpływowy jest pełny. Jeżeli dioda się świeci należy opróżnić zbiornik odpływowy i upewnić się, że jest on ustawiony prawidłowo. 3. Sygnalizacja świetlna SWING Gdy dioda SWING jest zapalona, żaluzja będzie wachlować. 4. Sygnalizacja świetlna TIMER Dioda Timer włączy się na zielono podczas programowania czasu automatycznego włączenia i wyłączenia. 5. Sygnalizacja świetlna ustawień Dioda ustawień włączy się na zielono podczas ustawiania stopnia osuszania. 6. Sygnalizacja świetlna niskiej prędkości wentylatora Dioda LOW włączy się na zielono podczas ustawienia prędkości wentylatora na niską. 7. Sygnalizacja świetlna wysokiej prędkości wentylatora Dioda HIGH włączy się na zielono podczas ustawienia prędkości wentylatora na wysoką. 8. Sygnalizacja świetlna ION (Opcja) Dioda ION włączy się na zielono, gdy włączona zostanie funkcja jonizatora. 9. Sygnalizacja świetlna UV (Opcja) Dioda UV włączy się, gdy włączona zostanie funkcja niebieskiego światła UV. Poziom wilgotności i dwu cyfrowy wyświetlacz Timera Wskaźnik dwu cyfrowy posiada 3 funkcję 1. Gdy urządzenie jest podłączone, będzie wyświetlany poziom wilgotności w pomieszczeniu. 2. Po ustawieniu wilgotności, będzie wyświetlana ustawiona wilgotność. 3. Podczas programowania czasu uruchomienia i wyłączenia, będzie pokazywał godziny. 4. Gdy wilgotność otoczenia jest niższa niż 35%, zostanie wyświetlone LO 5. Gdy wilgotność otoczenia jest wyższa niż 95%, zostanie wyświetlone HI Instrukcja obsługi 7

PRZYCISKI FUNKCYJNE Przycisk POWER Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby uruchomić urządzenie, domyślny stan osuszania ustawiony jest na 60%. Naciśnij go jeszcze raz, aby zakończyć pracę urządzenia. Przycisk SWING Naciśnij przycisk jednokrotnie, aby włączyć ruch nawiewowych żaluzji, funkcja zostanie wyłączona przy kolejnym naciśnięciu przycisku. Przycisk TIMER 1. Ustawianie czasu uruchomienia Gdy urządzenie jest podpięte do zasilania, naciśnij przycisk TIMER po czym używając przycisków Up/Down ustaw czas uruchomienia. 2. Ustawianie czasu wyłączenia Podczas pracy urządzenia, naciśnij przycisk TIMER po czym używając przycisków Up/Down ustaw czas wyłączenia. Przycisk regulacji wilgotności Naciśnij aby ustawić żądany poziom wilgotności w pomieszczeniu, który można wybrać w kolejności: 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%. Podczas, gdy względna wilgotność w pomieszczeniu będzie niższa niż ustawiona wilgotność, praca urządzenia zostanie automatycznie zatrzymana. Przycisk wentylatora Naciśnij, aby ustawić żądaną prędkość wentylatora, może ona zostać wybrana z pośród wysokiej prędkości i niskiej. Przycisk ION/UV Naciśnij, aby włączyć funkcję ION/UV. Wskaźnik LED zielony/niebieski włączy się kiedy funkcja jonizatora / UV pracuje. Naciśnij przycisk kolejny raz, aby wyłączyć funkcję jonizatora / UV Przycisk Góra/Dół Naciśnij w pierwszej kolejności przycisk timera po czym przycisk Góra/Dół, aby ustawić zakres czasowy. Jednokrotne naciśnięcie przycisku Góra/Dół, zwiększa/zmniejsza czas o 1 godzinę. Naciśnij w pierwszej kolejności przycisk wilgotności po czym przycisk Góra/Dół, aby ustawić poziom wilgotności. Jednokrotne naciśnięcie przycisku Góra/Dół dodaje/redukuje poziom o 5%. 8 Instrukcja obsługi

EKSPLOATACJA 1. Uruchomienie jednostki W momencie podłączenia urządzenia, brzęczek wyda sygnał dźwiękowy oraz na panelu pokaże się domyślnie ustawiony poziom wilgotności 60% wraz z wolną prędkością wentylatora. Naciśnij przycisk POWER, aby uruchomić pracę jednostki. 2. Ręczenie otwieranie wylotu powietrza Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że żaluzje są otwarte. W przypadku, gdy żaluzje są zamknięte urządzenie może się przegrzać. 3. Zatrzymanie pracy Naciśnij przycisk POWER, aby zakończyć pracę osuszacza. Nigdy nie wyłączaj urządzenia poprzez wyciągnięcie przewodu zasilającego z gniazdka. USUWANIE ZGROMADZONEJ WODY Podczas gdy zbiornik odprowadzania wilgoci się napełni, włączony zostanie wskaźnik WATER FULL. Urządzenie automatycznie zatrzyma swoją pracę a brzęczek wyda 15 razy sygnał dźwiękowy, aby powiadomić użytkownika o potrzebie opróżnienia zbiornika z wodą. Opróżnianie zbiornika odprowadzania wilgoci 1. Naciśnij lekko po bokach zbiornika obiema rękoma i delikatnie wyciągnij zbiornik. 2. Opróżnij zgromadzoną wodę. Instrukcja obsługi 9

EKSPLOATACJA Uwaga 1. Nie wyciągaj pływaka ze zbiornika wody, w przeciwnym razie czujnik nie będzie w stanie wykryć poprawnie poziomu wody bez pływaka i może ona wyciekać ze zbiornika wody. 2. Jeżeli zbiornik jest brudny należy umyć go zimną lub letnią wodą. Nie używać detergentów, gąbek, ściereczek nasączonych detergentami, benzyny, benzenu, rozpuszczalnika lub innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one zarysować i uszkodzić zbiornik oraz spowodować wyciek wody. 3. Przy wymianie zbiornika wody, naciśnij mocno zbiornik oburącz. Jeżeli zbiornik nie zostanie umiejscowiony prawidłowo, czujnik pełnego zbiornika zostanie aktywowany, a osuszacz nie będzie działał. Ciągłe odprowadzanie wody Jednostka posiada port ciągłego odprowadzania wody przy zastosowaniu plastikowej rurki (o wewnętrznej średnicy 9mm) Woda ze zbiornika może być odprowadzana ciągle po przez port na jednostce. 10 Instrukcja obsługi

KONSERWACJA Czyszczenie obudowy Używaj miękkiej nawilżonej ściereczki. Czyszczenie filtra powietrza 1. W pierwszej kolejności usuń plastikową ramkę po czym wyciągnij filtr. 2. Czyszczenie filtra powietrza Uruchom odkurzacz w niewielkiej odległości od powierzchni filtra powietrza, aby usunąć zabrudzenia. W przypadku jeżeli filtr jest wyjątkowo zabrudzony, umyj go przy użyciu ciepłej wody i łagodnego środka czyszczącego po czym wysusz. 3. Montaż filtra powietrza Umieść filtr w jednostce i zamontuj plastikową ramkę. Instrukcja obsługi 11

KONSERWACJA Przechowywanie osuszacza Jeżeli jednostka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu i chcesz ją przechowywać postępuj zgodnie z krokami: 1. Opróżnij pozostałości wody ze zbiornika. 2. Podnieś przewód zasilania i umieść go na wieszaku na dole tylnego panelu. 3. Wyczyść filtr powietrza. 4. Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu. Umiejscowienie Utrzymuj co najmniej odległość 20cm w okół osuszacza Urządzenie powinno pracować tak, jaka przedstawia ilustracja poniżej: 12 Instrukcja obsługi

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW SYMPTOMY MOŻLIWE PRZYCZYNY ZALECANE ROZWIĄZANIA Urządzenie nie pracuje Przewód zasilający odłączony jest od zasilania Wskaźnik pełnego zbiornika miga? (Zbiornik jest pełen lub znajduje się w złej pozycji) Opróżnij zbiornik wody i umieść po czym popraw położenie zbiornika. Temperatura pomieszczenia jest wyższa niż 35 C lub niższa iż 5 C Ochrona urządzenia jest aktywna i nie można go uruchomić. Funkcja osuszania nie działa Filtr powietrza jest zapchany? Wyczyść filtr powietrza zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przy konserwacji urządzenia. Kanał wlotowy lub wylotowy jest zatkany Usuń przeszkody z kanału wlotowego i wylotowego. Powietrze nie jest odprowadzane Filtr powietrza jest drożny? Wyczyść filtr powietrza zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przy konserwacji urządzenia. Praca urządzenia jest głośna Urządzenie jest przechylone lub stoi niestabilnie? Przenieś urządzenie na stabilne podłoże. Filtr powietrza jest drożny? Wyczyść filtr powietrza zgodnie z instrukcjami przedstawionymi przy konserwacji urządzenia. Instrukcja obsługi 13

NOTATKI 14 Instrukcja obsługi

NOTATKI Instrukcja obsługi 15

Pieczęć Instalatora www.rotenso.pl email: info@rotenso.pl