Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasetki wrzutowe SW. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.

Podobne dokumenty
Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Sejfy meblowe ML, klasa S1. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

AVAL Sp. z o.o. Białystok, Kozłowa 4

Sejfy Koliber, klasa S1

Sejfy gabinetowe SG, klasa II

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy biurowe klasa A. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa A, typ 1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafa biurowa MS2 4/2 klasa A

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szuflada na broń MLB klasa S1

Szafy na dokumenty poufne, klasa A

Sejfy Koliber, klasa S1

KONSMETAL-POLTREZOR Sp.j

Sejfy meblowe ML, klasa S1, na broń i amunicję

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFÓW GABINETOWYCH TYPY SG. Rys 1. Sejf gabinetowy SG

Sejfy meblowe ML, klasa S1

Sejfy lekkie SL, klasa I

AVAL Białystok, Kozłowa 4. Kasy pancerne KP, klasa II. Zastosowanie: Certyfikaty do przechowywania: Opis produktu:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf lekki SL klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Sejfy meblowe ML, klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf ML STRONG klasa S2. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania

Sejfy na broń MLB, klasa S1

Kasy pancerne KP, klasa VIII

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa B

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Szafy SD1/SD2 klasy S2 (typ 3)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty tajne klasa B, typ 2

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Szafy na dokumenty poufne klasa C

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAF: SzS, MS1/B, MS2/B, MSC, MS1/A

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń SLB klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Szafy SD1/SD2 klasy 0

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Kasy pancerne KP klasa IV VI

Kasy pancerne KP klasa III

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf kasjerski SL+ klasa I

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Kasy pancerne lekkie KPL, klasa V

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

Sejfy gabinetowe Laser System LS, klasa I

Sejfy meblowe ML STRONG, klasa S2

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Koliber ścienny klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń SLB klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania Sejf na broń MLB klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Kasy pancerne lekkie KPL, klasa III-IV

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf gabinetowy SG

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Koliber ścienny klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf meblowy ML Sejf meblowy ML wrzutowy klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf ML klasa S2. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie S2 (TYP 3)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania Koliber Koliber wrzutowy Koliber ścienny klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

Karta produktu Instrukcja użytkowania Szafy na dokumenty niejawne SD1 i SD2 w klasie 0 (TYP 4)

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP klasa II. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN :2006 CERTYFIKAT IMP

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf gabinetowy SG

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf lekki SL klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP z wrzutnią bębnową

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Ścienny KSN klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Ścienny KSN klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Koliber Koliber wrzutowy Ścienny KSN klasa S1

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf na broń MLB klasa S1. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Kasa pancerna KP PRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY KARTOTEKOWE. 1 korpus szafy 2 zamek cylindryczny 3 szuflada. Szafa kartotekowa czteroszufladowa SK

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B

Karta produktu Multisejf Basic. klasa S2

DYSTRYBUTOR HaSte-Stefan Stefan Hajn :: ul Rymarska 148d :: tel :: kom. (0)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA

KASY PANCERNE KP KLASA IV-VII

KONSMETAL-POLTREZOR Sp.j.

SEJFY MEBLOWE ML klasa S1

Kasy pancerne KP, klasa VI

Transkrypt:

Karta produktu Instrukcja użytkowania Kasetki wrzutowe SW Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl

Kasetki wrzutowe SW Spis treści Zastosowanie... 3 Ważne przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania kasetki... 3 Opis produktu... 4 Wyposażenie podstawowe... 4 Wyposażenie dodatkowe... 4 Rodzaje zamków... 4 Standardowe kolory... 4 Dane techniczne... 4 Eksploatacja... 5 Konserwacja... 5 Obsługa kasetki otwieranie... 5 Obsługa kasetki zamykanie... 5 Wymiana baterii w zamku elektronicznym... 6 Najczęściej występujące problemy i sposoby ich usunięcia... 6 Dane kontaktowe Serwisu KONSMETAL... 6 str. 2

Kasetki wrzutowe SW Zastosowanie Przeznaczone do wygodnego i szybkiego deponowania gotówki, kwitów księgowych i czeków w godzinach pracy. Ważne przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania kasetki Proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do jej zapisów. Jeśli kasetka wyposażona jest w zamek elektroniczny ZAWSZE pamiętaj o zmianie szyfru fabrycznego na własny, nieznany osobom postronnym, PRZED rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Pozostawienie szyfru fabrycznego stanowi zagrożenie dla bezpieczeństwa zdeponowanych w nim wartości. Zmiana szyfru oraz test nowego szyfru w zamku elektronicznym MUSI być wykonywana na otwartej kasetce. Zmieniając szyfr na zamkniętej kasetce narażasz się na konieczność jej awaryjnego serwisowego otwarcia. Przed zamknięciem kasetki KONIECZNIE sprawdź czy rygle są maksymalnie schowane. Wysunięte rygle podczas zamykania kasetki mogą uszkodzić powłokę lakierniczą w miejscu uderzenia rygli o krawędź otworu. Takie uszkodzenia nie są traktowane, jako podstawa do naprawy gwarancyjnej. Na końcu niniejszej instrukcji znajdują się opisy postępowania przy najczęściej występujących problemach. str. 3

Opis produktu Kasetki wrzutowe SW Możliwość montażu na biurku lub pod jego blatem. Jedno płaszczowy korpus o grubości 3 mm Otwór wrzutowy zabezpieczony przed wydobyciem depozytów. Możliwość zastosowania opóźnienia czasowego otwarcia w zamku elektronicznym. Gwarancja 24 miesiące Wyposażenie podstawowe Wyjmowane pudełko brezentowe o pojemności 300-400 banknotów Zamek (w zależności od modelu): kluczowy bezklasowy, kluczowy kl. A, elektroniczny kl. A Dwa klucze do zamontowanego zamka kluczowego Instrukcją obsługi i użytkowania wyrobu z kartą gwarancyjną Wyposażenie dodatkowe Pudełko brezentowe Rodzaje zamków kluczowy elektroniczny Standardowe kolory Jasnoszary RAL 7035 (domyślny przy zamówieniu, jeśli nie zaznaczono koloru) Jasnoszary RAL 9002 (należy zaznaczyć w zamówieniu, bezpłatny) Czarny RAL 9005 (należy zaznaczyć w zamówieniu, bezpłatny) *Na indywidualne zamówienie wszystkie kolory z palety RAL (lakier proszkowy) Dane techniczne Wymiary zewnętrzne [mm] Wymiary otworu Waga Pojemnoś Model* wrzutowego W S G [kg] ć [l] [mm] SW EM 330 142 246 10 x 87 14 4 (zamek SW K 330 142 246 10 x 87 14 4 elektroniczny) * K z zamkiem kluczowym; EM z zamkiem elektronicznym str. 4

Eksploatacja Kasetki wrzutowe SW Użytkowanie wyrobów winno odbywać się w pomieszczeniach zabezpieczonych przed działaniem czynników atmosferycznych z dala od substancji działających korodująco na metale. Wilgotność względna w pomieszczeniu do 75%. Urządzenie może pracować w pomieszczeniach, w których Zamontowanych zamków i mechanizmów nie wolno przerabiać pod groźbą utraty gwarancji. Montować zamki i mechanizmy w okresie gwarancji może autoryzowany serwis lub użytkownik posiadający pisemne zezwolenie serwisu. W razie konieczności zmiany kluczy zaleca się wymianę całego zamka. Mechanizmy ryglujące oraz zamki powinny pracować płynnie i bez zacięć, gdy zaistnieje jakiekolwiek zastrzeżenie, co do pracy wymienionych podzespołów należy ten fakt zgłosić do serwisu KONSMETAL. Gdy zaistnieją jakiekolwiek zastrzeżenia, co do dostarczonego wyrobu należy zgłaszać je do serwisu KONSMETAL. Nie zaleca się dokonywania przeróbek bez wiedzy producenta nawet po zakończeniu okresu gwarancji. Konserwacja Drzwiczki: Zaleca się przesmarowanie zawias w miarę potrzeb, nie rzadziej jednak jak raz na trzy lata smarem do łożysk, wszystkie łączenia i pary cierne mechanizmów smarować bezkwasową wazeliną techniczną raz na trzy lata. Korpus: Zasadniczo korpus nie wymaga szczególnych zabiegów konserwacyjnych. Podstawową czynnością konserwacyjną jest czyszczenie obudowy korpusu. Do tego celu należy posłużyć się miękką szmatką zwilżoną łagodnym detergentem, a następnie przetrzeć oczyszczoną powierzchnię na sucho. Obsługa kasetki otwieranie Otwieranie wyrobów wyposażonych w zamek kluczowy: 1. Włożyć klucz do otworu zamka. 2. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (pow.1/4 obrotu) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o otwarciu zamka, klucz musi pozostać w zamku (konstrukcja zamka kluczowego uniemożliwia wyjęcie klucza w pozycji otwartej zamka). 3. Pociągnąć za klucz do siebie - następuje otwarcie wyrobu. Otwieranie wyrobów wyposażonych w zamek elektroniczny: 1. Otworzyć zamek wykonując czynności opisane w dołączonej instrukcji obsługi zamka. 2. Przekręcić klamkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 3. Pociągnąć za klamkę do siebie, następuje otwarcie. Obsługa kasetki zamykanie Zamykanie wyrobów wyposażonych w zamek kluczowy: 1. Zamknąć drzwiczki dociskając je do korpusu - rygle muszą być schowane. 2. Obrócić klucz o kąt pow. 90 (1/4 obrotu) w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, napotkany opór świadczy o zamknięciu kasetki. 3. Wyjąć klucz. Zamykanie wyrobów wyposażonych w zamek elektroniczny: 1. Zamknąć drzwiczki dociskając je do korpusu - rygle muszą być schowane. 2. Przekręcić klamkę zamka do oporu w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, następuje zamknięcie wyrobu. str. 5

Kasetki wrzutowe SW Wymiana baterii w zamku elektronicznym UWAGA: Wymiana baterii nie wymaga zerwania plomb gwarancyjnych. Do wymiany wymagana jest 1 bateria 9V. Bateria znajduje się w klawiaturze zamka. Aby ją wymienić należy: a) Otworzyć drzwiczki kasetki. b) Otworzyć pokrywę pojemnika z baterią. c) Wymienić baterię zwracając uwagę na polaryzację - oznaczenia + i - (jeżeli bateria będzie podłączona nieprawidłowo uruchomienie zamka nie będzie możliwe). d) Na otwartych drzwiczkach kasetki (!) sprawdzić poprawność funkcjonowania zamka, poprzez kilkukrotne jego otwarcie i wsunięcie rygli. e) Jeśli zamek funkcjonuje poprawnie można zamknąć pokrywę pojemnika baterii i zamknąć kasetkę. Najczęściej występujące problemy i sposoby ich usunięcia 1. Zamek elektroniczny zachowuje się inaczej niż zwykle - wydaje inne dźwięki i/lub mruga dioda: a. Sprawdź w instrukcji zamka, czy nie sygnalizuje on niskiego poziomu baterii jeśli tak to należy niezwłocznie wymienić baterię na nową zgodnie z instrukcją dla zamka. b. Upewnij się czy nie jest to związane z wprowadzeniem złego kodu. Szczegółowe informacje na temat sygnalizacji sytuacji nietypowych przez dany model zamka znajdują się w instrukcji zamka. UWAGA! Trzykrotne wprowadzenie złego kodu powoduje przejście zamka w tryb kary co oznacza, że zamek przez pewien czas nie przyjmie żadnego kodu. Aby otworzyć zamek należy odczekać czas zdefiniowany dla danego zamka i dopiero wówczas podać prawidłowy kod do jego otwarcia. Szczegóły podane są w instrukcji dla danego rodzaju zamka. 2. Zamek elektroniczny nie wydaje żadnych dźwięków ani się nie otwiera: a. Wymień baterię a następnie spróbuj otworzyć zamek. Jeśli zamek dalej się nie otwiera, skontaktuj się z serwisem KONSMETAL. Dane kontaktowe Serwisu KONSMETAL telefon: 89 6253799 (pn-pt 8-16) mail: serwis@konsmetal.pl Kontaktując się z Serwisem miej przygotowane (jeśli to możliwe) następujące dane: Model urządzenia Datę zakupu Numer seryjny (z tabliczki znamionowej znajdującej się wewnątrz urządzenia) W celu ustalenia czy produkt jest na gwarancji w większości wypadków wystarczy numer seryjny podany na tabliczce znamionowej, ale czasem będzie potrzebny dowód zakupu lub karta gwarancyjna z wpisaną datą sprzedaży i pieczątką sprzedawcy. str. 6