Elastomerowa precyzyjna masa wyciskowa na bazie silikonu, sieciowana addycyjnie.



Podobne dokumenty
CENA 389 PLN. CENA 790 PLN Charisma Diamond 6x4g + Gluma Bond Universal CENA 255 PLN. Variotime Dynamix 2x380ml + Variotime Flow 2x50ml

Stomatologia - Oferta specjalna

Oferta specjalna. Promocja! styczeń - marzec 2016 Stomatologia. Gluma Bond Universal Wszystko w jednej kropli. 990,00 zł.

Clinical A-Silicone Impression material

Kolor Konsystencja Szybkość wiązania. Regular Body Regular Body. Technika pobierania wycisku Kolor I warstwy Zalecana masa II warstwy Kolor II warstwy

Promocja StOmAtOlOgiCZnA. Hurrimix 2. notione Play. Wygodna w użyciu! Świetna jakość! Atrakcyjna cena!

Hurrimix 2. Promocja STOMATOLOGICZNA

Modele implantologiczne

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Acrytemp As simple as a smile

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

hydrorise THE INNOVATION THAT DID NOT EXIST Hydrokompatybilny silikon addycyjny do bardzo precyzyjnych wycisków

Express XT. Idealnie. za pierwszym razem! A-silikonowe masy wyciskowe nowej generacji 3M ESPE

ImpressFlex VPS. Gwiazda wśród mas A-silikonowych. Wykonać perfekcyjny wycisk w najbardziej pewny sposób. Właściwości

Promocja stomatologiczna

Impression Solutions NOWOŚĆ!

Clinical. C-Silicone Impression Material

S1 Soft, S1 Suhy. S1, Function. Compress Heavy, Compress Mono. S4, S4 Suhy. Precision, Regidur. Provitemp K, Repo-Core DC

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ

Witamy. Ukierunkowanie na innowację

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 ZASADY OCENIANIA

więcej nowości Wiosenne promocje Już niebawem... kwiecień - czerwiec 2019 r.

HURRIMIX. Zeta 5 Power Act koncentrat dezynfekujący, czyszczący i dezodorujący układy zasysające i spluwaczki

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

czas pracy: 1:50 min, czas wiązania: 2:30 min.

Pentamix Urządzenie do automatycznego mieszania mas wyciskowych

hydrorise implant SIMPLY ACCURATE Silikon addycyjny o dużej twardości

VILLACRYL S TWORZYWO AKRYLOWE DO REPERACJI PROTEZ DENTYSTYCZNYCH

STOMATOLOGIA. zakupy online

Katalog. PL Rozwiązania dla praktyki dentystycznej

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Woda do wstrzykiwań Baxter rozpuszczalnik do sporządzania leków pareneteralnych

Polska KRAKDENT PROMOCJA STOMATOLOGICZNA Stoisko D63. Oferta obowiązuje od 19 marca do 19 czerwca 2015 r. lub do wyczerpania zapasów.

Odkryj kolejny wymiar naturalnego piękna. Charisma Diamond.

DOZOWNIK kwasu mrówkowego YANNICK-O-KM-P

ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Glimbax, 0,74 mg/ml (0,074%), roztwór do płukania jamy ustnej i gardła (Diclofenacum)

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

NOWOŚĆ. Promocja stomatologiczna MUSISZ TO MIEĆ!

Uzyskaj więcej zaufania na każdym kroku. Przewidywalny wycisk na nieprzewidywalne dni. STRZYKAWKA I MIESZANIE RETRAKCJA WYCISK

Długopis Schneider Slider Touch XB

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO. Aqua pro injectione Baxter 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY SUBSTANCJI CZYNNEJ

FISZKA TECHNICZNA ŻYWICA POLIURETANOWA GLOBALCAST L

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 ZASADY OCENIANIA

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Radio rowerowe BR 28

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. RUMIANEK FIX, 1,5 g/saszetkę, zioła do zaparzania Chamomillae anthodium

Elektryczny otwieracz do wina

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

KOAGULOLOGIA. Przed każdym pobieraniem krwi należy umyć ręce i nałożyć rękawice.

Ulotka promocyjna Wrzesień - grudzień 2013 r. Nowe produkty. w barwach jesieni

D10. Suma Bac D10. Preparat myjąco - dezynfekcyjny. Opis. Cechy. Właściwości. Sposób użycia

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Przyrząd do oznaczania gęstości ziarna w stanie zsypnym o pojemności 1L

Inteligentny robot czyszczący

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Mieszanina do czyszczenia form wtryskowych i wytłaczarek

FISZKA TECHNICZNA ŻYWICA POLIURETANOWA GLOBALCAST

Czyszczenie i dezynfekcja Głowica pomiarowa tonometru, szkła kontaktowe oraz zestaw dezynfekcyjny Desinset

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

do robót tynkarskich i wyrównawczych na powierzchniach ścian na wszelkich podłożach występujących w budownictwie,

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Instrukcja dla kleju TL-T50

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Mikser recepturowy. sylaba. serii MR. instrukcja obsługi FARMAS, sylaba MR instrukcja obsługi 1

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Mucofluid, 50 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór. Mesnum

HEMATOLOGIA. Przed każdym pobieraniem krwi należy umyć ręce i nałożyć rękawice.

FISZKA TECHNICZNA PIANKA POLIURETANOWA GLOBALFOAM

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

RESUSCYTATOR RĘCZNY : DLA DOROSŁYCH / DZIECI/ NIEMOWLĄT

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Warszawa, dnia 19 listopada 2013 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 15 października 2013 r.

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

Waga kieszonkowa Nr produktu

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. UNIBEN 1,5 mg/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej (Benzydamini hydrochloridum)

EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.

Idealna precyzja w ekstremalnych warunkach!

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

AOSEPT PLUS CE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

POLYMER/MONOMER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA UŻYCIA

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

Silikon MM922 5kg + katalizator 250g

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Laser AL 02. Strona 1 z 5

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

Maszynka do lodów ICM 1000 Nr produktu

Polieterowe masy wyciskowe. Impregum, Permadyne, Pentamix. NiedoÊcigniona precyzja i dok adnoêç odwzorowania mas polieterowych

lipiec - sierpień 2019 Latem w promocjach JUŻ WKRÓTCE A gdyby kompozyt mógł ułatwić Twoją codzienną pracę?

Podstawy dobrej odbudowy. Masy wyciskowe. Przewodnik do wyboru odpowiedniego materia u

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Elastomerowa precyzyjna masa wyciskowa na bazie silikonu, sieciowana addycyjnie. Asortyment to idealnie dostosowany do siebie system, oferujący dzięki swojej różnorodności możliwość indywidualnego łączenia do wszystkich technik wycisku. Materiał Easy Putty Dynamix Putty Heavy Tray Dynamix Heavy Tray Monophase Dynamix Monophase Medium Flow Correct Flow Light Flow Opakowanie puszka, 1:1, 2 x 300 ml nabój, 5:1, 380 ml nabój, 1:1, 50 ml nabój, 5:1, 380 ml nabój, 1:1, 50 ml nabój, 5:1, 380 ml nabój, 1:1, 50 ml nabój, 1:1, 50 ml nabój, 1:1, 50 ml 133

Działania niepożądane Ten produkt lub jeden z jego składników może w szczególnych przypadkach powodować reakcje alergiczne. W razie wątpliwości, informacje o składnikach można otrzymać od producenta. Wskazówki dotyczące stosowania Nie jest zalecane zastosowanie w połączeniu z innymi materiałami silikonowymi. Po użyciu dokładnie zamknąć puszki. Nie zamieniać zamknięć / pokrywek / łyżek. Z naboju 50 ml wycisnąć trochę materiału przed założeniem końcówki mieszającej. Po użyciu pozostawić końcówkę mieszającą na naboju jako zamknięcie. Bezpośrednio przed następnym użyciem zdjąć końcówkę mieszającą i nałożyć nową końcówkę. Końcówki mieszające oraz końcówki wewnątrzustne są produktami jednorazowymi. Aby zapobiec zakażeniu wzajemnemu pacjentów, końcówki wewnątrzustne należy wyrzucać po każdym użyciu. W przypadku wszystkich sieciowanych wiążących addycyjnie silikonowych mas wyciskowych przy styczności z produktami zawierającymi aktywną siarkę lub azot lub świeżo nałożonymi wypełnieniami lub odbudowami kompozytowymi może dojść do zmian w procesie wiązania. Do produktów tych należą m. in. rękawiczki lateksowe, masy wyciskowe na bazie wielosiarczków lub roztwory retrakcyjne. Masy wyciskowe powinny mieć podczas obróbki temperaturę pokojową (23 C/73 F). Polisiloksany winylu są chemicznie odporne. Nieutwardzony materiał może zabrudzić ubranie. Przed pierwszym użyciem należy skontrolować, czy są widoczne uszkodzenia. Nie wolno stosować uszkodzonych produktów. 134

EN ISO 4823 Kolor produktu Proporcja Czas Czas Czas Shore A Odkształcenie Odprężenie Zmiana mieszania mieszania trwania pobierania twardość po ściskaniu elastyczne wymiarów składników plastyczności* wycisku liniowych (skurcz) Katalizator Baza [s] [min:s] [min:s] [ ] [%] [%] [%] Easy Putty Typ 0 do ugniatania fioletowy 1:1 30 2 :30 2 :30 70 2 99,7 0,2 Dynamix Putty Typ 0 do ugniatania fioletowy 5:1 auto 2 :30 2 :30 68 2 99,5 0,2 Heavy Tray Typ 1 o dużej gęstości fioletowy 1:1 auto 2 :30 2 :30 72 2 99,0 0,2 Dynamix Heavy Tray Typ 1 o dużej gęstości fioletowy 5:1 auto 2 :30 2 :30 72 2 99,0 0,2 Monophase Typ 2 o średniej gęstości purpurowy 1:1 auto 2 :30 2 :30 58 3 98,8 0,2 Dynamix Monophase Typ 2 o średniej gęstości purpurowy 5:1 auto 2 :30 2 :30 58 3 98,8 0,2 Medium Flow Typ 2 o średniej gęstości jasnozielony 1:1 auto 2 :30 2 :30 44 4 99,8 0,2 Correct Flow Typ 3 o niskiej gęstości jasnozielony 1:1 auto 2 :30 2 :30 38 5 99,7 0,2 Light Flow Typ 3 o niskiej gęstości zielony 1:1 auto 2 :30 2 :30 40 5 99,8 0,2 * przy temperaturze 23 C/73 F, 50 % wilgotności. Wyższa temperatura skarca, a niższa wydłuża czas wiązania. Niniejsze dane zostały przekazane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą w oparciu o wyniki wewnętrznych badań. 135

W przypadku dużych podcieni lub mocno rozbieżnych zębów w obszarze wycisku należy podczas stosowania Heavy Tray lub Easy Putty uwzględnić zablokowanie tych powierzchni. Wytwarzanie modelu: Odlanie wycisku można wykonać już po 30 min. po wyjęciu z jamy ustnej, brak innych ograniczeń czasowych. Odcisk jest trwale stabilny na przechowywanie. Zalecany materiał modelowy: Możliwe zastosowanie wszystkich dostępnych w handlu materiałów modelowych. Polecamy: Gips klasy III, MOLDANO Gips klasy IV, MOLDASTONE /MOLDASYNT Galwanizacja: Wyciski można miedziować i posrebrzać galwanicznie w zwykłych kąpielach. Dezynfekcja: Wyciski można dezynfekować wodnym roztworem podchlorynu sodu (5,25-procentowy, do 10 minut*) lub innym roztworem dezynfekcyjnym odpowiednim dla silikonu. Należy przy tym przestrzegać czasów dezynfekcji / przetwarzania podanych przez producenta. *(DGZMK 3/93 V1.0) 136

Przyleganie do powierzchni łyżek wyciskowych: Zalecamy stosowanie naszego kleju Universal Silicone Adhesive. Warunki przechowywania: Nie stosować mas wyciskowych po upływie terminu ważności. Nie przechowywać w temp. powyżej 25 C/77 F. Dynamix System, 380 ml krok po kroku Rys. 1 Zdjąć zamknięcie Włożyć nabój do mieszalnika Rys. 2 Nałożyć końcówkę mieszającą Dynamix Mixing Tip Rys. 3 Umieścić pierścień mocujący Dynamix Rys. 4.1 Nałożyć pierścień mocujący Dynamix, wsunąć przez zagłębienia Rys. 4.2 Rys. 5 Zablokować obracając o ¼ obrotu w prawo Wkładanie naboju Dynamix Informacje dotyczące obsługi używanego mieszalnika można znaleźć w szczegółowych instrukcjach sporządzonych przez danego wytwórcę. 137

1. Chwycić za języczek przy zamknięciu otworów wylotowych i wygiąć o 90 do góry, nie używając przy tym zbyt dużej siły. 2. Umieścić języczek między kciukiem a palcem wskazującym i jednocześnie trzymać mocno nabój drugą ręką i całkowicie zdjąć zamknięcie z naboju. (rys. 1) 3. Nałożyć jedną z dołączonych końcówek mieszających Dynamix Mixing Tips na otwory wylotowe naboju. (rys. 2) 4. Jeśli nie jest możliwe łatwe nałożenie końcówki mieszającej, należy sprawdzić, czy centralny wewnętrzny sześciokąt końcówki mieszającej jest prawidłowo ustawiony na sześciokąt wału napędowego. 5. Po prawidłowym umieszczeniu końcówki mieszającej (rys. 3) wsunąć pierścień ustalający Dynamix aż do zatrzaśnięcia przez końcówkę mieszającą i obrócić go w prawo (1/4 obrotu), do pewnego zablokowania. (rys. 4.1, 4.2, 5) 6. Wymieszaną masę wyciskową wtłoczyć do (oddzielnej) wewnątrzustnej strzykawki wyciskowej, np. Impression Jet (tylko Dynamix Monophase) lub odpowiedniej łyżki wyciskowej. 7. Po użyciu masy konieczne jest odciągnięcie z powrotem tłoków mieszalnika z naboju, aby zapobiec utrzymywaniu się ciśnienia i tym samym dopływowi nadmiaru masy z końcówki mieszającej. Wskazówki dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z Dynamix System Naboje Dynamix są ciężkie i możliwe jest ich uszkodzenie w przy upadku. Nie wolno używać uszkodzonych nabojów. Naboje Dynamix stosować tylko w mieszalnikach z zamkniętą klapą ochronną. 138

Przed pierwszym użyciem konieczne jest wyrównanie poziomu napełnienia obydwóch komponentów materiałowych. Wycisnąć ok. 2 3 cm materiału i wyrzucić tę ilość przed rozpoczęciem napełniania łyżki. W przypadku używania naboju z różnymi mieszalnikami należy wyrzucić około 2 3 cm materiału po każdej zmianie przyrządu. Przed każdym zastosowaniem materiału sprawdzić kanały wylotowe naboju pod kątem zapchania. Pod koniec dnia roboczego lub w przypadku nieużywania mieszalnika przez dłuższy czas, należy wyjąć nabój z urządzenia i przechowywać go w pozycji leżącej z zamkniętymi za pomocą końcówki mieszającej. Po użyciu pozostawić końcówkę mieszającą na naboju jako zamknięcie. Bezpośrednio przed następnym użyciem zdjąć końcówkę mieszającą i nałożyć nową końcówkę. W tym celu zdjąć pierścień ustalający Dynamix i zastosować ponownie przy nowo nałożonym mieszalniku. Stosować wyłącznie komponenty wchodzące w skład Dynamix System do dozowania i mieszania masy wyciskowej w nabojach Dynamix. Regularnie sprawdzać komponenty systemu pod kątem uszkodzeń mechanicznych i używać wyłącznie części w dobrym stanie. Opróżnione naboje można wyrzucać do pojemników zbiorczych na odpady systemu dualnego w Niemczech lub w powszechnie stosowanym systemie usuwania odpadów, spełniającym wymogi Dyrektywy UE 94/62/WE, jako odpad z tworzywa sztucznego. 139

Ostrzeżenia i środki ostrożności W przypadku styczności z oczami przemywać je wodą przez kilka minut. Jeśli dolegliwości nie ustąpią, należy skontaktować się z lekarzem okulistą. Nie wkładać do ust i nie połykać. Jeżeli po połknięciu wystąpią dolegliwości zdrowotne, natychmiast skontaktować się z lekarzem. W rzadkich przypadkach może dojść np. do niedrożności jelit. Do stosowania tylko przez lekarzy stomatologów. 140 Wersja: 06.2009

141

Biuro: ul. I Dywizji Pancernej 45, pok. 201 43-300 Bielsko-Biała +48 (33) 496 35 39 biuro@heraeus-kulzer.pl Country Manager: Jarosław Bruszewski +48 600 047 209 j.bruszewski@heraeus-kulzer.pl Konsultanci: lek. dent. Małgorzata Grzegorzak-Nowakowska +48 600 975 896 tech. dent. Przemysław Rajczak +48 602 267 218 Przedstawiciele: Łódź, Częstochowa, Katowice, Kraków, Kielce i okolice Konrad Kędziora +48 600 976 698 Warszawa, Lublin, Rzeszów i okolice Grzegorz Welo +48 600 976 792 Poznań, Kalisz, Wrocław, Konin, Sieradz i okolice Piotr Kupis +48 604 241 425 Trójmiasto, Bydgoszcz, Toruń Grzegorz Rymarzak +48 502 261 007 66040257/01 - D.O.G./06.09