Jasmine. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Anna & Anna. little. Instrukcja obsługi

Max. Instrukcja obsługi

Fred. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi

Julia. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi. big

Oskar. Instrukcja obsługi. little

Lea 3 X RECH. Instrukcja obsługi

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Tom. Instrukcja obsługi

Gratulujemy! Opis urządzenia. Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy osuszacz powietrza Albert Little

Viktor. Instrukcja obsługi

Oskar. Instrukcja obsługi

Viktor. Instrukcja obsługi

Anton. Instrukcja obsługi

Robert. Instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Jack. Instrukcja obsługi

Albert. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Paul. Instrukcja obsługi

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

MINI PIEKARNIK R-2148

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

EPI611 Nr ref. :823195

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

GRILL DO RACLETTE R-2740

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi GRILL R-256

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Stacja ładowania i suszenia

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Zestaw 4 gorących kamieni do masażu

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

ROBOT KUCHENNY R-586

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Kruszarka do lodu TRHB-12

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

Zestaw do roztapiania czekolady

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Transkrypt:

Jasmine Instrukcja obsługi

Jasmine 2 2JAHREGARANTIE 2YEARSWARRANTY 2ANNÉESDEGARANTIE

Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz fantastyczny aromatyzer Jasmine. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i poprawi jakość powietrza w pomieszczeniu. Podobnie, jak w przypadku wszystkich domowych urządzeń elektrycznych, także ten model wymaga dużej dbałości dla uniknięcia obrażeń, zagrożenia pożarowego lub uszkodzenia samego urządzenia. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcje obsługi oraz przestrzegać instrukcji, związanych z bezpieczeństwem, znajdujących się na urządzeniu. Opis urządzenia Urządzenie składa się z następujących głównych elementów: 1. Wylot mgły / pokrywa 2. Podstawa / zbiornik wody 3. Znak poziomu maksymalnego 4. Membrana ultradźwiękowa 5. Wyłącznik zasilania 6. Przycisk pracy przerywanej 7. Kontrolka stanu 8. Kontrolka pracy przerywanej 9. Podłączenie wtyczki przewodu zasilania z przejściówką 10. Przejściówka napięcia sieciowego

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy, prosimy dokładnie przeczytać jego instrukcję obsługi oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości; w razie sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu właścicielowi. Firma Stadler Form nie będzie ponosić odpowiedzialności za straty lub szkody, powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, do celów opisanych w tej instrukcji. Użycie do innych celów lub samodzielne dokonywanie modyfikacji technicznych urządzenia może zagrażać życiu i zdrowiu ludzi. Osoby niezaznajomione z instrukcją obsługi, dzieci i osoby pod wpływem alkoholu lub narkotyków mogą używać nawilżacz wyłącznie pod nadzorem. Przewód podłączać tylko do sieci prądu przemiennego. Zwracać uwagę na informacje na temat napięcia prądu, znajdujące się na urządzeniu. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy elektrycznych. Nie układać przewodu zasilającego na ostrych krawędziach i sprawdzać, czy nie jest o coś zaczepiony. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka mokrymi rękoma lub ciągnąc za przewód. Nie używać dozownika zapachów bezpośrednio przy wannie, prysznicu lub basenie (min. odległość 3 m). Urządzenie ustawiać w taki sposób, aby osoba znajdująca się w wannie nie mogła go dotknąć. Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać przewodu zasilającego na bezpośrednie oddziaływanie ciepła (np. gorąca płyta grzejna, otwarty płomień, gorące żelazko lub grzejniki). Uważać, aby przewody zasilające nie stykały się z olejem. Uważać na prawidłowe ustawienie urządzenia podczas pracy musi ono stać stabilnie. Przewód zasilający ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł o niego zaczepić. Urządzenie nie jest odporne na rozpryski wody. Nie przechowywać, ani nie uruchamiać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń. Dozownik zapachów przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu (zapakowany). Urządzenie nie jest przewidziane do użytku przez osobę (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach psychicznych, motorycznych lub umysłowych albo bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile wykonują to bez nadzoru lub instruktażu, dotyczącego użytkowania urządzenia ze strony osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę dla wyeliminowania zagrożeń.

Ustawianie / obsługa 1. Ustawić aromatyzer Jasmine w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni. Podłączyć przewód zasilający (10) do gniazdka w urządzeniu, a drugi koniec z przejściówką, do odpowiedniego gniazdka sieciowego. 2. Podnieść pokrywę (1) w celu wlanie wody i substancji zapachowej. 3. Napełnić pojemnik (2) wodą do znaku poziomu maksymalnego (Max). Uwaga: po napełnieniu urządzenia wodą, nie należy go obracać, gdyż woda mogłaby dostać się do układu elektronicznego. 4. Wlać 2-3 krople ulubionego płynu zapachowego bezpośrednio do wody. Obu substancji nie trzeba mieszać wykona to membrana ultradźwiękowa (4). 5. Zamknąć pokrywę (1). 6. Włączyć aromatyzer Jasmin przez wciśnięcie przycisku wyłącznika zasilania (5). Zapali się biała kontrolka z przodu. Jeśli to nie nastąpi, należy sprawdzić, czy w urządzeniu jest odpowiednia ilość wody lub, czy przewód elektryczny jest prawidłowo podłączony do sieci. 7. Tryb przerywany umożliwia pracę urządzenia przez cały dzień (ok. 21 godzin) bez konieczności uzupełniania wody. Po naciśnięciu przycisku trybu przerywanego (6), powinna się zapalić biała kontrolka. Teraz dozownik będzie przez 10 minut rozpylał w pomieszczeniu zapach, po czym nastąpi 20-minutowa przerwa. Ten tryb pozwala na rozpylanie zapachu w powietrzu w przyjemnych, niewielkich dawkach. Zaleta: osoby w pomieszczeniu nie przyzwyczają się do zapachu, dlatego można go będzie używać przez długi czas. 8. Gdy zajdzie konieczność dolania wody, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć przewód zasilający z gniazdka. Zdjąć pokrywę i dolać wodę do poziomu maksymalnego. Uwaga: Zapach można zmieniać, poprzez całkowite opróżnienie aromatyzera Jasmine i wytarcie pojemnika na wodę wilgotną szmatką, po czym należy urządzenie ponownie napełnić wodą i dodać substancji zapachowej, zgodnie z instrukcją. Czyszczenie Przed przystąpieniem do konserwacji oraz po każdym użyciu, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć przewód sieciowy z gniazdka. Przed przystąpieniem do czyszczenia aromatyzera Jasmine, należy odłączyć przejściówkę od gniazdka sieciowego. Uwaga: Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (ryzyko zwarcia elektrycznego). Umycie z zewnątrz polega na wytarciu urządzenia wilgotną szmatką i dokładnym osuszeniu. Czyszczenie wnętrza: teraz można oczyścić membranę ultradźwiękową przy użyciu tradycyjnego, domowego środka do usuwania kamienia. Nie skrobać osadów z membrany ostrymi przedmiotami. W przypadku osadów trudnych do usunięcia, zalecamy kilkakrotne odkamienienie urządzenia. Po usunięciu kamienia, wypłukać i dokładnie osuszyć podstawę urządzenia.

Naprawa / utylizacja Napraw urządzeń elektrycznych mogą dokonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. W razie niewłaściwej naprawy, gwarancja na urządzenie traci ważność, a producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności. Nigdy nie włączać urządzenia, gdy wtyczka lub przejściówka są uszkodzone, po tym, gdy jego działanie było nieprawidłowe, gdy zostało upuszczone lub uległo innemu uszkodzeniu (rysy/pęknięcia obudowy). Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów, ani nie demontować go. Gdy urządzenia nie da się naprawić, należy natychmiast wycofać je z użytku i przekazać do odpowiedniego punktu odbiorczego. Urządzeń elektrycznych nie wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Korzystać z punktów odbioru takich urządzeń, znajdujących się w okolicy. O informacje na temat lokalizacji takich punktów można się zwrócić do miejscowych władz. Nieprzemyślane pozbywanie się urządzeń elektrycznych grozi tym, że pod wpływem warunków atmosferycznych, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód podziemnych, a stamtąd do łańcucha pokarmowego, bądź na wiele lat skazić miejscową florę i faunę. W przypadku wymiany urządzenia na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do nieodpłatnego odbioru starego urządzenia w celu jego utylizacji. Charakterystyka Napięcie znamionowe: Moc: Wymiary: Masa ok.: Głośność: Zgodność z przepisami UE: 12V 7,2W 130 mm x 90 mm x 130 mm (szer. x wys. x dł.) 0,4 kg < 26 db(a) CE / WEEE / RoHS Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian technicznych. Gwarancja Produkt jest objęty 2-letnią gwarancją. Szczegóły w dołączonej karcie gwarancyjnej. Oznaczenie na rysunku obok informuje, iż nie można wyrzucać urządzenia i łączyć z innymi odpadami zwykłymi. Zużyte urządzenie można zostawić u sprzedawcy przy zakupie nowego, lub przekazać do odpowiedniego punktu odbioru zużytych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych.

Autoryzowany importer i dystrybutor urządzeń Stadler Form w Polsce DLF Sp. z o.o. ul. Inżynierska 87 81-529 Gdynia, Polska tel.: +48 58 781 43 63 fax: +48 58 781 43 65 e-mail: sekretariat@dlf.pl www.dlf.pl Dołącz do nas na Facebooku: www.facebook.com/stadlerformpolska www.stadler-form.pl