Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów



Podobne dokumenty
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810


PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

MIKSER DO FRAPPE R-447

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

GRILL DO RACLETTE R-2740

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

HP8180

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

EPI611 Nr ref. :823195

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Instrukcja obsługi GRILL R-256

MINI PIEKARNIK R-2148

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SUSZARKA KIESZENIOWA MONSUN 1650 W DA1650SFB INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kruszarka do lodu TRHB-12

Stojąca lampa podłogowa

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi Termowentylator. Model HL 706

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

MalTec Mini Grzejnik ścienny WLI1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

Przenośny wentylator (2w1)

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

book2-43/08 - PL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL

8 1 7 6 2 3 4 5 2

PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej suszarki. Niniejszy wyrób jest zgodny z obowiązującymi w UE dyrektywami dotyczącymi oznakowania produktu. Zestaw 1. Otwór wlotu powietrza 2. Funkcja chłodzenia 3. Przesuwany przełącznik 4. Zawieszka 5. Przewód zasilający z wtyczką 6. Dyfuzor 7. Profesjonalna końcówka do modelowania 8. Okratowanie wydmuchu powietrza Instrukcja bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Uwaga! Nie wolno używać suszarki w pobliżu wanny, umywalki lub innego zbiornika z wodą. Należy chronić urządzenie przed wilgocią i nie dotykać go mokrymi rękami. Niebezpieczeństwo istnieje nawet wtedy, kiedy suszarka nie pracuje ale znajduje się w pobliżu wody. Należy więc zawsze po zakończeniu czynności wyjmować wtyczkę z gniazdka, szczególnie jeśli używamy suszarkę w łazience. Dodatkowym zabezpieczeniem może być zamontowanie w instalacji domowej specjalnego automatycznego wyłącznika prądu upływowego o wartościach nieprzekraczających 30mA (IF<30mA). Polecamy zwrócenie się z tym do wykwalifikowanego elektryka. Elektryczne urządzenia grzejne nagrzewają się do bardzo wysokich temperatur. Nie należy dotykać żadnych części urządzenia poza uchwytem. Uwaga: dotykanie gorących części suszarki grozi oparzeniem. Przy posługiwaniu się suszarką, trzymać ją wyłącznie za uchwyt. 39

Suszarką tą nie można modelować syntetycznych peruk i tresek. Wysoka temperatura może zniszczyć syntetyczny materiał. Należy uważać, aby zarówno otwory doprowadzające jak i wydmuchujące powietrze nie były zablokowane przez palce lub włosy oraz aby żadne drobiny i zanieczyszczenia nie blokowały otworu wlotu powietrza. Blokada wlotu i wylotu powietrza może spowodować, że wbudowany termiczny wyłącznik bezpieczeństwa wyłączy urządzenie. Jeśli tak się stanie, należy natychmiast wyłączyć suszarkę z sieci i przed odblokowaniem otworów oraz ponownym włączeniem poczekać, aż odpowiednio ostygnie. Przed użyciem suszarki należy dokładnie sprawdzić, czy główny korpus urządzenia i jego wszystkie elementy czynnościowe są sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na twardą powierzchnię, nie nadaje się do dalszego użytku, gdyż nawet najmniejsza, niewidoczna usterka powstała z tego powodu, może mieć ujemny wpływ na działanie suszarki i bezpieczeństwo użytkownika. Aby zapobiec zniszczeniu przewodu przyłączeniowego, nie należy wyginać ani nie skręcać przewodu, szczególnie jeśli znajduje się on poza obudową urządzenia, nie należy ciągnąć za przewód, nie należy owijać przewodu wokół suszarki. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka po zakończeniu pracy, a także: w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia; oraz przed przystąpieniem do czyszczenia. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. W czasie posługiwania się urządzeniem i zaraz po zakończeniu czynności nie wolno go kłaść na powierzchniach nieodpornych na wysokie temperatury. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (także dzieci) o ograniczonych zdolnościach motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy, chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką, aby nie dopuścić do używania przez nie urządzenia jako zabawki. Uwaga: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia. Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi winę ponosi wyłącznie użytkownik. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego, a nie przemysłowego. 40

Ze względów bezpieczeństwa jakiekolwiek naprawy urządzeń elektrycznych muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i upoważniony do tego personel. Dotyczy to również wymiany przewodu zasilającego. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać je do jednego z naszych działów obsługi klienta. Odpowiednie adresy znajdują się w karcie gwarancyjnej w języku polskim. Końcówka do modelowania Końcówkę można nałożyć na wylot, co ułatwia układanie włosów podczas suszenia. Dyfuzor Dyfuzor także nakłada się na otwór wylotu powietrza. Dyfuzor służy do utrzymania objętości włosów. Należy przesuwać go lekko zaokrąglonymi ruchami nad głową. 2-pozycyjny przełącznik Suszarka wyposażona jest w 2-pozycyjny przełącznik: Pozycja 0 = wyłączona Pozycja 1 = ciepłe powietrze (do modelowania) Pozycja 2 = gorące powietrze (do suszenia) Funkcja chłodzenia Z funkcji chłodzenia można korzystać w każdej chwili podczas procesu suszenia. Pozwala ona na wykorzystanie chłodniejszego prądu powietrza, który ułatwia utrwalanie fryzury. Instrukcja obsługi Podłączyć suszarkę do gniazdka i wybrać żądane ustawienie za pomocą przesuwanego przełącznika. Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone z sieci i zupełnie ostygło. Suszarki nie wolno zanurzać w wodzie ani myć wodą. Może to grozić porażeniem prądem. W razie potrzeby powierzchnię suszarki można przetrzeć suchą czystą i gładką ściereczką. Należy zawsze sprawdzić, czy otwory wlotu powietrza są czyste. Jeśli nagromadziły się tam włosy i inne zanieczyszczenia, należy je usunąć. W celu dokładnego wyczyszczenia kratkę wlotu powietrza można zdjąć przekręcając 41

w lewo i podnosząc. Po wyczyszczeniu kratkę należy ponownie nałożyć przekręcając w prawo, aż się zatrzaśnie. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki. Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez firmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy ceramiczne, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową. 42