B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ABL109. 220-240V 50 Hz 400W. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.



Podobne dokumenty
ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W

WEWNĘTRZNA ANTENA WIELOKIERUNKOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna

MŁYNEK DO KAWY ACG101

TOSTER POZIOMY MODEL ATT 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102

Mikser ręczny AHM104 Instrukcja obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105

Elektryczny piec do pizzy AMO104. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

Mini masażer FC8001. Instrukcja Obsługi

Wyciskarka do cytrusów INSTRUKCJA OBSŁUGI

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 116

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 115

Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT101

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 18L AMO105

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER

INSTRUKCJA OBSŁUGI EH204

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113

Wyciskarka do cytrusów Model AJM 106 i AJM V ~ 50Hz, 25W

Model: PR650/651 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR203

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Żelazko Parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI106

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD118/RD119/RD120

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 111

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI115

Wskazówki bezpieczeństwa

MIKSER RĘCZNY MODEL NR: AHM103. Prosimy o uważne zapoznianie się z instrukcją przed użyciem urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS300 PRZENOŚNY GŁOŚNIK / WZMACNIACZ

9. PRZYCISK ALARM 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIK RC 120

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI112

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz

GRILL ASM V~ 50Hz, W PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem urzązdenia.

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA ABS 103 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD121/RD122/RD123

UH101/102 NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Młynek wielofunkcyjny Rozdrabniacz

DZBAN Z SYSTEMEM FILTROWANIA WODY

Przenośny odtwarzacz USB/MP3/CD/Radio INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP434

Stacja dokująca IPod & IPhone INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP513

GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

KOC ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Toster. ATT111: AC V 50/60Hz 900W

PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA METEOROLOGICZNA WS 113 WŁAŚCIWOŚCI

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ASI111

Radiobudzik PLL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Toster ASM106,ASM107

GRZEJNIK KONWEKTOROWY AHF 106 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER DO FRAPPE R-447

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ADF105

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

Czajnik. Instrukcja Obsługi. MODEL: AKT V, 50Hz, W. Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem czajnika i zachowaj ją.

MATA GRZEWCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI AEH 109

EPI611 Nr ref. :823195

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY WS121

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

ŻELAZKO PAROWE 2600W ASI 110. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi tego urządzenia.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJE GWARANCYJNE

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Kruszarka do lodu TRHB-12

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

KRAJALNICA MODEL : AMS103 ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

WAŻNE INFORMACJE! ZACHOWAJ JE NA PRZYSZŁOŚĆ!

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

Transkrypt:

B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ABL109 220-240V 50 Hz 400W Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia elektrycznego, powinny byż zachowane następujące środki ostrożności: 1. Przeczytaj całą instrukcję obsługi. 2. Przed użyciem sprawdź czy napięcie w gniazdku odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. 3. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, gdy został sprzęt upuszczony lub uszkodzony w jakikolwiek inny sposób. Zwróć urządzenie do autoryzowanego serwisu. 4. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony powinien zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego technika w celu uniknięcia zagrożenia. 5. Przed czyszczeniem, nakładaniem/zdejmowaniem części oraz gdy urządzenie nie jest używane odłącz je z gniazdka. 6. Chroń przewód przed gorącem. 7. Nie zanurzaj górnej części miksera do wody, ponieważ grozi to porażeniem prądem. 8. Ścisły nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci lub osób niepełnosprawnych. 9. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami. 10. Trzymaj ręce oraz naczynia z dala od pojemnika podczas mieszania, aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń ciała lub uszkodzenia blendera. Skrobak może być używany tylko i wyłącznie w momencie gdy blender jest wyłączony. 11. Urządzenie to nie może być stosowane do mieszania i rozdrabniania lodu oraz twardych suchych substancji, grozi to stępieniem ostrzy. 12. Stosowanie akcesoriów nie zalecanych przez producenta, może spowodować obrażenia ciała. 13. Nie używać urządzenia w sposób inny niż jego przeznaczenie. 14. Blender nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane, zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. 15. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.

16. Nie używać na zewnątrz. 17. Zachowaj tą instrukcję. 18. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy jest ono pozostawiane bez nadzoru. DO UŻYTKU DOMOWEGO Poznaj swój Blender (Nadaje się do rozdrabniania warzyw i owoców) Przełącznik niskiej prędkości Przełącznik wysokiej prędkości Silnik Lock Odłączany wałek (obrócić w lewo, aby zamontować z silnikiem, aby odmontować, obróć go w przeciwnym kierunku) Ostrze (ukryte) Pojemnik (pojemność max 700ml, jest idealny do pomiarów oraz przygotowanie małych ilości żywności) Uchwyt ścienny Zanim użyjesz blendera Przed pierwszym użyciem, wyczyścić Blender według instrukcji "Szybkie czyszczenie". Czas pracy urządzenia bez obciążenia nie może przekraczać 15 sek. Maksymalny czas pracy przy wysokiej prędkości przez czas nie może przekraczać 1 minuty. Ważne: Noże są bardzo ostre, należy zachować ostrożność. Upewnij się, że Blender jest odłączony od zasilania przed przystąpieniem do montażu lub demontażu wyposażenia dodatkowego. 1. Aby zamontować wałek obróć w lewo do momentu wyczucia oporu, aby zdemontować obrócić w odwrotnym kierunku. 2. Blender wystarczy podłączyć do gniazdka. 3. Obrać owoce lub warzywa, a następnie pokroić w drobną kostkęi włożyć do pojemnika. Do żywności należy dodać wody w celu usprawnienia rozdrabniania. Proporcje żywności do wody to 2:3. 4. Opuść blender do żywności a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk niskiej lub wysokiej prędkości.

5. W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk wysokiej lub niskiej prędkości (w zależności który był używany). Przepisy TYP ŻYWNOŚCI Marchew (jabłko, gruszka itp. ) Soja SPECYFIKACJA MASA SPEED Pociąć na kawałki 15mm*15mm*15mm Moczyć przez godzinę Marchew: 280g Woda: 420g Soja: 200g Woda: 500g Wysoka prędkość Niska prędkość CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Odłącz urządzenie oraz ściągnij wałek Uwaga: Nie wolno zanurzać wałka w wodzie, mogłoby to spowodować zmycie nasmarowanych łożysk. Odłączony wałek należy umyć pod bierzącą wodą. Po zakończeniu należy ustawić go w pozycji pionowej aby mógł ocieknąć. Wał można myć z innymi naczyniami. 2. Pojemnik umyć w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń. 3. Silnik przetrzyj wilgotną szmatką. Nie wolno wkładać go do wody, grozi to porażeniem prądem 4. Dokładnie osusz blender. Uwaga: Noże są bardzo ostre, zachowaj szczególną ostrożność. 5. Połącz wałek z silnikiem. Blender umieść w uchwycie ściennym rys. 1 Mocowanie uchwytu ściennego: Uchwyt ścienny montuje się w następujący sposób: 1) Wywierć dwa otwory według wymiarów podanych na rys.2 2) W otwory włóż plastikowe kołeczki. 3) Zamocuj uchwyt na ścianie za pomocą 2 śrub. Rys.1 6mm 51mm rys.2

Szybkie czyszczenie. Włóż blender do szklanki wypełnionej w połowie wodą, następnie włącz blender na kilka sekund korzystając z niskiej prędkości. Utylizacja bezpieczna dla środowiska Możesz pomóc chronić środowisko! Proszę pamiętać, aby przestrzegać przepisów lokalnych: Oddawaj niedziałające urządzenia elektryczne do punktu składowania odpadów.

KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie LP Data przyjęcia do naprawy opis naprawy pieczątka/podpis 1 2 3 4

WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera gwaranta. 4. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7. Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9. Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta. IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu: 1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka. 2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne. 3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne. 4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy. 5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła. 6. Nigdy nie przysłaniaj wylotu powietrza, bądź nie umieszczaj go na miękkich powierzchniach, jak poduszka, kanapa. To także może przysłonić jego wylot. Nie pozwól, by do otworu urządzenia przedostały się włosy i inne podobne. 7. Nie korzystaj z urządzenia, gdy jesteś senny lub usypiasz. 8. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne. 9. Nie korzystaj z urządzenia na dworze, w obszarze rozpylonych aerozoli czy innych sprayów. Także w miejscach, gdzie podawany jest tlen. 10. Nie kieruj przepływu powietrza w stronę oczu lub innych czułych na ciepło powierzchni ciała. 11. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. 12. Nie umieszczaj urządzenia na żadnej powierzchni, gdy urządzenie pracuje. 13. Trzymaj włosy z dala od wlotów powietrza. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!!