LIPO-CAVITATION SYSTEM de lux INSTRUKCJA użytkownika APARAT DO LIPOSUKCJI ULTRADŹWIĘKOWEJ 1 wersja B
SPIS TREŚCI Uwagi ogólne. 4 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 5 1. Prawidłowe wykorzystanie i stosowanie. 6 1.1 Zastosowanie. 6 1.2 Przeznaczenie. 6 1.3 Obowiązki użytkownika. 6 2. Parametry techniczne. 7 3. Transport. 7 4. Zasada działania urządzenia. 8 5. W skład urządzenia wchodzą. 9 6. Przeznaczenie głowic. 11 6.1 Głowica do masażu ir............................... 11 6.2 Głowica do liposukcji ultradźwiękowej lipo. 11 7. Omówienie programów. 11 8. Zalety zabiegu................................... 11 9. Charakterystyka urządzenia lipo-cavitation system. 12 10. Wskazania. 12 11. Przeciwwskazania. 12 12. Czas i częstotliwość zabiegów. 13 13. Schemat wykonania zabiegu. 13 14. Propozycje zabiegów w zależności od potrzeby skóry. 14 15. Konserwacja i dezynfekcja. 14 16. Problemy w działaniu urządzenia. 14 17. Przeglądy i kontrole stanu technicznego......................... 15 18. Czas życia urządzenia i utylizacja. 15 19. Oznakowanie występujące na wyrobie. 15 20. Oznakowanie występujące wewnątrz urządzenia. 16 21. Oznakowanie występujące na opakowaniu. 16 22. Warunki gwarancji................................. 16 2
Producent: CLARENA ul. Wilczycka 4C 51-361 Wilczyce tel. 71 328 07 11 fax. 71 723 49 84 3
Szanowny Kliencie! Gratulujemy trafnego wyboru i życzymy zadowolenia z eksploatacji naszego urządzenia. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją użytkowania, ponieważ zawiera ona ważne informacje i uwagi producenta dotyczące prawidłowej instalacji i użytkowania oraz konserwacji wyrobu. UWAGI OGÓLNE Lipo cavitation system de lux Line jest urządzeniem kosmetycznym. Urządzenie nie jest sprzętem medycznym. Nie jest ono w żaden sposób przeznaczone do diagnozowania, leczenia ani zapobiegania chorobom. Jeśli Klient nie jest pewien, czy może poddać się działaniu zabiegu, powinien najpierw skontaktować się ze swoim lekarzem. Używanie, obsługiwanie i konserwowanie wyrobu niezgodnie z niniejszą instrukcją jest zabronione i prowadzić może do powstania szkód, które obciążają użytkownika, za które producent nie ponosi odpowiedzialności. Jeżeli działanie i parametry urządzenia są niezgodne z opisem zawartym w niniejszej instrukcji użytkowania, nie wolno eksploatować urządzenia, a powyższy fakt należy zgłosić producentowi lub dostawcy. Każda naprawa urządzenia musi być wykonywana przez fabryczny serwis i odpowiednio zarejestrowana. Nieprzestrzeganie tego wymogu spowoduje utratę gwarancji na wyrób. Nie należy przetrzymywać głowicy zbyt długo w jednym miejscu, gdyż może spowodować nocyceptywne (bólowe) odczucia na skórze. Nie należy odrywać głowicy od skóry w trakcie zabiegu. Należy uważnie obserwować skórę podczas zabiegu. Zabiegowi nigdy nie powinien towarzyszyć ból. W żadnym wypadku nie należy wcześniej użytych głowic stosować u następnej Klientki bez uprzedniej dezynfekcji. Należy przerwać zabieg natychmiast, gdy Klient poczuje dyskomfort. Głowice nie mogą być upuszczane, uderzane. Lipo cavitation system de lux Line przystosowany jest do pracy wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie wolno włączać urządzenia bez podłączonych głowic. Grozi to pozagwarancyjnym uszkodzeniem urządzenia. Nie otwierać głównej pokrywy pod groźbą utraty gwarancji. Nie należy modyfikować lub samodzielnie naprawiać urządzenia. Nie należy używać substancji lotnych (np. rozpuszczalnik, benzyna) do czyszczenia urządzenia. 4
UWAGI DOTYCZACE BEZPIECZEŃSTWA Poniżej zamieszczony jest znak: Uwaga, zajrzyj do DOKUMENTACJI TOWARZYSZACEJ Oznaczenie to zostało umieszczone na obudowie urządzenia, ponieważ jego obsługa niezgodnie z instrukcją użytkowania może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa osoby poddawanej zabiegowi lub obsługującej urządzenie. Przed pierwszym użyciem starannie przeczytaj instrukcję użytkowania. Nie zginaj i nie ciągnij kabla zasilającego centralną jednostką sterującą. Urządzenie należy podłączyć do standardowej sieci zasilającej 230V/50 Hz z uziemieniem ochronnym. Urządzenia nie należy zbliżać do wody. Bezpośredni kontakt z wodą jest niedopuszczalny i grozi porażeniem prądem elektrycznym. Nie należy wyciągać wtyczki sieciowej urządzenia na siłę. Nie wolno wyłączać zasilania wyłącznikiem głównym z tyłu urządzenia podczas zabiegu. Po zakończeniu zabiegu lub przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Należy odłączyć urządzenie od sieci i skontaktować się z serwisem jeżeli: a) urządzenie zostało zalane, b) urządzenie upadło i zostało uszkodzone. Należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Chronić przed wilgocią, wodą i kurzem. Należy trzymać urządzenia z dala od grzejników elektrycznych lub innych źródeł ciepła. Nie wkładać urządzenia do szczelnie zamykanego pojemnika, nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych. 5
1.PRAWIDŁOWE WYKORZYSTANIE I STOSOWANIE 1.1 ZASTOSOWANIE Urządzenie Lipo Cavitation System de Lux Line znajduje zastosowanie w gabinetach kosmetycznych, salonach piękności i urody, gabinetach SPA, gabinetach odnowy biologicznej itp. Osoby dokonujące podłączenia i wykonujące zabiegi przy pomocy Lipo Cavitation System de Lux Line muszą posiadać wykształcenie kosmetyczne oraz bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania i stosować do zawartej w niej poleceń, ostrzeżeń i uwag. Podłączenie urządzenia i wykonanie zabiegu może być przeprowadzone tylko i wyłącznie przez przeszkolony personel. 1.2 PRZEZNACZENIE Urządzenie Lipo Cavitation System de Lux Line jest urządzeniem kosmetycznym do wykonywania zabiegów pielęgnacyjnych na ciało. Zabieg polega na wykorzystaniu fali ultradźwiękowej i podczerwonej w celu uzyskania efektów wyszczuplających i modelujących. Wyrób jest przeznaczony do pracy w pomieszczeniach zamkniętych, w których nie nastąpiło skondensowanie pary wodnej. Wymagane warunki klimatyczne: temperatura od 10 stopni C do 40 stopni C wilgotność względna powietrza od 30% do 80% ciśnienie atmosferyczne od 700 hpa do 1060 hpa. 1.3 OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA Użytkownik- każdy podmiot, który włada rzeczą jak właściciel, najemca, zastawnik, dzierżawca lub mający inne prawo do rzeczy, jak również każdy podmiot, który sam wykorzystuje wyrób albo na rzecz, którego wyrób jest wykorzystywany. Użytkownik jest zobowiązany zapewnić, aby wyrób był wykorzystywany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem oraz by był użytkowany w przewidzianych dla niego warunkach i w sposób zgodny z niniejszą instrukcją. Użytkownik ma obowiązek podjęcia wszelkich niezbędnych środków celem zapewnienia bezpiecznego działania wyrobu i zapobiegnięcia wszelkich zagrożeniom bezpieczeństwa dla życia i zdrowia tak użytkownika jak i klientów oraz osób trzecich. Jakiekolwiek obsługiwanie wyrobu jest dopuszczalne wyłącznie przez uprawnione do tego osoby, odpowiednio przeszkolone i zaznajomione z niniejszą instrukcją. Użytkownik musi zapewnić, by wszystkie osoby obsługujące wyrób przeczytały, zrozumiały i stosowały się do niniejszej instrukcji użytkowania. 6
2. Parametry techniczne 1. Zakres czasu pracy ultradźwięków: 0 20 minut 2. Częstotliwość ultradźwiękowa : podstawowa (nośna): 1 Mhz modulująca: 30 000 Hz 3. Moc wyjściowa: 3J / głowica - 21J/głowica pulsacja 0,5 s 4. Infrared: zakres czasu pracy Infrared : 0-10 minut długość wypromieniowanej fali elektromagnetycznej: 8780 nm 9650 nm moc promieniowania podczerwonego: 30W czas stabilizacji promieniowania podczerwonego: 30s 5. Napięcie 230 V 50Hz 6. Moc urządzenia 50 VA 7. Wymiary 42x30x16 cm 8. Masa urządzenia około 4 kg 3. TRANSPORT Urządzenie można transportować wszelkimi ogólnie dostępnymi, krytymi środkami transportu. W czasie transportu urządzenie powinno być zabezpieczone przed wilgocią. W trakcie transportowania nie należy układać więcej niż 3 urządzenia na sobie. Urządzenie należy transportować w następujących warunkach: temperatura: - 10 stopni C do 60 stopni C, wilgotność względna: 20% do 80%. W przypadku znacznej różnicy temperatur pomiędzy temperaturą pomieszczenia, w którym umieszczono urządzenie, a temperaturą transportu, urządzenie należy pozostawić do czasu w którym osiągnie ono temperaturę pomieszczenia, w którym się znajduje (reklimatyzacja). Dopiero po tym czasie można przystąpić do uruchomienia urządzenia. 7
4. ZASADA DZIAŁANIA URZĄDZENIA LIPOSUKCJA ULTRADŹWIĘKOWA - w metodzie tej zastosowano modulacje fali ultradźwiękowej, na częstotliwości 1 milion Hz przenoszona jest inna, niższa częstotliwość, 30 tysięcy Hz. Dzięki takiemu zastosowaniu fal, na głowicy uzyskujemy obie częstotliwości. Podłużna fala ultradźwiękowa wywołując w tkankach rytmiczne drgania o charakterze naprzemiennego zagęszczania i rozrzedzania w kierunku rozchodzenia się fali wprowadza w ruch cząsteczki, co daje efekt wewnętrznego masażu tkanek. Zakres drgań jest bardzo mały, ale ma bardzo duże przyspieszenie, które działa na błony komórkowe powodując wzrost ich przepuszczalności, zmiany stanu koloidalnego białek, rozciągliwość włókien kolagenowych oraz utlenowanie, a tym samym odżywienie tkanek. Zwiększając natężenie ultradźwięków wzrasta prawdopodobieństwo powstania zjawiska kawitacji w tkankach (powyżej 2W/cm2), a dodatkowa wytworzona energia może spowodować uszkodzenie komórki tłuszczowej, a nawet jej rozbicie. Ultradźwięki zwiększają proces dyfuzji substancji przez błony komórkowe, zwiększa się także metabolizm komórkowy, wzrasta przewodnictwo elektrolityczne oraz przepuszczalność błon komórkowych dla substancji wielkocząsteczkowych. Uwolnione w ten sposób tłuszcze są transportowane przez układ naczyniowy i limfatyczny do wątroby, gdzie ulegają przemianie materii. W ten sposób można usuwać nadmiar tkanki tłuszczowej z wybranych obszarów np. ud, pośladków, brzucha, talii, bioder czy ramion. W celu spotęgowania efektu w urządzeniu zastosowano głowice rozgrzewającą IR ogrzanie tkanki przed jej nadźwiękowieniem powoduje głębsze przenikanie ultradźwięków. Połączenie tych dwóch bodźców sprawia, że efekty kuracji są porównywalne do rezultatów osiągniętych chirurgicznie. Po zabiegu polecane jest wykonanie drenażu limfatycznego w formie manualnej bądź aparaturowej. Warto także, dla podtrzymania efektu stosować zdrową dietę oraz zwiększyć aktywność fizyczną. Nowoczesne metoda liposukcji ultradźwiękowej powoduje iż zabieg jest skuteczną alternatywą do zabiegów chirurgii estetycznej. W zabiegu całkowicie wyeliminowane są skutki uboczne, które występują przy zabiegach tradycyjnej liposukcji. Zastosowanie tej metody nie wiąże się z jakimkolwiek dyskomfortem, zabieg jest wręcz przyjemny dla klienta. Liposukcja ultradźwiękowa z powodzeniem może być stosowana w gabinetach kosmetycznych, ośrodkach SPA, odnowy biologicznej i centrach odchudzania. 8
5. W SKŁAD URZĄDZENIA WCHODZĄ: 1 Ryc. 1 Widok ogólny urządzenia W skład urządzenia wchodzą 1. Urządzenie główne 1 sztuka 2. Głowica do liposukcji ultradźwiękowej 1 sztuka 3. Głowica do masażu IR 1 sztuka 4. Przewód zasilający 1 sztuka 5. Karta gwarancyjna 1 sztuka 6. Instrukcja obsługi 1 sztuka 7. Bezpiecznik zapasowy 2 sztuki 2 3 Widok urządzenia z tyłu 1 2 3 4 5 Ryc. 2 Urządzenie główne - widok z tyłu 1. Włącznik zasilania 2. Bezpieczniki 3. Gniazdo przewodu zasilającego 230 V 50 Hz 4 5. Otwory wentylacyjne 9
Budowa panelu sterującego 3 8 5 2 4 1 7 6 Ryc. 3 Budowa panelu sterującego 1. Wyświetlacz 2. Menu / zmiana czasu 3. Regulacja czasu, mocy ultradźwięków i podczerwieni 4. Regulacja czasu, mocy ultradźwięków i podczerwieni 5. Start/ Stop 9 10 6. Wybór głowicy do Liposukcji ultradźwiękowej (w trakcie pracy dioda na panelu podświetlona na zielono) 7. Wybór głowicy do masażu IR (w trakcie pracy dioda na panelu podświetlona na zielono) 8. Zmiana wypełnienia fali ultradźwiękowej* 9. Podłączenie głowicy IR * Wypełnienie fali 10. Podłączenie głowicy LIPO ultradźwiękowej OFF emisja fali bez przerwy fala ciągła polecana na przy pracy na dużych partiach ciała. ON emisja cykliczna fali (0,5s fala płynie, 0,5s przerwa) polecana przy pracy na ramionach, brzuchu. 10
6. PRZEZNACZENIE GŁOWIC 6.1 Głowica do masażu IR Głowica emitująca fale podczerwoną głowica opisana IR. 6.2 Głowica do liposukcji ultradźwiękowej LIPO Głowica emitująca fale ultradźwiękowe głowica opisana LIPO 7. OMÓWIENIE PROGRAMÓW program ir przygotowanie do liposukcji ultradźwiękowej czas trwania: 10 min. masaż przy udziale fali podczerwonej, jest to pierwszy etap zabiegu ogrzanie tkanek przed jej nadźwiękowieniem powoduje głębsze przenikanie ultradźwięków. program LIPO właściwy zabieg liposukcji czas trwania: 20 min. (przy dużych partiach zabiegowych 2x20min.) masaż przy udziale fali ultradżwiękowej drugi etap zabiegu 8. ZALETY ZABIEGU redukcja tkanki tłuszczowej zabieg całkowicie nieinwazyjny bezpieczny krótki czas zabiegu przyjemny i odprężający dla klientki nie odczuwalny dyskomfort w trakcie zabiegu parametry dobiera się indywidualnie do odczuć klienta zabieg nie wymaga rekonwalescencji gwarancja skuteczności zabieg można wykonywać na ramionach, brzuchu, pośladkach, udach, łydkach. 11
9. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA LIPO-CAVITATION SYSTEM urządzenie posiada gotowy program zabiegowy podzielony na 2 etapy urządzenie posiada 2 głowice zabiegowe łatwa obsługa urządzenia czytelny wyświetlacz nowoczesna konstrukcja urządzenia zapewnia cichą i bezpieczną pracę możliwość ręcznej zmiany parametrów estetyczny design 10. WSKAZANIA redukcja tkanki tłuszczowej, wyszczuplenie modelownie sylwetki ujędrnienie skóry pobudzenie krążenia odżywienie skóry poprawa elastyczności skóry wysmuklenie sylwetki stymulacja przemiany materii 11. PRZECIWWSKAZANIA ciąża i okres laktacji choroba nowotworowa (do 5 lat po zakończeniu kuracji) niewydolność serca, nadciśnienie tętnicze choroby wirusowe i bakteryjne skóry, przerwana ciągłość naskórka gorączka, osłabienie i wycieńczenie organizmu osteoporoza obecność w okolicy zabiegowej ciał obcych metalicznych i implantów epilepsja, stwardnienie rozsiane menstruacja cukrzyca rozrusznik, zastawka serca choroby wątroby 12
12. CZAS I CZĘSTOTLIWOŚĆ ZABIEGÓW Częstotliwość zabiegów zależy od stanu skóry i oczekiwań klienta. Częstotliwość zabiegów: 1x w tygodniu Ilość zabiegów w serii: 6-10 Zabieg przypominający: 1x w miesiącu Max. czas trwania zabiegu: UD: 20min (możliwe przy dużych partiach 2x20min) IR: 10 min. 13. SCHEMAT WYKONANIA zabiegu UWAGI: 1. Przed przystąpieniem do zabiegu należy zdjąć metalową biżuterię. 2. Parametry urządzenia dobieramy odpowiednio do odczuć klientki (dotyczy tylko IR). 3. Zabieg nie może być wykonywany na sucho, zawsze należy użyć Massage Sono Gel. 4. Głowicą nie możemy pracować w okolicach serca i na kręgosłupie. 5. Zabieg nie może być wykonywany u osób szczupłych. 6. W trakcie zabiegu omijamy wystające elementy kostne. KROK I Wykonujemy peeling całego ciała lub wybranych partii, pozostałość zmywamy za pomocą chusty zabiegowej. KROK II Nanosimy odpowiednio dobrane serum na partie ciała poddawane zabiegowi i wmasowujemy. KROK III Skórę równomiernie pokrywamy żelem do masażu ultradźwiękowego Massage Sono Gel. Włączamy urządzenie tylnym przyciskiem (1). KROK IV Na panelu wybieramy głowice IR 1, przykładamy ją do skóry, naciskamy start, dobieramy intensywność do odczuć klienta i wykonujemy płynne, wolne, okrężne ruchy. KROK V Po skończeniu programu IR wybieramy głowicę LIPO 2, w razie konieczności dokładamy Massage Sono Gel, głowicę przykładamy do skóry, włączamy start, dobieramy intensywność, ustawiamy wypełnienie fali puls w pozycji ON lub OFF patrz str.????. Rozpoczynamy zabieg, wykonujemy płynne, wolne, okrężne ruchy, nie odrywając głowicy od skóry. KROK VI Po skończonym zabiegu za pomocą chusteczek ściągamy nadmiar żelu Massage Sono Gel i zmywamy skórę chustą zabiegową. KROK VI Aplikujemy odpowiednią maskę, sorbet lub krem. DLA ZWIĘKSZENIA EFEKTÓW ZABIEGU ISTNIEJE MOŻLIWOŚĆ POŁĄCZENIA ZABIEGU Z MANUALNYM DRENAŻEM LIMFATYCZNYM LUB KOMBINEZONEM DO DETOKSYKUJĄCEGO MASAŻU PNEUMATYCZNEGO 13
14. PROPOZYCJE ZABIEGÓW W ZALEŻNOŚCI OD POTRZEBY SKÓRY: KAWIOROWY ZABIEG WYSZCZUPLAJĄCY I REDUKUJĄCY TKANKĘ TŁUSZCZOWĄ: Marine Salt Peeling Caviar Body Elixir Massage Sono Gel do wykonania masażu IR i UD Caviar Body Gel - do zawinięcia (użycie żelu eliminuje drenaż limfatyczny) Caviar Body Mousse ZABIEG MODELUJĄCY: Capuccino Sugar Peeling Collagen Modeling Serum Massage Sono Gel do wykonania masażu IR i UD Tutti Frutti Body Mask Modeling Body Cream Cafe Late Sorbet 15. KONSERWACJA I DEZYNFEKCJA Po skończonym zabiegu głowice wycieramy do sucha i dezynfekujemy za pomocą chusteczek do szybkiej dezynfekcji HOSPISEPT-TOUCH. Głowic nie można moczyć w środkach do dezynfekcji. Przed ponownym użyciem należy je dokładnie osuszyć. Panel urządzenia dezynfekujemy aktywną pianką ANIOS D.D.S.H. Nie wolno używać do tego celu środków na bazie alkoholu. 16. PROBLEMY W DZIAŁANIU URZĄDZENIA 1. Urządzenia nie można włączyć, wyświetlacz się nie świeci ani żadne diody na panelu sterującym- wówczas sprawdzamy: a) czy kabel zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia (czy nie jest luźny), jeśli urządzenie nadal nie można włączyć należy wymienić kabel. b) jeżeli urządzenia nie można włączyć należy sprawdzić czy nie został przepalony bezpiecznik, który jest koło włącznika urządzenia. Bezpiecznik można odkręcić śrubokrętem i wyciągnąć z urządzenia, jeżeli drucik w środku bezpiecznika jest przerwany lub bezpiecznik jest brudny od środka należy wymienić na nowy i sprawdzić czy można włączyć urządzenie. 2. Na jednej z głowic nie ma żadnych odczuć: a) sprawdzić podłączenie głowic, czy są dobrze zamocowane w urządzeniu (czy wtyczka nie jest luźna i nakrętka dobrze nakręcona na gwint tzn. do końca) b) jeżeli na jedną z głowic umieścimy kropelkę wody wówczas zobaczymy czy woda drga, jeżeli tak to głowica jest sprawna, jeżeli nie to należy zamienić podłączenie głowic w urządzeniu i sprawdzić czy głowica działa, nadal nie mamy żądnych odczuć i woda nie drga należy podłączyć inną głowice. Po wymianie głowicy urządzenie dział poprawnie, nie należy wysyłać całego urządzenia do serwisu tylko samą głowice przy najbliższej okazji. 14
3. Druga z głowic nie nagrzewa się: a) sprawdzić podłączenie głowic, czy są dobrze zamocowane w urządzeniu (czy wtyczka nie jest luźna i nakrętka dobrze nakręcona na gwint tzn. do końca) b) głowica powinna wydzielać ciepło, jeżeli nie ma ciepła należy zamienić miejscami głowice w urządzeniu i sprawdzić czy głowica się nagrzewa, jeśli głowica nadal nie działa należy wymienić głowice. Po wymianie głowicy urządzenie działa poprawnie, nie należy wysyłać całego urządzenia do serwisu tylko samą głowice przy najbliższej okazji. 17. PRZEGLĄDY I KONTROLE STANU TECHNICZNEGO Dla zapewnienia bezpieczeństwa i właściwego stanu technicznego urządzenia, w całym okresie używania, użytkownik zobowiązany jest poddawać go okresowym przeglądom technicznym raz na dwa lata. Przeglądy te wykonywane są na koszt użytkownika, przez producenta. Zgłoszenia konieczności napraw lub zapytania dotyczące wszelkich aspektów eksploatacji należy kierować na adres serwisu: CLARENA ul. Wilczycka 4C 51-361 Wilczyce tel. 71 328 07 11 fax. 71 723 49 84 18. CZAS ŻYCIA URZĄDZENIA I UTYLIZACJA Po zakończeniu czasu życia urządzenia, który został określony na 10 lat, dalsza eksploatacja urządzenia jest możliwa pod warunkiem pozytywnych wyników po wykonaniu kontroli urządzenia przez producenta lub wskazany przez niego serwis. Po utracie zdolności do eksploatacji aparat lub jego wyposażenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów (sprzętu elektronicznego) przez odpowiednie służby. 19. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE NA WYROBIE 230 V/AC 50 Hz napięcie zasilające 50 VA moc pobierana maksymalna część aplikacyjna typ B -10 C +60 C Uwaga, zajrzyj do DOKUMENTACJI TOWARZYSZĄCEJ znak CE SN numer seryjny symbol wskazuje selektywne zbieranie sprzętu elektronicznego data produkcji +60 C 15-10 C
20. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE WEWNĄTRZ URZĄDZENIA +60 C uziemienie ochronne (ziemia) -10 C 21. OZNAKOWANIE WYSTĘPUJĄCE NA OPAKOWANIU góra, nie przewracać +60 C +60 C chronić przed wilgocią -10 C C ograniczenie dopuszczalnych temperatur ostrożnie, kruche -10 C 22. WARUNKI GWARANCJI 1. Na urządzenie udziela się gwarancji na okres 24 miesięce od daty zakupu. 2. Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń mechanicznych i spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z instrukcją b) uszkodzeń powstałych na skutek samodzielnie dokonywanego demontażu lub napraw urządzenia +60 C c) awarii lub uszkodzeń powstałych na skutek zdarzeń losowych np. pożar, zalanie. 3. Na karcie gwarancyjnej powinna znajdować się pieczątka sprzedawcy. 4. Należy zachować kartę gwarancyjną. 16
Producent i dystrybutor: Clarena sp. z o.o. Spółka komandytowa ul. Wilczycka 4C 51-361 Wilczyce tel. 71 328 07 11, fax 71 723 49 84 www.rubica.pl, www.clarena.pl 17