Construction. Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Badania 1/5



Podobne dokumenty
Construction. Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Badania 1/5

Construction. Dachowa membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Badania

KARTA INFORMACYJNA Sarnafil TS 77 15E

KARTA INFORMACYJNA Sarnafil TS 77 25

KARTA INFORMACYJNA Sikaplan TM 18

Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sarnafil TS 77-20

Construction. Sarnafil -G EL. Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu 1/5

Construction. Dachowa membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Dane produktu. Badania 1/5

Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan TM-12

Construction. Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu 1/5

Construction. Dachowa membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Dane produktu. Badania 1/5

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sarnafil TG Felt

Construction. Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Dane produktu. Badania 1/5

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sarnafil S EL

KARTA INFORMACYJNA Sarnavap 4000 E SA FR

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan G-20

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan SGK-15

Construction. Sikaplan WP HL. Membrana hydroizolacyjna - tunele. (Sikaplan V-TU gelb/schwarz) Opis produktu. Dane produktu.

Construction. Membrana hydroizolacyjna tunele. Opis produktu. Dane produktu. Badania. Postać 1/5

Construction. Sikaplan WP HL. Membrana hydroizolacyjna - tunele. (Sikaplan V-TU gelb/schwarz) Opis produktu. Dane produktu.

Folia hydroizolacyjna FATRAFOL 810

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan SGK-18


Construction. Sikaplan WP H. Membrana hydroizolacyjna ochrona wód gruntowych. (Trocal A 1.5 mm) Opis produktu. Badania 1/5

KARTA INFORMACYJNA Sikatherm PIR GT

Prefabrykowana betonowa obudowa stacji typ ASTD KONTENER POTRZEB WŁASNYCH TPW 1. Materiały wykorzystane do realizacji zadania

Elastyczne taśmy uszczelniające z termoplastycznego PCW (P-PCW) do uszczelniania szczelin dylatacyjnych i spoin roboczych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

PLASTFOIL POLAR. Polimerowa membrana PVC do hydroizolacji dachów OPIS PRODUKTU ZASTOSOWANIE CHARAKTERYSTYKA / ZALETY

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH NR 9/2013/P

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikagard -950

KARTA INFORMACYJNA Sika CarboShear L

Instalacja Sarnafil TG/TS

Construction. Dachowa membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów. Opis produktu. Badania 1/5

Construction. SikaProof A-08 Edge, A-12 Edge

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikaplan WP HL2

Prefabrykowana betonowa obudowa stacji typ ASTD-GPZ. Stacja Elektroenergetyczna 110/15 kv Skarbimierz. Materiały wykorzystane do realizacji zadania

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Construction. System do ogniochronnego zabezpieczania szczelin dylatacyjnych w klasie do EI 120. Opis produktu. Badania 1/6

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-14

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-31

Bezbarwny preparat do pielęgnacji, uszczelniania i utwardzania posadzek betonowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikasil IG 25 HM Plus. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Sikafloor 381. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

TECHNOELAST VB 500 SELF. samoprzylepna membrana paroizolacyjna z folią aluminiową WIEDZA. DOŚWIADCZENIE. KUNSZT.

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

INFORMACJA TECHNICZNA WYROBU IZOLMAT PLAN aquastoper Al. Nr IT-38-CE/2011 z dnia r. Str.1/5

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Sikafloor 304 W. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-24

Układanie membran Sarnafil TG w systemie balastowym

Nr

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiDur EB-13 ECC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sika Dichtungsmittel DM 2

systemy dachowe mapeplan t tpo/fpo

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU Sikadur -300

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SikaProof A

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA Sikafloor 410

Deklaracja Właściwości Użytkowych

KARTA INFORMACYJNA Sikadur Combiflex CF Adhesive N / R

Deklaracja Właściwości Użytkowych

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor MultiFlex PB-55

Instrukcja wykonywania połączeń metodą zgrzewania taśm dylatacyjnych Sika-Waterbar w systemach wodoszczelnych. Sika Services AG

KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU SikaProof A-05

Sika AnchorFix S. Nr DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KARTA INFORMACYJNA SYSTEMU Sikafloor DecoDur ES-22 Granite

Elastyczny system płaszczy o metalicznym wyglądzie

KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych

KARTA INFORMACYJNA. SikaBond R&B 200 OPIS PRODUKTU. Strukturalny klej do elementów gumowych.

Construction. Taśmy uszczelniające na bazie elastycznych poliolefin (FPO) Opis produktu. Dane produktu. Postać 1/6

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30 LP

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Construction. Klej stosowany we wzmocnieniach konstrukcji. Opis produktu. Badania

Sikadur-Combiflex CF Adhesive N / R

099_Schotterrasensubstrat_0_32_Typ_SR.xls PL Stand: Lawa, pumeks, mieszanka kruszyw mineralnych i ziemi ogrodowej. Maksymalna pojemość wodna

Construction. Zalecenia stosowania. do mechanicznego mocowania pokryć dachowych na dachach płaskich. Sika Services AG

Trwałość polimerowej membrany dachowej Sarnafil T

Taśmy uszczelniające niezbędne akcesorium w ręku montera instalacji

Dwuskładnikowy, klej epoksydowy, składnik Systemu. Badania zgodnie z EN Mieszanina składników A+B Jasno szara Opakowanie

KARTA INFORMACYJNA Sikadur 30

KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych

Transkrypt:

Karta Informacyjna Wydanie 11/01/2013 Nr identyfikacyjny: 02 09 25 03 200 0 200000 Membrana hydroizolacyjna na bazie polimerów Construction Opis produktu Zastosowanie Właściwości (grubość2,0 mm) jest zbrojoną poliestrem, wielowarstwową, syntetyczną membraną dachową na bazie wysokiej jakości elastycznych poliolefin (FPO), zawierającą stabilizatory UV, środek opóźniający palenie oraz wkładkę z włókniny szklanej jest zgrzewalną gorącym powietrzem membraną, przeznaczoną do bezpośredniej ekspozycji, nadającą się do stosowania we wszystkich strefach klimatycznych. Membrana zawiera wkładkę z włókniny szklanej zapewniającą stabilność wymiarów oraz zbrojenie poliestrowe zapewniające wysokie wytrzymałości mechaniczne. przeznaczona jest do systemów dachowych mocowanych mechanicznie. Membrana nie jest narażona na powstawanie naprężeń wstępnych w czasie produkcji. Zastosowane rodzaje zbrojenia eliminują ryzyko jej delaminacji (rozwarstwienia) oraz absorpcji wody. Stabilność wymiarów membrany jest bardzo wysoka. Dachowa membrana hydroizolacyjna układana swobodnie i mocowana mechanicznie do podłoża konstrukcyjnego dachu. Jako powłoka zwiększająca efektywność odbicia słonecznego na istniejących dachach (dotyczy tylko koloru RAL 9016 SR) Wysoka odporność na oddziaływanie warunków atmosferycznych, także stałe promieniowanie UV Wysoka elastyczność w niskich temperaturach Brak naprężeń wstępnych na etapie produkcji Wysoka stabilność wymiarów Wysoka odporność na uderzenia Doskonała zgrzewalność Brak zjawiska delaminacji i absorpcji wody Kompatybilność do starych powłok bitumicznych Wysoki parametr odbicia słonecznego na dachach izolowanych oraz przy montażu ogniw fotowoltaicznych (dotyczy tylko koloru RAL 9016 SR) Możliwość recyklingu Badania Certyfikaty / Raporty z badań Elastyczny wyrób wodochronny do pokryć dachowych zgodnie z PN-EN 13956, certyfikowany przez jednostkę notyfikowaną 1213-CPD-3915 i oznakowany znakiem CE Reakcja na ogień zgodnie z EN 13501-5, klasa E Oddziaływanie ognia zewnętrznego przebadane zgodnie z ENV 1187, klasyfikacja zgodnie z EN 13501-5: B ROOF (t1) Monitoring i ocena wykonywana przez aprobowane laboratoria. System zarządzania jakością EN ISO 9001 / 14001 1/5

Dane produktu Postać / Barwa Powierzchnia: matowa (połysk dla RAL 9016 SR) Barwy: Warstwa wierzchnia: beżowa szara (zbliżona do RAL 7040) biała sygnalizacyjna (RAL 9016 SR) Warstwa spodnia: czarna Opakowanie Składowanie Każda rolka jest pakowana w niebieską folię PE. Jednostka: patrz cennik Długość rolki: 15,0 m Szerokość rolki: 2,0m Ciężar rolki: 66,0 kg Warunki składowania Rolki muszą być składowane w pozycji poziomej i chronione przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, deszczu, śniegu, lodu itp. Nie ustawiać palet na rolkach podczas transportu i składowania. Dane techniczne Dokument odniesienia PN-EN 13956 Wady widoczne Spełniony EN 1850-2 Długość 15,0 (-0 / +5%) m EN 1848-2 Szerokość 2,0 (-0,5 / +1%) m EN 1848-2 Prostoliniowość 30 mm EN 1848-2 Płaskość 10 mm EN 1848-2 Grubość efektywna 2,0 (-5 / +10%) mm EN 1849-2 Gramatura 2,20 (-5 / +10 %) kg/m² EN 1849-2 Wodoszczelność Spełniony EN 1928 Odporność na działanie chemikaliów ciekłych łącznie z wodą Na żądanie EN 1847 Oddziaływanie ognia zewnętrznego ENV 1187 Część 1-4 B ROOF (t1) < 20 EN 13501-5 Reakcja na ogień E EN ISO 11925-2 Klasyfikacja po badaniu wg EN 13501-1 Odporność na grad EN 13583 podłoże sztywne podłoże elastyczne Wytrzymałość złączy na oddzieranie Wytrzymałość złączy na ścinanie 28 m/s 36 m/s 300 N/50 mm EN 12316-2 500 N/50 mm EN 12317-2 Przenikanie pary wodnej = 150 000 EN 1931 Wytrzymałość na rozciąganie EN 12311-2 wzdłużna (MD) 1000 N/50 mm poprzeczna (CMD) 900 N/50 mm Wydłużenie EN 12311-2 wzdłużne (MD) 13 % poprzeczne (CMD) 13 % 2/5

Odporność na uderzenie EN 12691 podłoże twarde podłoże miękkie Odporność na obciążenie statyczne podłoże twarde podłoże miękkie Wytrzymałość na rozdzieranie 1250 mm 1500 mm 20 kg 20 kg EN 12730 EN 12310-2 wzdłużne (MD) 300 N poprzeczne (CMD) 300 N Stabilność wymiarów, EN 1107-2 wzdłużna (MD) 0,2 % poprzeczna (CMD) 0,1 % Odporność na zginanie w niskiej temperaturze Odporność na promieniowanie UV, podwyższoną temperaturę i wodę -40 C EN 495-5 Spełniona (> 5 000 godz. / stopień 0) EN 1297 Odporność na bitumy Spełniona EN 1548 Współczynnik przepuszczalności światła i energii słonecznego membrana: RAL 9016 SR Współczynnik odbicia słonecznego membrana: RAL 9016 SR Emisyjność wstępna membrana: RAL 9016 SR SRI (Indeks odbicia słonecznego) membrana: RAL 9016 SR USGBC Klasyfikacja LEED RAL 9016 SR (wstępne) RAL 9016 traffic white (wstępne) 95 % PN-EN 410 CIGS 0,90 ASTM C 1549 0,85 ASTM E 408, ASTM C 1371, i inne 112 ASTM E 1980 Spełnia wymagania SS Credit 7.2 Heat Island Effect Roofs SRI > 78 ASTM E 1980-01 Wszystkie podane wartości związane z współczynnikiem odbicia/ emisyjnością odnoszą się do początkowego stanu wyrobu (po wyprodukowaniu) Informacje o systemie Struktura systemu Dostępna jest szeroka gama akcesoriów jak: kształtki prefabrykowane, elementy odwodnienia, ścieżek komunikacyjnych itp. Zaleca się stosowanie poniższych materiałów: Sarnafil T 66-15 D membrana do obróbek Sarnafil TS 77 strips Sarnafil T Metal Sheet Sarnabar Sarnafil T Welding Cord Sarnafil T Prep / Sarnafil Wet Task Set Sarnacol T 660 Solvent T 660 Sarnafil T Clean 3/5

Szczegóły aplikacji Jakość podłoża Podłoże musi być jednorodne, gładkie i wolne od wszelkiego rodzaju ostrych wypukłości, zadziorów, itp. Warstwa pod membraną musi być kompatybilna z membrana, odporna na rozpuszczalniki, czysta, sucha, wolna od zatłuszczeń i pyłu. Arkusze blachy należy odtłuścić preparatem Solvent T 660, przed naniesieniem kleju. Warunki aplikacji / Ograniczenia Temperatura Kompatybilność Membrana może być stosowana w strefach klimatycznych gdzie średnia miesięczna temperatura nie spada poniżej -50 C. Stała temperatura użytkowania membrany nie może być większa niż +50 C. można układać na warstwie izolacji termicznej i warstwie wyrównawczej odpowiedniej dla danego dachu. Nie wymagana jest żadna, dodatkowa warstwa rozdzielająca. Zwykle wymagana jest warstw izolacji przeciwogniowej. nadaje się do układania bezpośrednio na warstwie istniejącej, starannie oczyszczonej, wyrównanej izolacji bitumicznej (remont dachu) W wyniku bezpośredniego kontaktu membrany z bitumami może dojść do jej przebarwienia. W przypadku konieczności usunięcia istniejących warstw dachu, membrana może być klejona bezpośrednio do bitumicznej paroizolacji w celu podzielenia dachu na tymczasowe sekcje i zabezpieczenie go przed przeciekami. W przypadku montażu ogniw fotowoltaicznych (RAL 9016 SR) należy usunąć powłoki bitumiczne przed aplikacją membrany Instrukcja aplikacji Sposób aplikacji / Narzędzia Procedura montażu: Musi być zgodna z najnowszą instrukcją montażu membrany Sarnafil TS 77-18 metodą mocowania mechanicznego. Metoda mocowania liniowego (Sarnabar ): Rozwinąć rolkę membrany, ułożyć na 80 mm zakład, zgrzać natychmiast i przymocować do podłoża przy użyciu profilu Sarnabar. Stosować łączniki rekomendowane przez przedstawiciela Sika Poland. Odstępy między łącznikami powinny być zgodne z projektem mocowania opracowanym przez Sika Poland. Wolne końcówki listew Sarnabar muszą być zabezpieczone podkładkami - Sarnafil Load Distribution Plate. W celu zabezpieczenia membrany dachowej należy dodatkowo umocować pod listwami i w/w podkładkami krążki membrany. Pomiędzy stykającymi się końcami listew Sarnabar należy pozostawić odstęp ok. 10 mm. Nie należy mocować listew do podłoża przez ich skrajne otwory. Końcówki listew Sarnabar należy owinąć paskiem membrany Sarnafil TS 77-20 i zgrzać. Po montażu listew, muszą one natychmiast zostać zakryte i uszczelnione pasami membrany Sarnafil. Wszelkie przejścia przez membranę jak również podstawy ścian attyk, świetlików itp., muszą być zabezpieczone listwami Sarnabar. Sarnafil T Welding Cord zabezpiecza membranę przed rozdarciem oraz odrywaniem powodowanym siłą ssąca wiatru. Metoda mocowania punktowego (Sarnafast ): Membranę należy zawsze montować prostopadle do kierunku ułożenia profili blachy trapezowej, do mocowania używać łączników Sarnafast z podkładkami zaopatrzonymi w zęby wzdłuż zaznaczonej linii, 30 mm od krawędzi membrany. Zakład przy zgrzewaniu rolek membrany wynosi 120 mm. Metoda zgrzewania: Przed przystąpieniem do prac miejsca zgrzewu należy przygotować Sarnafil T Prep. Do zgrzewania należy używać dmuchaw na gorące powietrze z możliwością kontroli temperatury powietrza: ręcznych wraz z wałkami dociskowymi lub automatycznych. (Rekomendowany sprzęt: Leister Triac Pid do spawania ręcznego oraz Sarnamatic 661 plus do zgrzewania automatycznego). Parametry zgrzewania jak: temperatura, prędkość przesuwu, przepływ powietrza, nacisk i ustawienia sprzętu muszą zostać ocenione, sprawdzone i dostosowane do sprzętu i warunków klimatycznych panujących w danym momencie na budowie. Efektywna szerokość zgrzewu to minimum 20 mm. Ciągłość zgrzewu należy zbadać niewielkim śrubokrętem lub gwoździem. Wszelkie wady należy naprawić poprzez zgrzewanie gorącym powietrzem. 4/5

Uwagi do stosowania Uwaga Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez firmy przeszkolone przez Sika w zakresie robót dachowych. Ograniczenia temperatury przy stosowaniu : Temperatura podłoża: min. -30 C, maks.+60 C Temperatura otoczenia: min. -20 C, maks.+60 C Stosowanie niektórych materiałów pomocniczych, takich jak taśmy kontaktowe, grunty, wymaga temperatury powyżej +5 C. Należy zapoznać się z odpowiednimi kartami informacyjnymi wyrobów. Przy temperaturze wykonywania prac poniżej +5 C należy dodatkowo spełnić krajowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy. Wszelkie podane dane techniczne bazują na próbach i testach laboratoryjnych. Praktyczne wyniki pomiarów mogą nie być identyczne w związku z okolicznościami, na które producent nie ma wpływu. Construction Ochrona zdrowia i środowiska REACH Warunki BHP Ochrona środowiska Uwagi prawne Zgodnie z Regulacjami Komisji Europejskiej 1907/2006, artykuł 31 Karta Charakterystyki nie jest wymagana do wprowadzenia na rynek, transportowania i stosowania produktu. Produkt nie oddziałuje negatywnie na środowisko w przypadku prawidłowego użycia. Przepisy Wspólnoty Europejskiej dotyczące chemikaliów i ich bezpiecznego użycia (REACH: EC 1907/2006) Materiał ten odpowiada wymaganiom w rozumieniu przepisu Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH). Nie zawiera substancji, które mają skłonność do uwalniania się z materiału w normalnych lub przewidywalnych warunkach jego użycia. W związku z powyższym, nie ma obowiązku rejestracji ze względu na substancje w materiale w rozumieniu Article 7.1 Przepisu. Na podstawie aktualnie posiadanej wiedzy, materiał ten nie zawiera SVHC (substances of very high koncern = substancje bardzo wysokiej troski), według listy propozycji opublikowanej przez European Chemicals Agency, w stężeniu większym niż 0.1 % wagowo. W przypadku prac prowadzonych w pomieszczeniach zamkniętych zapewnić odpowiednią wentylację. Przy instalacji RAL 9016 SR stosować okulary ochronne z filtrem UV. Odpady nadają się do recyklingu. Informacje, a w szczególności zalecenia dotyczące działania i końcowego zastosowania produktów Sika są podane w dobrej wierze, przy uwzględnieniu aktualnego stanu wiedzy i doświadczenia Sika i odnoszą się do produktów składowanych, przechowywanych i używanych zgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Z uwagi na występujące w praktyce zróżnicowanie materiałów, substancji, warunków i sposobu ich używania i umiejscowienia, pozostające całkowicie poza zakresem wpływu Sika, właściwości produktów podane w informacjach, pisemnych zaleceniach i innych wskazówkach udzielonych przez Sika nie mogą być podstawą do przyjęcia odpowiedzialności Sika w przypadku używania produktów niezgodnie z zaleceniami podanymi przez Sika. Użytkownik produktu jest obowiązany do używania produktu zgodnie z jego przeznaczeniem i zaleceniami podanymi przez firmę Sika. Prawa własności osób trzecich muszą być przestrzegane. Wszelkie zamówienia są realizowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży Sika, dostępnymi na stronie internetowej www.sika.pl, które stanowią integralną część wszystkich umów zawieranych przez Sika. Użytkownicy są obowiązani przestrzegać wymagań zawartych w aktualnej Karcie Informacyjnej użytkowanego produktu. Kopię aktualnej Karty Informacyjnej Produktu Sika dostarcza Użytkownikowi na jego żądanie. Sika Poland Sp. z o.o. ul. Karczunkowska 89 02-871 Warszawa Polska Tel: +48 22 31 00 700 Fax: +48 22 31 00 800 e-mail: sika.poland@pl.sika.com www.sika.pl 5/5