Stanowisko obróbki szyn prądowych TYP SH600



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC

INSTRUKCJA OBSŁUGI # VHGD

Stanowisko obróbki szyn prądowych TYP SH / 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PAKIETOWYCH TYP HSE 100 #VHSE

INSTRUKCJA OBSŁUGI GIĘTARKA POPRZECZNA TYP HGP5010 #VHGP

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU625 #VGU

INSTRUKCJA OBSŁUGI STANOWISKO OBRÓBKI SZYN PRĄDOWYCH TYP SH600 (GOLD / PLATINUM) #VSH600EL191212

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 #VPP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. GIĘTARKA TYP HSk5010 DO OSIOWEGO SKRĘCANIA SZYN. #VHSk

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GN 24 #VGN

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICE TYP GW I GW2 DO WYCINANIA OTWORÓW Z WYCINAKAMI TYPU WO, WK I WP #VGW090128

POMPA HYDRAULICZNA TYP H_800

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 I SP1 #VPP19SP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP19 #VPP

INSTRUKCJA OBSŁUGI #VPR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA TYP GL 6 #VGL

INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPA HYDRAULICZNA TYP H700 #VH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW DO BEZPIECZNEGO CIĘCIA KABLI MOGĄCYCH ZNAJDOWAĆ SIĘ POD NAPIĘCIEM TYP GC_50-H700-E ORAZ GC_100-H700-E

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GU300 #VGU

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

Obróbka szyn prądowych i montażowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GC 100 #VGC

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK SN - 10

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

ROZPIERAK HYDRAULICZNY 10 TON AE [HD210B]

MetalERG Sp. z o. o. Sp.k Oława, Portowa 1A tel , fax

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

Pierścień tłumiący DT i DTV

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA FILTRY MAGNETYCZNE TYPU IFM ::: PARAMETRY :: MONTAŻ :: OBSŁUGA :::

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

Odpływ liniowy z regulacją

Sterownik wymiennika gruntowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOWICA TYP GZ 300

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

Dokumentacja techniczno-ruchowa STOJAK POD NAPĘD. Nr kat Prezes Fabryki JAFAR S.A.

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRASKA PNEUMATYCZNA TYP PP8 I SP1 #VPP8SP

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Baterie wolnostojące

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Instrukcja instalacji czujników linkowych Zawartość

WZÓR KARTA GWARANCYJNA GAZOWEGO GRZEJNIKA WODY PRZEPŁYWOWEJ IMMERGAS. IMMERGAS POLSKA SP. Z O.O. ul. Dostawcza 3a ŁÓDŹ

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

= = =

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Transkrypt:

ISO 9001 ISO 14001 Stanowisko obróbki szyn prądowych TYP SH600 ( DTR ) SWW 0792 PKWiU 29.56.25-90.00 Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak Spółka Jawna Bracia Pętlak 11-042 JONKOWO, ul. Ks. Jana Hanowskiego 7 tel./fax (089) 512 92 73, e-mail:sprzedaz@erko.pl, http://www.erko.pl The instruction manual in English is available on request in the ERKO office. Инструкция по обслуживанию на русском языке доступная по желанию в ERKO.

2 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji użytkowania oraz zaleceń eksploatacyjnych. Spis treści: 1. Dane techniczne... 2 2. Opis działania... 2 3. Instrukcja obsługi... 2 4. Materiały eksploatacyjne... 6 5, Rysunki do opisu... 6 6. Konserwacja i zalecenia eksploatacyjne... 6 7. Instrukcja Bezpieczeństwa i Higieny Pracy... 7 8.Karta gwarancyjna... 8 Warunki gwarancji... 8 Przystępując do pracy należy zapoznać się z instrukcją obsługi oraz 1. DANE TECHNICZNE BHP. - ciśnienie robocze - 680 bar - obróbka szynoprzewodów (Cu, Al.)- 12 x 125 mm 2. OPIS DZIAŁANIA 2.1 Przeznaczenie i wyposażenie Stanowisko przeznaczone jest do wykrawania otworów, gięcia i odsadzania szyn miedzianych i aluminiowych. Stanowisko może być wyposażone wg potrzeb w: 1. Wkładkę do gięcia szyn w zakresie 0-90º - SH401 2. Wycinak otworów okrągłych SH403 - Wycinanie otworów pod śruby M6 M20. Średnice wycinanych otworów: φ6,6; φ8,5; φ11; φ13; φ17; φ21 3. Wycinak otworów owalnych SH404 Wycinanie otworów pod śruby M8 M16. Wymiary wycinanych otworów: 8,5x12; 11x16; 13x18; 17x21 4. Wkładkę do odsadzania SH406 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed przystąpieniem do prac należy podłączyć przewód hydrauliczny agregatu AH300, AH400 lub pompy H700 do siłownika stanowiska za pomocą szybkozłącza oraz przewód sterujący do gniazda w blacie stanowiska (dla AH300 / AH400)

3 3.1 Wykrawanie otworów okrągłych 1. Podczas wycinania otworów w szynach aluminiowych, należy każdorazowo smarować stempel olejem lub naftą. Zalecany jest preparat HHS 2000 firmy WÜRTH. 2. Zamontować w korpusie matrycę. 3. Zamontować na tłoczysku odpowiedni do matrycy stempel w oprawie. 4. Ustawić korpus na żądaną wysokość za pomocą korby wg liniału. 5. Ustawić odległość otworu od końca szyny liniałem wzdłużnym. 6. Wprowadzić szynę w przestrzeń roboczą. 7. Rozpocząć pompowanie za pomocą pompy H700 lub nacisnąć pedał agregatu w celu uruchomienia procesu otworowania. 8. Proces wykrawania otworu prowadzić do momentu usłyszenia wyraźnego dźwięku świadczącego o wycięciu otworu. 9. Zwolnić pedał agregatu lub w przypadku zasilania pompą nożną nacisnąć zawór spustowy w celu umożliwienia powrotu tłoczyska do pozycji wyjściowej. 10. Uwaga: Funkcja wycinania otworów nie posiada wyłącznika cyklu pracy. 3.2 Wykrawanie otworów owalnych 11. Włożyć w korpus sworzeń 12. Zainstalować w korpusie matrycę tak by kanał prowadzący pasował do wystającej części sworznia i płaszczyzny sworznia.

4 13. Zainstalować w korpusie oprawę stempla z odpowiednim do matrycy stemplem tak by kołek wszedł w kanał w tłoczysku. 14. Ustawić korpus na żądaną wysokość za pomocą korby wg liniału. 15. Ustawić odległość otworu od końca szyny liniałem wzdłużnym. 16. Wprowadzić szynę w przestrzeń roboczą. 17. Rozpocząć pompowanie za pomocą pompy H700 lub nacisnąć pedał agregatu w celu uruchomienia procesu otworowania. 18. Proces wykrawania otworu prowadzić do momentu usłyszenia wyraźnego dźwięku świadczącego o wycięciu otworu. 19. Zwolnić pedał agregatu lub w przypadku zasilania pompą nożną nacisnąć zawór spustowy w celu umożliwienia powrotu tłoczyska do pozycji wyjściowej. 3.3 Gięcie 1. Zamontować w korpusie stempel gnący. 2. Zamontować w korpusie wkładkę gnącą. 3. Za pomocą przewodu ze złączami jack połączyć stół z agregatem. 4. Na skali ustawić kąt gięcia. 5. Ustawić wysokość korpusu za pomocą pokrętła tak, aby środek materiału pokrywał się z osią siłownika (wg skali na korpusie) 6. Ustawić miejsce gięcia liniałem wzdłużnym. 7. Wprowadzić szynę w przestrzeń roboczą. 8. Nacisnąć pedał agregatu w celu uruchomienia procesu gięcia. W przypadku zasilania pompą H700 rozpocząć pompowanie za pomocą pedału nożnego. 9. W przypadku zasilania agregatem proces gięcia prowadzić do momentu zadziałania krańcówki - (praca przerywana agregatu). W przypadku zasilania pompą H700 proces gięcia prowadzić do osiągnięcia pożądanego kąta. 10. Po wygięciu materiału zwolnić pedał agregatu (w przypadku pompy H700 nacisnąć zawór spustowy) wkładka gnąca samoczynnie powróci na pozycję startową.

5 3.4 Odsadzanie 1. Zamontować w korpusie wkładki odsadzające. 2. Za pomocą korby ustawić korpus tak by oś symetrii siłownika pokrywała się z osią symetrii odsadzanej szyny 3. Ustawić miejsce odsadzania liniałem wzdłużnym. 4. Wprowadzić szynę w przestrzeń roboczą. 5. Nacisnąć pedał agregatu w celu uruchomienia procesu gięcia. W przypadku zasilania pompąh700 rozpocząć pompowanie za pomocą pedału nożnego. 6. Proces gięcia prowadzić do momentu uzyskania żądanego odsadzenia. 7. Po zakończeniu procesu zwolnić pedał agregatu, w przypadku zasilania pompąh700 nacisnąć zawór spustowy wkładka samoczynnie powróci na pozycję startową. Uwaga: Wkładka odsadzająca nie posiada wyłącznika cyklu pracy. Odsadzanie prowadzić tylko na częściach walcowych wkładki, nie dopuszczać do opierania się szyny o część płaską wkładki.

6 4. MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE Przeprowadzać wg potrzeb. 1. Zdjąć korbę 2. Odkręcić płytę czołową 3. Nasmarować śrubę Smarowanie śruby podnoszenia 5. RYSUNKI DO OPISU Rys. 1 Przekrój korpusu Nr poz. Element Nr rys. dokumentacji 1. Korpus SH-400/02.01 2. Cylinder HGD-100/01.06-A 3. Tłoczysko SIH-63/01.02 4. Sprężyna SIH-63/01.03 5. Tuleja prowadząca (Igus) GSM-4044 6. Uszczelnienie (Busak&Schamban) PS1400630-T46N 7. Oring (Busak&Schamban) ORID04750 8. Pierścień prowadzący (Busak&Schamban) GP6900630-C380 6. KONSERWACJA I ZALECENIA EKSPLOATACYJNE 6.1. W przypadku zasilania urządzenia agregatem hydraulicznym, niedopuszczalne jest jego włączenie w czasie przeprowadzania prac manipulacyjnych (montaż i demontaż elementów, ustawianie obrabianych przedmiotów.

7 6.2. Uruchomienie agregatu powinno nastąpić po zakończeniu prac przygotowawczych i upewnieniu się, czy nie występuje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała. 6.3. Przed rozpoczęciem wykonywania obróbki należy sprawdzić poprawność zmontowanego układu. 6.4. Po wycięciu otworu upewnić się czy w matrycy nie zalegają odpady. W razie potrzeby należy je usunąć. 6.5. Do określonej średnicy matrycy stosować tylko odpowiadający jej wymiarowi stempel. 6.6. Należy okresowo smarować olejem tłoczysko siłownika. 6.7. Podczas wycinania otworów w szynach aluminiowych, należy każdorazowo smarować stempel olejem lub naftą. Zalecany preparat firmy WÜRTH HHS 2000 6.8. Okresowo, w miarę potrzeb, należy usuwać materiał zbierający się na stemplu (szczególnie przy pracy z aluminium). Czynność tę można wykonać pilnikiem lub papierem ściernym, należy uważać, aby nie uszkodzić powierzchni stempla. 6.9. Stosowanie SH600 do wycinania otworów w szynach o większej grubości i z innych materiałów niż określona w tej instrukcji może spowodować zniszczenie stempli i matryc oraz utratę praw gwarancyjnych. 6.10. Należy chronić urządzenie przed wpływami atmosferycznymi, korozją, zanieczyszczeniami oraz uszkodzeniami mechanicznymi. 6.11. Należy utrzymywać szybkozłącze w czystości, gdyż mogą się przez nie dostać do obiegu zanieczyszczenia powodujące uszkodzenie pompy i urządzeń współpracujących lub przecieki szybkozłącza. 6.12. Zabrania się wycinania otworów eliptycznych oraz na krawędzi materiału. 7. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I HIGIENY PRACY 1. Stanowisko SH600 może obsługiwać pracownik, który został zaznajomiony z treścią Dokumentacji Techniczno Ruchowej. 2. Przed uruchomieniem SH600 należy sprawdzić właściwe ustawienie elementów obsługi. 3. Urządzenie może być eksploatowane tylko w stanie pełnej sprawności technicznej. 4. Przed uruchomieniem sprawdzić

8 Stan części ruchomych. Stan układu hydraulicznego 5. Podczas kontroli codziennej oraz napraw zasilanie powinno być odłączone w celu uniknięcia przypadkowego włączenia urządzenia. 6. Podczas pracy operator powinien nosić odpowiednią odzież ochronną. 7. SH 600 używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. 8. Dbać, by stanowisko pracy było czyste, w przypadku dużego zapylenia urządzenie należy przykryć. 9. Niedopuszczalne jest włączenie urządzenia w czasie przeprowadzania prac manipulacyjnych (montaż i demontaż elementów, ustawianie obrabianych przedmiotów). 10. Uruchomienie urządzenia powinno nastąpić po zakończeniu prac przygotowawczych i upewnieniu się, czy nie występuje niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała lub urządzenia. 8. SERWIS Firma ERKO zapewnia pełny serwis gwarancyjny i pogwarancyjny. 9. OCHRONA ŚRODOWISKA Po zakończeniu okresu eksploatacji poszczególne elementy narzędzia poddać utylizacji lub recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 10. KARTA GWARANCYJNA Nazwa / typ:. Stanowisko obróbki szyn prądowych SH600 Nr fabryczny: Podpis i pieczęć KJ Nr faktury........................................................... Data sprzedaży.................... Data sprzedaży.................... (przez ERKO) (hurtownia, sklep) Podpis sprzedawcy.................. Podpis sprzedawcy.................. 11. WARUNKI GWARANCJI 1. Warunkiem realizacji naprawy gwarancyjnej jest przestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji. 2. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu.

9 3. Gwarancją nie są objęte części i materiały eksploatacyjne podlegające wymianie w trakcie eksploatacji urządzenia (olej, wkłady filtrów itp.). Na elementy kooperacyjne producent udziela gwarancji na warunkach stawianych przez kooperanta. Pozostałe naprawy przyjmowane będą do realizacji w terminie nie krótszym niż trzy dni od daty zgłoszenia reklamacji. 4. Producent zwolniony jest z odpowiedzialności z tytułu gwarancji za wady wyrobu jeżeli powstały one na skutek: uszkodzeń mechanicznych, spowodowanych niezgodną z instrukcją obsługi eksploatacją lub konserwacją wyrobu, uszkodzeń mechanicznych powstałych podczas transportu lub niewłaściwego składowania, przeróbek lub napraw dokonanych przez osoby nieupoważnione przez producenta, zerwania plomb, używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, naturalnego zużycia stempli i matryc. 5. Producent nie odpowiada za uszkodzenia powstałe w wyniku złej eksploatacji i konserwacji urządzenia oraz nie przestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. 6. Dokonywanie samowolnych przeróbek w urządzeniu jest niedopuszczalne i powoduje cofnięcie gwarancji na całość urządzenia. 7. Zerwanie plomb nałożonych przez producenta powoduje utratę praw gwarancyjnych w całości (zaplombowany jest zawór bezpieczeństwa agregatu). 8. Podstawowym warunkiem prawidłowego działania urządzenia jest utrzymywanie właściwego poziomu oleju hydraulicznego oraz jego czystości. Wymagana czystość oleju: klasa 9 wg normy NAS 1638 - niedotrzymanie tego warunku powoduje utratę praw gwarancyjnych. 9. W celu reklamacji należy przesłać urządzenie wraz z niniejszą kartą na adres producenta lub zwrócić do punktu sprzedaży. 10. Gwarancja nie obejmuje naprawiania szkód wynikających z wad produktu, w tym zwrotu kosztów pośrednich, powstałych wskutek istniejącej i stwierdzonej wady, jak również nieosiągniętych przychodów.

10 12. TABELA NAPRAW L.p. Data otrzymania do naprawy Data naprawy (wysyłki) Przebieg naprawy Podpis serwisanta