CERAPURMODUL. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/150 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

Podobne dokumenty
Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

VIESMANN. Dane techniczne Ceny: patrz cennik VITOTRANS 333. wykorzystujący ciepło kondensacji ze stali nierdzewnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

unistor Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dla użytkownika Zasobnik ciepłej wody użytkowej Wydawca / producent Vaillant GmbH

KOCIOŁ KLASYCZNY DWUFUNKCYJNY Z WYMIENNIKIEM BITERMICZNYM

Zbiorniki hydroforowe

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

D E K O EK i DK Z SUSZARKĄ

Instrukcja montażu Kondensacyjny wymiennik ciepła. dla LogoCondens LC LogoCondens LC

Instrukcja montaŝu. Moduł świeŝej wody BSP FW Moduł cyrkulacyjny. Art. nr Zmiany zastrzeŝone 06/07

IS - instalacyjna. Starostwo Powiatowe w Mikołowie ul. Żwirki i Wigury 4a Mikołów. mgr inż. Maria Czeszejko-Sochacka nr upr. 80/84. Sierpień 2012r.

System centralnego ogrzewania

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Regulator różnicy ciśnień AFP / VFG 2 (VFG 21)

DTR.ZL APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Kurtyny TL. Opis. Charakterystyka

Wymiennik kotła Ekonomik Bio Kowa Dokumentacja Techniczno Ruchowa

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA:

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

Oryginalna instrukcja montażu z instrukcją eksploatacji i załącznikiem technicznym

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu

Instrukcja montażu dla instalatora. Montaż kolektorów płaskich na stojakach WMF SD (2010/02) PL

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Urządzenie do odprowadzania spalin

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAWÓR ROZDZIELAJĄCY Z WIELOFUNKCYJNYM. sterowaniem elektropneumatycznym ISO 5599/01 Wielkość 2 2,5 W. Złącze ISO W

czoć II siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Konstancin - Jeziorna, lipiec 2014 r.

SG 8 SYSTEMY GRZEWCZE KOTŁY GAZOWE KOTŁY I REGULATORY. Kocioł gazowy stojący DTG X...N

INSTRUKCJA OBS UGI

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

Karta katalogowa. K18 + Pakiet wysokiej efektywności

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Czujnik ruchu i obecności PIR

DOKUMENTACJA WYKONAWCZWA

Gazowa pompa ciepła firmy Panasonic

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Woda to życie. Filtry do wody.

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI

Pomiar prądów ziemnozwarciowych W celu wprowadzenia ewentualnych korekt nastaw zabezpieczeń. ziemnozwarciowych.

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

A-3 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 B WRP 14 B. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

Gazowe kot³y kondensacyjne. Cerapur. trójdrogowym do wspó³pracy z zasobnikiem c.w.u.,

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Typ F. Wysoka wydajność i niski poziom emisji NOx. Dostępne 7 mocy wyjściowych od 21 do 92 kw. Linia produktowa: nagrzewnice

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

GN1 N Jednofunkcyjny kocioł Ŝeliwny olejowo-gazowy

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

Właściwości LPG Mizielińska K., Olszak J., Gazowe i olejowe źródła ciepła małej mocy Bąkowski K., Sieci i instalacje gazowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

Regulator pokojowy ST2

Nawiewniki wyporowe do wentylacji kuchni

Instalacje grzewcze w budynkach mieszkalnych po termorenowacji

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

K O Z I C K I. KAROL KOZICKI EŁK, ul. W. Polskiego 54/13 tel./fax.:(87) NIP: tel. kom

Nowoczesna technika zwraca się - zdecydujcie się na nią już teraz!

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne Monolith

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Szczegółowe Specyfikacje Techniczne Wykonania i Odbioru Robót Budowlanych CPV Branża elektryczna

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

INSTRUKCJA MONTAśU. Tunelu rozsączającego (PP) 300 litrów

O Ś W I A D C Z E N I E

Dr inż. Andrzej Tatarek. Siłownie cieplne

Pompy odkamieniające. Zmiana kierunku automatyczna. Zmiana kierunku ręczna. Przepływ zgodnie ze wskazówkami zegara

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

Thermoplus EC. Thermoplus. Wąski promiennik chroniący przed przeciągami

I OPIS TECHNICZNY Przedmiot opracowania Podstawa opracowania Zakres opracowania... 3

Warszawa, dnia 16 czerwca 2015 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 19 maja 2015 r.

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW

Opis oraz instrukcja monta u, dotycz ca czujnika zabezpieczaj cego przed przepe nieniem (sygnalizator warto ci granicznych) (Afriso)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

SECESPOL Sp. z o.o. ul. Warszawska 50, Nowy Dwór Gdański tel. (55) , fax. (55) , info@secespol.pl

Podręcznik techniczny systemu Rittal Systemy ramienia nośnego

CHARAKTERYSTYKA ENERGETYCZNA BUDYNKU

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i konserwacji dla instalatora Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza CERAPURMODUL 6 70 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... ZBS /50 S-3 MA... ZBS 30/50 S-3 MA... 6 70 645 54 (0/05) PL

Spis treści Spis treści Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......................... 4. Objaśnienie symboli............... 4. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 4 Zakres dostawy.......................... 6 3 Dane urządzenia......................... 8 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem................... 8 3. Poświadczenie zgodności typu....... 8 3.3 Przegląd typów................... 8 3.4 Tabliczka znamionowa............. 8 3.5 Opis urządzenia.................. 9 3.6 Wyposażenie dodatkowe........... 9 3.7 Wymiary i minimalne odległości..... 0 3.8 Budowa kotła................... 3.8. ZBS 4/... i ZBS/................ 3.8. ZBS 30/......................... 4 3.9 Schemat elektryczny.............. 6 3.9. ZBS4/... i ZBS/................. 6 3.9. ZBS30/.......................... 8 3.0 Dane techniczne................. 0 3.0. ZBS 4.......................... 0 3.0. ZBS.......................... 3.0.3 ZBS 30.......................... 3. Dane techniczne instalacji z zasobnikiem..................... 3 3. Skład kondensatu mg/l dla kotłów ZBS 4... i ZBS.................. 3 3.3 Skład kondensatu mg/l dla kotłów ZBS 30.......................... 3 4 Przepisy.............................. 4 5 Montaż............................... 5 5. Wskazówki ogólne................ 5 5. Kontrola pojemności naczynia wzbiorczego..................... 6 5.3 Miejsce montażu................. 6 5.4 Wstępny montaż rur.............. 7 5.5 Montaż urządzenia na zasobniku i podłączenie..................... 3 5.6 Montaż węża zaworu bezpieczeństwa.................. 33 5.7 Podłączenie przewodów powietrzno-spalinowych........... 34 5.8 Kontrola przyłączy................ 34 5.9 Montaż pokryw.................. 34 6 Przyłącze elektryczne.................... 36 6. Informacje ogólne................ 36 6. Podłączenie urządzenia z kablem przyłączeniowym i wtyczką sieciową..36 6.3 Podłączenie osprzętu............. 37 6.3. Podłączenie elektryczne regulatora ogrzewania lub modułów obsługi zdalnej.........................37 6.3. Czujnik temperatury TB podłączyć od strony zasilania ogrzewania podłogowego....................37 6.4 Podłączenie osprzętu zewnętrznego.. 38 6.4. Podłączenie pompy cyrkulacyjnej.... 38 6.4. Podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury zasilania (np. zwrotnica hydrauliczna)....................38 6.4.3 Podłączenie zewnętrznej pompy obiegu grzewczego (obieg wtórny) (AC 30 V, max. 00 W).....................38 6.4.4 Podłączenie zewnętrznej pompy c.o. (obieg pierwotny) (AC 30 V, max. 00 W).....................38 7 Uruchomienie.......................... 39 7. Przed uruchomieniem............. 40 7. Włączenie/wyłączenie kotła........ 40 7.3 Włączenie c.o.................... 4 7.4 Ustawienie regulatora ogrzewania (osprzęt)........................4 7.5 Po uruchomieniu................. 4 7.6 Ograniczenie przepływu wody z zasobnika......................4 7.7 Ustawienie temperatury c.w.u....... 4 7.8 Ustawienie trybu komfortowego..... 4 7.9 Ustawienie trybu letniego.......... 4 7.0 Ustawienie ochrony przed zamarzaniem.....................43 7. Włączenie blokady przycisków...... 43 8 Przeprowadzenie dezynfekcji termicznej..... 44 9 Zabezpieczenie przed zablokowaniem się pompy..............................45 6 70 645 54 (0/05)

Spis treści 0 Nastawy modułu Heatronic............... 46 0. Informacje ogólne................ 46 0. Przegląd funkcji serwisowych....... 47 0.. Pierwszy poziom serwisowy (naciskać przycisk serwisowy tak długo, aż się zaświeci)............. 47 0.. Drugi poziom serwisowy wywodzący się z pierwszego poziomu (naciśnięcie równoczesne przycisku eco i blokady przycisków aż pojawi się np 8.A)..... 47 0.3 Opis funkcji serwisowych.......... 48 0.3. poziom serwisowy.............. 48 0.3. poziom serwisowy.............. 54 Dostosowanie rodzaju gazu............... 55. Przezbrojenie na inny rodzaj gazu.... 55. Nastawa proporcji gazu i powietrza (CO lub O ).................... 56.3 Sprawdzić ciśnienie gazu na przyłączu (podczas przepływu).............. 57 Kontrola z okręgowego cechu kominiarskiego......................... 58. Przycisk kominiarza.............. 58. Sprawdzenie szczelności przewodu spalinowego..................... 58.3 Pomiar CO w spalinach............ 58 3 Ochrona środowiska..................... 59 4..0 Sprawdzanie naczynia wzbiorczego (patrz również strona 6)...........67 4.. Ciśnienie napełniania instalacji ogrzewania......................68 4.. Anoda ochronna................. 68 4..3 Zawór bezpieczeństwa zasobnika.... 68 4..4 Kontrola instalacji elektrycznej...... 68 4. Lista czynności kontrolnych podczas konserwacji (protokół konserwacji)... 69 5 Wskazania na wyświetlaczu............... 70 6 Usterki................................ 7 6. Usuwanie usterek................ 7 6. Usterki, które są pokazywane na wyświetlaczu....................73 6.3 Usterki nie wskazywane na wyświetlaczu....................76 6.4 Wartości czujników............... 77 6.4. Czujnik temperatury zewnętrznej (w regulatorach pogodowych, osprzęt).............77 6.4. Czujnik temperatury zasilania, powrotu, zasobnika, c.w.u., zewnętrzny czujnik temperatury.....................77 6.5 Wtyczka kodująca................ 77 7 Wartości nastawy mocy cieplnej c.o./c.w.u... 78 Indeks....................................8 4 Przegląd/konserwacja................... 60 4. Opis prac konserwacyjnych........ 6 4.. Odczytanie ostatniego zapamiętanego błędu (funkcja serwisowa 6.A)...... 6 4.. Demontaż/wymiana płytowego wymiennika ciepła................ 6 4..3 ZBS 4/... Kotły: sprawdzić blok cieplny, palnik i elektrody zapłonowe. 6 4..4 Kotły ZBS 30/...: sprawdzić elektrody zapłonowe...................... 64 4..5 Kotły ZBS 30/...: sprawdzić i oczyścić blok cieplny.............. 64 4..6 Kotły ZBS 30/...: sprawdzić palnik... 66 4..7 Czyszczenie syfonu kondensatu..... 66 4..8 Kotły ZBS 4/...: sprawdzić membranę w urządzeniu mieszającym. 67 4..9 Kotły ZBS 30/...: sprawdzić membranę w urządzeniu mieszającym.......... 67 6 70 645 54 (0/05) 3

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Objaśnienie symboli Informacje ostrzegawcze Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy zagrożenia, jeżeli nie wykonane zostaną działania do zapobieżenia zagrożenia. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą występować szkody materialne. PRZESTROGA oznacza, że może dojść do lekkich (do średniociężkich) obrażeń u ludzi. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Inne symbole Symbol B Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym i przedstawione są na szarym tle. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Ważne informacje nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Znaczenie Krok czynności Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów. Wyliczanie/wypunktowanie Tab. Wyliczenie/wypunktowanie ( poziom). Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W razie wyczuwalnego zapachu gazu B Zamknij zawór odcinający dopływ gazu ( str. 39). B Otwórz okna i drzwi. B Nie włączaj urządzeń elektrycznych. B Zgaś otwarty ogień. B Powiadom Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną. W razie wyczuwalnego zapachu spalin B Wyłącz urządzenie ( str. 40). B Otwórz okna i drzwi. B Powiadom autoryzowany serwis Junkers (tel. 080 300 80). W kotlach pracujących zależnie od powietrza w pomieszczeniu: niebezpieczeństwo zatrucia spalinami przy niewystarczającym dopływie powietrza do spalania B Zapewnić zasilanie powietrzem do spalania. B Nie zamykać wzgl. pomniejszać otworów nawiewnych i wywiewnych w drzwiach, oknach i ścianach. B Wystarczający dopływ powietrza zapewnić również do zamontowanych dalej urządzeń np. wentylatory kuchenne, wentylatory powietrza odlotowego. B Przy niewystarczającym dopływie powietrza do spalania: nie uruchamiać kotła. Niebezpieczeństwo przez wybuch łatwopalnych gazów. Prace na elementach instalacji gazowej mogą być wykonywane wyłącznie przez koncesjonowane firmy instalacyjne Montaż, przezbrojenie Urządzenie może być montowane, lub przebudowywane tylko przez uprawnioną firmę instalacyjną. Nie modyfikować żadnych elementów instalacji spalinowej. Nie zamykać w żadnym wypadku otworów wyrzutowych zaworów bezpieczeństwa! Podczas nagrzewania z zaworu bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. wyrzucana jest woda. 4 6 70 645 54 (0/05)

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przeglądy i konserwacja Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji grzewczej na środowisko. Dlatego zaleca się zawrzeć z uprawnioną firmą specjalistyczną umowę na wykonywanie corocznych przeglądów i zależnych od potrzeb prac konserwacyjnych Zapewni to wysoką sprawność techniczną przy ekologicznym spalaniu. Materiały wybuchowe i łatwopalne Nie stosować i nie składować materiałów łatwopalnych (papier, rozcieńczalniki, farby, itp.) w pobliżu urządzenia. Powietrze do spalania / powietrze w pomieszczeniu Aby zapobiec korozji powietrze w pomieszczeniu (do spalania) powinno być wolne od substancji agresywnych (np, fluorowęglowodorów, zawierających związki chloru lub fluoru (halogenoalkany). 6 70 645 54 (0/05) 5

max max Zakres dostawy Zakres dostawy 3 3 3 4 5 6 3 4 e 6 5 4 6 7 8 9.. 6 70 69 64-0.O 0.3.4.5.6.7.8.9.0 Rys. Przykład ZBS4/00 S-3 MA... 6 6 70 645 54 (0/05)

Zakres dostawy Legenda do rysunku : Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny Pokrywa górna 3 Części boczne 4 Pokrywa przednia 5 Wąż zaworu bezpieczeństwa 6 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 7 Rura wody zimnej 8 Rura ciepłej wody 9 Przyłącze c.w.u. 0 Zasobnik c.w.u. Komplet druków do dokumentacji urządzenia Elementy zestawu mocującego:. Blachowkręty. Śruby M5.3 Uszczelki.4 Uszczelki gumowe dla pompy ładującej zasobnik.5 Gwoździe zabezpieczające.6 Adapter przyłącza zimnej wody do zasobnika G na R ¾ (do podłączenia zewnętrznego).7 Złączki przyłączeniowe instalacji grzewczej G ¾ na R ¾ (do podłączenia zewnętrznego).8 Złączka przyłączeniowa gazu G ½ na R ½ (do podłączenia zewnętrznego).9 Adapter dla pompy ładującej zasobnik.0 Klamra zabezpieczająca 6 70 645 54 (0/05) 7

Dane urządzenia 3 Dane urządzenia Kotły kondensacyjne Cerasmar Modul typ ZBS są urządzeniami do przeznaczonymi do c.o. i przygotowania ciepłej wody użytkowej (zintegrowany zasobnik warstwowy). 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z normą PN-B/044, urządzenie może być montowane wyłącznie w zamkniętych instalacjach c.o. Inne zastosowania nie są zgodne z przeznaczeniem. Wynikające z nich szkody nie są objęte odpowiedzialnością. B Zasobnik stosować wyłącznie do podgrzewania ciepłej wody użytkowej. Zastosowanie kotłów do wytwarzania ciepła technologicznego w zakładach pracy oraz w przemyśle jest zabronione. 3. Poświadczenie zgodności typu Konstrukcja oraz sposób pracy tego produktu odpowiadają dyrektywom europejskim. Zgodność wykazano oznakowaniem CE. Deklaracja zgodności jest dostępna na życzenie (Infolinia 0 80 600 80). Urządzenie spełnia wymagania dotyczące kotłów kondensacyjnych w rozumieniu rozporządzenia dotyczącego efektywności energetycznej. Ustalona zgodnie z 6 pierwszego zarządzenia dotyczącego wykonania niemieckiej krajowej ustawy o ochronie przed emisją gazów (. BImSchV z dnia 6..00) zawartość tlenków azotu w spalinach wynosi poniżej 60 mg/kwh. Urządzenie atestowane jest według normy EN 677. Nr identyfikacyjny produktu Kategoria kotła (rodzaj gazu) Typ instalacji Tab. 3 ZBS 30... 3.3 Przegląd typów CE-0085BT0097 II ELwLs 3 B/P C 3, C 93 (C 33 ), C 43, C 53, C 63, C 83, B 3, B 33 ZBS 4/00 S-3 MA 3 S5300 ZBS /00 S-3 MA 3 S5300 ZBS 30/50 S-3 MA 3 S533 Tab. 4 Z Kocioł c.o. B Technika kondensacyjna S Podłączenie zasobnika 4 Moc grzewcza do 4 kw Moc grzewcza do kw 30 Moc grzewcza do 30 kw 00/50 Pojemność zasobnika w litrach S Zasobnik ładowany warstwowo -3 Wersja M Moduł A Kocioł z wentylatorem 3 Gaz ziemny E (GZ 50) Wskazówka: kotły mogą zostać przezbrojone na gaz płynny. S... Numer specjalny Polska Dane gazów do badań wraz z oznaczeniem liczbowym i grupą gazu zgodnie z EN 437: Oznaczenie cyfrowe Liczba Wobbego (W S ) (5 C) Rodzaj gazu 9,0-0,4 kwh/m 3 Gaz ziemny - Ls (GZ 35) Nr identyfikacyjny produktu Kategoria kotła (rodzaj gazu) Typ instalacji Tab. ZBS 4/... CE-0085BT053 II ELwLs 3 B/P C 3, C 93 (C 33 ), C 43, C 53, C 63, C 83, B 3, B 33 3 0,4-,5 kwh/m 3 Gaz ziemny - Lw (GZ 4,5),5-5,0 kwh/m 3 Gaz ziemny - E (GZ 50) 3 5,7 kwh/m 3 Gaz płynny - butan/propan Tab. 5 3.4 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się we wnętrzu, po lewej stronie na zasobniku ( rysunek 3, [48], strona ). Tam znajdują się dane o mocy urządzenia, dane dopuszczeniowe i nr seryjny. 8 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia 3.5 Opis urządzenia Urządzenie stojące na podłodze niezależne od komina i wielkości pomieszczenia Kotły na gaz ziemny spełniają wymagania programu Hanowerskiego oraz przepisów w zakresie ochrony środowiska. Inteligentne sterowanie pracą pompy obiegu grzewczego przy podłączeniu regulatora pogodowego Zoptymalizowana elektroniczna pompa obiegu grzewczego: linie charakterystyki ciśnienia proporcjonalnego 3 linie charakterystyki ciśnienia stałego 7 stopni ustawienia Zabezpieczenie przed pracą na sucho i funkcja ochrony przed blokadą Pompa ładująca zasobnik o efektywności elektrycznej A Heatronic 3 z magistralą -przewodową Kabel przyłączeniowy z wtyczką sieciową Wyświetlacz Automatyczny zapłon Płynna regulacja mocy Pełne zabezpieczenie przez system Bosch Heatronic z kontrolą jonizacji i zaworami elektromagnetycznymi zgodnie z normą EN 98 Bez konieczności zachowania minimalnej ilości wody obiegowej w kotle Przystosowany do ogrzewania podłogowego Adapter do rury koncentrycznej spalinowo powietrznej i miejsca pomiaru CO /CO Wentylator z płynną regulacją prędkości obrotowej Palnik ze zmieszaniem wstępnym Czujnik temperatury i regulator temperatury c.o. Czujnik temperatury zasilania Ogranicznik temperatury - napięcie zasilania 4 V Zawór bezpieczeństwa, manometr, naczynie wzbiorcze przeponowe Ogranicznik temperatury spalin (0 C) Układ priorytetowego przygotowania c.w.u. Plytowy wymiennik ciepła c.w.u. Zasobnik ładowany warstwowo z dwoma czujnikami temperatury (NTC i NTC) i zaworem spustowym Emaliowany zasobnik pojemnościowy zgodny z normą DIN 4753, Część, Rozdział 4..3..3, należący do grupy B według normy DIN988, Część Przewody miedziane dla wody zimnej i ciepłej Izolacja podgrzewacza ze wszystkich stron z pianki twardej Kontrolowana z zewnątrz magnezowa anoda ochronna 3.6 Wyposażenie dodatkowe Tutaj znajduje się lista wyposażenia dodatkowego typowego dla tego kotła. Pełne zestawienie dostarczanego wyposażenia dodatkowego można znaleźć w cenniku urządzeń marki Junkers. Przewody powietrzno-spalinowe (osprzęt dodatkowy) regulatory pogodowe np. FW 00, FW 00 regulatory pokojowe np. FR 00, FR 0 moduły obsługi zdalnej FB 00, FB 0 KP 30 (pompa do kondensatu) NB 00 (pojemnik neutralizacyjny) Osprzęt nr 49 lub nr 430 (grupa bezpieczeństwa) Osprzęt nr 86 (pakiet serwisowy: kurki serwisowe) Osprzęt nr 885 (komplet odpływowy do kondensatu i zaworu bezpieczeństwa) Przyłącze z lewej strony nr 59 Przyłącze z prawej strony nr 5 Przyłącze pionowe nr 53 6 70 645 54 (0/05) 9

Dane urządzenia 3.7 Wymiary i minimalne odległości 64 45 5 80 min.400 600 min.400 333 393 30 55 (00 l) 770 (50 l) 65 65 65 65 GAS 696 (00 l) 95 (50 l) 0 380 (00 l) 635 (50 l) 9 600 660 696 (00 l) 95 (50 l) 694 (00 l) 949 (50 l) 7 6 686 (00 l) 35 94 (50 l) 45 8 6 60 5 4 3 9 30 30 8 6 70 68 83-0.3O Rys. 0 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia Legenda do rysunku : Osłona Powrót instalacji grzewczej G ¾ 3 Gaz G ¾ 4 Zasilanie instalacji grzewczej G ¾ 5 Woda zimna G 6 Ciepła woda G ¾ 7 Cyrkulacja G ½ 8 Przyłącze pompy ładującej zasobnik c.w.u. 9 Przyłącze c.w.u. z kotła 0 Syfon lejkowy (osprzęt) 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia 3.8 Budowa kotła 3.8. ZBS 4/... i ZBS/... 9 8 7 6 30 3 5 4 3 3 33 34 35 3 4 5 3 4 5 3 4 5 6 6 max max 6 7 8 9 3 0 0 9 8 7 6 5 4 0 3 4 36 37 38 39 40 4 4 43 44 45 46 47 48 49 6 70 69 64-03.O 50 5 5 53 Rys. 3 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia Legenda do rysunku 3: Heatronic 3 Wyłącznik główny 3 Kontrolka pracy palnika 4 Przycisk serwisowy 5 Przycisk kominiarza 6 Regulator temperatury zasilania 7 Wskaźnik pracy 8 Tutaj można wmontować regulator pogodowy lub zegar sterujący (osprzęt) 9 Regulator temperatury c.w.u. 0 Blokada przycisków Przycisk eco Przycisk reset 3 Wyświetlacz 4 Syfon kondensatu 5 Zawór bezpieczeństwa (obieg grzewczy) 6 Czujnik temperatury ciepłej wody 7 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 8 Płytowy wymiennik ciepła 9 Ogranicznik temperatury spalin 0 Króciec pomiaru ciśnienia gazu na przyłączu gazu Śruba nastawcza min. ilości gazu Nastawny dławik gazowy 3 Rura ssąca 4 Naczynie wzbiorcze 5 Czujnik temperatury zasilania 6 Króciec pomiaru spalin 7 Króciec pomiarowy powietrza do spalania 8 Przestrzeń zassania powietrza do spalania 9 Rura spalinowa 30 Wentylator 3 Urządzenie mieszające 3 Lustro 33 Ogranicznik temperatury bloku cieplnego 34 Zestaw elektrod 35 Zasilanie instalacji grzewczej 36 Wanna kondensatu 37 Pokrywa otworu rewizyjnego 38 Odpowietrznik automatyczny (obieg grzewczy) 39 Zawór odpowietrzający (c.w.u.) 40 Czujnik temperatury na powrocie 4 Pompa obiegu grzewczego 4 Manometr 43 Zawór 3-drogowy 44 Zawór spustowy (obieg grzewczy) 45 Wąż kondensatu 46 Wąż zaworu bezpieczeństwa 47 Zasobnik c.w.u. 48 Tabliczka znamionowa 49 Anoda ochronna 50 Czujnik temperatury zasobnika 5 Zawór spustowy 5 Czujnik temperatury zasobnika 53 Śruby poziomujące 6 70 645 54 (0/05) 3

Dane urządzenia 3.8. ZBS 30/... 3 30 9 8 7 6 3 5 33 4 34 3 35 36 3 4 5 3 4 5 3 4 5 6 6 max max 6 7 8 9 3 0 0 9 8 7 6 5 4 0 3 4 37 38 39 40 4 4 43 44 45 46 47 48 49 50 6 70 69 64-04.O 5 5 53 54 Rys. 4 4 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia Legenda do rysunku 4: Heatronic 3 Wyłącznik główny 3 Kontrolka pracy palnika 4 Przycisk serwisowy 5 Przycisk kominiarza 6 Regulator temperatury zasilania 7 Wskaźnik pracy 8 Tutaj można wmontować regulator pogodowy lub zegar sterujący (osprzęt) 9 Regulator temperatury c.w.u. 0 Blokada przycisków Przycisk eco Przycisk reset 3 Wyświetlacz 4 Syfon kondensatu 5 Króciec pomiaru ciśnienia gazu na przyłączu gazu 6 Śruba nastawcza min. ilości gazu 7 Czujnik temperatury ciepłej wody 8 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 9 Płytowy wymiennik ciepła 0 Nastawny dławik gazowy Ogranicznik temperatury spalin Rura ssąca 3 Rura spalinowa 4 Zasilanie instalacji grzewczej 5 Urządzenie mieszające 6 Naczynie wzbiorcze 7 Wentylator 8 Króciec pomiaru spalin 9 Króciec pomiarowy powietrza do spalania 30 Przestrzeń zassania powietrza do spalania 3 Rura spalinowa 3 Wziernik 33 Zestaw elektrod 34 Czujnik temperatury zasilania 35 Ogranicznik temperatury bloku cieplnego 36 Pokrywa otworu rewizyjnego 37 Wanna kondensatu 38 Odpowietrznik automatyczny (obieg grzewczy) 39 Zawór odpowietrzający (c.w.u.) 40 Czujnik temperatury na powrocie 4 Pompa obiegu grzewczego 4 Manometr 43 Zawór 3-drogowy 44 Zawór spustowy (obieg grzewczy) 45 Wąż kondensatu 46 Zawór bezpieczeństwa (obieg grzewczy) 47 Wąż zaworu bezpieczeństwa 48 Zasobnik c.w.u. 49 Tabliczka znamionowa 50 Anoda ochronna 5 Czujnik temperatury zasobnika 5 Zawór spustowy 53 Czujnik temperatury zasobnika 54 Śruby poziomujące 6 70 645 54 (0/05) 5

Dane urządzenia 3.9 Schemat elektryczny 3.9. ZBS4/... i ZBS/... 8 9 0 7 6 3 6 5 4 5 6 4 7 8 LR Ls Ns N 3 L 4 LS NS LZ NZ 5 6 PR PO NP LP 8 7 NTC NTC V NTC 9 8 7 B B 4 F A 9 30 3 3 6 4 AC 30 V 3 9V/5 V AC 30V 9 0 6 70 68 83-05.O Rys. 5 6 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia Legenda do rysunku 5: Transformator zapłonowy Regulator temperatury zasilania 3 Listwa zaciskowa 30 V AC 4 Bezpiecznik T,5 A (30 V AC) 5 Przyłącze zewnętrznej pompy obiegu grzewczego (obieg pierwotny) 6 Regulator temperatury c.w.u. 7 Przyłącze czujnika temperatury TB (4 V DC) 8 Przyłącze pompy cyrkulacyjnej ) lub zewnętrznej pompy c.o. w obiegu bez mieszania (obieg wtórny) ) 9 Bezpiecznik T 0,5 A (5 V DC) 0 Bezpiecznik T,6 A (4 V DC) Wtyczka kodowana Transformator 3 Wyłącznik główny 4 Kabel przyłączeniowy z wtyczką 5 Przyłącze zewnętrznego czujnika temperatury zasilania (np. zwrotnica hydrauliczna) 6 Armatura gazowa 7 Ogranicznik temperatury spalin 8 Czujnik temperatury zasilania 9 Elektroda zapłonowa 0 Elektroda kontrolna (jonizacyjna) Ogranicznik temperatury bloku cieplnego Wentylator 3 Czujnik temperatury na powrocie 4 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 5 Pompa obiegu grzewczego 6 Zawór 3-drogowy 7 Czujnik temperatury ciepłej wody 8 Czujnik temperatury zasobnika 9 Czujnik temperatury zasobnika 30 Przyłącze elementów magistrali np. regulatora ogrzewania 3 Przyłącze TR00, TR00, TRQ, TRP 3 3 Przyłącze zewnętrznego czujnika temperatury ) Ustawienie funkcji serwisowej 5.E, strona 5. 6 70 645 54 (0/05) 7

Dane urządzenia 3.9. ZBS30/... 9 0 8 6 7 3 6 5 4 5 6 4 7 8 9 LR Ls Ns N 3 L 4 LS NS LZ NZ 5 6 PR PO NP LP 8 7 NTC NTC V NTC 9 8 7 B B 4 F A 30 3 3 6 4 AC 30 V 3 9V/5 V AC 30V 9 0 6 70 68 83-06.O Rys. 6 8 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia Legenda do rysunku 6: Transformator zapłonowy Regulator temperatury zasilania 3 Listwa zaciskowa 30 V AC 4 Bezpiecznik T,5 A (30 V AC) 5 Przyłącze zewnętrznej pompy obiegu grzewczego (obieg pierwotny) 6 Regulator temperatury c.w.u. 7 Przyłącze czujnika temperatury TB (4 V DC) 8 Przyłącze pompy cyrkulacyjnej ) lub zewnętrznej pompy c.o. w obiegu bez mieszania (obieg wtórny) ) 9 Bezpiecznik T 0,5 A (5 V DC) 0 Bezpiecznik T,6 A (4 V DC) Wtyczka kodowana Transformator 3 Wyłącznik główny 4 Kabel przyłączeniowy z wtyczką 5 Przyłącze zewnętrznego czujnika temperatury zasilania (np. zwrotnica hydrauliczna) 6 Armatura gazowa 7 Ogranicznik temperatury spalin 8 Wentylator 9 Elektroda kontrolna (jonizacyjna) 0 Elektroda zapłonowa Czujnik temperatury zasilania Ogranicznik temperatury bloku cieplnego 3 Czujnik temperatury na powrocie 4 Pompa ładująca zasobnik c.w.u. 5 Pompa obiegu grzewczego 6 Zawór 3-drogowy 7 Czujnik temperatury ciepłej wody 8 Czujnik temperatury zasobnika 9 Czujnik temperatury zasobnika 30 Przyłącze elementów magistrali np. regulatora ogrzewania 3 Przyłącze TR00, TR00, TRQ, TRP 3 3 Przyłącze zewnętrznego czujnika temperatury ) Ustawienie funkcji serwisowej 5.E, strona 5. 6 70 645 54 (0/05) 9

Dane urządzenia 3.0 Dane techniczne 3.0. ZBS 4... Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 40/30 C ZBS 4-3... Jednostka Gaz ziemny Propan ) kw 4, 4, Butan 6, Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 50/30 C kw 4,0 4,0 5,9 Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 80/60 C kw 3,0 3,0 4,7 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q maks ) c.o. kw 3,3 3,3 5, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 40/30 C kw 3,3 5, 5,8 Min. nominalna moc cieplna (P min ) 50/30 C kw 3, 5, 5,8 Min. nominalna moc cieplna (P min ) 80/60 C kw,9 4,6 5, Min. nominalne obciążenie cieplne (Q min ) c.o. kw 3,0 4,7 5,3 Maks. nominalna moc cieplna (P nw ) c.w.u. kw 5,8 5,8 7,9 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q nw ) c.w.u. kw 5,0 5,0 7,0 Maksymalne zużycie gazu Gaz ziemny Ls (GZ35) m 3 /h,3 - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) m 3 /h,0 - - Gaz ziemny E (GZ50) m 3 /h,6 - - Gaz płynny (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,, Dopuszczalne ciśnienie na przyłączu gazowym Gaz ziemny Ls (GZ35) mbar 3 (0,5-6) - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) mbar 0 (7,5-3) - - Gaz ziemny E (GZ50) mbar 0 (6-5) - - Gaz płynny mbar - 37 (9-44) 37 (9-44) Naczynie wzbiorcze Ciśnienie wstępne bar 0,75 0,75 0,75 Całkowita pojemność l Parametry spalin Strumień spalin przy mocy max./min. g/s 6,8/,7 6,6/, 6,6/, Temp. spalin 80/60 C dla mocy max/min. C 69/58 69/58 69/58 Temp. spalin 40/30 C dla mocy max/min. C 49/30 49/30 49/30 Ciśnienie dyspozycyjne Pa 80 80 80 CO przy max. mocy % 9,4 0,8,4 CO przy min. mocy % 8,6 0,5,0 Grupa spalin wg G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 Klasa NO x 5 5 5 Kondensat Maks. ilość kondensatu (t R = 30 C) l/h,,, Wartość ph ok. 4,8 4,8 4,8 Dane ogólne Napięcie elektryczne AC... V 30 30 30 Częstotliwość Hz 50 50 50 Maks. pobór mocy c.o. W 09 09 09 Maks. pobór mocy w trybie pracy zasobnika W 4 4 4 EMV - Klasa wartości granicznej - B B B Poziom ciśnienia akustycznego db(a) 33 33 33 Stopień ochrony IP X4D X4D X4D Maks temp. zasilania c.o. C ok. 90 ok. 90 ok. 90 Maks. dopuszczalne ciśnienie (P MS ) (c.o.) bar 3 3 3 Dopuszczalna temp. otoczenia C 0-50 0-50 0-50 Pojemność wodna (c.o.) l,5,5,5 Tab. 6 ) Wartość standardowa dla gazu płynnego przy zastosowaniu zbiorników stałych o pojemności 5000 l 0 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia 3.0. ZBS... Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 40/30 C ZBS... Jednostka Gaz ziemny Propan ) kw 3,8 3,8 Butan 7, Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 50/30 C kw 3,6 3,6 6,8 Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 80/60 C kw,4,4 5,5 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q maks ) c.o. kw 3,0 3,0 6, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 40/30 C kw 7,3 8, 9, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 50/30 C kw 7,3 8,0 9, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 80/60 C kw 6,6 7,3 8,3 Min. nominalne obciążenie cieplne (Q min ) c.o. kw 6,8 7,5 8,5 Maks. nominalna moc cieplna (P nw ) c.w.u. kw 8,0 8,0 3,8 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q nw ) c.w.u. kw 8,0 8,0 3,8 Maksymalne zużycie gazu Gaz ziemny Ls (GZ35) m 3 /h 4, - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) m 3 /h 3,6 - - Gaz ziemny E (GZ50) m 3 /h 3,0 - - Gaz płynny (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,, Dopuszczalne ciśnienie na przyłączu gazowym Gaz ziemny Ls (GZ35) mbar 3 (0,5-6) - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) mbar 0 (7,5-3) - - Gaz ziemny E (GZ50) mbar 0 (6-5) - - Gaz płynny mbar - 37 (9-44) 37 (9-44) Naczynie wzbiorcze Ciśnienie wstępne bar 0,75 0,75 0,75 Całkowita pojemność l Parametry spalin Strumień spalin przy mocy max./min. g/s,7/3,7,3/3,4,3/3,4 Temp. spalin 80/60 C dla mocy max/min. C 8/6 8/6 8/6 Temp. spalin 40/30 C dla mocy max/min. C 60/3 60/3 60/3 Ciśnienie dyspozycyjne Pa 80 80 80 CO przy max. mocy % 9,4 0,8,4 CO przy min. mocy % 8,6 0,5,0 Grupa spalin wg G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 Klasa NO x 5 5 5 Kondensat Maks. ilość kondensatu (t R = 30 C) l/h,3,3,3 Wartość ph ok. 4,8 4,8 4,8 Dane ogólne Napięcie elektryczne AC... V 30 30 30 Częstotliwość Hz 50 50 50 Maks. pobór mocy c.o. W Maks. pobór mocy w trybie pracy zasobnika W 49 49 49 EMV - Klasa wartości granicznej - B B B Poziom ciśnienia akustycznego db(a) 36 36 36 Stopień ochrony IP X4D X4D X4D Maks temp. zasilania c.o. C ok. 90 ok. 90 ok. 90 Maks. dopuszczalne ciśnienie (P MS ) (c.o.) bar 3 3 3 Dopuszczalna temp. otoczenia C 0-50 0-50 0-50 Pojemność wodna (c.o.) l,5,5,5 Tab. 7 ) Wartość standardowa dla gazu płynnego przy zastosowaniu zbiorników stałych o pojemności 5000 l 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia 3.0.3 ZBS 30... Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 40/30 C ZBS 30... Jednostka Gaz ziemny Propan ) kw 30,6 30,6 Butan 34,8 Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 50/30 C kw 30,5 30,5 34,7 Maks. nominalna moc cieplna (P maks ) 80/60 C kw 9,4 9,4 33,5 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q maks ) c.o. kw 30,0 30,0 34, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 40/30 C kw 7,,7 3,3 Min. nominalna moc cieplna (P min ) 50/30 C kw 7,,7 3, Min. nominalna moc cieplna (P min ) 80/60 C kw 6,4 0,6, Min. nominalne obciążenie cieplne (Q min ) c.o. kw 6,5 0,8,3 Maks. nominalna moc cieplna (P nw ) c.w.u. kw 30,5 30,5 34,7 Maks. nominalne obciążenie cieplne (Q nw ) c.w.u. kw 30,0 30,0 34, Maksymalne zużycie gazu Gaz ziemny Ls (GZ35) m 3 /h 4,5 - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) m 3 /h 3,9 - - Gaz ziemny E (GZ50) m 3 /h 3, - - Gaz płynny (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,3,3 Dopuszczalne ciśnienie na przyłączu gazowym Gaz ziemny Ls (GZ35) mbar 3 (0,5-6) - - Gaz ziemny Lw (GZ4,5) mbar 0 (7,5-3) - - Gaz ziemny E (GZ50) mbar 0 (6-5) - - Gaz płynny mbar - 37 (9-44) 37 (9-44) Naczynie wzbiorcze Ciśnienie wstępne bar 0,75 0,75 0,75 Całkowita pojemność l Parametry spalin Strumień spalin przy mocy max./min. g/s 3,5/3, 3,/4,9 3,/4,9 Temp. spalin 80/60 C dla mocy max/min. C 7/55 7/55 7/55 Temp. spalin 40/30 C dla mocy max/min. C 56/3 56/3 56/3 Ciśnienie dyspozycyjne Pa 80 80 80 CO przy max. mocy % 9,4 0,8,4 CO przy min. mocy % 8,6 0,5,0 Grupa spalin wg G 636 G 6 /G 6 G 6 /G 6 G 6 /G 6 Klasa NO x 5 5 5 Kondensat Maks. ilość kondensatu (t R = 30 C) l/h,4,4,4 Wartość ph ok. 4,8 4,8 4,8 Dane ogólne Napięcie elektryczne AC... V 30 30 30 Częstotliwość Hz 50 50 50 Maks. pobór mocy c.o. W Maksymalny pobór mocy w trybie pracy zasobnika W 48 48 48 EMV - Klasa wartości granicznej - B B B Poziom ciśnienia akustycznego db(a) 37 37 37 Stopień ochrony IP X4D X4D X4D Maks temp. zasilania c.o. C ok. 90 ok. 90 ok. 90 Maks. dopuszczalne ciśnienie (P MS ) (c.o.) bar 3 3 3 Dopuszczalna temp. otoczenia C 0-50 0-50 0-50 Pojemność wodna (c.o.) l 3,5 3,5 3,5 Tab. 8 ) wartość standardowa dla gazu płynnego przy zastosowaniu zbiorników stałych o pojemności 5000 l 6 70 645 54 (0/05)

Dane urządzenia 3. Dane techniczne instalacji z zasobnikiem ZBS4/ 00 S-3 ZBS/ 50 S-3 ZBS30/ 50 S-3 Pojemność użytkowa l 0 48 48 Temperatura na wylocie C 40-70 40-70 40-70 Max. przepływ l/min 3 6,5 6,5 Strumień specyficzny wg normy EN 65 (D) l/min, 3,4 36,3 Zużycie energii w trybie gotowości (4h) wg DIN 4753 Część 8 ) kwh/d,5,, Maks. ciśnienie robocze (P MW ) bar 0 0 0 Max. wydajność przy: - t V = 75 C i t Sp = 45 C l/h 387 686 748 wg DIN 4708 - t V = 75 C i t Sp = 60 C l/h 6 475 55 Min. czas podgrzania z t K = 0 C do t Sp = 60 C i przy t V = 75 C Współczynnik wydajności ) wg DIN 4708 przy t V = 75 C (maks. moc ładowania zasobnika) min. 7 7 0 N L,9 4,3 5,0 Masa (bez opakowania) kg 08 3 8 Tab. 9 ) Wartość porównawcza znormalizowana; straty ciepła na przewodach poza zasobnikiem nie są brane pod uwagę. ) N L określa liczbę mieszkań do zaopatrzenia w ciepło, w których mieszkają 3,5 osoby i w których znajduje się standardowa wanna oraz dwa inne punkty poboru wody. N L ustalono wg DIN 4708 przy t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 0 C i przy maksymalnie przenoszonej mocy. t V t Sp t K = temperatura zasilania c.o. = temperatura wody w zasobniku = temperatura dopływu zimnej wody 3. Skład kondensatu mg/l dla kotłów ZBS 4... i ZBS... amon, nikiel 0, ołów 0,0 rtęć 0,000 kadm 0,00 siarczany chrom 0, cynk 0,05 3.3 Skład kondensatu mg/l dla kotłów ZBS 30... amon, nikiel 0, ołów 0,0 rtęć 0,000 kadm 0,00 siarczany chrom 0,005 cynk 0,05 halogenoalkany 0,00 cyna 0,0 halogenoalkany 0,00 cyna 0,0 alkany 0,05 wanad 0,00 alkany 0,05 wanad 0,00 miedź 0,08 wartość ph 4,8 Tab. 0 miedź 0,08 wartość ph 4,8 Tab. 6 70 645 54 (0/05) 3

Przepisy 4 Przepisy Podczas montażu należy przestrzegać następujących przepisów: Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia kwietnia 00 r. w sprawie warunków technicznych jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (Dziennik Ustaw Nr 75 z 00 r. Poz. 690 wraz z późniejszymi zmianami). 4 6 70 645 54 (0/05)

Montaż 5 Montaż NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie wybuchem! B Przed wykonywaniem prac na przewodach gazowych zamknąć zawór gazowy. B Po wykonaniu prac na przewodach gazowych wykonać próbę szczelności. Zastosowanie regulatora temperatury w pomieszczeniu B Nie montować zaworu termostatycznego na grzejniku w pomieszczeniu wiodącym. Środki zapobiegające zamarzaniu Dopuszcza się stosowanie następujących środków zapobiegających zamarzaniu: Montaż, podłączenie gazu i zasilania elektrycznego, powinien przeprowadzić uprawniony instalator. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia i innych obrażeń! Użytkowanie urządzenia bez grupy bezpieczeństwa spowoduje zniszczenie zasobnika c.w.u. B Grupę bezpieczeństwa nr 49/430 zamontować na dopływie zimnej wody. B Nie zamykać otworu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa. 5. Wskazówki ogólne B Przed podłączeniem kotła do instalacji gazowej, należy uzyskać warunki techniczne podłączenia i przydział gazu na cele c.o. i c.w.u. od dostawcy gazu (odpowiedni Rejon Gazowniczy). Otwarte instalacje ogrzewania B Otwarte instalacje grzewcze przebudować na instalacje zamknięte. Instalacje grawitacyjne B Podłączyć kocioł do sieci rurowej poprzez zwrotnicę hydrauliczną z odmulaczem. Ogrzewanie podłogowe B Przestrzegać danych w arkuszu 7 8 465 7 dotyczącym zastosowania kotłów gazowych Junkers w instalacjach ogrzewania podłogowego. Ocynkowane grzejniki i rury Aby uniknąć tworzenia się gazów: Producent Oznaczenie Stężenie BASF Glythermin NF 0-6 % Schilling Chemie Tab. Varidos FSK - 55 % Środki antykorozyjne Dopuszcza się stosowanie następujących środków antykorozyjnych: Producent Oznaczenie Stężenie Fernox Copal % Schilling Chemie Tab. 3 Varidos AP - % Środki uszczelniające Jak wynika z naszego doświadczenia, dodawanie środków uszczelniających do wody grzewczej może wywoływać odkładanie się osadów w bloku cieplnym. W związku z tym odradzamy ich stosowanie. Szumy wskutek przepływu Aby zapobiec szumom przepływu: B W przypadku instalacji dwururowych zamontować zawór 3-drogowy na najdalszym grzejniku. Gaz płynny Aby zabezpieczyć urządzenie przed zbyt wysokim ciśnieniem gazu: B Zamontować regulator ciśnienia z zaworem bezpieczeństwa. B Nie należy stosować ocynkowanych grzejników i rur. Urządzenie do neutralizacji Jeżeli nadzór budowlany wymagał będzie urządzenia do neutralizacji: B Zastosować skrzynkę neutralizacyjną NB 00. 6 70 645 54 (0/05) 5

Montaż 5. Kontrola pojemności naczynia wzbiorczego Poniższe wykresy umożliwiają ogólne określenie, czy zamontowane w kotle naczynie wzbiorcze jest wystarczające i czy wymagane jest dodatkowe naczynie (nie dotyczy ogrzewania podłogowego). Przy tworzeniu charakterystyk uwzględniono następujące dane brzegowe: Wstępna ilość wody w naczyniu wzbiorczym jako % pojemności wody instalacyjnej, lub jako 0% pojemności nominalnej naczynia wzbiorczego. Robocza różnica ciśnień na zaworze bezpieczeństwa 0,5 bar. Ciśnienie wstępne w naczyniu wzbiorczym odpowiada statycznej wysokości instalacji powyżej kotła. Maks ciśnienie robocze: 3 bary Rys. 7 I II III IV V VI T V V A A B T V / C 90 80 70 60 50 40 A 30 0 50 00 50 00 50 300 350 400 450 500 550 V A / l 6 70 60 889-30.O Ciśnienie wstępne 0, bar Ciśnienie wstępne 0,5 bar (nastawa fabryczna) Ciśnienie wstępne 0,75 bar Ciśnienie wstępne,0 bar Ciśnienie wstępne, bar Ciśnienie wstępne,3 bar Temperatura zasilania Pojemność instalacji w litrach Zakres roboczy naczynia wzbiorczego Konieczne dodatkowe naczynie wzbiorcze B W przypadku wartości granicznych: Ustalić dokładną wielkość naczynia zgodnie z PN-EN 88. B Jeżeli punkt przecięcia znajduje się z prawej strony krzywej, należy zamontować dodatkowe naczynie wzbiorcze. B 5.3 Miejsce montażu Pomieszczenie zainstalowania W celu prawidłowego montażu i eksploatacji kotła należy przestrzegać, co następuje: B Aktualnych norm oraz obowiązujących przepisów. B Wytycznych z instrukcji obsługi montażu przewodów powietrzno - spalinowych. Powietrze do spalania Aby uniknąć korozji, powietrze do spalania nie powinno zawierać środków agresywnych. Jako czynniki mocno korozyjne uznaje się związki chloru i fluoru, będące składnikami roztworów farb, lakierów, klejów, paliw oraz środków czyszczących stosowanych w gospodarstwach domowych. Źródła przemysłowe czyszczenie chemiczne kąpiele odtłuszczające Drukarnie Zakłady fryzjerskie trichloroetylen, tetrachloroetylen, fluorowęglowodory nadchloran etylenu, trichloroetylen, metylochloroform trichloroetylen Źródła w gospodarstwie domowym środki czyszczące i odtłuszczające środki napędowe areozoli, węglowodory zawierające chlor i fluor (freon) nadchloran etylenu, chloroform metylowy, trójchloroetylen, chlorek metylenu, tetrachlorometan, kwas solny Pomieszczenia dla celów hobbystycznych Rozpuszczalniki i różne węglowodory chlorowane rozcieńczalniki areozole freony Tab. 4 Substancje intensyfikujące korozję Temperatura obudowy kotła Maks temperatura obudowy urządzenia wynosi poniżej 85 C. Należy przestrzegać aktualnych przepisów obowiązujących w Polsce. Instalacje na gaz płynny poniżej poziomu terenu Zgodnie z aktualnymi polskimi przepisami, montaż kotła z instalacją gazową poniżej poziomu gruntu jest zabroniony. Kocioł spełnia przepisy odnośnie montażu poniżej poziomu gruntu (w Niemczech - TRF 996, rozdział 7.7). Zalecamy przyłączenie do podstacji IUM zaworu elektromagnetycznego. Zapewnia to zasilanie gazem ciekłym tylko podczas zapotrzebowania na ciepło. 6 6 70 645 54 (0/05)

Montaż 5.4 Wstępny montaż rur B Rozpakować urządzenie, zwracając uwagę na wskazówki na opakowaniu. B Zamontować przyłącze c.w.u. z uszczelką na zasobniku. Dla zewnętrznych przyłączy można zastosować załączone złączki przyłączeniowe. Rys. 8 Rys. 0 Przykład: przyłącza prawe 5 6 70 68 833-04.O 6 70 68 833-03.R 6 70 644 553-0.O Rys. 9 Przyłącza na zasobniku B Na tabliczce znamionowej sprawdzić oznaczenie kraju przeznaczenia oraz przystosowanie do rodzaju gazu dostarczanego z zakładu gazowniczego ( strona ). B Określić średnicę rury gazowej zgodnie z obowiązującymi przepisami. B Do napełniania i opróżniania instalacji c.o. zamontować we własnym zakresie w najniższym miejscu instalacji zawór napełniający i spustowy. WSKAZÓWKA: Zanieczyszczenia w rurociągach mogą uszkodzić urządzenie. B Wypłukać instalację, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia. B Najpierw zamontować wszystkie przewody rurowe a następnie zamontować urządzenie na zasobniku. Rys. Przykład: przyłącza lewe 59 6 70 644 553-0.O 6 70 645 54 (0/05) 7

Montaż Wyrównać nierówności podłoża stopkami nastawczymi zasobnika. 6 70 644 553-03.O 6 70 65 49-.R Rys. 3 Rys. Przykład: przyłącza pionowe nr 53 8 6 70 645 54 (0/05)

Montaż Podłączenie cyrkulacji c.w.u. / Przewody cyrkulacyjne Osprzęt nr 86 (zawory serwisowe) Zawór gazowy posiada termiczny mechanizm odcinający. Zawór gazowy stosuje się do gazu ziemnego i płynnego. B Zamontować osprzęt zgodnie z dołączoną instrukcją instalacji. 6 70 68 83-0.R Rys. 4 Wymiarowania przewodu cyrkulacyjnego dokonuje projektant... Przy budynkach - 4 rodzinnych można zaniechać obliczeń, jeśli spełnione są następujące warunki: Przewody cyrkulacyjne pojedyncze i zbiorcze mają średnicę wewnętrzną min. 0 mm. Pompa cyrkulacyjna z DN 5 posiada max. strumień 00 l/h i wysokość podnoszenia 00 mbar. Długość przewodów c.w.u. max. 30 m. Długość przewodu cyrkulacyjnego max. 0 m Spadek temperatury nie może przekraczać 5 K Do łatwego utrzymania tych wymagań: B Zamontować zawór regulacyjny z termometrem. Podłączenie elektryczne pompy cyrkulacyjnej ( strona 38). Aby oszczędzać energię elektryczną i cieplną, nie należy używać pompy cyrkulacyjnej w sposób ciągły. 6 70 68 83-.R Rys. 5 Montaż zaworów konserwacyjnych nr 86 na przykładzie przyłączy prawych nr 5 B Określić średnicę rury gazowej zgodnie z obowiązującymi przepisami. B W przypadku gazu płynnego: w celu zabezpieczenia kotła przed nadmiernie wysokim ciśnieniem, zamontować reduktor ciśnienia z zaworem bezpieczeństwa. 6 70 645 54 (0/05) 9

Montaż Osprzęt nr 49/nr 430 (grupa bezpieczeństwa) OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia i innych obrażeń! Użytkowanie urządzenia bez grupy bezpieczeństwa spowoduje zniszczenie zasobnika c.w.u. B Grupę bezpieczeństwa nr 49/430 zamontować na dopływie zimnej wody. B Nie zamykać otworu wyrzutowego zaworu bezpieczeństwa. Na dopływie zimnej wody należy zamontować grupę bezpieczeństwa. W przypadku, gdy ciśnienie przy zamkniętych zaworach przekroczy na dopływie zimnej wody 80 % ciśnienia zadziałania zaworu bezpieczeństwa, należy dodatkowo zamontować reduktor ciśnienia. W skład osprzętu nr 49 (grupa bezpieczeństwa) wchodzi zawór bezpieczeństwa, zawór odcinający, zawór zwrotny i przyłącze manometru. Dodatkowo w skład osprzętu nr 430 (grupa bezpieczeństwa) wchodzi zawór redukcyjny z regulacją Zestaw odpływowy nr 885 W celu bezpiecznego odprowadzenia kondensatu oraz wody wypływającej z zaworu bezpieczeństwa zastosować zestaw odpływowy nr 885. B Odpływ wykonać z materiałów odpornych na korozję (ATV-A 5). Do tych materiałów należą: rury kamionkowe, rury twarde PCW, rury PCW, rury PE-HD, rury PP, rury ABS/ASA, rury odlewane emaliowane wewnętrznie lub powlekane, rury stalowe z powłoką z tworzywa sztucznego, nierdzewne rury stalowe, rury szklane borosilikat. B Odpływ zamontować bezpośrednio do zewnętrznego przyłącza DN 50. PRZESTROGA: B Nie dokonywać modyfikacji i nie zamykać odpływu. B Węże układać wyłącznie ze spadkiem. B Grupę bezpieczeństwa zamontować zgodnie z dołączoną instrukcją instalacji. 6 70 65 49-09.R Rys. 6 30 6 70 645 54 (0/05)

max max Montaż 5.5 Montaż urządzenia na zasobniku i podłączenie B Zamontować pompę ładującą zasobnik z uszczelką gumową. B Zamontować adapter z uszczelką gumową. B Zdemontować listwę zakańczająca. 6 70 644 555-05.O Rys. 9 6 70 68 833-05.R B Ustawić urządzenie na zasobniku. B Zabezpieczyć urządzenie dwoma śrubami M5.. Rys. 7 B Położyć uszczelki na zasobniku. 3. 3 4 5 6 3 4 e 6 3. M5 M5. 4x 6 70 68 833-07.R 6 70 68 833-06.R Rys. 0 Rys. 8 6 70 645 54 (0/05) 3

Montaż B Zdjąć pokrywę zasobnika. B Przełożyć kabel NTC i zamocować przy pomocy załączonych gwoździków zabezpieczających, nasadzić wtyczki i ponownie założyć izolację... 4.. 4. Rys.. B Odkręcić śrubę i opuścić układ Heatronic. 6 70 68 833-.R Rys. 3 3. B Dokręcić złącza śrubowe. 4.... 6 70 644 555-04.O 6 70 68 833-3.R 6 70 68 833-08.R. Rys. B Zdjąć izolacje termiczne przyłączy NTC na zasobniku. Rys. 4 3 6 70 645 54 (0/05)

Montaż B Nasmarować oringi rury wody zimnej, zamontować rurę wody zimnej i założyć klamrę zabezpieczającą. B Wtyczkę pompy urządzenia włożyć do gniazda pompy ładującej zasobnik. 6 70 68 833-.R Rys. 7 6 70 68 833-09.O 5.6 Montaż węża zaworu bezpieczeństwa B Założyć wąż na kolano przyłączeniowe zaworu bezpieczeństwa. Rys. 5 B Nasmarować oringi na rurze c.w.u., zamontować rurę c.w.u. i zabezpieczyć ją. 6 70 65 886-09.3O Rys. 8.. 6 70 68 833-0.O B Podłączyć wąż z zaworu bezpieczeństwa do zestawu odpływowego ( rysunek 6, strona 30). 3. Rys. 6 6 70 645 54 (0/05) 33

Montaż 5.7 Podłączenie przewodów powietrznospalinowych B Osprzęt spalinowy wsunąć do oporu w mufę. Szczegółowe informacje na temat montażu patrz odpowiednia instrukcja osprzętu przewodu spalinowego. 5.9 Montaż pokryw B Zamontować pokrywę zasobnika... 6 70 65 886-7.O Rys. 9 Mocowanie wyposażenia dodatkowego przewodu odprowadzającego spaliny B Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej ( rozdział.).. 6 70 68 833-4.R 5.8 Kontrola przyłączy Przyłącza wodne B Otworzyć zawór na zasilaniu oraz na powrocie instalacji grzewczej i napełnić instalację grzewczą. B Sprawdzić szczelność na złączach (ciśnienie sprawdzenia na manometrze:,5 bar). B Otworzyć zawór odcinający wody zimnej przed urządzeniem i kurek ciepłej wody w punkcie czerpalnym, aż do pojawienia się wody (ciśnienie próbne: maks. 0 bar). Rys. 30 B Pokrywę w górnej części zasobnika zamontować przy pomocy dwóch śrub. Przewód gazowy B Zamknąć kurek gazowy, aby ochronić armaturę gazową przed uszkodzeniami od nadciśnienia. B Sprawdzić szczelność na złączach (ciśnienie sprawdzenia na manometrze: 50 mbar). B Po próbie szczelności obniżyć ciśnienie próbne w instalacji. Rys. 3 6 70 69 309-.O 34 6 70 645 54 (0/05)

Montaż B Boki urządzenia zamontować każdorazowo dwoma śrubami. B Przy pomocy załączonych śrub zabezpieczyć urządzenie z prawej lub lewej strony przed niepowołanym otworzeniem.... x 3... 3... 3 4 5 6 max 3 4 e 6 max 6 70 69 309-.O x 6 70 69 64-05.O Rys. 33 Rys. 3 B Zawiesić pokrywę u góry i zamknąć ją na zatrzask na dole. 6 70 645 54 (0/05) 35

Przyłącze elektryczne 6 Przyłącze elektryczne 6. Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO: Porażenie prądem! B Przed rozpoczęciem prac na elementach elektrycznych, odłączyć napięcie zasilające (bezpiecznik, przełącznik LS). Wszystkie elementy regulacyjne, sterujące oraz bezpieczeństwa w urządzeniu są fabrycznie okablowane i sprawdzone. Przestrzegać środków bezpieczeństwa zgodnie z przepisami krajowymi i miejscowego zakładu energetycznego. W pomieszczeniach z wanną lub prysznicem kocioł musi być podłączony elektrycznie poprzez wyłącznik ochronny FI. Do przewodu przyłączeniowego nie mogą być podłączone żadne inne odbiorniki energii. 60 cm 60 cm 5 cm Sieć -fazowa (IT) B Przy sieci -fazowej: aby zabezpieczyć odpowiedni prąd jonizacji, zamontować rezystor (Nr kat. 8 900 43 56) pomiędzy przewodem N a podłączeniem ochronnym. -lub- B Zastosować transformator separujący (osprzęt nr 969, (Nr kat. 7 79 00 30). Bezpieczniki Urządzenie zabezpieczone jest trzema bezpiecznikami. Znajdują się one na płycie głownej ( rysunek 5, strona 6). Bezpieczniki zapasowe znajdują się na tylnej stronie pokrywy ( rysunek 36). 6. Podłączenie urządzenia z kablem przyłączeniowym i wtyczką sieciową B Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda z zestykiem ochronnym (poza strefą ochronną i ). Jeżeli kabel ma niewystarczającą długość trzeba wymontować kabel, rozdział 6.3. Używać następujących typów kabli: Rys. 34 6 70 6 659-3.O HO5VV-F 3 x 0,75 mm lub HO5VV-F 3 x,0 mm Jeżeli urządzenie podłączane jest w strefie ochronnej trzeba wymontować kabel, rozdział 6.3 i zastosować typ kabla NYM-I 3x,5 mm. Strefa ochronna, bezpośrednio nad wanną Strefa ochronna, obszar o promieniu 60 cm wokół wanny/ prysznica Kocioł można zamontować w strefie i w dalszych strefach. 36 6 70 645 54 (0/05)

Przyłącze elektryczne 6.3 Podłączenie osprzętu Otwarcie modułu Heatronic PRZESTROGA: Resztki kabla mogą uszkodzić układ Heatronic. B Kabel odizolować wyłącznie poza układem Heatronic. B Opuścić układ Heatronic.. B Zamocować kabel zasilający w przepuście kabla. 6.3. Podłączenie elektryczne regulatora ogrzewania lub modułów obsługi zdalnej Urządzenie może być eksploatowane tylko z zastosowaniem regulatora marki Junkers. Regulatory pogodowe FW 00 i FW00 mogą zostać wmontowane bezpośrednio z przodu w układ Heatronic 3. Montaż i podłączenie elektryczne wykonać zgodnie z odnośną instrukcją instalacji. 6.3. Czujnik temperatury TB podłączyć od strony zasilania ogrzewania podłogowego W instalacjach ogrzewania podłogowego z bezpośrednim podłączeniem hydraulicznym do kotła. Rys. 35. 6 70 644 555-04.O LS NS LZ NZ PR PO NP LP 9 8 7 B B 4 F A B Odkręcić śruby, odwiesić przewody i zdjąć pokrywę. TB.. C J. Rys. 38 6 70 6 659-9.O. Jeżeli zadziała czujnik nadzorujący temperaturę przerywane jest ogrzewanie i przygotowanie c.w.u. 6 70 645 37-8.O Rys. 36 B Aby zapewnić ochronę przed wodą rozpryskową (IP) dławik wyciąć odpowiednio do średnicy przewodu. 8-9 5-7 0-3-4 6 70 6 59-30.R Rys. 37 B Wsunąć przewód poprzez dławik i właściwie go podłączyć. 6 70 645 54 (0/05) 37

Przyłącze elektryczne 6.4 Podłączenie osprzętu zewnętrznego 6.4. Podłączenie pompy cyrkulacyjnej 6.4.3 Podłączenie zewnętrznej pompy obiegu grzewczego (obieg wtórny) (AC 30 V, max. 00 W) LS NS LZ NZ PR PO NP LP 9 8 7 B B 4 F A LS NS LZ NZ PR PO NP LP 9 8 7 B B 4 F A 6 70 6 664-4.4O 6 70 6 664-4.4O Rys. 39 B Przy pomocy funkcji serwisowej 5.E ustawić podłączenie NP - LP na (pompa cyrkulacyjna), strona 5. Pompa cyrkulacyjna sterowana jest poprzez regulator ogrzewania Junkersa. 6.4. Podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury zasilania (np. zwrotnica hydrauliczna) Rys. 4 B Przy pomocy funkcji serwisowej 5.E ustawić podłączenie NP - LP na (zewnętrzna pompa c.o. w obiegu bez mieszania), strona 5. W przypadku podłączenia do NP - LP pompa c.o. w trybie grzewczym pracuje zawsze. Wykorzystanie trybów załączania pompy nie jest możliwe. 6.4.4 Podłączenie zewnętrznej pompy c.o. (obieg pierwotny) (AC 30 V, max. 00 W) LS NS LZ NZ PR PO NP LP 9 8 7 B B 4 F A 6 70 6 664-3.4O Rys. 4 Podłączenie LZ - NZ załączane jest tak jak wbudowana pompa c.o. 6 70 65 49-.o Rys. 40 Funkcja serwisowa 7.d - podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury zasilania ustawiane jest automatycznie na, strona 53. 38 6 70 645 54 (0/05)

Uruchomienie 7 Uruchomienie 3 4 5 6 7 8 eco reset 9 0 4 5 6 7 8 3 9 0 6 70 68 83-.0 Rys. 43 Przycisk kominiarza Przycisk serwisowy 3 Kontrolka pracy palnika 4 Wyłącznik główny 5 Blokada przycisków 6 Przycisk eco 7 Przycisk reset 8 Wyświetlacz 9 Odpowietrznik automatyczny (obieg grzewczy) 0 Zawór odpowietrzający (c.w.u.) Regulator temperatury zasilania Regulator temperatury c.w.u. 3 Manometr 4 Zawór na zasilaniu instalacji grzewczej (osprzęt) 5 Ciepła woda 6 Zawór gazowy (osprzęt) 7 Zawór wody zimnej (osprzęt) 8 Zawór na powrocie instalacj grzewczej (osprzęt) 9 Zawór napełniający (osprzęt) 0 Zestaw spustowy (osprzęt) Zawór spustowy 6 70 645 54 (0/05) 39

Uruchomienie 7. Przed uruchomieniem OSTRZEŻENIE: Uruchomienie urządzenia bez wody może je zniszczyć! B Kocioł nie może być użytkowany bez wody. 7. Włączenie/wyłączenie kotła Załączenie B Załączyć kocioł wyłącznikiem głównym. Wskaźnik pracy świeci się na niebiesko a wyświetlacz pokazuje temperaturę wody grzejnej na zasilaniu. B Nastawić ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego na statyczną wysokość instalacji grzewczej ( strona 6). B Otworzyć zawory przygrzejnikowe. B Otworzyć zawór na zasilaniu oraz na powrocie instalacji grzewczej ( rysunek 43, [4] i [8]). B Zamontować wąż i zawór [9] inapełnić instalację wodą. B Zamontować wąż na zaworze spustowym []. B Instalację grzewczą napelnić do ciśnienia do bar. B Odpowietrzyć grzejniki. B Instalację grzewczą ponownie napełnić do ciśnienia - bar. B Zamknąć zawór napełniający [9] i spustowy [] i odłączyć wąż. B Zdjąć kołpak na zaworze wody zimnej [7] i otworzyć zawór. B Skierować wąż z zaworu odpowietrzającego [0] do naczynia (np. butelki) i trzymać otwarty zawór odpowietrzający tak długo, aż wypływać będzie woda. B Sprawdzić, czy rodzaj gazu podany na tabliczce znamionowej odpowiada rodzajowi gazu w sieci. Pierwszego uruchomienia może dokonać tylko uprawniony serwisant Junkers (zgodnie z warunkami gwarancji). B Otworzyć kurek gazowy [6]. Rys. 44! " Podczas pierwszego załączenia urządzenie jest jednorazowo odpowietrzane. W tym celu pompa c.o. załącza się i wyłącza w interwałach (ok. 4 minuty). Wyświetlacz wskazuje na zmianę z temperaturą zasilania. B Otworzyć odpowietrznik automatyczny (9) i zamknąć go z powrotem po odpowietrzeniu ( strona 39). Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się na zmianę z temperaturą zasilania, urządzenie pozostaje przez 5 minut na najmniejszej mocy cieplnej. Wyłączenie B Wyłączyć kocioł wyłącznikiem głównym. Wskaźnik pracy gaśnie. B Jeżeli urządzenie będzie dłuższy czas wyłączone: uwaga na ochronę przed zamarzaniem ( Rozdział 7.0). # $ = N $ % $ $ $ # 4 Urządzenie dysponuje funkcją blokady przed zablokowaniem pompy instalacji grzewczej i solarnej, która zapobiega zablokowaniu się pompy po dłuższej przerwie w pracy.przy wyłączonym urządzeniu funkcja blokady pompy nie jest dostępna. 40 6 70 645 54 (0/05)