Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles

Podobne dokumenty
Panna Cotta z kalafiora z boczniakiem mikołajkowym Panna Cotta from cauliflower with St. oyster mushroom

Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles

Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles

Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles

Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki Appetizers

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Przekąski. Sałaty. Zupy

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

menu ***

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja. À La Carte

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Thai menu / Menu tajskie

PRZYSTAWKI / STARTERS

M E R A B R A S S E R I E M E N U

PRZYSTAWKI / STARTERS

Miło nam gościć Państwa w restauracji hotelu Manor House SPA mieszczącej się w zabytkowej Stajni Platera (XIX w.).

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Skwierczące krewetki tygrysie w maśle z czosnkiem i chilli Sizzling tiger shrimps in butter with garlic and chili 26 zł

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki / Starters

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

Przystawki / Appetizers

Przystawki/Appetizers

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Bruschetta Bruschetta with crunchy garlic bread 14 zł

Przystawki / Appetizers

Sałatki/ Salads. 2. Tamini (200g.)... 9zł Sałatka z paluszkami krabowymi, ryżem i majonezem Salad with crabsticks, boiled rice and mayonnaise

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

INFORMAL KITCHEN TASTES PRODUKTY POLECANE PRZEZ NASZYCH KUCHARZY KONFITURY, SOSY, PIECZYWO SZCZEGÓŁY W KARCIE I U KELNERÓW

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski i przystawki zimne

JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI. starters zł -

PRZYSTAWKI / STARTERS

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

przerwy obiadowe Przerwy obiadowe w nowym wydaniu! naturalne produkty innowacyjne rozwiązania zdrowe i pyszne potrawy 1/9

SPECJAŁ SZEFA KUCHNI / THE CHEF S SPECIALITY

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Przekąski i przystawki zimne

kurczak czerwone curry ravioli bazyliowe chicken red curry basil ravioli

Przystawki / Appetizers

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ZABIERZEMY CIĘ W PODRÓŻ DO ŚWIATA SMAKÓW

PRZYSTAWKI APPETIZERS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

przystawki / APPETIZERS krewetki / SHRIMPS łosoś fiordowy / FJORD SALMON tatar wołowy / BEEF TARTARE

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Transkrypt:

DESKA PRZEKĄSEK DO WINA Blu Wańczyk / pleśniowy ser krowi, dojrzewający 4 tygodnie Myster Wańczyk / miękki ser krowi, dojrzewający 4 tygodnie Emilgrana / ser krowi dojrzewający 24 m-ce Suszona wołowina, wieprzowa rillette, konfitura z czerwonej cebuli, dżem chilli, domowy chleb CHEESE AND MEAT BOARD Blu Wańczyk / blue cow s milk cheese, matured for 4 weeks Myster Wańczyk / soft cow s milk cheese, matured for 4 weeks Emilgrana cheese / cow s milk cheese, matured for 24 months Beef jerky, pork rillette, red onion jam, chilli jam, homemade bread PRZYSTAWKI STARTER Panna Cotta z kalafiora ze świeżymi kurkami Panna Cotta from cauliflower with fresh chanterelles Świeże pomidory z dressingiem imbirowym i wielkopolskim serem smażonym Fresh tomatoes with ginger dressing and Greater Poland fried cheese Tatar wołowy z korzeniem wasabi i marynowanym imbirem Beef tatare with wasabi root and marinated ginger Figa zapiekana z kozim serem pleśniowym i konfiturą z czerwonej cebuli Fig baked with goat blue cheese and red onion jam 24 zł 18 zł 37 zł 23 zł

ZUPY SOUPS Krem dyniowo - pomarańczowy z chipsami z imbiru Pumpkin and orange cream with ginger chips Azjatycki bulion z pierożkami z gęsiną i grzybkami enoki Asian broth with dumplings with goose and enoki mushrooms Tajska zupa tom yum z krewetkami, dorszem i grzybami shiitake Thai soup tom yum with shrimps, cod and shiitake mushrooms SAŁATKI SALADS Sałatka z cykorią, gruszką, figą, serem gorgonzola i orzechami włoskimi w karmelu Salad with chicory, pear, fig, gorgonzola cheese and walnuts in caramel Sałatka z wątróbką, szpinakiem, jabłkiem i prażonym słonecznikiem Liver salad with spinach, apples and roasted sunflower seeds Poke bowl z awokado, mango, imbirem marynowanym, glonami wakame, ogórkiem, rzepą, szpinakiem i sosem fistaszkowym: Poke bowl with avocado, mango, marinated ginger, wakame algae, cucumber, turnip,spinach and peanut sauce: z marynowanym tuńczykiem w sezamie / with marinated tuna in sesame z tofu / with tofu 17 zł 25 zł 28 zł 34 zł

MAKARONY / RISOTTO / KLUSKI PASTA / RISOTTO / DUMPLINGS Leniwe kulki (8 szt) z mascarpone i borówkami Sweet dumplings made of cottage cheese (8 pcs) with mascarpone and blueberries Pappardelle z pesto, suszonymi pomidorami i mascarpone Pappardelle with pesto dried tomatoes and mascarpone Rigatoni z gruszką, prosciutto i serem pleśniowym Rigatoni with pear, prosciutto and blue cheese Risotto ze świeżymi kurkami i bobem Risotto with fresh chanterelles and broad bean Makaron ryżowy po azjatycku z zielonymi warzywami i wołowiną Asian rice noodles with green vegetables and beef 26 zł 32 zł 34 zł DLA DZIECI FOR KIDS Kotleciki drobiowe panierowane w panko, purée ziemniaczane i gotowana marchewka Panko chicken cutlets, potato purée and boiled carrots Leniwe kulki (5 szt) z mascarpone i borówkami Sweet dumplings made of cottage cheese (5 pcs) with mascarpone and blueberries 17 zł 15 zł Do każdego dania podajemy sok jabłkowy Apple juice is included in the price of children s dish

DANIA OBIADOWE MAIN DISHES 25 min Pierś kurczaka supreme i biała kapusta z orzechami laskowymi, musem z ciecierzycy, granatem, kremowym serkiem imbirowym i pikantnym olejem chilli Supreme chicken breast and white cabbage with hazelnuts, chickpea mousse, pomegranate, creamy ginger cheese and spicy chilli oil Zielone, warzywne curry z maniokiem i ryżem jaśminowym Green, vegetable curry with cassava and jasmine rice Stek z polędwicy wołowej (200g) z chutney ananasowym, sałatką z fasolki szparagowej i kolendry i ziemniakami pieczonymi Beef tenderloin steak (200g) with pineapple chutney, a salad of green beans and coriander and roasted potatoes Gęsina confit z kaszą gryczaną, grzybami i sałatką z piklowanej dyni i jabłka Goose confit with buckwheat, mushrooms and pickled pumpkin and apple salad Wolno pieczony boczek z marynowanymi śliwkami i musem z selera Slow-baked bacon with marinated plums and celery mousse Miętus z purée ziemniaczanym i krokietem z zielonego groszku Burbot with mashed potatoes and green peas croquette Stek z tuńczyka z sałatką z czerwonego grejpfruta, kopru włoskiego i rukwi wodnej z orzechami włoskimi Tuna steak with red grapefriut, fennel and watercress salad with walnuts Krewetki tygrysie w pancerzach (6 szt) smażone z czosnkiem, chilli i pomidorkami koktajlowymi Tiger prawns (6 pieces) fried with garlic, chilli and cherry tomatoes Pieczone warzywa z dressingiem kaparowym, kozim serem i quinoą Baked vegetables with capar dressing, goat cheese and quinoa 42 zł 32 zł 78 zł 48 zł 42 zł 48 zł 50 zł 52 zł

DESERY DESSERTS Grecki deser z fetą, wiśniami i migdałową kruszonką Greek dessert with feta cheese, cherries and almond crumble Ciastko czekoladowe z musem malinowym Chocolate cake with raspberry mousse 21 zł 18 zł Banoffee Pie (ciasto z bananami, masą toffi i kremem na bazie bitej 18 zł śmietany) Banoffee Pie (pie made from bananas, cream and toffee on a pastry base) Deser bezowy z kremem mascarpone, marakują i nektarynkami Meringue dessert with mascarpone cream, passion fruit and nectarines 20 zł LODY ICE CREAM 2 gałki 2 scoops of ice cream 12 zł pistacja, śmietanka, czekolada z kardamonem, sorbet mango pistachio, cream, chocolate with cardamom, mango sorbet