SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1. Identyfikator produktu Nazwa preparatu: MetaDi Diamond Suspension, Supreme, Combo, Supreme DF, Mono Numer artykułu: 40-65xx, 40-66xx, 40-67xx, 40-553x 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania Zastosowanie: Materiał ścierno-polerski 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca: ITW Test & Measurement GmbH In der Steele 2 40599 Dϋsseldorf / Germany Dystrybutor: Spectro-Lab Al. 3 maja 2 00-391 Warszawa 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy: 42 2538 400 SEKCJA 2: IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodna z rozporządzeniem (EC) No 1272/2008 [CLP] Symbol GHS: nie dotyczy Klasyfikacja zgodna z rozporządzeniem 67/548/EEC oraz 1999/45/EC Oznaczenia zagrożenia: brak Symbole: brak, produkt nie wymaga oznaczeń zagrożenia zgodnie z dyrektywą EC 2.2. Elementy oznakowania Oznaczenia zgodne z rozporządzeniem 67/548/EEC oraz 1999/45/EC Oznaczenia zagrożenia: brak Symbole: brak 2.3. Inne zagrożenia Zagrożenia fizyko-chemiczne: Zagrożenia dla zdrowia: Zagrożenia środowiskowe: Inne zagrożenia: brak szczególnych zagrożeń w razie częstych kontaktów ze skórą może powodować podrażnienia skóry nie zawiera żadnych substancji PBT lub vpvb brak
SEKCJA 3: SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH 3.1. Typ produktu Produkt jest mieszaniną. Komentarz odnośnie składników: Brak niebezpiecznych substancji. Substancje nie zostały zawarte lub są poniżej 0,1% SEKCJA 4: ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Informacje ogólne: Wdychanie: Kontakt ze skórą: Kontakt z oczami: Spożycie: Zmienić przemoczoną odzież Zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku wystąpienia objawów zgłosić się do lekarza. W przypadku kontaktu ze skórą, przemyć wodą z mydłem. Skontaktować się z lekarzem, jeśli podrażnienie nie ustępuje. W przypadku kontaktu z oczami, dokładnie przemyć wodą. W przypadku wystąpienia objawów zgłosić się do lekarza. Niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Nie wywoływać wymiotów. Przepłukać usta wodą i podać dużą ilość wody do picia. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia. Nie są znane 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym. Nie są znane SEKCJA 5: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Gasić pożar gaśnicą pianową, proszkową, mgłą wodną, CO 2. Środki gaśnicze, których nie można używać: zwarty strumień wody. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną 5.3. Informacje dla straży pożarnej Ryzyko powstania toksycznych produktów spalania. Podczas gaszenia pożaru stosować sprzęt ochronny dróg oddechowych ze zbiornikiem powietrza. Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda gaśnicza muszą być usunięte zgodnie w ramach lokalnych regulacji.
SEKCJA 6: POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacja awaryjnych 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Wysokie ryzyko poślizgnięcia się na cieknącym lub przelanym produkcie Nie odprowadzać do kanalizacji / wód powierzchniowych / wód gruntowych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia 6.4. Odniesienia do innych sekcji Zebrać materiałem chłonnym. Materiał chłonny usunąć zgodnie z przepisami Patrz pkt. 8 13 SEKCJA 7: POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności 7.3. Szczególne zastosowanie końcowe Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Patrz pkt. 1.2 SEKCJA 8: KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1. Parametry dotyczące kontroli Zakres [%] Substancja 20 - < 50 Glycerol CAS: 56-81-5, EINECS/ELINCS: 200-289-5 Długotrwała ekspozycja: 10 mg/mł, (mgła) 8.2. Kontrola narażenia Techniczne środki ochrony Zapewnić odpowiednią wentylacje w miejscu pracy.. Środki ochrony oczu Okulary ochornne. Środki ochrony rąk Butyl guma, >120 min (EN 374). Podane informacje są zaleceniami. Prosimy o kontakt z producentem rękawic po dalsze informacje Środki ochrony skóry nie dotyczy Inne Unikać kontaktu ze skórą I oczami. Myć ręce przed przerwą i pop racy. Używać kremów ochronnych. Środki ochrony układu oddechowego nie dotyczy Zagrożenia termiczne brak Środki ochrony narażenia środowiska patrz pkt. 6+7.
SEKCJA 9: WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości chemicznych i fizycznych Postać fizyczna ciekła Kolor nieokreślono Zapach bez zapachu Wartość progowa zapachu nie dotyczy Wartość ph nie dotyczy Wartość ph [1%] nie dotyczy Temperatura wrzenia [ o C] nieokreślono Temperatura zapłonu [ o C] > 93 Palność [ o C] nieokreślono Dolna granica wybuchowości nie oznaczono Górna granica wybuchowości nie oznaczono Właściwości utleniające nie Ciśnienie pary/gazu [kpa] 2,3 (20 o C) Gęstość [g/ml] 1,0 1,04 (20 o C / 68,0 O F) Gęstość nasypowa [kg/m 3 ] nie oznaczono Rozpuszczalność w wodzie mieszalny Wskaźnik podziału [n-octan/woda] nieokreślono Lepkość nie oznaczono Względna gęstość par w powietrzu >1 Szybkość parowania <1 Temperatura topienia [ o C] nieokreślono Temperatura samozapłonu [ o C] nieokreślono Temperatura rozpadu [ o C] nieokreślono 9.2. Inne informacje brak SEKCJA 10: STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1. Reaktywność Żadne niebezpieczne reakcje przy stosowaniu zgodnie z przeznaczeniem 10.2. Stabilność chemiczna Stabilny w normalnych warunkach otoczenia (temperatura otoczenia) 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Żadnych znanych niebezpiecznych reakcji 10.4. Warunki, których należy unikać Patrz pkt. 7.2. 10.5. Materiały niezgodne Żadnych znanych 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Żadnych znanych niebezpiecznych produktów rozpadu
SEKCJA 11: INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE 11.1. Szczególne zastosowanie końcowe Ostra toksyczność Poważne podrażnienia oczu: Podrażnienia skóry: Alergia dróg oddechowych/skóry: Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe: Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie wielokrotne: Mutagenne: Toksyczność reprodukcji: Rakotwórczość: Uwagi ogólne: Dane toksykologiczne dotyczące całego produktu nie są dostępne. Brak klasyfikacji. SEKCJA 12: INFORMACJE EKOLOGICZNE 12.1. Toksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Zachowanie w środowisku zamkniętym: nie oznaczono Zachowanie w oczyszczalni ścieków: nie oznaczono Biodegradowalność: nie oznaczono 12.3. Zdolność do bioakumulacji 12.4. Mobilność w glebie 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych informacji Brak dostępnych informacji Na podstawie wszystkich dostępnych informacji nie może być odpowiednio zakwalifikowany, jako PBT lub vpvb. Brak klasyfikacji. SEKCJA 13: POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Odpady muszą być utylizowane zgodnie z dyrektywą 2008/98/EC w sprawie odpadów oraz innych przepisów krajowych i lokalnych. Preparat usuwać zgodnie z uzgodnieniami ze stosowanymi lokalnymi organami władzy. Preparat: Kod EWC: 120199 Zanieczyszczone opakowania: niezanieczyszczone opakowania mogą być poddane recyklingowi. Kod EWC: 150101, 150102, 150104
SEKCJA 14: INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU 14.1. Numer UN 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Transport lądowy zgodnie z ADR/RID: Żegluga śródlądowa (ADN): Transport morski zgodny z IMDG: Transport lotniczy zgodny z IATA: Patrz pkt. 14.2 zgodnie z nazwami żeglugi UN Brak towarów niebezpiecznych Brak towarów niebezpiecznych Nie sklasyfikowano jako towar niebezpieczny Nie sklasyfikowano jako towar niebezpieczny 14.3. Klasa zagrożenia w transporcie Patrz pkt. 14.2 zgodnie z nazwami żeglugi UN 14.4. Grupa pakowania Patrz pkt. 14.2 zgodnie z nazwami żeglugi UN 14.5. Zagrożenia dla środowiska Patrz pkt. 14.2 zgodnie z nazwami żeglugi UN 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Stosowne informacje w sekcji 6 do 8 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy SEKCJA 15: INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny. Przepisy międzynarodowe: 1. Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18.12.2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (tekst rozporządzenia REACH, Dz. U. UE 396/1 z dnia 30.12.2006 r.) 2. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. (CLP) w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz.Urz. UE nr L 352 z 31 grudnia 2008 r.). 3. Umowa Europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) (zał. do Dz.U.2011 nr 110, poz. 641) Przepisy krajowe: 1. Ustawa z dnia 25 lutego 2011 r. o substancjach chemicznych i ich mieszaninach (Dz. U. 2011 nr 63 poz. 322).
2. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 20 kwietnia 2012 w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i mieszanin niebezpiecznych oraz niektórych mieszanin (Dz. U. 2012 nr 0 poz. 445). 3. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30 grudnia 2004 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych (Dz. U. 2005 nr 11 poz. 86), ze zmianami. 4. Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. 2002 nr 217 poz. 1833), ze zmianami. 5. Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 o odpadach (Dz. U. 2001 nr 62 poz. 628). 6. Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. Nr. 112, poz. 1206). 7. Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 września 1996 r. w sprawie wykazu prac wzbronionych kobietom (Dz. U. Nr 114, poz. 545) zmienione rozporządzeniem z dnia 30 lipca 2002 r. (Dz. U. 2002 Nr 127, poz. 1092). 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Nie dotyczy SEKCJA 16: INNE INFORMACJE 16.1. Skróty ADR = Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route RID = Rčglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses ADN = Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure CAS = Chemical Abstracts Service CLP = Classification, Labelling and Packaging DMEL = Derived Minimum Effect Level DNEL = Derived No Effect Level EC50 = Median effective concentration ECB = European Chemicals Bureau EEC = European Economic Community EINECS = European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS = European List of Notified Chemical Substances GHS = Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals IATA = International Air Transport Association IBC-Code = International Code for the Construction and Equipment of Ships carrying Dangerous Chemicals in Bulk IC50 = Inhibition concentration, 50% IMDG = International Maritime Code for Dangerous Goods IUCLID = International Uniform ChemicaL Information Database LC50 = Lethal concentration, 50% LD50 = Median lethal dose MARPOL = International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships PBT = Persistent, Bioaccumulative and Toxic substance PNEC = Predicted No-Effect Concentration REACH = Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals TLV /TWA = Threshold limit value - time-weighted average TLV STEL = Threshold limit value - short-time exposure limit VOC = Volatile Organic Compounds vpvb = very Persistent and very Bioaccumulative
16.2. Inne informacje VOC (1999/13/CE) 0% Zmieniona pozycja Sekcja 2: nie zawiera żadnych substancji PBT lub vpvb Sekcja 12: na podstawie wszystkich dostępnych informacji, nie może być klasyfikowany, jako substancje PBT lub vpvb Sekcja 10: patrz pkt. 7.2. Sekcja 8: patrz pkt. 6 7 Sekcja 2 usunięte: Karta charakterystyki dostępna dla użytkowników profesjonalnych na żądanie.