Podobne dokumenty

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar


Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi


Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: OR7000. Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE1500

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM130

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług OR2000M

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Register your product and get support at CEM3000

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7220

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2005

Register your product and get support at AE3300. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług TCM350

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: AD300. Instrukcja obsługi

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7380

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DCM2068

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD2100

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM100


USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1155

CS Příručka pro uživatele 3. ES Manual del usuario 19. HU Felhasználói kézikönyv 35. PL Instrukcja obsługi 53. PT Manual do utilizador 71

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1600

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DCB2077

SCIGANY81 (c) Copyright

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2320

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ1060

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AZM310

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:


Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2350

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM1350

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD7100

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3200

Jesteśmy do Twoich usług

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2150

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DTM5095

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DCM2330

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTM2312

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTM2335

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DTM5096

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AD385/12

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3275DZ

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTM2312 BTM2325

Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD2105

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE2600

Register your product and get support at AE2330. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1400

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM1150

Register your product and get support at. DS6200/10. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCM2450

CS Příručka pro uživatele 3. PL Instrukcja obsługi 73. PT Manual do utilizador 91. EL Εγχειρίδιο χρήσης 19. FI Käyttöopas 39

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AEM120BLU

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AZ305

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług MCB2305

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ7045D


Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS3205

Instrukcja obsługi. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTB2370

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AZD102

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Radio cyfrowe z zegarem

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług OS685


Register your product and get support at. DCM850. Instrukcja obsługi

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTB1370

Radio przenośne Denver DAB-33,

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AT10

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SUB100

Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485

Register your product and get support at AJ3116. Instrukcja obsługi

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3400/12

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ4300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BTB2090. Questões? Contacte a Philips

Transkrypt:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCB2020 Příručka pro uživatele 3 Manual del usuario 27 Felhasználói kézikönyv 51 Instrukcja obsługi 75 Manual do uti lizador 99 Руководство пользователя 125 Príručka užívateľa 153 Användarhandbok 177

Spis treści 1 Ważne 76 Bezpieczeństwo 76 2 Mikrowieża 77 Wstęp 77 Zawartość opakowania 77 Opis urządzenia 78 Opis pilota zdalnego sterowania 79 Ustawianie urządzenia 81 Podłączanie głośników 81 Podłączanie zasilania 81 Wkładanie i wymiana baterii pilota zdalnego sterowania 82 8 Inne funkcje 90 Ustawianie wyłącznika czasowego 90 Ustawianie budzika 90 Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio 91 Korzystanie ze słuchawek 91 9 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego. 91 Rejestracja produktu 91 Sprawdzanie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego 92 Przeprowadzenie aktualizacji 92 Polski 4 Czynności wstępne 83 Włączanie 83 Ustawianie zegara 83 Demonstracja funkcji 84 5 Odtwarzanie 84 Odtwarzanie płyty 84 Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB 84 Podstawowe funkcje 85 Programowanie ścieżek audio. 85 Regulacja dźwięku 85 6 Odtwarzanie z urządzenia ipod/ iphone/ipad 86 Zgodne urządzenie ipod/iphone/ipad 86 Dokowanie urządzenia ipod/iphone/ipad 86 Ładowanie urządzenia ipod/iphone/ipad 87 Słuchanie muzyki z urządzenia ipod/ iphone/ipad 87 Wyjmowanie urządzenia ipod/iphone/ ipad 87 7 Słuchanie stacji radiowych 88 Automatyczne zapisywanie stacji radiowych DAB 88 Czynności podstawowe 88 Korzystanie z menu 89 10 Informacje o produkcie 92 Dane techniczne 92 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB 93 Obsługiwane formaty płyt MP3 94 Typy programów RDS 94 11 Rozwiązywanie problemów 95 12 97 Zgodność z przepisami 97 Utylizacja starych produktów i baterii 97 Prawa autorskie 97 Znak towarowy 97 PL 75

1 Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami. Bezpieczeństwo Ryzyko porażenia prądem! Nie wystawiaj urządzenia i akcesoriów na działanie deszczu i wody. Nie stawiaj przedmiotów wypełnionych cieczą (np. wazonów) w pobliżu urządzenia. W przypadku rozlania cieczy na urządzenie natychmiast odłącz je od zasilania. Aby sprawdzić urządzenie przed użyciem, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Philips. Nie stawiaj urządzenia ani akcesoriów w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu. Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne. Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego na czas burzy. Podczas odłączania przewodu zasilającego zawsze ciągnij wtyczkę, a nie kabel. Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru! Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania sprawdź, czy napięcie w gniazdku odpowiada wartości wydrukowanej z tyłu urządzenia. Nic nie powinno uciskać wtyczek. Luźna wtyczka może być przyczyną iskrzenia lub pożaru. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu! Aby uniknąć kontaktu z promieniowaniem laserowym, nie rozkładaj urządzenia na części. Nie dotykaj soczewki optycznej znajdującej się w kieszeni na płytę. Nigdy nie umieszczaj urządzenia i innych przedmiotów na przewodzie zasilającym oraz innych urządzeniach elektrycznych. W przypadku transportu urządzenia w temperaturze otoczenia niższej niż 5 C rozpakuj je i przed podłączeniem do zasilania poczekaj, aż jego temperatura osiągnie temperaturę pokojową. Ryzyko przegrzania! Nie umieszczaj tego urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją. Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm wolnego miejsca z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia właściwej wentylacji. Upewnij się, że zasłony i inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia. Niebezpieczeństwo zanieczyszczenia! Wyjmij baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli nie zamierzasz używać pilota przez dłuższy czas. Baterie zawierają substancje chemiczne. Po rozładowaniu powinny zostać zutylizowane w sposób zgodny z przepisami. Ochrona słuchu Głośność dźwięku podczas słuchania powinna być umiarkowana. Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten produkt może generować dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu trwającym nie 76 PL

dłużej niż minutę. Wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla osób z częściowo uszkodzonym słuchem. Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem słuch dostosowuje się do wyższej głośności dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co brzmi normalnie w rzeczywistości może brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby temu zapobiec, należy ustawiać głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu. Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności: Ustaw głośność na niskim poziomie. Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń. Nie słuchaj zbyt długo: Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na bezpiecznym poziomie, również może powodować utratę słuchu. Korzystaj z urządzenia w sposób umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy. Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń. Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo. Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu. Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich używać na jakiś czas. Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. 2 Mikrowieża Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Wstęp Za pomocą tego urządzenia można: odtwarzać dźwięk z płyt audio, urządzeń pamięci masowej USB, urządzeń ipod/iphone/ipad i innych urządzeń zewnętrznych; słuchać stacji radiowych. Dzięki poniższym efektom dźwiękowym można wzbogacić brzmienie: Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC) Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB) Urządzenie obsługuje następujące formaty: Zawartość opakowania Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość: Jednostka centralna Głośnik x 2 Gumowa podpórka do urządzenia ipad 2 Pilot zdalnego sterowania (plus dwie baterie AAA) Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Polski PL 77

Opis urządzenia a o b n c d e f g h m l i j k a Podstawka dokująca do urządzenia ipod/ iphone/ipad b Kieszeń na płytę c Gniazdo USB. d MP3-LINK Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio. e f Gniazdo słuchawek. Włączanie urządzenia. Przełączanie w tryb gotowości Eco Power lub normalny tryb gotowości. g Czujnik podczerwieni Odbiór sygnału pilota zdalnego sterowania. h SOURCE Wybór źródła. i / Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu. Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyszukiwanie wewnątrz utworu/płyty. Dostrajanie stacji radiowej. j OK/ Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. W trybie DAB lub FM potwierdzanie opcji menu. W trybie FM, bez wyświetlanych opcji menu przełączanie między stereofonicznym i monofonicznym trybem dźwięku. 78 PL

k MENU / Zatrzymanie odtwarzania muzyki. Dwukrotne naciśnięcie powoduje usunięcie programu. W normalnym trybie gotowości włączanie lub wyłączanie demonstracji funkcji. W trybie DAB lub FM przechodzenie do menu. Przechodzenie do listy odtwarzania w urządzeniu ipod/iphone. l - PRESET/ALBUM+ Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej. Poruszanie się po menu urządzenia ipod/iphone/ipad. m Panel wyświetlacza Wyświetlanie bieżącego stanu. n Otwieranie lub zamykanie szuflady na płytę. Opis pilota zdalnego sterowania a b c d e f g h s r q p o Polski o VOLUME Regulacja poziomu głośności i ustawianie czasu. i j n k l m a b Włączanie urządzenia. Przełączanie w tryb gotowości Eco Power lub normalny tryb gotowości. Wyciszanie lub przywracanie głośności. PL 79

c CD Wybór płyty CD jako źródła. d / Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu. Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia wyszukiwanie wewnątrz utworu/płyty. Dostrajanie stacji radiowej. e MP3 LINK/USB Wybór źródła: MP3 Link lub USB. f RDS/DISPLAY Synchronizacja zegara ze stacją radiową RDS nadającą sygnał czasu. Wyświetlanie informacji o bieżącym stanie lub nośniku. Wyświetlenie dostępnych informacji w znacznikach ID3 utworów MP3. Podczas odtwarzania muzyki z płyty CD lub urządzenia pamięci masowej USB wyświetlanie zegara. g Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. W trybie DAB lub FM potwierdzanie opcji menu. h VOL +/- Regulacja poziomu głośności i ustawianie czasu. i Klawiatura numeryczna Wprowadzanie numerów. Wprowadzenie numeru utworu powoduje bezpośredni wybór utworu. Wprowadzenie numeru stacji powoduje wybór zaprogramowanej stacji radiowej. j PROG/CLOCK SET Programowanie ścieżek audio. Programowanie stacji radiowych Ustawianie zegara. k SLEEP/TIMER Ustawianie wyłącznika czasowego lub budzika. l DSC Wybór ustawień efektu dźwiękowego. m DBB Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów niskich. n MODE/SCAN Wybór trybu odtwarzania: zwykły tryb odtwarzania, powtarzanie lub odtwarzanie w kolejności losowej. Wyszukiwanie dostępnych stacji radiowych FM lub DAB. o /MENU Zatrzymanie odtwarzania muzyki. Dwukrotne naciśnięcie powoduje usunięcie programu. W normalnym trybie gotowości włączanie lub wyłączanie demonstracji funkcji. W trybie DAB lub FM przechodzenie do menu. Przechodzenie do listy odtwarzania w urządzeniu ipod/iphone. p DOCK Wybór podstawki dokującej jako źródła urządzeń ipod/iphone/ipad. q OK W trybie DAB lub FM potwierdzanie opcji menu. W trybie FM, bez wyświetlanych opcji menu przełączanie między stereofonicznym i monofonicznym trybem dźwięku. Po wybraniu pliku na liście odtwarzania urządzenia ipod/iphone/ipad naciśnięcie przycisku OK powoduje rozpoczęcie odtwarzania. r PRESET/ALBUM / Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej Poruszanie się po menu urządzenia ipod/iphone/ipad. s DAB/FM Wybór radia DAB lub FM jako źródła. 80 PL

3 Przed użyciem Ustawianie urządzenia 2 Włóż do końca odcinek przewodu z usuniętą izolacją. Podłącz przewody prawego głośnika do gniazda R, a przewody lewego głośnika do gniazda L. Włóż czerwone przewody do złączy oznaczonych symbolem +, a czarne przewody do złączy oznaczonych symbolem -. 3 Zwolnij klapkę. Polski Ustaw głośniki pod kątem około 45 stopni względem miejsca odsłuchu. Aby zapobiec powstawaniu zakłóceń magnetycznych lub niepożądanych trzasków, nigdy nie umieszczaj urządzenia zbyt blisko jakichkolwiek źródeł promieniowania. Podłączanie głośników Upewnij się, że przewody głośników i gniazda są dopasowane kolorami. Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu. Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład zestawu. Patrz rozdział Dane techniczne w tej instrukcji obsługi. Podłączanie zasilania Przestroga Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód. Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. 1 Naciśnij i przytrzymaj klapkę gniazda. PL 81

Wkładanie i wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Przestroga Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie. Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i nowych lub baterii różnych typów. Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego po rozładowaniu powinny zostać zutylizowane w sposób zgodny z przepisami. 1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-). 3 Zamknij komorę baterii. 82 PL

4 Czynności wstępne Po podłączeniu urządzenia ipod/iphone/ipad produkt nie przełącza się w tryb gotowości Eco Power. Przestroga Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Włączanie Naciśnij przycisk. Urządzenie zostanie przełączone na ostatnio wybrane źródło. Przełączanie trybów Automatyczne przełączanie trybów: Jeśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15 minut, nastąpi automatyczne przełączenie w tryb normalnego trybu gotowości. Jeśli produkt pozostaje w normalnym trybie gotowości przez 15 minut, nastąpi automatyczne przełączenie w tryb gotowości Eco Power. Ręczne przełączanie trybów: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby przełączyć produkt: z trybu pracy lub normalnego trybu gotowości do trybu gotowości Eco Power. z trybu gotowości Eco Power do normalnego trybu gotowości. Naciśnij przycisk, aby przełączać produkt między trybem pracy i trybem gotowości. Ustawianie zegara 1 Aby uaktywnić tryb ustawiania zegara, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/CLOCK SET. Na wyświetlaczu przesunie się komunikat [CLOCK SET] (ustawianie zegara), a następnie pojawi się na nim komunikat [CLOCK 24] (24-godzinny format czasu) z migającą liczbą 24. 2 Naciśnij przycisk / lub VOL +/-, aby wybrać opcję [CLOCK 24] lub [CLOCK 12] (12-godzinny format czasu), a następnie naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET. Cyfry godzin zaczną migać. 3 Naciśnij przycisk / lub VOL +/-, aby ustawić godzinę. 4 Naciśnij ponownie przycisk PROG/CLOCK SET. Cyfry minut zaczną migać. 5 Naciśnij przycisk / lub VOL +/-, aby ustawić minutę. 6 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby zatwierdzić ustawienie zegara. Zostanie wyświetlony ustawiony czas. Aby wyjść z trybu ustawiania zegara bez zapisywania zmian, naciśnij przycisk. Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie zamknięty. Polski PL 83

Wskazówka Cyfry godziny i minuty można również dostosować, obracając pokrętło VOLUME lub naciskając przycisk PRESET/ALBUM +/- na jednostce centralnej. Demonstracja funkcji 1 W normalnym trybie gotowości naciśnij przycisk. Na wyświetlaczu przesunie się komunikat [WELCOME TO PHILIPS] (witamy wśród klientów firmy Philips), a następnie kolejno nazwy funkcji. 2 Aby zamknąć tryb demonstracji funkcji, naciśnij ponownie przycisk. 5 Odtwarzanie Odtwarzanie płyty Przestroga Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Nie należy przenosić urządzenia podczas trwania odtwarzania. W kieszeni na płytę nigdy nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyta. Nie należy patrzeć na wiązkę lasera odtwarzacza. Nie należy odtwarzać płyt z wykorzystaniem akcesoriów takich, jak pierścienie stabilizujące czy różnego rodzaju nakładki na płyty. 1 Naciśnij przycisk CD, aby jako źródło odtwarzania wybrać płytę. 2 Włóż płytę. 1) Naciśnij przycisk, aby wysunąć szufladę na płytę. 2) Umieść płytę w szufladzie nadrukiem do góry. 3) Naciśnij przycisk, aby zamknąć kieszeń na płytę. 3 Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, naciśnij przycisk. Odtwarzanie z urządzenia pamięci masowej USB To urządzenie może odtwarzać pliki zapisane w obsługiwanym urządzeniu pamięci masowej USB: pamięć flash czytnik kart pamięci dysk twardy (to urządzenie może wykryć przenośny dysk twardy o wartości szczytowej prądu w gnieździe USB wynoszącej maksymalnie 500 ma) 84 PL

Firma Philips nie gwarantuje zgodności ze wszystkimi urządzeniami USB. Dane w formacie NTFS (New Technology File System) nie są obsługiwane. 1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do gniazda (USB). 2 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło USB. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie: 1 Naciśnij przycisk PRESET/ALBUM /, aby wybrać folder. 2 Za pomocą przycisków / wybierz plik. 3 Naciśnij przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie. Podstawowe funkcje Programowanie ścieżek audio. 1 Naciśnij przycisk, aby zatrzymać odtwarzanie. 2 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET. Na panelu wyświetlacza zacznie migać symbol [PRG]. 3 Za pomocą przycisku / wybierz numer utworu. 4 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET. 5 Powtórz czynności od 3 do 4, aby zaprogramować więcej utworów. 6 Naciśnij przycisk, aby odtworzyć zaprogramowane utwory. Aby usunąć program, naciśnij dwukrotnie przycisk. Zaprogramowane utwory muszą znajdować się na tej samej płycie lub w tym samym urządzeniu pamięci masowej USB. Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 utworów. Polski Przyciski Czynności Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania. Zatrzymywanie odtwarzania. / Przechodzenie do poprzedniego lub następnego pliku. / Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć przewijanie do tyłu lub wyszukiwanie do przodu. MODE/SCAN Wybór trybu odtwarzania: zwykły tryb odtwarzania, powtarzanie lub odtwarzanie w kolejności losowej. RDS/DISPLAY Wyświetlanie informacji o bieżącym stanie oraz nośniku. Regulacja dźwięku Podczas odtwarzania można zmieniać poziom głośności oraz efekty dźwiękowe, wykonując następujące czynności. Przycisk VOL +/- DBB DSC Funkcja Zwiększanie lub zmniejszanie głośności. Wyciszanie lub włączanie dźwięku. Włączanie lub wyłączanie funkcji dynamicznego wzmocnienia basów (DBB). Jeśli funkcja DBB jest włączona, na wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie [DBB]. Wybór efektu dźwiękowego: [POP] (pop), [JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLASSIC] (klasyka) lub [FLAT] (wył.). PL 85

6 Odtwarzanie z urządzenia ipod/ iphone/ipad Za pośrednictwem tego urządzenia możesz słuchać muzyki z urządzenia ipod/iphone/ipad. W tym przypadku w gnieździe słuchawek nie będzie sygnału audio. Dokowanie urządzenia ipod/ iphone/ipad Wartość szczytowa prądu w złączu dokującym wynosi 1000 ma w przypadku urządzenia ipod/iphone i 2100 ma w przypadku urządzenia ipad/ipad 2. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia ipod/iphone/ipad i tego urządzenia, dokładnie podłącz urządzenie ipod/iphone/ ipad w sposób pokazany na ilustracji. 1 Naciśnij przycisk blokady, aby zwolnić pokrywkę podstawki dokującej. 2 Umieść urządzenie ipod/iphone/ipad w podstawce dokującej. Zgodne urządzenie ipod/ iphone/ipad Urządzenie obsługuje następujące modele urządzeń ipod, iphone i ipad: ipad 2 ipad iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone ipod touch (1, 2, 3 i 4 generacji) ipod nano (1, 2, 3, 4, 5 i 6 generacji) ipod classic ipod z odtwarzaczem wideo ipod z kolorowym wyświetlaczem ipod mini Montaż gumowej podpórki Jeśli urządzenie ipad 2 nie znajduje się w futerale, do jego ustabilizowania użyj dołączonej gumowej podpórki. 86 PL

1 Zwolnij pokrywkę podstawki dokującej, a następnie umieść gumową podpórkę na komorze dokowania. Słuchanie muzyki z urządzenia ipod/iphone/ipad 2 Podłącz urządzenie ipad 2. Ładowanie urządzenia ipod/ iphone/ipad 1 Naciśnij przycisk DOCK, aby wybrać urządzenie ipod/iphone/ipad jako źródło. 2 Włącz odtwarzanie wybranego utworu w urządzeniu ipod/iphone/ipad. Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk. Aby wybrać poprzedni lub następny utwór, naciśnij przycisk /. Aby przeszukiwać ścieżki podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk /, a następnie zwolnij go, aby kontynuować normalne odtwarzanie. Aby przejść do listy odtwarzania urządzenia ipod/iphone, naciśnij przycisk Menu/. Aby przejść do listy odtwarzania urządzenia ipad/ipad 2, wybierz odpowiednie opcje na ekranie urządzenia ipad/ipad 2. Aby przewinąć listę odtwarzania, naciśnij przycisk /. Aby potwierdzić wybór opcji, naciśnij przycisk OK na pilocie zdalnego sterowania. Polski Po podłączeniu urządzenia do źródła zasilania automatycznie rozpocznie się ładowanie zadokowanego urządzenia ipod/iphone/ipad. Wskazówka W przypadku niektórych modeli odtwarzacza ipod może upłynąć minuta zanim zostanie wyświetlony wskaźnik ładowania. Wyjmowanie urządzenia ipod/iphone/ipad 1 Wyciągnij urządzenie ipod/iphone/ipad z podstawki dokującej. 2 Zamknij pokrywę, aby ukryć otwór dokujący. Odtwarzacze ipod z kolorowym wyświetlaczem, odtwarzacze ipod classic oraz odtwarzacze ipod z funkcją odtwarzania wideo nie są zgodne z podstawką dokującą. PL 87

7 Słuchanie stacji radiowych Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż całkowicie antenę i dostosuj jej położenie albo podłącz antenę zewnętrzną. Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW). Można zaprogramować maksymalnie 30 radiowych stacji DAB i 30 stacji FM. Aby uzyskać listę częstotliwości radiowych DAB dla danego obszaru, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub odwiedź stronę www.worlddab.org. Więcej informacji na temat stacji radiowych RDS można znaleźć, wybierając kolejno Informacje o produkcie > Typy programów RDS. Automatyczne zapisywanie stacji radiowych DAB Jeśli nie zapisano żadnej stacji radiowej DAB, urządzenie może automatycznie wyszukać i zapisać stacje radiowe DAB. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk DAB/FM, aby przełączyć urządzenie w tryb DAB. Zostanie wyświetlony komunikat [FULL SCAN] (pełne wyszukiwanie). 2 Naciśnij przycisk lub przycisk OK, aby rozpocząć instalację automatyczną. Stacje radiowe nadające wystarczająco silny sygnał zostaną zaprogramowane automatycznie. Po zapisaniu wszystkich dostępnych stacji automatycznie wybrana zostanie ta, która została zapisana jako pierwsza. Czynności podstawowe Aby skorzystać z innych funkcji, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Dostrajanie do następnej stacji radiowej FM o niższej/wyższej częstotliwości, nadającej wystarczająco silny sygnał: Naciśnij i przytrzymaj przycisk /, aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie. Dostrajanie do stacji radiowej FM o określonej częstotliwości: Naciśnij kilkakrotnie przycisk /, aż zostaną wyświetlone cyfrowe oznaczenia częstotliwości. Automatyczne programowanie stacji radiowych FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE/SCAN lub PROG/CLOCK SET, aby rozpocząć programowanie automatyczne. Automatyczne programowanie stacji radiowych DAB: Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE/SCAN, aby rozpocząć programowanie automatyczne. Ręczne programowanie stacji radiowych: 1) Nastaw stację radiową. 2) Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby rozpocząć programowanie. 3) Naciśnij przycisk /, aby przypisać stacji numer. 4) Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby potwierdzić. 5) Powtórz czynności 1 4, aby zaprogramować więcej stacji radiowych. Dostrajanie do zaprogramowanej stacji radiowej: Naciśnij kilkakrotnie przycisk /. Przełączanie trybów audio między trybem [STEREO] (stereofonicznym) i [MONO] (monofonicznym) radia FM: Naciśnij kilkakrotnie przycisk OK. Wyświetlenie dostępnych informacji o bieżącej stacji radiowej: Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DISPLAY. 88 PL

Synchronizacja zegara ze stacją radiowa RDS: 1) Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS nadającej sygnał czasu. 2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS/DISPLAY aż do wyświetlenia komunikatu [CT SYNC]. Korzystanie z menu Podczas słuchania radia można uzyskać dostęp do menu z opcjami sterowania. 1 Naciśnij przycisk MENU/. Tryb FM: zostanie wyświetlony komunikat [SCAN SETTINGS] (ustawienie wyszukiwania). Tryb DAB: zostanie wyświetlony komunikat [STATION] (stacja). 2 Naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję menu, a następnie naciśnij przycisk OK lub, aby potwierdzić wybór opcji lub przejść do niższego poziomu menu. Tryb FM: [SCAN SETTINGS] (ustawienie wyszukiwania) [AUDIO] (dźwięk) [SYSTEM] (system) Automatyczne wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych: [STRONG] (silne) tylko dla stacji radiowych o silnym sygnale; [ALL] (wszystkie) dla wszystkich stacji radiowych. Wybór trybu dźwięku: [STEREO] (stereo) lub [MONO] (mono). [RESET] (reset): przywracanie ustawień fabrycznych w opcjach radia. [SW VER]: (wersja oprogramowania): wyświetlanie aktualnej wersji oprogramowania sprzętowego. [UPGRADE] (aktualizacja): aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Tryb DAB: [STATION] (stacja) [FULL SCAN] (pełne wyszukiwanie) [MANUAL] (ręczne) [DRC] (DRC) [SYSTEM] (system) Przejście do listy zaprogramowanych poprzednio stacji radiowych DAB. Naciśnij przycisk /, aby wybrać stację, a następnie, aby zacząć jej słuchać. Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych DAB w całym zakresie. Ręczne nastawianie stacji radiowej DAB. Kontrola dynamiki sygnału: wybór poziomu efektu kontroli dynamiki sygnału. [RESET] (reset): przywracanie ustawień fabrycznych w opcjach radia. [SW VER]: (wersja oprogramowania): wyświetlanie wersji aktualnego oprogramowania sprzętowego. [UPGRADE] (aktualizacja): aktualizacja oprogramowania sprzętowego. 3 Naciśnij przycisk MENU/, aby zamknąć menu. Polski PL 89

8 Inne funkcje Ustawianie wyłącznika czasowego W trybie pracy naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać określony czas (w minutach). Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na ekranie wyświetlany jest symbol. Aby wyłączyć wyłącznik czasowy, naciśnij przycisk SLEEP/TIMER ponownie, aż ikona zniknie. Ustawianie budzika Tego urządzenia można używać jako budzika. Jako źródło sygnału budzika można wybrać płytę CD, bibliotekę urządzenia ipod/iphone/ipad, listę odtwarzania PHILIPS, radio FM/DAB lub urządzenie USB. Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo. 1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER, aż komunikat[timer SET] (ustawianie budzika) przesunie się na wyświetlaczu. Na ekranie zostanie wyświetlone polecenie [SELECT SOURCE] (wybierz źródło). 2 Naciśnij kilkakrotnie przyciskvol +/-, SOURCE lub PRESET/ALBUM+/-, aby wybrać źródło: płytę CD, urządzenie USB, radio FM/DAB, bibliotekę urządzenia ipod/ iphone/ipad lub listę odtwarzania PHILIPS. 3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby zatwierdzić. Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry godzin. 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / lub VOL +/-, aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER. Zostaną wyświetlone i zaczną migać cyfry minut. 5 Naciśnij przycisk / lub VOL +/-, aby ustawić minutę, a następnie ponownie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER. Zostanie wyświetlony i zacznie migać komunikat [VOL] (głośność). 6 Naciśnij przycisk / lub VOL +/-, aby dostosować głośność, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić. Wyświetli się. Aby wyłączyć lub włączyć budzik, w normalnym trybie gotowości naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER. Gdy włączy się budzenie, można nacisnąć przycisk VOL +/-, aby ustawić głośność. Budzik jest niedostępny w trybie MP3 LINK. Aby jako źródła sygnału budzika użyć listy odtwarzania urządzenia ipod/iphone/ipad, należy wcześniej utworzyć listę odtwarzania o nazwie PHILIPS w urządzeniu ipod/iphone/ipad. Jeśli w urządzeniu ipod/iphone/ipad nie zostanie wykryta lista odtwarzania o nazwie PHILIPS lub jeśli lista odtwarzania nie zawiera żadnych utworów z możliwością odtworzenia, jako źródło sygnału budzika zostanie ustawiona biblioteka urządzenia ipod/iphone/ ipad. Jeśli inne źródła budzika są niedostępne, produkt automatycznie przełącza się w tryb FM. 90 PL

Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego urządzenia audio Za pomocą tego zestawu możesz słuchać zewnętrznego urządzenia audio, na przykład odtwarzacza MP3. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MP3 LINK/USB, aby wybrać złącze MP3 Link jako źródło. 2 Podłącz przewód MP3 Link do: gniazda MP3-LINK na panelu przednim jednostki centralnej, gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym. 3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym. (patrz instrukcja obsługi urządzenia). Korzystanie ze słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda przednim jednostki centralnej. na panelu Podczas odtwarzania muzyki z zadokowanego urządzenia ipod/iphone/ipad dźwięk nie jest kierowany do gniazda słuchawek. Należy korzystać z głośników. 9 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego. Podczas trwania aktualizacji nie można odłączać urządzenia od zasilania. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego może zostać przeprowadzona wyłącznie za pośrednictwem portu mini-usb na tylnej płytce. Po pomyślnym zakończeniu aktualizacji oprogramowania sprzętowego zostaną przywrócone domyślne wartości fabryczne wszystkich ustawień. Rejestracja produktu 1 Odwiedź stronę internetową www.philips. com/welcome. 2 Kliknij łącze Zarejestruj produkt. 3 Gdy na stronie pojawi się stosowny monit, zaloguj się na swoje konto. Jeśli nie masz konta w portalu Club Philips, utwórz najpierw na tej stronie nowe konto. 4 Wyszukaj posiadany produkt, wprowadzając jako słowo kluczowe ciąg DCB2020/12. 5 Kliknij łącze w wynikach wyszukiwania, aby przejść na stronę internetową pozwalającą zarejestrować produkt. 6 Aby zakończyć rejestrację, wypełnij wymagane pola dotyczące produktu. Po zarejestrowaniu produktu możesz uzyskiwać informacje o aktualizacjach oprogramowania oraz pomoc techniczną na stronie oraz za pośrednictwem poczty e-mail (użyty zostanie adres e-mail powiązany z kontem w portalu Club Philips). Polski PL 91

Sprawdzanie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego Aby sprawdzić bieżącą wersję oprogramowania sprzętowego posiadanego produktu, wykonaj poniższe czynności. 1 Naciśnij przycisk DAB/FM, aby włączyć tryb radia. 2 Naciśnij przycisk MENU/, aby przejść do menu. 3 Naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję [SYSTEM] (system). 4 Naciśnij przycisk OK lub. 5 Naciśnij przycisk /, aby wybrać opcję [SW VER] (wersja oprogramowania). 6 Naciśnij przycisk OK lub. Bieżąca wersja oprogramowania sprzętowego przesunie się po panelu wyświetlacza. Przeprowadzenie aktualizacji 1 Odwiedź stronę internetową www.philips. com/welcome. 2 Zaloguj się na swoje konto w portalu Club Philips. Zostaną wyświetlone informacje na temat pomocy technicznej dla zarejestrowanego produktu. 3 Kliknij łącze Plik readme dla aktualizacji oprogramowania sprzętowego. 4 Przeczytaj ze zrozumieniem instrukcje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego. 5 Wykonaj instrukcje, by pobrać pakiet aktualizacyjny i przeprowadzić aktualizację. Jeśli aktualizacja nie powiedzie się, ponownie podłącz zasilanie, włącz produkt i ponownie wykonaj czynności wymagane do przeprowadzenia aktualizacji. 10 Informacje o produkcie Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Dane techniczne Wzmacniacz Zakres mocy wyjściowej Pasmo przenoszenia Odstęp sygnału od szumu Wejście złącza MP3 Link Płyta Typ lasera Średnica płyty Obsługiwane płyty Przetwornik C/A dźwięku Całkowite zniekształcenia harmoniczne Pasmo przenoszenia Odstęp sygnału od szumu 2 x 10 W RMS 40 Hz 20 khz, ±3 db > 77 db 600 mv RMS, 22 kω Półprzewodnikowy 12 cm / 8 cm CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD 24-bitowy / 44,1 khz < 0,8% (1 khz) 4 Hz 20 khz (44,1 khz) > 75 dba 92 PL

Tuner (FM) Zakres strojenia Siatka strojenia Czułość - Mono odstęp sygnału od szumu: 26 db - Stereo odstęp sygnału od szumu: 46 db Selektywność wyszukiwania Całkowite zniekształcenia harmoniczne Odstęp sygnału od szumu Tuner DAB Zakres strojenia Czułość Głośniki 87,5 108 MHz (50 khz) < 22 dbf < 43 dbf < 28 dbf < 2 % > 55 db 174 240 MHz (pasmo III) > 90 dbf Impedancja 6 omów głośnika Przetwornik 10 cm, pełnozakresowy Czułość > 84 db/m/w ± 4 db/m/w Informacje ogólne Zasilanie prądem przemiennym Pobór mocy podczas pracy Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power Bezpośrednie połączenie USB Wymiary - jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) - głośnik (szer. x wys. x głęb.) 220 240 V ~, 50/60 Hz 25 W < 0,5 W Wersja 2.0 HS 200 x 118 x 210 mm 140 x 224 x 144 mm Waga - jednostka centralna - głośnik 1,35 kg 1,05 kg x 2 Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB Zgodne urządzenia USB: Karta pamięci flash USB (USB 2.0 lub USB 1.1) Odtwarzacze audio z pamięcią flash USB (USB 2.0 lub USB 1.1) Karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart) Obsługiwane formaty: USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów) Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32 320 kb/s i zmienna WMA wersja 9 lub wcześniejsza Maksymalnie 8 poziomów katalogów Liczba albumów/folderów: maksymalnie 99 Liczba utworów/plików: maksymalnie 999 Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 64 bajtów) Nieobsługiwane formaty: Puste albumy: albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem.dlf są ignorowane i nieodtwarzane. Pliki audio AAC, WAV, PCM. Pliki WMA zabezpieczone przed kopiowaniem (DRM) (.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac). Pliki WMA w formacie bezstratnym. Polski PL 93

Obsługiwane formaty płyt MP3 ISO9660, Joliet Maksymalna liczba utworów/plików: 999 (zależy od długości nazwy pliku) Maksymalna liczba albumów: 99 Dźwięk o częstotliwości próbkowania: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Obsługiwana przepływność: 32 320 kb/s i zmienne Typy programów RDS JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TES ALARM Muzyka jazzowa Muzyka country Muzyka ludowa Muzyka dawna Muzyka folk Programy dokumentalne Test alarmu Budzik NO TYPE (Brak typu) NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M MOR M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE Brak typu programu RDS Serwisy informacyjne Polityka i aktualne wydarzenia Specjalne programy informacyjne Sports Programy edukacyjne i szkoleniowe Słuchowiska radiowe i literatura Kultura, religia i społeczeństwo Nauka Programy rozrywkowe Muzyka pop Muzyka rockowa Muzyka lekka Muzyka lekka klasyczna Muzyka klasyczna Specjalne programy muzyczne Pogoda Finanse Programy dla dzieci Sprawy społeczne Programy religijne Wejście telefonu Programy podróżnicze Programy rekreacyjne 94 PL

11 Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenie Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny. Problem Brak zasilania Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony Brak reakcji urządzenia Pilot zdalnego sterowania nie działa Nie wykryto płyty Rozwiązanie Upewnij się, że przewód zasilający został prawidłowo podłączony. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem. W celu oszczędzania energii urządzenie automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności. Ustaw głośność. Odłącz słuchawki. Upewnij się, że głośniki zostały prawidłowo podłączone. Upewnij się, że odcinki przewodów głośnikowych z usuniętą izolacją są zabezpieczone za pomocą zacisku. Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie podłącz ją ponownie i włącz urządzenie. W celu oszczędzania energii urządzenie automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności. Przed naciśnięciem dowolnego przycisku funkcji na pilocie najpierw wybierz właściwe źródło za pomocą pilota, a nie bezpośrednio na urządzeniu. Użyj pilota w mniejszej odległości od urządzenia. Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/ w komorze baterii. Wymień baterie. Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik sygnałów zdalnego sterowania na przednim panelu urządzenia. Umieść płytę w odtwarzaczu. Upewnij się, że płyta została włożona nadrukiem do góry. Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie. Wymień lub wyczyść płytę. W przypadku nagrywanej płyty upewnij się, że nagrywanie zostało zakończone (płyta jest sfinalizowana) i format jest obsługiwany. Polski PL 95

Problem Urządzenie pamięci masowej USB nie jest obsługiwane Nie można odtworzyć niektórych plików z urządzenia pamięci masowej USB Słaby odbiór stacji radiowych Zegar nie działa Ustawiania zegara/timera usunięte Rozwiązanie Sprawdź, czy urządzenie pamięci masowej USB jest zgodne z urządzeniem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie. Upewnij się, że format pliku jest obsługiwany. Upewnij się, że liczba plików nie przekracza dozwolonego limitu. Zwiększ odległość między urządzeniem a innymi urządzeniami elektrycznymi. Rozłóż całkowicie antenę. Podłącz zewnętrzną antenę FM/DAB. Nastaw poprawnie zegar. Włącz zegar. Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono przewód zasilający. Ponownie ustaw zegar/budzik. 96 PL

12 Zgodność z przepisami Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Prawa autorskie Utylizacja starych produktów i baterii To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów. Znak towarowy Polski Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Made for ipod, Made for iphone oraz Made for ipad oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza ipod, telefonu iphone lub urządzenia ipad oraz że ma ono certyfikat od producenta potwierdzający spełnianie standardów firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem ipod, telefonem iphone lub urządzeniem ipad może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe. PL 97

ipod i iphone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. i innych krajach. ipad jest znakiem handlowym firmy Apple Inc. Urządzenie zawiera następującą etykietę: 98 PL

Specifications are subject to change without notice 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. DCB2020_12_UM_V2.0