strona: 1/10 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji / preparatuodswiezacz powietrza 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Amtra Sp. Z o.o. ul. Schonow 3 41-200 Sosnowiec Polska Tel. +48 32 294 41 00 Fax. +48 32 294 41 39 Komórka udzielająca informacji: LITTLE TREES Europe Ltd. Buckingham House West Street, Newbury RG14 1BD, UK Tel. +44 1488 689 460 Email: chemicalsafety@littletrees.com 1.4 Numer telefonu alarmowego: Warsaw Poisons Control Centre (Wojewodzki Osrodek Toksykologii) Al. Solidarnosci 67 Warszawa Telephone:+48 22 618 77 10 Emergency telephone: +48 22 619 66 54 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS09 środowisko Aquatic Chronic 2 H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. GHS07 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. (ciąg dalszy na stronie 2)
strona: 2/10 Piktogramy określające rodzaj zagrożenia (ciąg dalszy od strony 1) GHS07 GHS09 Hasło ostrzegawczeuwaga Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: Eugenol alpha-iso-methylionone Nerol geranyl acetate Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H315 Działa drażniąco na skórę. H319 Działa drażniąco na oczy. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zwroty wskazujące środki ostrożności P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 Chronić przed dziećmi. P302+P352 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody i mydła. P501 Zużyty produkt należy wyrzucić razem z odpadami domowymi; Niezużyty produkt należy wyrzucić w punkcie zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych. 2.3 Inne zagrożenia Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Brak dostępnych dalszych istotnych danych vpvb: Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. Składniki niebezpieczne: CAS: 79-77-6 EINECS: 201-224-3 Reg.nr.: 01-2119449921-34 CAS: 78-70-6 EINECS: 201-134-4 Reg.nr.: 01-2119474016-42 CAS: 123-92-2 EINECS: 204-662-3 Reg.nr.: 01-2119548408-32 CAS: 104-67-6 EINECS: 203-225-4 Reg.nr.: 01-2119959333-34 CAS: 97-53-0 EINECS: 202-589-1 Reg.nr.: 01-2119971802-33 CAS: 3407-42-9 EINECS: 222-294-1 (E)-4-(2,6,6-trimethyl-1-cyclohexen-1-yl)-3-buten-2-one Aquatic Chronic 2, H411 Linalol Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319 octan izopentylu Flam. Liq. 3, H226 undecan-4-olide Aquatic Chronic 3, H412 Eugenol Eye Irrit. 2, H319; Skin Sens. 1B, H317 10-<25% 5-<10% 5-<10% 5-<10% 5-<10% 3-(5,5,6-trimethylbicyclo[2.2.1]hept-2-yl)cyclohe xan-1-ol 2,5-5% Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; Aquatic Chronic 3, H412 (ciąg dalszy na stronie 3)
strona: 3/10 CAS: 4940-11-8 EINECS: 225-582-5 CAS: 127-51-5 EINECS: 204-846-3 Reg.nr.: 01-2119471851-35 CAS: 106-25-2 EINECS: 203-378-7 Reg.nr.: 01-2119983244-33 CAS: 469-61-4 EINECS: 207-418-4 CAS: 105-87-3 EINECS: 203-341-5 Reg.nr.: 01-2119973480-35 (ciąg dalszy od strony 2) 2,5-5% 2-ethyl-3-hydroxy-4-pyrone Acute Tox. 4, H302 alpha-iso-methylionone Aquatic Chronic 2, H411; Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1B, H317 Nerol Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; Skin Sens. 1B, H317 2,5-5% 0,1-<1% alpha-cedrene 0,1-1% Asp. Tox. 1, H304; Aquatic Acute 1, H400 (M=10); Aquatic Chronic 1, H410 (M=10) geranyl acetate Skin Irrit. 2, H315; Skin Sens. 1B, H317; Aquatic Chronic 3, H412 Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 0,1-<1% SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Umyć dużą ilością wody i mydła. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Po styczności z okiem: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Działa drażniąco na oczy. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa drażniąco na skórę. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na działanie alkoholu. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Brak dostępnych dalszych istotnych danych 5.3 Informacje dla straży pożarnej Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. (ciąg dalszy na stronie 4)
strona: 4/10 (ciąg dalszy od strony 3) SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Nie dopuścić do dostania się do wód gruntowych, powierzchniowych ani do kanalizacji. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposażenia ochronnego patrz rozdział 8. Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowaniaunikać styczności z oczami i skórą. Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:nie są potrzebne szczególne zabiegi. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników:brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania:nie konieczne. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania:brak. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcoweodswiezacz powietrza SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych:brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: 123-92-2 octan izopentylu NDS () NDSCh: 500 mg/m 3 NDS: 250 mg/m 3 IOELV (EU) NDSCh: 540 mg/m 3, 100 ppm NDS: 270 mg/m 3, 50 ppm 100-52-7 benzaldehyd NDS () NDSCh: 40 mg/m 3 NDS: 10 mg/m 3 109-94-4 mrówczan etylu NDS () NDSCh: 500 mg/m 3 NDS: 250 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola narażenia Osobiste wyposażenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. (ciąg dalszy na stronie 5)
strona: 5/10 Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych:nie konieczne. (ciąg dalszy od strony 4) Ochrona rąk: Rękawice nie są konieczne w przypadku użycia produktu zgodnie z jego przeznaczeniem. W przypadku długotrwałego kontaktu ze skórą należy założyć rękawice ochronne. Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu (EN374). Z powodu braku badań nie można podać żadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu:nie konieczne. Ograniczenie i kontrola narażenia środowiska Nie dopuścić do dostania się do wód gruntowych, powierzchniowych ani do kanalizacji. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Kolor: Zapach: Próg zapachu: Wartość ph: Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Punkt zapłonu: 71 C Łatwopalność (stała gazowa): Temperatura palenia się: Temperatura rozkładu: Samozapłon: Niebezpieczeństwo wybuchu: Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Właściwości podsycające ogień Ciśnienie pary: Gęstość: Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Płynny Zgodnie z nazwą produktu Charakterystyczny Nie nadający się do zastosowania. Produkt nie jest samozapalny. Produkt nie jest grozi wybuchem. Nie jest określony. Nie jest określony. (ciąg dalszy na stronie 6)
strona: 6/10 Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: Nie lub mało mieszalny. Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: 9.2 Inne informacje Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 5) SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcjireakcje niebezpieczne nie są znane. 10.4 Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie żrące/drażniące na skórę Działa drażniąco na skórę. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Działa drażniąco na oczy. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działanie mutagenne na komórki rozrodcze W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Szkodliwe działanie na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Zagrożenie spowodowane aspiracją W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 469-61-4 alpha-cedrene EC50 0,05 mg/kg (daphnia) (ciąg dalszy na stronie 7)
strona: 7/10 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.3 Zdolność do bioakumulacjibrak dostępnych dalszych istotnych danych 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Brak dostępnych dalszych istotnych danych vpvb: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.6 Inne szkodliwe skutki działaniabrak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy od strony 6) SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Zużyty produkt należy wyrzucić razem z odpadami domowymi; Niezużyty produkt należy wyrzucić w punkcie zbiórki odpadów niebezpiecznych lub specjalnych. Europejski Katalog Odpadów Kod odpadu 20 03 01 dotyczy produktów zużytych. Kod odpadu 16 03 05* lub 16 03 06 dotyczy produktów niezużytych. 20 03 01 niesegregowane (zmieszane) odpady komunalne 16 03 05* odpady organiczne zawierające substancje niebezpieczne Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Mniejsze ilości mogą byc deponowane razem z odpadkami domowymi. SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer UN ADR, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR IMDG IATA 14.3 Klasa(-y) zagrożenia w transporcie ADR, IMDG, IATA UN3082 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. ((E)-4-(2,6,6-trimethyl-1-cyclohexen-1- yl)-3-buten-2-one, undecan-4-olide) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ((E)-4-(2,6,6-trimethyl-1-cyclohexen-1- yl)-3-buten-2-one, undecan-4-olide), MARINE POLLUTANT ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S. ((E)-4-(2,6,6-trimethyl-1-cyclohexen-1- yl)-3-buten-2-one, undecan-4-olide) Klasa 9 różne materiały i przedmioty niebezpieczne Nalepka 9 (ciąg dalszy na stronie 8)
strona: 8/10 14.4 Grupa opakowaniowa ADR, IMDG, IATA III (ciąg dalszy od strony 7) 14.5 Zagrożenia dla środowiska: Produkt zawiera materiały zagrażające środowisku: alpha-cedrene Zanieczyszczenia morskie: Symbol (ryby i drzewa) Szczególne oznakowania (ADR): Symbol (ryby i drzewa) Szczególne oznakowania (IATA): Symbol (ryby i drzewa) 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Uwaga: różne materiały i przedmioty niebezpieczne Liczba Kemlera: 90 Numer EMS: F-A,S-F Stowage Category A 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. Transport/ dalsze informacje: ADR Ilości ograniczone (LQ) Ilości wyłączone (EQ) Kategoria transportowa 3 Kodów zakazu przewozu przez tunele E IMDG Limited quantities (LQ) Excepted quantities (EQ) UN "Model Regulation": This product is not subject to the requirements of ADR due to the special provision n 375 applicable to substances with UN numbers 3077 and 3082, as the product is transported in individual or combination packaging containing a net quantity per single or inner packaging of less than or equal to 5 liters for liquids or 5 kg for solids. The general packaging provisions of the ADR mentioned in Sections 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.4 to 4.1.1.8 must be observed. Due to the special provision IATA No. A197 applicable to substances with UN numbers 3077 and 3082, this product can be shipped as "Not Restricted - N.R.", as the product is shipped in packaging having a maximum net capacity of 5 L/kg. The general packaging provisions of IATA must be observed. 5L Kod: E1 Maksymalna ilość netto na opakowanie wewnętrzne: 30 ml Maksymalna ilość netto na opakowanie zewnętrzne: 1000 ml 5L Code: E1 Maximum net quantity per inner packaging: 30 ml Maximum net quantity per outer packaging: 1000 ml UN 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU, CIEKŁY, I.N.O. ((E)-4-(2,6,6-TRIMETHYL-1- CYCLOHEXEN-1-YL)-3-BUTEN-2-ONE, UNDECAN-4- OLIDE), 9, III (ciąg dalszy na stronie 9)
strona: 9/10 (ciąg dalszy od strony 8) SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Rady 2012/18/UE Wskazane substancje niebezpieczne - ZAŁĄCZNIK I żaden ze składników nie znajduje się na liście Kategorię Seveso E2 Niebezpieczne dla środowiska wodnego Ilości progowe (w tonach) wiążące się z zastosowaniem wymogów dotyczących zakładów o zwiększonym ryzyku 200 t Ilości progowe (w tonach) wiążące się z zastosowaniem wymogów dotyczących zakładów o dużym ryzyku 500 t Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 ZAŁĄCZNIK XVIIWarunki ograniczenia: 3 Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia:uwzględnić ograniczenia zatrudnienia młodzieży. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. SEKCJA 16: Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Wskazanie zmian: SEKCJA 2, SEKCJA 3: Aktualizacja klasyfikacji i informacji na etykiecie produktu ze względu na: - Zmiany składu produktu - Uaktualnienia klasyfikacji składników zgodnie z najnowszą wersją instrukcji etykietowania Międzynarodowego Stowarzyszenia Producentów Substancji Zapachowych (IFRA) / załącznika VI do Rozporządzenia CLP SEKCJA 4: Drobne zmiany (sformułowanie, format) SEKCJA 7: Uaktualnienia składu w oparciu o nowo dostępne informacje SEKCJA 11: - Drobne zmiany (sformułowanie, format) - Uaktualnienia składu w oparciu o nową klasyfikację produktu SEKCJA 13: Uaktualnienia składu w oparciu o nowo dostępne informacje SEKCJA 15: Uaktualnienia składu w oparciu o nowo dostępne informacje SEKCJA 16: Uaktualnienia składu w oparciu o nowo dostępne informacje Odnośne zwroty H226 Łatwopalna ciecz i pary. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H304 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H315 Działa drażniąco na skórę. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H319 Działa drażniąco na oczy. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Skróty i akronimy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances (ciąg dalszy na stronie 10)
strona: 10/10 (ciąg dalszy od strony 9) CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vpvb: very Persistent and very Bioaccumulative Flam. Liq. 3: Substancje ciekłe łatwopalne Kategoria 3 Acute Tox. 4: Toksyczność ostra Kategoria 4 Skin Irrit. 2: Działanie żrące/drażniące na skórę Kategoria 2 Eye Irrit. 2: Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy Kategoria 2 Skin Sens. 1: Działanie uczulające na skórę Kategoria 1 Skin Sens. 1B: Działanie uczulające na skórę Kategoria 1B Asp. Tox. 1: Zagrożenie spowodowane aspiracją Kategoria 1 Aquatic Acute 1: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - ostre zagrożenie dla środowiska odnego Kategoria 1 Aquatic Chronic 1: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego Kategoria 1 Aquatic Chronic 2: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego Kategoria 2 Aquatic Chronic 3: Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - długotrwałe zagrożenie dla środowiska wodnego Kategoria 3