In festis B. Mariæ Virginis Schola Gregoriana Gedanensis

Podobne dokumenty
Feria VI in festo Sacratissimi Cordis Iesu AD II VESPERAS

Magnificat Mikolaj z Radomia

M O D L IT W Y I PIEŚNI M ARYJN E

Feria V per Annum AD VESPERAS

bezpieczeństwo troska wygląd zdrowie umiejętności dziecka

Officium parvum B. M. V. Vesperae

Parafia. Parafia pw Podwyższenia Krzyża Świętego w Przegędzy Franciszkański Zakon Świeckich Towarzystwo Pomocy im. św. Brata Alberta Pieśń patronacka

ło dzi Młodzi mistrzowie , środa, 19:00 Legnica, Akademia Rycerska, Sala Królewska, ul. Chojnowska 2

DIE 8 MAII S. STANISLAI AD VESPERAS

POLSKA FRATERNIA ŚWIĘTEGO BRUNONA MAŁE OFICJUM NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNIE. na podstawie Diurnale Cartusiense Typis Carthusiae Pletraci 2008

NIESZPORY WEJŚCIE (INGRES) PSALM CZYTANIE SŁOWA BOŻEGO CISZA ODPOWIEDŹ - RESPONSORIUM WYKŁAD SŁOWA BOŻEGO PIEŚŃ POCHWALNA

MODLITWY LEGIONU MARYI. Modlitwy wstępne

Nieszpory o Przenajświętszym Sakramencie

NA GÓRZE PRZEMIENIENIA

Schola Gregoriana Sancti Casimiri

RÓŻANIEC NA 3 STYCZNIA 2010 ROKU OPRACOWANO W RAMACH FRATERNITAS SANCTI BRENDANI

Wzory napisów. Imię moje Michał Głosem swoim będę nawoływał do zgody i miłości wsród Polaków. Parafia... Anno Domini...

NIEPOKALANE POCZĘCIE NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY I klasy. IN CONCEPTIONE IMMACULATA B. MARIÆ VIRG. I classis

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego

JESTEŚ KRÓLEM CHRYSTUS PAN PRZYSZEDŁ NA ŚWIAT. Jesteś Królem, Jesteś Królem. Jesteś Królem, Jesteś Królem. Królem jest Bóg.

Stowarzyszenia Niepokalanej i Wniebowziętej Marii Królowej Polski KRUCJATA DLA POLSKI / 1 /

WOKÓŁ LITURGII KOŚCIOŁA

MSZA ŚWIĘTA O BOGU OJCU

Stowarzyszenia Niepokalanej i Wniebowziętej Marii Królowej Polski KRUCJATA DLA POLSKI / 1 /

Koronka ku czci Trójcy Przenajświętszej

Części stałe Mszy św. w języku łacińskim.

MSZA ŚWIĘTA WOTYWNA DO MATKI BOŻEJ KRÓLOWEJ POLSKI WNIEBOWZIĘTEJ FORMULARZ MSZALNY

2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM

NOWENNA O KRZYŻU ŚW. Antyfona: Oto krzyż Pana! Uchodźcie, Jego przeciwnicy! Zwyciężył lew z pokolenia Judy, potomek Dawida. Alleluja.

ŚWIĘTYCH PIOTRA I PAWŁA, APOSTOŁÓW SS. PETRI ET PAULI APOSTOLORUM Według starej tradycji Apostołowie Piotr i Paweł ponieśli równocześnie śmierć

Program Nieszporów wraz z Kompletą

Feria VI infra Octava Epifaniǽ AD VESPERAS Schola Gregoriana Gedanensis

Adwent( 2012( Roku(Pańskiego( ( (

Litania Loretańska do Najświętszej Maryi Panny (Litania do Matki Bożej). Tekst w wersji polskiej i łacińskiej:

Wpisany przez Redaktor niedziela, 20 listopada :10 - Poprawiony niedziela, 20 listopada :24

CREDO. Materiały dla animatorów muzycznych na rekolekcje. Warszawa, 2010

Dusze czyśćowe potrzebują naszej modlitwy

Grupy Schumana. opierają się na życiu i dziele Sługi Bożego Roberta Schumana i świętym Benedykcie - patronie Europy. Formacja Świętych w Garniturach

Poniżej lista modlitw które są wypowiadane przy każdym odmawianiu różańca:

JUTRZNIA WSTĘP (INGRES) PSALMODIA. L: Panie, otwórz wargi moje

Nowenna do Najświętszego Serca Jezusowego. Wpisany przez Administrator piątek, 11 kwietnia :32 - DZIEŃ 1

32 Gloria Gloria W. Chwaªa na wysoko±ci Bogu, a na ziemi pokój P. Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus

S. Fratres, agnoscamus peccata nostra, ut apti simus K. Uznajmy przed Bogiem,»e jeste±my grzeszni, 12

9 STYCZNIA Większej miłości nikt nie ma nad tę, jak gdy kto życie swoje kładzie za przyjaciół swoich. J,15,13 10 STYCZNIA Już Was nie nazywam

Nie ma innego Tylko Jezus Mariusz Śmiałek

Nieszpory za zmarłych

KONKURS BIBLIJNY KONKURS BIBLIJNY

OKRES BOŻEGO NARODZENIA

26 marca 2017 r. 4. NIEDZIELA WIELKIEGO POSTU- Lætare Dominica IV in Quadragesima - I classis 26 marca 2017r. - kolor szat fioletowy albo różowy- 4.

Golgoto 148 Gromadzisz nas 105 Hillsong live I Surrender

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

ALLELUJA. Ref. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja. Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja.

NIEPOKALANEGO POCZĘCIA NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY

wg reguły jaką podał Mój Syn w dniach listopada 2018 r. przez moje narzędzie Alicję Marię Michalinę od Apokalipsy.

PRZEWODNIK ŁACIŃSKO POLSKI na Mszę świętą w czasie Pielgrzymki Benedykta XVI do Polski

12 września NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY RZESZOWSKIEJ W diecezji rzeszowskiej: Wspomnienie obowiązkowe W Rzeszowie: Patronki Miasta Uroczystość

PRZEWODNIK ŁACIŃSKO POLSKI na Mszę świętą w czasie Pielgrzymki Benedykta XVI do Polski

Nowenna przed Uroczystością Zesłania Ducha Świętego na podstawie Hymnu Magnificat

III WIELKOPOLSKI KONKURS WIEDZY BIBLIJNEJ Z Maryją w nowe czasy ETAP SZKOLNY. Imię i nazwisko. Klasa. Szkoła...

Sacrosánctæ et idivíduæ

SPIS TREŚCI. Od Autora...5 ALFABETYCZNY SPIS PIEŚNI

Archidiecezjalny Program Duszpasterski. Okres PASCHALNy. ROK A Propozycje śpiewów

Oto Ja posyłam Anioła Sł. por. Wj 23,20-21 Muz. Maria Druch. h Oto Ja posyłam Anioła A przed Tobą aby cię strzegł

Nieszpory o św. Jakubie Ap., 15 marca 2015, Gdańsk

LITURGIA DOMOWA. Spis treści. Modlitwy w rodzinach na niedziele Okresu Wielkiego Postu Gliwice 2016

Duszpasterstwa Liturgicznego

Propria teksty własne Msz y Świętej na Sobotę Suchych Dni Wrz eśniowych

Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka /04/ :21

apteczka w dziele ewangelizacji 5: MODLITEWNIK

Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.

Zagraj Barkę. 18 maja 2019 r.

Feria VI infra Octava Pentecostes AD VESPERAS

Rok XIV VI czerwca IX Niedziela Zwykła. Pan wieczernik przygotował zwrotki 1-2, 4-5 Pójdź do Jezusa Wszystko Tobie

Jak odmawiać Koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz Różaniec Święty?

Akt oddania się Matce Bożej

MSZA ŚWIĘTA NADZWYCZAJNA FORMA RYTU RZYMSKIEGO

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia pierwszego

NIEDZIELA, (2. niedziela adwentu)

Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia drugiego

MISTERIUM PIĘĆDZIESIĄTNICY. Lektura liturgiczna wydarzenia biblijnego

APOKRYFY BIBLII KRÓLA JAKUBA 1611 MODLITWĘ AZARIASZA & piosenki trzech Żydów. Modlitwę Azariasza i piosenki trzech Żydów

Pieœñ o œw. Janie. Z ³aciñskiego: Ut quaeant. dziw-nych spraw Twych by³ wolniejszy. Oczyœæ ust na- szych

250 ROCZNICA USTANOWIENIA ŚWIĘTA NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA

Maryjo, Królowo Polski, /x2 Jestem przy Tobie, pamiętam, /x2 Czuwam.

MSZA WOTYWNA O MATCE BOŻEJ FATIMSKIEJ

MODLITEWNIK PARAFIANINA. Codzienne modlitwy

Opracowanie: Adam Mateusz Brożyński (2019)

Posługa ministranta w formie nadzwyczajnej rytu rzymskiego Missale Romanum, 1962

Rozważania różańcowe ze św. Maksymilianem

Ofiaruję Ci. Kiedyś wino i chleb

MSZA WOTYWNA O MATCE BOŻEJ FATIMSKIEJ

IDZIEMY DO PANA JEZUSA

SYMBOLUM FIDEI S. ATHANASIO ADSCRIPTUM WYZNANIE WIARY POD IMIENIEM ŚW. ATANAZEGO

Numeracja Psalmów. W BT w nawiasach podano numerację LXX i Wulgaty*

PROPOZYCJA CZYTAŃ BIBLIJNYCH tylko na Msze św. z formularzem o św. Janie Pawle II.

Źródło: ks. Andrzej Kiciński,,Historia Światowych Dni Młodzieży * * *

MSZA ŚWIĘTA. w nadzwyczajnej formie rytu rzymskiego XII NIEDZIELA PO ZESŁANIU DUCHA ŚWIĘTEGO

Śpiewnik Diakonii Muzycznej Wypłyń na głębię. diakonia-muzyczna.pl Częstochowa

ORDO BAPTISMI UNIUS PARVULI OBRZĘDY CHRZTU ŚW. JEDNEGO DZIECKA NA PROGU KOŚCIOŁA AD LIMEN ECCLESIÆ. Laudétur Iesus Christus.

Transkrypt:

In festis B. Mariæ Virginis Schola Gregoriana Gedanensis FUNDACJA SCHOLA GREGORIANA GEDANENSIS pod patronatem św. Mikołaja z Miry http://choral.gda.pl/

K. Boże, wejrzyj ku wspomożeniu memu. W. Panie, pośpiesz ku ratunkowi memu. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen. Alleluja.

Ps. 109 : Dixit Dóminus Dómino meo 1 Dixit Dóminus Dómino meo *sede a Rzekł Pan Panu memu: * Siedź po dextris meis: prawicy mojéj Donec ponam inimícos tuos *scabéllum pedum tuórum. Virgam virtútis tuæ emittet Dóminus ex Sion: * domináre in medio inimicórum tuórum. Tecum princípium in die virtútis tuæ in splendóribus sanctórum: * ex útero ante lucíferum génui te. Iurávit Dóminus et non pœnitébit eum: * tu es sacérdos in ætérnum secúndum órdinem Melchísedech. Dóminus a dextris tuis, * confrégit in die iræ suæ reges. Iudicábit in natiónibus implébit ruínas: * conquassábit cápita in terra multórum. De torrénte in via bibet: * proptérea exaltábit caput. Glória Patri. Ps. 112 Laudáte púeri Dóminum Laudáte púeri Dóminum: * laudáte nomen Dómini. Sit nomen Dómini benedíctum, * ex hoc nunc, et usque in sǽculum. Aż położę nieprzyjacioły twoje * podnóżkiem nóg twoich Laskę mocy twojéj wypuści Pan z Syonu: * panuj w pośród nieprzyjaciół twoich. Przy tobie przodkowanie w dzień możności Twojéj w jasnościach świątości: * z żywota przed jutrzenką zrodziłem cię Przysiągł Pan, a nie będzie mu żal: * Ty jesteś kapłanem na wieki, według porządku Melchisedechowego Pan po prawicy twojéj, * poraził w dzień gniewu swego króla. Będzie sądził narody, napełni upaści: * potłucze głowy wielu na ziemi. Z strumienia na drodze pić będzie: * dlatego wywyższy głowę. Chwała Ojcu Chwalcie dzieci Pana: * chwalcie imię Pańskie. Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione * odtąd i aż na wieki. 1 Ten i pozostałe psalmy tłumaczenie Biblia Wujka: Księga Psalmów

A solis ortu usque ad occásum, * laudábile nomen Dómini. Excélsus super omnes gentes Dóminus, * et super cælos glória eius. Quis sicut Dóminus Deus noster, qui in altis hábitat, * et humília réspicit in cælo et in terra? Súscitans a terra ínopem, * et de stércore érigens páuperem: Ut cóllocet eum cum princípibus, * cum princípibus pópuli sui. Qui habitáre facit stérilem in domo, * matrem filiórum lætántem Glória Patri. Ps. 121 Lætatus sum in his quæ Lætátus sum in his quæ dicta sunt mihi: * In domum Dómini íbimus. Stantes erant pedes nostri, * in átriis tuis, Ierúsalem. Ierúsalem, quæ ædificátur ut cívitas: * cuius participátio eius in idípsum. Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Dómini: * testimónium Israël, ad confiténdum nómini Dómini. Quia illic sedérunt sedes in iudício, * sedes super domum David. Rogáte quae ad pacem sunt Ierúsalem, * et abundántia diligéntibus te. Fiat pax in virtúte tua, * et abundántia in túrribus tuis. Propter fratres meos et próximos meos, * loquébar pacem de te. Propter domum Dómini Dei nostri * quæsívi bona tibi. Od wschodu słońca aż do zachodu, * chwalebne imię Pańskie. Wysoki nad wszystkie narody Pan: * a nad niebiosa chwała jego. Któż jako Pan, Bóg nasz, który mieszka na wysokości?* A na niskie rzeczy patrzy na niebie i na ziemi. Podnoszący z ziemie nędznego: * a z gnoju wywyższając ubogiego: Aby go posadził z książęty, * z książęty ludu swego. Który czyni, iż niepłodna mieszka w domu, matka synów wesoła. Chwała Ojcu Weseliłem się z tego, co mi powiedziano: * Pójdziemy do domu Pańskiego. Stawały nogi nasze * w sieniach twoich, Jeruzalem. Jeruzalem, które się buduje jako miasto: * którego uczęstnictwo społeczne! Bo tam wstępowały pokolenia, pokolenia Pańskie: * świadectwo Izrael, ku wyznawaniu imieniu Pańskiemu. Bo tam postawione są stolice na sąd: * stolice w domu Dawidowym. Proście o to, co jest ku pokojowi dla Jeruzalem, * a dostatek niech będzie dla tych, którzy cię miłują! Niechaj będzie pokój w mocy twojéj: * a dostatek w basztach twoich. Dla braci mojéj i bliźnich moich mówiłem * pokoju pokój o tobie. Dla domu Pana, Boga naszego, szukałem dobra tobie.

Glória Patri. Chwała Ojcu Ps. 126 : Nisi Dominus ædificaverit domum Nisi Dóminus ædificáverit domum, * Jeźli Pan nie zbuduje domu, * próżno in vanum laboravérunt qui ædíficant pracowali, którzy go budują: eam. Nisi Dóminus custodíerit civitátem, * frustra vígilat qui custódit eam. Vanum est vobis ante lucem súrgere:* súrgite postquam sedéritis, qui manducátis panem dolóris. Cum déderit diléctis suis somnum, * ecce heréditas Dómini, fílii; merces, fructus ventris. Sicut sagittæ in manu poténtis, * ita fílii excussórum. Beátus vir qui implévit desidérium suum ex ipsis: * non confundétur cum loquétur inimícis suis in porta. Jeźli Pan nie będzie strzegł miasta, * próżno czuje, który go strzeże. Próżno macie przede dniem wstawać: * wstańcie, skoro, usiądziecie, którzy pożywacie chleba boleści: Gdy da miłym swym spanie. * Oto dziedzictwo Pańskie synowie: zapłata owoc żywota. Jako strzały w ręku mocarza, * tak synowie utrapionych. Błogosławiony człowiek, który napełnił żądzę swoję z nich: * nie zawstydzi się, kiedy będzie mówił z nieprzyjaciółmi swymi w bramie. Glória Patri. Chwała Ojcu Ps. 147 : Lauda, Jerusalem, Dominum Lauda, Ierúsalem, Dóminum; * lauda Chwal, Jeruzalem, Pana: * chwal, Deum tuum, Sion. Syonie, Boga twego. Quóniam confortávit seras portárum tuárum; * benedíxit fíliis tuis in te. Qui pósuit fines tuos pacem, * et ádipe fruménti sátiat te. Qui emíttit elóquium suum terræ: * velóciter currit sermo ejus. Qui dat nivem sicut lanam; * nébulam sicut cínerem spargit. Mittit crystállum suam sicut buccéllas: * ante fáciem frígoris ejus quis sustinébit? Emíttet verbum suum, et liquefáciet ea; * flabit spíritus ejus, et fluent aquæ. Albowiem umocnił zawory bram twoich: * błogosławił synom twym w tobie. Który uczynił granice twoje pokój: * i nasyca cię najwyborniejszem zbożem. Który puszcza słowo swe na ziemię: * bardzo prędko bieży mowa jego. Który dawa śnieg jako wełnę: * a mgłę rozsypuje jako popiół. Spuszcza lód swój jako bryły: * kto się ostoi przed zimnem jego Pośle słowo swoje a roztopi je: * wionie wiatr jego, a pocieką wody.

Qui annúntiat verbum suum Jacob, * iustítias et iudícia sua Israël. Non fecit táliter omni natióni, * et iudícia sua non manifestávit eis. Glória Patri. Który oznajmuje słowo swe Jakóbowi: * sprawiedliwości i sądy swoje Izraelowi. Nie uczynił tak żadnemu narodowi: i nie objawił im sądów swoich. Chwała Ojcu Capitulum Ecli.24 Syr 24, 5.7 Ego ex ore Altíssimi prodívi, Jam wyszła z ust Najwyższego promogénita ante omnem pierworodna przed wszystkim creatúram: ego in altíssimis stworzeniem: Jam mieszkała na habitávi, et thronus meus in wysokości, a tron mój na słupie z colúmna nubis. obłoków. DEO GRATIAS

Hymnus

Versiculus K. Ora pro nobis, sangta Dei Génitrix. R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Magníficat * ánima mea Dóminum, Et exsultávit spíritus meus * in Deo salutári meo; Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ, * ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generatiónes. Quia fecit mihi magna, qui potens est: * et sanctum nomen eius. Et misericórdia eius a progénie in progénies * timéntibus eum. Fecit poténtiam in bráchio suo: * dispérsit supérbos mente cordis sui, Depósuit poténtes de sede, * et exaltávit húmiles, Esuriéntes implévit bonis, * et dívites dimísit inánes. Suscépit Israel, púerum suum, * recordátus misericórdiæ suæ. Wielbi * dusza moja Pana I raduje się duch mój w Bogu, Zbawicielu moim. Bo wejrzał na uniżenie swojej Służebnicy. * Oto bowiem odtąd błogosławić mnie będą wszystkie pokolenia. Gdyż wielkie rzeczy uczynił mi Wszechmocny, * a Jego imię jest święte. Jego miłosierdzie z pokolenia na pokolenie * nad tymi, którzy się Go boją Okazał moc swego ramienia, * rozproszył pyszniących się zamysłami serc swoich. Strącił władców z tronu, * a wywyższył pokornych. Głodnych nasycił dobrami, * a bogatych z niczym odprawił. Ujął się za swoim sługą, Izraelem, * pomny na swe miłosierdzie,

Sicut locútus est ad patres nostros, * Abraham, et sémini ejus in sæcula. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sæcula sæculórum. Amen. Jak obiecał naszym ojcom, * Abrahamowi i jego potomstwu na wieki Chwała Ojcu i Synowi, * i Duchowi Świętemu. Jak była na początku, teraz i zawsze, * i na wieki wieków. Amen. Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen Tuum; adveniat regnum Tuum; fiat voluntas Tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. Oratio propria vel de Dominica præcedenti.

K. Dignáre me laudáre te, Virgo sacráta. R. Da mihi virtútem contra hostes tuos. T.P. additur Allelúia. K. Orémus. Oratio Concéde nos fámoulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis salúte gaudére: et gloriósa beátæ Mariæ semper Virginis intercessióne a præsénti liberáre tristítia, et ætérna pérfrui létítia. Per Xpistum Dóminum nostrum. K. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. R. Amen.