FR IT ES AE. Idea PN DWJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Podobne dokumenty
Premium Plus P. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Modo New I Modo New Black I

Premium Plus A/E. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Modo New III. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

UA H RO FR IT ES AE. Eos II KDJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

FR IT ES AE. Essenza New PND II. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Odpływ liniowy z regulacją

Eos 2 DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Indeks: v02

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

UA H RO FR IT ES AE. Eos DWS. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Eos KDD-B. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Eos II PND. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

L L


UA H RO FR IT ES AE. Torrenta KDJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Korfu A. Korfu C. Korfu E

Vesta DWJ+S. Vesta DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

UA H RO FR IT ES AE. Eos DWB. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

UA H RO FR IT ES AE. Eos II DWJS. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =


Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Premium Plus C. Indeks: v04


EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Almatea KDJ Almatea KDJ Gold

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDD-B. Indeks: v04

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Espera KDD v07

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Arta DWD+2S. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Idea KDD. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Almatea KDJ Almatea KDJ Gold

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Eos II KDS. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Idea KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Euphoria KDJ v09. Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Essenza New PTJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Odpływ liniowy z regulacją

FR IT ES AE. Idea DWJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

Idea DWJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Espera KDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

L L

Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage.

Idea PDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage


Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruc on. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

UA H RO FR IT ES AE. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

v26. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці.

Twist DW/DW+S v10. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

Idea KDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Arta KDD II. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Premium Plus A/E. Indeks: v04

Arta KDS. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

NES KDD-B. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

UA H RO FR IT ES AE NES KDJ I. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Płyta prysznicowa z kratką odpływową

NES KDD I. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

FR IT ES AE. Arta KDJ I. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym

Fuenta New DWJS Essenza New DWJS

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

UA H RO FR IT ES AE NES DWB. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

FR IT ES AE. Arta KDJ II. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Arta DWJ I. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Arta KDJ I. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Idea DWD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

FR IT ES AE. Euphoria DWJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

FR IT ES AE. Arta DWJS. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

UA H RO FR IT ES AE. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

UA H RO FR IT ES AE. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage.

Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage.

FR IT ES AE. Espera KDJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Euphoria PDD. Інструкція по установці Szerelési útmutató. Instrukcja montażu. Assembly instruc on. Instruc uni de montaj. Instruc on de montage

Transkrypt:

PL GB D SK CZ RUS Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k instalaci Инструкция по установке UA H RO FR IT ES AE Інструкція по установці Szerelési útmutató Instruc uni de montaj Instruc on de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de ensamblaje التجميع PL GB D SK CZ RUS UA RO H FR IT ES AE Idea PN DWJ Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo В инструкции указан монтаж левого варианта кабины В інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни A szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik L instruc on montre un montage en version gauche Le istruzioni di montaggio mostrano l installazione della versione sinistra La instrucción de montaje muestra la instalación de laversión del lado izquierdo الجانب الا من i يوضح تجميع Indeks: 0-003300v0

.L 8 6 8 9 3 8 4 9 4 3 7 6 9 3 8 9 0 5 4 0 9 8 7 4 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire Indica on du côté d applica on du revêtement Lato dell'indicatore di rives mento Lado del indicador de recubrimiento جانب من مو الطلاء 5.L.L

Nr Nr No. číslo počet No Sorszám Numar N N N رقم Oznaczenie Mark Bezeichnung Označenie Označení обозначение Jelölés Componenta Symbole Simbolo Símbolo علامة Sztuk Pcs. Stück Kus KS штук Db. Buca Pcs Pz Pzas قطع. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. φ8 5x40 DIN 798 0 0 0. M4x DIN 9 3. ST4.x9.5 DIN 798 4.L 3. 4. 5.L 6. 3

6.L 7.L 8.L..L 3. 4. 5. L = 3000mm 9.L 7. 3 8. 9. 0. 4 Nr No. číslo počet No Nr Numar Stück Kus Db. Buca KS Sztuk Pcs. штук Sorszám N N N Pzas عطق Pcs Pz Oznaczenie обозначение Bezeichnung Označenie Označení Mark Jelölés Componenta Symbole Símbolo Simbolo مقر ةملاع

Nr Nr No. číslo počet No Sorszám Numar N N N رقم Oznaczenie Mark Bezeichnung Označenie Označení обозначение Jelölés Componenta Symbole Simbolo Símbolo علامة Sztuk Pcs. Stück Kus KS штук Db. Buca Pcs Pz Pzas φ8 قطع 30. mm mm 3mm 4mm 5mm 4 3. 4 3. 3. 3.3 SW,0 SW,5 SW 3,0 33.,8 5

6.L AL mm 30 8.L DL OK 6.L AL mm 30 8.L DL -5mm 30 mm mm 3mm 4mm 5mm AL AL AL3 AL4 AL5 mm mm 3mm 4mm 5mm DL DL DL3 DL4 DL5 6

PL * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku L L GB * All dimensions refer to installa on on shower tray D * Die Masse betri standard Dusche, die auf der Duschwanne mon ert ist L L SK CZ * Všetky miery pla a pri osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové vaničky 3 4 L L RUS H * Размеры касаются монтажа стандартной кабины на поддоне * Az összes méret zuhanytálcára történő építés esetén érvényes RO * Toate dimensiunile se referă la instalarea pe cădița de duș Y Y 800 900 000 00 00 L 766* 866* 966* 066* 66* L 763* 863* 963* 063* 63* FR IT ES AE * Les dimensions font référence à une installa on typique sur receveur de douche * Tu e le dimensioni si riferiscono all installazione su pia o doccia * Todas las dimensiones se refieren a la instalación en el plato de ducha * جميع ش الدش 3 3 3 4 4 φ8 3 6.L 8.L 7

4 3 5 4 8 9 8 9 φ8 φ8 5 6 6. 5 5 3 4 6.!! 3 4 φ8 3 4 8

7 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coa ng indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Сторона стекла с покрытием 7. 3 7. 7.3 7. M! 7.3 30 30 mm mm 3mm 4mm 5mm! 30 X PL GB D SK CZ RUS H RO FR IT ES AE X 3 400 500 30 600 700 800 M ~66* ~7* ~76* ~8* ~86* * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installa on on shower tray * Die Masse betri standard Dusche, die auf der Duschwanne mon ert ist * Všetky miery pla a pri osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové vaničky * Размеры касаются монтажа стандартной кабины на поддоне * Az összes méret zuhanytálcára történő építés esetén érvényes * Toate dimensiunile se referă la instalarea pe cădița de duș * Les dimensions font référence à une installa on typique sur receveur de douche * Tu e le dimensioni si riferiscono all installazione su pia o doccia * Todas las dimensiones se refieren a la instalación en el plato de ducha * جميع ش الدش 9

7.4 7.5 7.5 4 OK 7.6 4 8 0 0 5 0 5 OK 0

8. 8. 7 5 5 4 0 ~mm 5 SW 3,0 0 x3 8.3.L 3 5 4 x3 OK 9

9. 9..L 3 9 9.L 3.L 3 9.3 8 OK 9.4 OK 0 5.L

0. 0. 5.L 5.L 5.L 0.3 0.3 5.L 7.L 0mm > 0mm 0mm 5.L 3

. SW 3,0. 4 4 4 7 7 7 4 3

! 3. 7! 7 D! D = D D.L 3 SW,5.L 4. 4 4. 3 4 5

4.3 4.4 7 7 F 4 F 4 4 4.5 5 φ,8 33 5. 4.6 3 33 φ,8 5. 6

5. 5. 0mm 0mm 3 3 5.3 6 3 3 6. 3 6. 3 30mm 30mm 3 3 7

7 7. 5 9 9 7.3 7. 7. 5 7.3 9 9 9 3 8

8 8. s s 8..L.L 8.3 s.l!.l 8.4.L 5.L 9

5.L 5.L.L.L 9. 9. SW,0 SW,0 0

0 0. 6 u w 0. 6 w = u+5mm 0.3 3 3 3 0.4 4x 6 4x 0.5 0.6 6

0.7 6 6..

.3.4 6 3 30 3

4 4h SILIKON K K 3 L L 4

A/ KARTA GWARANCYJNA. Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu! Firma Radaway Sp. z o.o. udziela 36 miesięcznej gwarancji na kabiny prysznicowe oraz zapewnia serwis pogwarancyjny.. Kabina prysznicowa, którą Państwo nabyliście służy do przeprowadzania zabiegów higienicznych w pomieszczeniach sanitarnych wewnątrz budynków wyposażonych w instalację wodną oraz odpływ ścieków. Kabiny przeznaczone są do montowania na brodzikach lub bezpośrednio na podłodze. 3. Wymiary kabin dostosowane są do standardowych wymiarów brodzików. 4. Gwarancja nie obejmuje: a) uszkodzeń mechanicznych wyrobu (pęknięcia, wygięcia, zarysowania itp.) powstałych wskutek niewłaściwego obchodzenia się z produktem, b) części ulegających zużyciu podczas normalnego użytkowania, c) czynności związanych z konserwacją, czyszczeniem, regulacją produktu, d) wad i uszkodzeń spowodowanych: - montażem niezgodnym z instrukcją montażu i użytkowania załączoną przez producenta do wyrobu, - dokonywaniem samodzielnych napraw i przeróbek, - wytrącaniem się osadów z użytkowanej wody, - nieodpowiednią pielęgnacją wyrobów np. stosowaniem do czyszczenia niewłaściwych środków chemicznych, - niewłaściwą eksploatacją wyrobu tj. niezgodną z instrukcją użytkowania i przeznaczeniem produktu. 5. Udzielamy gwarancji, o której mowa w pkt. pod warunkiem bezwzględnego przestrzegania zasad konserwacji określonych w niniejszej karcie. 6. Przed montażem prosimy sprawdzić produkt pod kątem kompletności i ewentualnych uszkodzeń wynikających niezgodnego z wymaganiami technicznymi transportu lub składowania. Należy starannie sprawdzić powierzchnię zamontowanych tafli (szkło lub tworzywo sztuczne). Drobne rysy na profilach można przemyć acetonem lub zmywaczem do paznokci na bazie acetonu. Większe uszkodzenia należy reklamować. 7. Należy starannie sprawdzić kabinę w terminie 30 dni od momentu zakupu w przeciwnym razie prawo do reklamacji z tytułu nie kompletności i ewentualnych szkód powstałych w transporcie wygasa ( nie dotyczy wad ukrytych). 8. Za szkody powstałe podczas montażu oraz stwierdzone po zamontowaniu ( z wyłączeniem wad ukrytych), nasza firma nie ponosi odpowiedzialności. Nie ponosimy również kosztów montażu i demontażu kabiny, jeśli uszkodzenia zostaną stwierdzone po jej zamontowaniu. 9. Zauważone wady należy zgłaszać w miejscu zakupu towaru. 0. Wady lub uszkodzenia towaru stwierdzone przez Klienta podczas eksploatacji będą usuwane w okresie trwania gwarancji w terminie nie dłuższym niż dni od daty zgłoszenia reklamacji.. Podstawą rozpatrzenia reklamacji jest dowód zakupu, karta gwarancyjna i kupon gwarancyjny, opieczętowany w punkcie sprzedaży, z naniesionym modelem i numerem artykułu, datą sprzedaży i podpisem Klienta potwierdzającym akceptację zasad gwarancji i zakupionego towaru.. Klient ma prawo żądać wymiany towaru na nowy, gdy: - ujawnionej wady nie można usunąć, - w okresie trwania gwarancji dokonano 3 napraw (potwierdzonych kuponem gwarancyjnym) tego samego podzespołu a naprawiany towar nadal wykazuje wady uniemożliwiające jego stosowanie zgodnie z przeznaczeniem. 3. Klient traci gwarancję w przypadku nie zgłoszenia sprzedającemu wady w terminie miesięcy od ujawnienia się wady, w każdym przypadku Klient zobowiązany jest zaprzestać użytkowania kabiny natychmiast po ujawnieniu wady, w innym wypadku utraci gwarancję 4. Firma Radaway Sp. z o.o. nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniem glazury w przypadku jej uszkodzenia w sytuacji konieczności demontażu kabiny.

5. Kabina nie jest przeznaczona do użytku masowego. 6. Wyposażenie kabiny może być wykorzystane tylko do opisanych celów, np. nie można wymontować elementów składowych i wykorzystać ich do innych urządzeń, w takich przypadkach wygasa roszczenie z tytułu gwarancji. 7. Firma Radaway Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie i pośrednie szkody spowodowane przez kabinę. 8. Niedopełnienie warunków zawartych w instrukcji montażu powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych. 9. Nieuzasadnione powiadomienia i przyjazdy serwisu będą podstawą do obciążenia Klienta kosztami dojazdu i naprawy. 0. Firma Radaway Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w oferowanym produkcie bez wcześniejszego poinformowania klientów, nie obniżając jednocześnie jakości wyrobu.. Terytorialny zakres gwarancji ogranicza się do obszaru Rzeczypospolitej Polskiej.. Reklamację produktów zakupionych na terenie Rzeczypospolitej Polskiej możecie Państwo zgłosić w punkcie zakupu produktu lub bezpośrednio u producenta pod adresem mailowym serwis@radaway.pl. B/ UTRZYMANIE W CZYSTOŚCI I KONSERWACJA KABINY Do codziennej pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia szkła wystarczą przyjazne dla środowiska, łagodne środki czyszczące w postaci płynów np. Glass Cleaner. W żadnym wypadku nie należy stosować ostrych przedmiotów chemikaliów lub środków szorujących, które prowadzą do zarysowań powierzchni kabiny i utraty gwarancji. Lekki osad kamienny bez trudu usuną Państwo przy pomocy odrobiny octu. W przypadku szkła z powłoka Easy Clean zalecane jest odświeżanie powłoki środkiem Glass Protector. C/ INSTRUKCJA MONTAŻU. Montażu kabiny należy dokonywać zgodnie z załączoną instrukcją. Zalecamy Państwu skorzystanie z usług wykwalifikowanego instalatora. Na stronie www.radaway.pl znajdą Państwo kontakty do Certyfikowanych Instalatorów Radaway.. Kabina powinna być transportowana i składowana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w pozycji pionowej. Każdy inny sposób transportu i składowania może spowodować uszkodzenia mechaniczne powodujące utratę gwarancji. 3. Pomieszczenie, w którym będzie zamontowana kabina musi spełniać następujące warunki: - posiadać zgodnie z warunkami technicznymi zlokalizowany dopływ i odpływ wody, - posiadać dobrze wypoziomowane podłoże, - posiadać zgodną z wymaganiami technicznymi wentylację. Radaway Sp. z o.o., ul. Rabowicka 59 Jasin, 6-00 Swarzędz tel. + 48 6 8 35 75 0 faks + 48 6 8 35 75 www.radaway.pl Pomoc techniczna tel. 6 835 75 0 w godz. 7.00-5.00