Karta charakterystyki



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 DryCoat Data aktualizacji: Numer materiału: 2500 Strona 1 z 6

Karta charakterystyki

1.4. Numer telefonu alarmowego Numer telefonu pogotowia : España: Godziny pracy 8:30 13:30-14:30 17:30 h

Karta charakterystyki

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Karta charakterystyki substancji chemicznej zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Transkrypt:

Strona 1 z 12 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowawnia, których się nie zaleca Nie istnieją żadne informacje. 1.. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa firmy: Ulica: Miejscowość: Taunusstraße 19 D-80807 München Telefon: +49/89/50608-0 Telefaks: +49/89/50608-47 e-mail: info@dr-schnell.de Osoba do kontaktu: Josef Feuerstein Telefon: +49/89/50608-46 e-mail: Internet: Wydział Odpowiedzialny: sdb@dr-schnell.de www.dr-schnell.de Labor 1.4. Numer telefonu alarmowego: Emergency CONTACT (24-Hour-Number) international: GBK GmbH +49 (0) 61 2-8 44 6 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG lub 1999/45/WE Zwroty określające: F - Produkt wysoce łatwopalny, Xn - Produkt szkodliwy, Xi - Produkt drażniący, N - Produkt niebezpieczny dla środowiska Zwroty R: Produkt wysoce łatwopalny. Działa drażniąco na oczy i skórę. Działa toksycznie na organizmy wodne, może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 [CLP] Kategorie zagrożenia: Substancja ciekła łatwopalna: Flam. Liq. 2 Działanie żrące/drażniące na skórę: Skin Irrit. 2 Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: Eye Dam. 1 Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe: STOT SE Zagrożenie spowodowane aspiracją: Asp. Tox. 1 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego: Aquatic Chronic 2 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: Wysoce łatwopalna ciecz i pary. Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. Działa drażniąco na skórę. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. 2.2. Elementy oznakowania

Strona 2 z 12 Niebezpieczne składniki, które muszą być wymienione na etykiecie Nafta (ropa naftowa) lekka hydrorafinowana Fettalkohol, ethoxyliert Alkylbenzolsulfonsäureester Docusatnatrium Hasło ostrzegawcze: Piktogram: Niebezpieczeństwo GHS02-GHS05-GHS07-GHS08-GHS09 Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H04 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H15 Działa drażniąco na skórę. H18 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H6 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zwroty wskazujące środki ostrożności P210 Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Nie palić. P24 Przedsięwziąć środki ostrożności zapobiegające statycznemu rozładowaniu. P27 Unikać uwolnienia do środowiska. P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. P01+P0+P1 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. P05+P51+P8 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. 2.. Inne zagrożenia Składniki w tym preparacie nie spełniają kryteriów zaklasyfikowania jako substancji PBT lub vpvb. SEKCJA : Skład/informacja o składnikach.2. Mieszaniny

Strona z 12 Składniki niebezpieczne Nr WE Nr CAS Nr Index Nr REACH Nazwa chemiczna Klasyfikacja zgodnie z 67/548/EWG Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 [CLP] Ilość 921-024-6 Nafta (ropa naftowa) lekka hydrorafinowana 50-100 % 64742-49-0 01-2119475514-5 F - Produkt wysoce łatwopalny, Xn - Produkt szkodliwy, Xi - Produkt drażniący, N - Produkt niebezpieczny dla środowiska R11-8-51-5-65-67 Flam. Liq. 2, Skin Irrit. 2, STOT SE, Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2; H225 H15 H6 H04 H411 500-21- Fettalkohol, ethoxyliert 1-<5 % 6849-50-9 Xi - Produkt drażniący, N - Produkt niebezpieczny dla środowiska R41-50 Eye Dam. 1, Aquatic Acute 1 (M-Factor = 1); H18 H400 255-854-9 Alkylbenzolsulfonsäureester 1-<5 % 42504-46-1 Xi - Produkt drażniący R8-41 Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1; H15 H18 209-406-4 Docusatnatrium 1-<5 % 577-11-7 Xi - Produkt drażniący R8-41 Skin Irrit. 2, Eye Dam. 1; H15 H18 2618-52-8 Fettalkoholpolyglycolether Xi - Produkt drażniący R41 Eye Dam. 1; H18 1-<5 % Wydźwięk zdań R-, H- i EUH: patrz sekcja 16. Informacja uzupełniająca Rozporządzenie (WE) nr. 648/2004 w sprawie detergentów > 0 % węglowodory, alifatyczny. > 5 % niejonowe tensydy, anionowe tensydy substancje zapachowe: limonen, linalool, salicylan benzylu SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy W przypadku wdychania Należy usunąć z zagrożonego terenu osoby poszkodowane. Należy zadbać o należytą wentylację. Przy wystąpieniu objawów lub w razie wątpliwości zasięgnąć porady lekarza. W razie utraty przytomności ułożyć i transportować na boku. Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. W przypadku kontaktu ze skórą W przypadku zanieczyszczenia skóry natychmiast zdjąć cała zanieczyszczoną odzież i przemyć zanieczyszczoną skórę dużą ilościa woda. Należy udać się do dermatologa. W przypadku kontaktu z oczami Należy natychmiast ostrożnie, ale gruntownie przepłukać oczy zalecanymi preparatami lub wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Przy wystąpieniu objawów lub w razie wątpliwości zasięgnąć porady lekarza. W przypadku połknięcia Jamę ustną przepłukać dokładnie wodą. NIE wywoływać wymiotów. Natychmiast sprowadzić lekarza. Zagrozenie spowodowane aspiracja: W przypadku wymiotów trzymaă gůowć nisko, aby wymioty nie

Strona 4 z 12 przedostaůy sić z ýoůŕdka do půuc. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Jeżeli dotyczy, to objawy i oddziaływania występujące z opóźnienie należy odszukać w rozdziale 11, lub w rozdziale 4.1 "Drogi wchłaniania". Mogą występować następujące objawy: Bóle głowy. Mdłości. zawroty. Depresja ośrodkowego układu nerwowego. zaburzenia koordynacji utrata świadomości. po połknięciu: Mdłości. torsje. Uważać przy torsjach : niebezpieczeństwo zachłyśnięcia! obrzęk płuc. zapalenie płuc (pneumonia). 4.. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Nie wymaga się specjalnych środków. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Rozpylony strumień wody. / piana na bazie alkoholi. / Dwutlenek węgla (CO2). Niewłaściwe środki gaśnicze Pełny strumień wody. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Niebezpieczne produkty spalania dwutlenku węgla Gazy/opary, szkodliwy dla zdrowia. Wybuchowe mieszaniny oparów z powietrzem. 5.. Informacje dla straży pożarnej Nie wdychać dymów powstających w wyniku pożaru lub wybuchu. W razie pożaru: Stosować niezależny sprzęt do ochrony dróg oddechowych. Ewentualnie Ubranie ochrony zupełnej. Informacja uzupełniająca Zanieczyszczoną wodę zbierać osobno. Nie powinna się ona dostać do kanalizacji lub zbiorników wodnych. Gospodarka odpadami zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. Należy zadbać o należyte wietrzenie pomieszczeń i wentylację. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Ewentualnie Zważać na niebezpieczeństwo poślizgu. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Unikać rozprzestrzenienia się po powierzchni (np. przez zatamowanie lub zagrodzenie olejem). Nie odprowadzać do kanalizacji i zbiorników wodnych. W razie uwolnienia produktu do wód powierzchniowych lub gleby powiadomić odpowiednie służby

Strona 5 z 12 6.. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Należy zebrać przy pomocy materiałów wiążących płyny (piasek, ziemia okrzemkowa, uniwersalny środek wiążący). Zebrany materiał traktować zgodnie z ustępem usunięcie. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Patrz rozdział 1. Indywidualne środki ochrony patrz rozdział 8. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki odnośnie bezpiecznego obchodzenia się z substancją Oprócz informacji zawartych w tym rozdziale istotne dane podane są również w rozdziałach 8 i 6.1. Informacja uzupełniająca Należy zadbać o należyte wietrzenie pomieszczeń i wentylację. Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. Zastosować środki ostrożności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Stosować chronione przed wybuchem instalacje, aparatury, instalacje odsysające, urządzenia. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. Należy stosować się do zaleceń. Przestrzegać instrukcji obsługi na nalepce. Prace wykonywać zgodnie z instrukcją obsługi. Należy stosować ogólne zasady higieny dotyczące obchodzenia się z chemikaliami. Myć ręce przed przerwami w pracy i na jej zakończenie. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i karmą dla zwierząt. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych Przechowywać w miejscu, które dostępne jest tylko upoważnionym osobom. Należy przestrzegać: Rozporządzenie o bezpieczeństwie w zakładzie (BetrSichV) Produkt należy przechowywać wyłącznie zamknięty, w oryginalnych opakowaniach. Nie składować produktu w przejściach i przy wejściach na klatki schodowe. Przestrzegaă przepisów o segregacji. Przechowywać w chłodnym miejscu. 7.. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Nie istnieją żadne informacje. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli 8.2. Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Należy zadbać o należyte wietrzenie pomieszczeń i wentylację. Można to uzyskać za pomocą lokalnej instalacji wyciągowej lub ogólnej wentylacji. W razie przekroczenia najwyższego dopuszczalnego stężenia (NDS): Należy zastosować odpowiednie środki ochronne dla układu oddechowego. Obowiązuje tylko wówczas, gdy podane są granice ekspozycji. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Należy stosować ogólne zasady higieny dotyczące obchodzenia się z chemikaliami. Myć ręce przed przerwami w pracy i na jej zakończenie. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i karmą dla zwierząt. Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.

Strona 6 z 12 Ochronę oczu lub twarzy Szczelne okulary ochronne. (EN 166) Ochrona rąk rćkawice ochronne z naturalnego lateksu (EN 74), Czas przenikania (czas przebicia) w minutach: 10 Rękawice ochronne z nitrylu (EN 74), Czas przenikania (czas przebicia) w minutach: 480 Zalecenie: Producent: KCL GmbH, D-6124 Eichenzell, E-mail: vertrieb@kcl.de Nr. specyfikacji: 706 Lapren, 70 Camatril Velours W przypadku krótkotrwałego kontaktu z rękami: Rękawice ochronne z neoprenu (EN 74) Rękawice ochronne z PCV (EN 47) Zaleca się użycie kremu do rąk. Nie przeprowadzono testów. Do specjalnych zastosowań zaleca się sprawdzenie u producenta rękawic odporności na chemikalia wyżej wymienionych rękawic ochronnych. Ochrona skóry Robocze ubranie ochronne (np. obuwie ochronne EN ISO 2045, ubranie z długimi rękawami) Ochrona dróg oddechowych W razie przekroczenia najwyższego dopuszczalnego stężenia (NDS): Filtr A P2 (EN 1487), kolor rozpoznawczy brązowy, biały Przestrzegać ograniczeń czasowych noszenia odzieży zgodnie z Rozporządzeniem o substancjach niebezpiecznych oraz zasad stosowania aparatów oddechowych (BRG 190). Kontrola narażenia środowiska Nie istnieją żadne informacje. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan fizyczny: Kolor: Zapach: ph: Zmiana stanu Temperatura topnienia: Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia: Temperatura zapłonu: Palność ciała stałego: gazu: Właściwości wybuchowe Granice wybuchowości - dolna: Granice wybuchowości - górna: Samozapalność: ciekły bezbarwny charakterystyczny <20 C >=80 C <0 C 0,8 obj. % 8 obj. % 250 C Metoda testu (informacja o gůównym skůadniku) (informacja o gůównym skůadniku) (informacja o gůównym skůadniku)

Strona 7 z 12 Temperatura samozapłonu ciała stałego: gazu: Właściwości utleniające Prężność par: Prężność par: Gęstość względna: Gęstość usypowa: Rozpuszczalność w wodzie: Rozpuszczalność w innych rozpuszczalnikach Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Lepkość dynamiczna: Lepkość kinematyczna: Gęstość par: Zawartość rozpuszczalnika: 9.2. Inne informacje Podatność na mieszanie: Rozpuszczalność w tłuszczach (g/l): Przewodność elektryczna: Napięcie powierzchniowe: SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 85 hpa 0,75 g/cm³ nierozpuszczalny (informacja o gůównym skůadniku) 10.1. Reaktywność Produkt nie został przetestowany. 10.2. Stabilność chemiczna Produkt stabilny pod warunkiem prawidłowego przechowywania i użytkowania. 10.. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Niebezpieczne reakcje nie są znane. 10.4. Warunki, których należy unikać Patrz także rozdział 7 Ogrzanie, otwarty ogień, źródła zapłonu 10.5. Materiały niezgodne Patrz także rozdział 7 Unikać kontaktu z silnymi utleniaczami. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Patrz także rozdział 5.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem nie powoduje rozpadu. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksykokinetyka, metabolizm i rozmieszczenie Klasyfikacji dokonano na podstawie procesu kalkulacji w oparciu o wytyczne rozporządzenia 1999/45/WE.

Strona 8 z 12 Toksyczność ostra W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Nr CAS Nazwa chemiczna Droga narażenia Metoda Dawka Gatunek Źródło 6849-50-9 Fettalkohol, ethoxyliert doustna LD50 >2000 mg/kg Szczur 42504-46-1 Alkylbenzolsulfonsäureester doustna LD50 - mg/kg Brak danych skórna LD50 - mg/kg Brak danych wziewna para LC50 - mg/l Brak danych 577-11-7 Docusatnatrium doustna LD50 4620 mg/kg Szczur skórna 2618-52-8 Fettalkoholpolyglycolether doustna skórna LD50 LD50 10000 mg/kg >2000 mg/kg Królik Szczur LD50 - mg/kg Brak danych wziewna para LC50 - mg/l Brak danych Działanie drażniące i żrące Działa drażniąco na skórę. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działanie uczulające W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie jednorazowe Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. (Nafta (ropa naftowa) lekka hydrorafinowana) Działanie toksyczne na narządy docelowe - narażenie powtarzalne W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Rakotwórczość, mutagenność, działanie szkodliwe na rozrodczość W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Zagrożenie spowodowane aspiracją Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność 2.1 Informacje dotyczące wpływu substancji na środowisko

Strona 9 z 12 Nr CAS 6849-50-9 42504-46-1 577-11-7 2618-52-8 Nazwa chemiczna Toksyczność dla organizmów wodnych Fettalkohol, ethoxyliert Ostra toksyczność dla ryb Ostra toksyczność alg Ostra toksyczność skorupiaki Alkylbenzolsulfonsäureester Metoda Dawka [h] [d] Gatunek Źródło LC50 1-10 mg/l 96 h Cyprinus carpio (karp) ErC50 >0,4-<1 mg/l 72 h Scenedesmus subspicatus EC50 0,26 mg/l Ostra toksyczność dla ryb LC50 - mg/l 96 h Brak danych Ostra toksyczność alg Ostra toksyczność skorupiaki Docusatnatrium Ostra toksyczność dla ryb Ostra toksyczność skorupiaki Fettalkoholpolyglycolether ErC50 EC50 - mg/l - mg/l 48 h Brak danych 48 h Brak danych LC50 28 mg/l 96 h Oncorhynchus mykiss (Pstrąg tęczowy) EC50 6 mg/l 48 h Daphnia magna Ostra toksyczność dla ryb LC50 - mg/l 96 h Brak danych Ostra toksyczność alg Ostra toksyczność skorupiaki ErC50 EC50 - mg/l - mg/l Brak danych 48 h Brak danych 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Tensydy zawarte w tym preparacie spełniają kryteria podatności na biodegradację zawarte w dyrektywie (WE) nr 648/2004 dotyczącej detergentów. Dane potwierdzające ten fakt są do dyspozycji właściwych władz państw członkowskich i będą im udostępniane na ich bezpośrednią prośbę lub na prośbę producenta detergentów. 12.. Zdolność do bioakumulacji Brak danych 12.4. Mobilność w glebie Brak danych 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Brak danych 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Brak danych SEKCJA 1: Postępowanie z odpadami 1.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenia Gospodarka odpadami zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na przykład odpowiednia spalarnia odpadów. Na przykład zdeponować na odpowiednim składowisku odpadów. Kod odpadów - pozostałości po produkcie / niewykorzystany produkt 070104 ODPADY Z ORGANICZNYCH PROCESÓW CHEMICZNYCH; odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania podstawowych organicznych chemikaliów; inne rozpuszczalniki organiczne, roztwory z przemywania i ługi macierzyste Niebezpieczny odpad.

Strona 10 z 12 Usuwanie zanieczyszczonych opakowań i zalecane środki czyszczące Gospodarka odpadami zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zalecenie: Utylizacja w ramach systemu recyklingu SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Transport lądowy (ADR/RID) 14.1. Numer UN (numer ONZ): UN295 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 14.. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: 14.4. Grupa pakowania: Etykiety: Kod klasyfikacji: F1 Ilość ograniczona (LQ): 1 L Kategorie transportu: 2 Numer zagrożenia: Kod ograniczeń przejazdu przez D/E tunele: Inne istotne informacje (Transport lądowy) przekazana ilość: E2 Transport wodny śródlądowy (ADN) 14.1. Numer UN (numer ONZ): UN295 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 14.. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: 14.4. Grupa pakowania: II Etykiety: Kod klasyfikacji: F1 Ilość ograniczona (LQ): 1 L Inne istotne informacje (Transport wodny śródlądowy) przekazana ilość: E2 Transport morski (IMDG) 14.1. Numer UN (numer ONZ): UN295 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 14.. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: 14.4. Grupa pakowania: Etykiety: Postanowienia specjalne: Ilość ograniczona (LQ): EmS: Inne istotne informacje (Transport morski) przekazana ilość: E2 Transport lotniczy (ICAO) HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. II HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. II - 1 L F-E, S-D

Strona 11 z 12 14.1. Numer UN (numer ONZ): UN295 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN: 14.. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie: 14.4. Grupa pakowania: Etykiety: Postanowienia specjalne: Ilość ograniczona (LQ) (transp.lotniczy pasażerski): HYDROCARBONS, LIQUID, N.O.S. II A A224 1 L IATA-Instrukcja pakowania (transp.lotniczy pasażerski): IATA-Maksymalna ilość (transp.lotniczy pasażerski): IATA-Instrukcja pakowania (transp.lotniczy towarowy): IATA-Maksymalna ilość (transp.lotniczy towarowy): Inne istotne informacje (Transport lotniczy) przekazana ilość: E2 Passenger-LQ: Y41 14.5. Zagrożenia dla środowiska ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU: tak 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Osoby zatrudniane do transportu niebezpiecznych towarów muszą być przeszkolone. Przepisy dotyczące zabezpieczeń muszą być przestrzegane przez wszystkie osoby biorące udział w transporcie. Należy przedsięwziąć środki zapobiegające powstawaniu szkód. 5 5 L 64 60 L 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 7/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy, ponieważ towar transportowany jest w sztukach a nie w masie. Przepisy dotyczŕce iloúci minimalnych nie sŕ tutaj brane pod uwagć. Informacja uzupełniająca Numery zagrożeń oraz kodowanie opakowania na zamówienie. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Informacje dotyczące przepisów UE Informacja uzupełniająca Klasyfikacja i oznakowanie patrz rozdział 2. Przestrzegać rozporządzenia o chemikaliach ChemV. Przestrzegać rozporządzenia o zmniejszaniu niebezpieczeństwa chemicznego ChemRRV. Przestrzegać rozporządzenia LRV dotyczącego zachowania czystego powietrza. Przepisy narodowe Ograniczenie stosowania: Klasa zagrożenia wód (D): SEKCJA 16: Inne informacje Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 94//EC w sprawie ochrony młodocianych pracowników. Należy wziąć pod uwagę Dyrektywę 92/85/EC w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy pracownic w ciąży. 2 - zanieczyszczenie wody Zmiany Zmienione rozdziały: 1

Strona 12 z 12 Skróty i akronimy vpvb = very persistent very bioaccumulative PBT = persistent bioaccumulative toxic Wydźwięk zdań R (Numer i pełny opis) 11 Produkt wysoce łatwopalny. 8 Działa drażniąco na skórę. 41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. 50 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. 51 Działa toksycznie na organizmy wodne. 5 Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. 67 Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Wydźwięk zdań H- i EUH (Numer i pełny opis) H225 Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H04 Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. H15 Działa drażniąco na skórę. H18 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H6 Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy. H400 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Informacja uzupełniająca Informacje podane w tej karcie charakterystyki odpowiadają naszej najlepszej wiedzy w momencie oddawania do druku. Informacje powinny dawać punkty odniesienia do bezpiecznego obchodzenia się zawartego w tym arkuszu o zachowaniu środków ostrożności produktu w przypadku jego magazynowania, obrabiania, transportu i usunięcia. Danych nie należy przenosić na inne produkty. Jeśli produkt zostanie zmieszany lub przetworzony z innymi materiałami, dane tego arkusza o zachowaniu ostrożności nie są przenośne nie bez pozwolenia na w ten sposób sporządzony nowy materiał. (Informacje dotyczące niebezpiecznych składników zostały zaczerpnięte z aktualnie obowiązujących kart charakterystyk dostarczonych przez poddostawców.)