UNICOOL R404A ARKUSZ DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA (średnia w czasie) SECTION 1 Identyfikacja substancji/preparatu oraz firmy/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu: UNICOOL R404A Numer części produktu: 905623 (9.5 kg), 905606 (45 kg) 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane. Wykorzystanie substancji/preparatu: Czynnik chłodniczy 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa dostawcy: Wilhelmsen Ships Service AS Adres dostawcy: Willem Barentszstraat 50, 3165AB Rotterdam, The Netherlands Telefon: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 Head office: Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker Norway, Tel: (47) 6349 440 35 Other suppliers SEE SECTION 16!!! For quotations contact your local Customer Services Osoba odpowiedzialna: Product HSE Manager, Email: Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com Telefon: Tel.: +31 10 4877775 1.4 Numer telefonu alarmowego ****ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT**** International 24hrs Emergency NCEC:+ 44 1865 407333 American Chemistry Council 24hrs +1 703 527 3887 American 24hrs Emergency CHEMTREC (800) 424 9300 Greece: Poisoning emergency center, +30 210 7793777 Norway: Poison information centre, +47 22591300 Sweden: Poison information centre, +46 08 33 12 31 China NRCC 24hrs emergency telephone number: +8605328388 9090 Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 SECTION 2 Ocena zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Dangerous Substances Directive (67/548/EEC). Classification, packaging and labelling of dangerous substances Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. Produkt nie klasyfikowany Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations Symbole: GHS04 Słowo sygnalizujące: Uwaga Liq. Gas Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem (H280). 1
UNICOOL R404A SECTION 2 Ocena zagrożeń (...) 2.2 Elementy oznakowania Signal Word: Uwaga zawiera: Pentafluoroethane 1,1,1,2Tetrafluoroethane (R 134a) Trifluoroethane (R143a) Frazy zagrożenia Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem (H280). Zapobiegawczy Zwroty Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu (P403). 2.3 Inne zagrożenia Nie jest to trwały bioakumulatywny toksyczny środek chemiczny (PBT) według załącznika XIII do rozporządzenia REACH Poprzez drogi oddechowe: Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować zawroty głowy, dezorientację, bóle głowy lub otępienie, Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować znieczulenie, Produkt duszący SECTION 3 3.1 Mieszaniny Skład/informacje dotyczące składników Pentafluoroethane Stężenie: 44% Numer CAS: 354336 Numer WE: 2065578 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": Nie dotyczy Symbole: Nie dotyczy Kategorie: Nie dotyczy 1,1,1,2Tetrafluoroethane (R 134a) Stężenie: 4% Numer CAS: 811972 Numer WE: 2123770 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": H280 Symbole: Nie dotyczy Kategorie: Trifluoroethane (R143a) Stężenie: 52% Numer CAS: 420462 Numer WE: 2069965 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": R12 H220, H280 Symbole: F+ 2
UNICOOL R404A SECTION 3 Skład/informacje dotyczące składników (...) Kategorie: Flam. Gas 1 SECTION 4 Pierwsza pomoc 4.1 Opis środków pierwszej pomocy W przypadku kontaktu z cieczą roztopić zamrożone części przy pomocy wody. Nie próbować zdejmować ubrań, które przykleiły się do skóry Przy oparzeniach konieczna jest konsultacja lekarza. Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duża ilością wody przez kilka minut Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej Sztuczne oddychanie stosować tylko w przypadku, gdy osoba poszkodowana nie oddycha W przypadku trudności z oddychaniem przeszkolony personel powinien podać tlen W przypadku braku bicia serca zastosować zewnętrzny ucisk serca Ratownicy powinni podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożenia dla swojego zdrowia Przed udzieleniem pierwszej pomocy ratownicy powinni założyć zatwierdzone środki ochrony dróg oddechowych przed wejściem na obszar skażony 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować zawroty głowy, dezorientację, bóle głowy lub otępienie Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować znieczulenie Zagrożenie aspiracją Możliwe odmrożenia w zanieczyszczonych miejscach 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych informacji SECTION 5 Ochrona przeciwpożarowa 5.1 Środki gaśnicze Utrzymywać niską temperaturę pojemników mających kontakt z ogniem poprzez spryskiwanie ich wodą Produkt nie jest łatwopalny. W przypadku pożaru stosować środki gaśnicze właściwe dla otaczających warunków 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Poinformować straż pożarną o potencjalnym zagrożeniu spowodowanym przez wybuchające i wylatujące w powietrze cylindry Pojemnik ciśnieniowy Hydrogen fluoride Mogą tworzyć się tlenki węgla 5.3 Informacje dla straży pożarnej Nosić ochronny strój chemiczny i ciśnieniowy aparat tlenowy SECTION 6 Środki zapobiegania przypadkowemu uwolnieniu 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Odciąć źródło wycieku, jeśli można zrobić to w bezpieczny sposób W miejscach o niedostatecznej wentylacji lub pomieszczeniach zamkniętych stosować półmaskę z doprowadzeniem świeżego powietrza lub niezależny aparat tlenowy 6.2 Środki ochrony środowiska Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek (P376). 3
UNICOOL R404A SECTION 6 Środki zapobiegania przypadkowemu uwolnieniu (...) Nie dopuścić do dostawania się substancji do systemów kanalizacji i cieków wodnych 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Odciąć źródło wycieku, jeśli można zrobić to w bezpieczny sposób Pozwolić, aby produkt wyparował Wywietrzyć miejsce 6.4 Odniesienia do innych sekcji Patrz część 13 SECTION 7 Postępowanie i składowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania. Produkt do stosowania wyłącznie przez użytkowników profesjonalnych Nosić odzież ochronną zgodnie z Częścią 8 Zapewnić wystarczającą wentylację 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu Nie przechowywać w temperaturze powyżej 45 C 7.3 Szczególne zastosowanie(a) końcowe Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z dostawcą SECTION 8 Kontrola narażenia / środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli 1,1,1Trifluoroethane (R143a) TLV (TWA) 1000 ppm Pentafluoroethane (R125) TLV (TWA) 1000 ppm 1,1,1,2Tetrafluoroethane (R134a) TLV (TWA) 1000 ppm 8.2 Środki zmniejszenia narażenia na działanie Produkt nierozcieńczony nie może być stosowany w zamkniętych pomieszczeniach, w których nie ma dobrej wentylacji 8.3 Środki zmniejszenia narażenia na działanie w miejscu pracy W miejscach o niedostatecznej wentylacji lub pomieszczeniach zamkniętych stosować półmaskę z doprowadzeniem świeżego powietrza lub niezależny aparat tlenowy Noś obuwie robocze podczas przenoszenia butli z gazami technicznymi. SECTION 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Zapach: Słodki zapach przypominający eter Wygląd: Płynny gaz ciśnieniowy 4
UNICOOL R404A SECTION 9 Właściwości fizyczne i chemiczne (...) ph nie dotyczy Temperatura wrzenia 46.6 C do 760 C Ciśnienie gazów 690 kpa @ 25 C Gęstość pary (powietrze = 1) 3.42 Temperatura topnienia < 100 C do 760 C Nierozpuszczalny w wodzie Gęstość 1060 kg/m3 w 20 C Produkt nie jest łatwopalny Niestabilny powyżej 250 stopni C Temperatura samozapłonu >700 stopni C w 760 mm Hg 9.2 Inne informacje Brak dostępnych informacji SECTION 10 Trwałość i reaktywność 10.1 Reaktywność Nie są znane żadne niebezpieczne reakcje, jeśli materiał jest wykorzystywany zgodnie ze swoim przeznaczeniem 10.2 Stabilność chemiczna Uważany za niezmienny w normalnych warunkach 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie są znane żadne niebezpieczne reakcje, jeśli materiał jest wykorzystywany zgodnie ze swoim przeznaczeniem 10.4 Warunki, jakich należy unikać Dla tego produktu nie są wymagane żadne specjalne środki bezpieczeństwa 10.5 Materiały niezgodne Brak 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu Hydrogen fluoride Mogą tworzyć się tlenki węgla SECTION 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Brak danych doświadczalnych Produkt duszący 11.2 W kontakcie z oczami Może powodować odmrożenia 11.3 W kontakcie ze skórą Może powodować odmrożenia 11.4 Po połknięciu Nie traktowany jako potencjalne źródło zagrożenia. 11.5 Poprzez drogi oddechowe Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować znieczulenie Może powodować zaburzenia oddychania, działania serca i układu nerwowego SECTION 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Zgodnie z dostępnymi danymi substancja nie jest szkodliwa dla życia wodnego 5
UNICOOL R404A SECTION 12 Informacje ekologiczne (...) 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Część lotna jest znaczna 12.3 Potencjał bioakumulacyjny Bioakumulacja komponentów tego produktu jest niezauważalna. 12.4 Mobilność w glebie Substancja jest lotna Nierozpuszczalny w wodzie 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb 12.6 Inne niesprzyjające czynniki Gobal Warming Potential: 3260 (CO2 = 1; 100 years) Ozone Depletion Potential: 0 Wartości GWP i ODP stosownie do IPCC/ASHRAE/ARI IPCC = Mędzyrządowy Zespół Specjalistów ds. Kontroli Klimatu ASHRAE = Amerykańskie Stowarzyszenie Inżynierów Chłodnictwa, Ogrzewania i Klimatyzacji ARI = Amerykański Instytut Chłodnictwa SECTION 13 Uwagi dotyczące unieszkodliwienia 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z zaleceniami producenta 13.2 Klasyfikacja Nie dotyczy SECTION 14 Informacje dotyczące transportu 14.1 UN Nr NZ: UN3337 Właściwa nazwa przewozowa: REFRIGERANT GAS R 404A Klasa zagrożeń: 2.2 Grupa opakowań: Nie dotyczy 14.2 Zagrożenia dla środowiska Nie dotyczy 14.3 Specjalne środki ostrożności dla użytkowników Podczas transportu butle z gazem technicznym muszą być wyposażone w kołpaki ochronne zaworów. 14.4 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy 14.5 Przepisy drogowe/kolejowe (ADR/RID) Nr NZ ADR: UN3337 Właściwa nazwa przewozowa: REFRIGERANT GAS R 404A Klasa zagrożeń ADR: 2.2 Grupa opakowań ADR: Nie dotyczy 14.6 Przepisy morskie (IMDG) 6
UNICOOL R404A SECTION 14 Informacje dotyczące transportu (...) Nr NZ IMDG: UN3337 Właściwa nazwa przewozowa: REFRIGERANT GAS R 404A Klasa zagrożeń IMDG: 2.2 Grupa opakowań IMDG: Nie dotyczy EmS IMDG : FC, SV 14.7 Przepisy powietrzne (ICAO/IATA) Nr NZ ICAO: UN3337 Właściwa nazwa przewozowa: REFRIGERANT GAS R 404A Klasa zagrożeń ICAO: 2.2 Grupa opakowań ICAO: Nie dotyczy 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) Numer identyfikacyjny: UN3337 DOT Proper Shipping Name: REFRIGERANT GAS R 404A Etykiety DOT : 2.2 RQ produktu (lbs): Nie dotyczy SECTION 15 Informacje dotyczące przepisów 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. Dangerous Substances Directive (67/548/EEC). Classification, packaging and labelling of dangerous substances Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations Niniejszy arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa jest zgodny z przepisami Dyrektywy WE 1907/2006453/2010 15.2 Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego None SECTION 16 Inne informacje Tekst niepodany w kodach wyrażeń, jeśli używane są one w innych miejscach w niniejszej karcie charakterystyki: H220: Skrajnie łatwopalny gaz. H280: Zawiera gaz pod ciśnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. R12: Produkt skrajnie łatwopalny. Informacje umieszczone na temat produktu w tym Arkuszu danych dotyczących bezpieczeństwa zostały opracowane na podstawie wiedzy o poszczególnych składnikach Dane podane w niniejszym opracowaniu dotyczą wyłącznie sytuacji, w których produkt jest używany zgodnie z jego odpowiednim sposobem stosowania. Produkt nie jest sprzedawany dla innych celów stosowanie produktu w taki sposób może powodować zagrożenia nie wymienione w niniejszym arkuszu. Nie stosować dla innych zastosowań bez uzyskania porady ze strony producenta Dane podane w niniejszym opracowaniu opierają się na aktualnym stanie wiedzy i dooewiadczeniu. Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa opisuje produkt w zgodnie z wymogami bezpieczeństwa i nie stanowi żadnej gwarancji w odniesieniu do właoeciwooeci produktu The most uptodate version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES 7
UNICOOL R404A SECTION 16 Inne informacje (...) Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 1231 Torihamacho Kanazawaku Yokohamashi JP236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB RotterdamAlbrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 8