Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II



Podobne dokumenty
Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

Karta charakterystyki zgodnie z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

Karta charakterystyki zgodnie z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej 91/155/EWG

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta charakterystyki

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Informacje o producencie / dostawcy

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

ROZPAŁKA EKOLOGICZNA STAŁA

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki KRES KRETA

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, Załącznik II

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta Charakterystyki Preparatu BINDERWAR. SEKCJA 1 Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

Karta Charakterystyki według normy (WE) nr 1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

Karta charakterystyki sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego I Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Sekcja 1: Identyfikacja substancji / mieszaniny i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI

zapewnić dostęp świeżego powietrza. W przypadku trudności z oddychaniem zasięgnąć porady lekarza

Zakłady Chemiczne EmiChem P.P.

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ DLA PRODUKTU CX-80

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Jodoform

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Karta charakterystyki produktu Zgodnie z Rozporządzeniem Unii Europejskiej (EG) Nr.1907/2006

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki substancji zgodnie z 1907/2006 (REACH) 1. Identyfikacja substancji, przygotowania i przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) oraz Rozporządzeniem (WE) nr 2015/830 Standard konduktometryczny 706uS/cm

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki zgodnie z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej 91/155/EWG

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PILWAR S. Strona 1 z 5. Edycja 1 Data aktualizacji: - Data sporządzenia: Identyfikacja preparatu. Identyfikacja producenta.

Transkrypt:

1 / 7 Karta charakterystyki zgodna z Rozporządzeniem (WE) Nr 1907/2006, załącznik II SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikacja substancji lub mieszaniny / Identyfikator produktu Zastosowanie substancji/mieszaniny Środek smarowy Ochrona antykorozyjna Odrdzewiacz Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny: Zastosowania odradzane: Identyfikacja przedsiębiorstwa / Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki WD40 Company Limited UK, PO Box 440, Kiln Farm, Milton Keynes, MK11 3LF Telefon 01908 555400, Telefax 01908 266900 info@wd40.co.uk Adres e-mailowy osoby kompetentnej: info@chemical-check.de, k.schnurbusch@chemical-check.de Numer alarmowy Ambulatorium przy objawach zatrucia : Tel.: --- Numer alarmowy spółki: Tel. +49 (0) 700 / 24 112 112 (WDC) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń Zgodnie z dyrektywą 1999/45/WE mieszanina została sklasyfikowana jako niebezpieczna. Dla ludzi Patrz również punkt 11 i 15. 10 Produkt łatwopalny. 65 Działa szkodliwie może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. 66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Dla środowiska Patrz punkt 12. Produkt może tworzyć błonę na powierzchni wody, która może uniemożliwić wymianę tlenu. SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach Nie zawiera: CFC 3.1 Substancja n.s. 3.2 Mieszanina Nafta (ropa naftowa) ciężka hydrorafinowana Numer rejestracji (ECHA) - Index 649-327-00-6 EINECS, ELINCS 265-150-3 CAS CAS 64742-48-9 Stęż.% 60-80 Symbol ostrze-gawczy Xn

2 / 7 Zwroty R 10-65-66 Kategorie klasyfikacji / wskazania zagrożeń Łatwopalny, Produkt szkodliwy Pełne brzmienie zwrotów R / H (GHS/CLP) patrz punkt 16. SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Drogi oddechowe Osobę usunąć z zagrożonej strefy. Osobie zapewnić dopływ świeżego powietrza, w zależności od objawów skonsultować się z lekarzem. W przypadku utraty przytomności poszkodowanego położyć w stabilnej pozycji bocznej i bezzwłocznie zasięgnąć porady lekarskiej. Bezdech - potrzebny aparat sztucznego oddychania. Kontakt ze skórą Zanieczyszczone, nasączone ubranie należy niezwłocznie zdjąć, dokładnie wyprać w wodzie z mydłem, w razie podrażnienia skóry (zaczerwienienie itd.), zasięgnać porady lekarskiej. Kontakt z oczami Usunąć szkła kontaktowe. Przez kilka minut dokładnie spłukać dużą ilością wody, jeżeli potrzeba, udać się do lekarza. Drogi pokarmowe Jamę ustną dokładnie przepłukać wodą. Natychmiast skonsultowac się z lekarzem, kartę charakterystyki mieć przy sobie. Nie powodować wymiotów. Niebezpieczeństwo aspiracji Przy wymiotach trzymać głowę nisko, aby treść żołądka nie dostała się do płuc. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym n.b. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Piana. Dwutlenek wegla (CO2). proszek gaśniczy Niewłaściwe środki gaśnicze Woda. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną produktów spalania, powstających gasów W przypadku pożaru mogą powstać: Tlenki węgla Toksyczne produkty rozkładu termicznego. Wybuchowa mieszanina parowo-powietrzna. Niebezpieczne opary, cięższe od powietrza. Rozkład w pobliżu ziemi może spowodować ponowny zapłon w oddalonych źródłach zapłonu. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Nie wdychać dymów powstających w wyniku pożaru lub wybuchu. Sprzęt ochrony dróg oddechowych niezależny od powietrza otoczenia. Według wielkości pożaru W razie potrzeby - pełna ochrona. Zagrożone pojemniki chłodzić wodą. Skażoną wodę gaśniczą zneutralizować zgodnie z przepisami administracyjnymi SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Oddalić źródło ognia, nie palić tytoniu. Dbać o wystarczającą wentylację nawiewną. Unikać kontaktu z oczami, skórą, a także wdychania (inhalacji).

3 / 7 W danym przypadku mieć na względzie niebezpieczeństwo poślizgu 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Przy ulatnianiu się większej ilości zatamować. Nie wprowadzać do kanalizacji. Unikać przenikania do wód gruntowych i powierzchniowych, a również do gruntu. Przy przedostaniu się do kanalizacji w wyniku wypadku, informować właściwe władze. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać materiałem chłonnym (np.: uniwersalny materiał wiążący, piasek, ziemia okrzemkowa) i usuwać zgodnie z punktem 13. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Patrz punkt 13., odnośnie osobistego wyposażenia ochronnego patrz punkt 8. SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Oprócz informacji przedstawionych w tej sekcji, istotne informacje można znaleźć w sekcji 8 i 6.1. Patrz punkt 6.1 Dbać o dobrą wentylację pomieszczenia. Oddalić źródła ognia - nie palić tytoniu. Ew. przedsięwziąć środki przeciw naładowaniu elektrostatycznemu. Unikać kontaktu z oczami i skórą. Nie nosić ze sobą w kieszeniach spodni żadnych ścierek do czyszczenia nasączonych produktem. Przestrzegać wskazówek na etykiecie, jak równiez instrukcji użytkowania. Stosować metody pracy zgodne z instrukcją eksploatacji. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania wobec pomieszczeń do magazynowania i pojemników: Nie składować produktu w przejściach i klatkach schodowych. Produkt składować tylko w oryginalnie zamkniętych opakowaniach. Nie składować razem z materiałami wzmagającymi pożar lub samozapalnymi. Szczególne warunki magazynowania: Patrz punkt 10 Przestrzegać specjalnych warunków przechowywania (np. w Niemczech wg Betriebssicherheitsverordnung). Przechowywać w sucho. Przechowywać w chłodzie SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Wartości graniczne narażenia Nazwa substancji Nafta (ropa naftowa) ciężka hydrorafinowana Steż. %:60-80 NDS: 300 mg/m3 (Benzyna do lakierów) NDSCh: 900 mg/m3 (Benzyna do lakierów) NDSP: --- DSB: --- Inne Informacje: --- Nazwa substancji mgła oleju mineralnego Steż. %: NDS: 5 mg/m3 NDSCh: 10 mg/m3 NDSP: --- DSB: --- Inne Informacje: --- Nazwa substancji Parafina, dymiąca Steż. %: NDS: 2 mg/m3 NDSCh: --- NDSP: --- DSB: --- Inne Informacje: --- NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia NDSCh = Najwyższe dopuszczalne stężenia chwilowe NDSP = Najwyższe dopuszczalne stężenia pułapowe DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym Inne Informacje: skóra = Adnotacja dotycząca skóry przypisana wartości dopuszczalnej narażenia zawodowego wskazuje na możliwość znacznej absorpcji poprzez skórę. Dopuszczalne wartości graniczne w miejscu pracy zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 29.11.2002r w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz.U. Nr 217 poz. 1833) z późniejszymi zmianami (Dz.U. 05. nr 212 poz. 1769, Dz.U. 07 nr 161 poz.1142 oraz Dz.U. 09 nr 105 poz.873). 8.2 Kontrola narażenia 8.2.1 Kontrola narażenia w miejscu pracy

4 / 7 Dbać o dobrą wentylację. Można to uzyskać dzięki lokalnemu odciągowi lub ogólnej wentylacji. Jeśli to nie wystarczy, by utrzymać stężenie poniżej najwyższych dopuszczalnych wartości stężenia, należy stosować odpowiednią maskę chroniącą drogi oddechowe. Obowiązuje tylko, gdy tu podane są graniczne wartości ekspozycji. Przy obchodzeniu się z chemikaliami należy stosować ogólne zasady higieny. Przed przerwami i po pracy umyć ręce. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Ochrona dróg oddechowych: W normalnym przypadku nie wymagana. Przy przekroczeniu wartości NDS na stanowisku pracy. Filtr A2 P2 (EN 14387), kolor identyfikacyjny brązowy, biały Przestrzegać dopuszczalnego czasu użytkowania sprzętu ochrony dróg oddechowych. Ochrona rąk: Rękawice ochronne z nitrylu (EN 374) Zalecany krem ochronny do rąk. Ochrona oczu: Okulary szczelnie przylegające z bocznymi ochronami (EN 166). Ochrona skóry: Ochronne ubranie robocze (np. obuwie ochronne EN ISO 20345, ochronne ubranie robocze z długimi rękawami) Dodatkowe informacje dotyczące ochrony rąk - Nie wykonano żadnych testów. Przy wyborze preparatów kierowano się najlepszą wiedzą uwzględniając informacje opisujące składniki preparatu. Przy wyborze materiałów kierowano się informacjami producenta rękawic. Ostateczny wybór materiału rękawic musi nastąpić przy uwzględnieniu czasu przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Wybór odpowiedniej rękawicy zależy nie tylko od materiału, ale także od innych cech jakościowych, które mogą być różne dla różnych producentów. Podczas produkcji trudna jest do przewidzenia trwałość materiałów rękawic i dlatego musi być sprawdzona przed użyciem. Dokładny czas przebicia materiału rękawic należy uzyskać od producenta rękawic ochronnych i przestrzegać. 8.2.2 Kontrola narażenia środowiska 9.1 Informacje ogólne Stan fizyczny: Kolor: Zapach: SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne Płynny Bursztyn Charakterystyczny 9.2. Ważne informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska Temperatura wrzenia/zakres temperatury wrzenia (w C): 176 (760 mmhg) Temperatura topnienia/zakres temperatury topnienia (w C): < -66 (ASTM D-97) Temperatura zapłonu w C: 47 (TOC Tag Open Cup) Dolna granica wybuchu: 0,6 Vol%* Górna granica wybuchu: 8,0 Vol%* Produkt nie stwarza zagrożenia wybuchem. Możliwe utworzenie niebezpiecznych mieszanin parowo-powietrznych wybuchowych/łatwopalnych. Gęstość (g/ml): 0,817 (21 C) Rozpuszczalność w wodzie: Nierozpuszczalny Gęstość pary (powietrza = 1): > 1 Lepkość: < 1 cst * Nafta (ropa naftowa) ciężka hydrorafinowana SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność Warunki, których należy unikać Patrz punkt 7. Przy prawidłowym postępowaniu i składowaniu nie powinno wystąpić (stabilny). Ogrzanie, otwarte płomienie, źródła zapłonu Czynniki, których należy unikać Patrz również punkt 7. Unikać kontaktu ze mocnymi środkami utleniającymi. Niebezpieczne produkty rozpadu

5 / 7 Patrz punkt 5.3 Nie ma rozkładu przy stosowaniu zgodnie z przeznaczeniem. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność oraz objawy występujące natychmiast Połknięcie, LD50 (szczur) droga pokarmowa (mg/kg): > 5000, Substancja biologicznie czynna Wdychanie, LC50 (szczur) inhalacja (mg/l/4h): Kontakt skórny, LD50 (szczur) skórnie (mg/kg):, Patrz punkt 15. Kontakt z oczami: Objawy występujące z opóźnieniem oraz przewlekłe objawy Działanie podrażniające: Działanie rakotwórcze: Działanie mutagenne: Szkodliwe działanie na rozrodczość: Działanie odurzające: Pozostałe uwagi Produkt nie był badany. Klasyfikacja zgodnie z metodą obliczeniową. Mogą wystąpić: Podrażnienie oczu Wdychanie: Bóle głowy Nudności Zawrót głowy Podrażnienie dróg oddechowych Uszkodzenie centralnego układu nerwowego. Przy dłuższym kontakcie: Dermatitis (zapalenie skóry) Połknięcie: Nudności Wymioty Biegunka Niebezpieczeństwo aspiracji Chemiczne zapalenie płuc (stan podobny do zapalenia płuc) Produkt nie był badany. Trwałość i zdolność do rozkładu: łatwo biologicznie rozkładalne (84%/28d) Wpływ na działanie oczyszczalni ścieków: Toksyczność wody: Toksycznooć dla ryb: LC50 > 100 mg/l/96h * Ekotoksyczność: Mobilność: Akumulacja: Wyniki oceny właściwości PBT Inne szkodliwe skutki działania: * Nafta (ropa naftowa) ciężka hydrorafinowana Nie., (NTP, IARC, OSHA) SEKCJA 12: Informacje ekologiczne Przy prawidłowym zastosowaniu nie należy oczekiwać żadnych zakłóceń. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Dla substancji / preparatu / pozostałości Nasączone zanieczyszczone ścierki, papier lub inny materiał organiczny stanowi zagrożenie pożarowe i muszą być zbierane i usuwane pod kontrolą. Nr kodu dla odpadów (Wsólnota Europejska): Wymienione numery odpadów są propozycją opartą na prawdopodobnym przeznaczeniu produktu. Na podstawie specyficznych rodzajów przeznaczenia i warunków utylizacyjnych użytkownika w razie potrzeby mogą zostać przyporządkowane także inne numery odpadów. (2001/118/WE, 2001/119/WE, 2001/573/WE)

6 / 7 13 02 05 mineralne oleje silnikowe, przekładniowe i smarowe nie zawierające chlorowców 14 06 03 inne rozpuszczalniki i ich mieszaniny Zalecenia: Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe Na przykład odpowiednie urządzenie spalające. 13.2 Dla zabrudzonych opakowań Patrz punkt 13.1 Przestrzegać miejscowe przepisy urzędowe 15 01 04 opakowania z metali 15 01 01 opakowania z papieru i tektury Usunąć przez system dwójkowy. Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz.U. 2001 nr 62 poz. 628) Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz.U. 2001 nr 112 poz. 1206) SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Dane ogólne Numer ONZ (UN): 1268 Transport uliczny/szynowy (ADR/RID) Klasa/grupa opakowania: UN 1268 PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. Kod klasyfikacyjny: 3/III LQ: 7 Tunnel restriction code: D/E Transport statkami IMDG-kod: 3/III (klasa/grupa opakowania) EmS: F-E, S-E Szkodliwy morski material (Marine Pollutant): n.s. PETROLEUM DISTILLATES, N.O.S. Transport lotniczy IATA: 3/-/III (klasa/zagrożenie uboczne/grupa opakowania) Petroleum distillates, n.o.s. Dodatkowe uwagi: Liczba jak również kod opakowania na zamówienie. SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznakowanie według rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej w sprawie niebezpiechnych substancji i niebezpiecznych preparatów (67/548/EWG i 1999/45/WE) F1 Symbol ostrzegawczy: Xn Określenia niebezpieczeństwa: Produkt szkodliwy Określenia zagrożeń (R): 10 Produkt łatwopalny. 65 Działa szkodliwie; może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. 66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Określenia dotyczące prawidłowego postępowania (S): 2 Chronić przed dziećmi. 23 Nie wdychać pary/rozpylonej cieczy. 24 Unikać zanieczyszczenia skóry. 35 Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. 51 Stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 62 W razie połknięcia nie wywoływać wymiotów, niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza i pokazać opakowanie lub etykietę. Dobrowolnie: 16 Nie przechowywać w pobliżu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. 3/9/14 Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu, z dala od... (materiału wskazanego przez producenta). Dodatki: Nafta (ropa naftowa) ciężka hydrorafinowana Zwrócić uwagę na ograniczenia: Tak.

7 / 7 Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 grudnia 1990 r. w sprawie wykazu prac wzbronionych młodocianym. (Dz.U. nr 85/1990 poz.500 ze zm. Dz.U. nr 1/1992 poz.1, Dz.U. nr 105/1998 poz.658, Dz.U. nr 127/2002 poz.1091). Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 września 1996 r. w sprawie wykazu prac szczególnie uciążliwych lub szkodliwych dla zdrowia kobiet. (Dz.U. nr 114/1996 poz.545 ze zm. Dz.U. nr 127/2002 poz. 1092). Rozporządzenie (WE) Nr 1907/2006, załącznik XVII. VOC (1999/13/EC): 68,98% (w/w) Przepisy prawne: Ustawa z dnia 11 stycznia 2001 r. o substancjach i preparatach chemicznych (Dz.U. 2001 nr 11 poz. 84 z późniejszymi zmianami) Ustawa z dnia 9 stycznia 2009 r. o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. 2009 nr 20 poz. 106) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych (Dz.U. 2003 nr 173 poz. 1679 z późniejszymi zmianami) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych (Dz.U. 2003 nr 171 poz. 1666 z późniejszymi zmianami) Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 28 września 2005 r. w sprawie wykazu substancji niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją i oznakowaniem (Dz.U. 2005 nr 201 poz. 1674) SEKCJA 16: Inne informacje Dane dotyczą produktu w stanie dostawy. EUF0003 Opracowane punkty: 1, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 12, 15 Poniższe zwroty stanowią wyszczególnione zwroty R / zwroty H (GHS/CLP) składników (wymienione w punkcie 3). 10 Produkt łatwopalny. 65 Działa szkodliwie może powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. 66 Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. Legenda: n.a. = n.s. = nie stosowany / n.v. = n.d. = nie będący w dyspozycji / n.g. = n.b. = nie badany / k.d.v. = = brak danych NDS = Najwyższe dopuszczalne stężenia, NDSCh = NDS chwilowe, NDSP = NDS pułapowe (Polska) / DSB = Dopuszczalne stężenia w materiale biologicznym (Polska) AGW = "Arbeitsplatzgrenzwert" (Niemcy) / BGW = "Biologischer Grenzwert" (Niemcy) VbF=Zarządzenie dotyczące płynów palnych (Austria) WGK=Klasa zagrożenia wody (Niemcy) -WGK3=silne zagrożenie wody, 2=zagrożenie wody, 1=małe zagrożenie wody. VwVwS=Rozporządzenie administracyjne o substancjach stanowiących zagrożenie dla wody (Niemcy) / VOC = Volatile organic compounds (lotne zwiazki organiczne (LZO)) AOX=ulegające adsorpcji organiczne związki halogenu. VCI = Zwiazek Przemyslu Chemicznego (Niemcy) Wymienione dane powinny opisać produkt z uwagi na wymagane zarządzenia bezpieczeństwa, nie służą do zapewnienia określonych właściwości i oparte są na naszych aktualnych wiadomościach. Gwarancja wyłączona. Wystawione przez: Chemical Check GmbH, Wöbbeler Straße 2-4, D-32839 Steinheim, Tel.: +49 5233 94 17 0, +49 1805- CHEMICAL / +49 180 52 43 642, Fax: +49 5233 94 17 90, +49 180 50 50 455 Doradca prawny Chemical Check GmbH. Zmiana lub kopiowanie tego dokumentu możliwe jest tylko za zgodą doradcy prawnego Chemical Check GmbH.