KARTA BEZPIECZEŃSTWA MAXPRIMER KOMPONENT A Data wydania: 12.01.1999 Data zaktualizowania : 17.10.2008 Numer zaktualizowania: 3 Nr referencyjny: SDS 04503A 1. Identyfikacja substancji lub preparatu oraz identyfikacja firmy Dane produktu Nazwa handlowa: MAXPRIMER COMPONENT A Zastosowanie: Adhezyjny primer epoksydowy Identyfikacja firmy: DRIZORO, S.A. C/ Primavera nº 50 52 Polígono Industrial las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz (Madryt) Tel.: (34) 916766676 Telefon w nagłych przypadkach: (34) 916766676 Kolejny telefon alarmowy: Narodowy Instytut Toksykologii: (34) 915620420 2. Skład / informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Bisfenol A bazujący na Ŝywicy epoksydowej z reaktywnym rozcieńczeniem. Niebezpieczne składniki: Numer CAS Nazwa składników StęŜenie Symbol ostrzegawczy, zwroty ryzyka (R) i inne dane dotyczące składników 025068-38-6 śywica epoksydowa (średnia masa cząsteczkowa <700) > 50 % Xi, N ; R36/38-R43- R51/53 026447-14-3 Eter glicydowy krezylu < 50 % Xn; R36/38-R43- R51/53 1330-20-7 Ksylen (mieszanina izomerów) Inne informacje: 3. Identyfikacja zagroŝeń < 10 % Xn, R10-R20/21-R38 Produkt uznany za niebezpieczny zgodnie z wytycznymi organów regulacyjnych (zob. pkt 15 w poniŝszej karcie bezpieczeństwa). Oznaczenie zagroŝenia: Xi (draŝniący). N (niebezpieczny dla środowiska) Działa draŝniąco na oczy i skórę (R36/38) MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. (R43) Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. ( R51/53) Nosić odpowiednią odzieŝ ochronną, rękawice oraz ochraniać oczy / twarz. 4. Pierwsza pomoc Wdychanie:
Przesunąć pacjenta w dobrze wentylowane miejsce. Jeśli oddychanie paraliŝuje lub jest utrudnione naleŝy zastosować sztuczne oddychanie. NaleŜy uniknąć zakrztuszenia wymiotami, przechylić głowę poszkodowanego na bok oraz skonsultować się z lekarzem. Kontakt ze skórą: Usunąć produkt i natychmiast przemyć wodą przez 15 minut zagroŝony obszar. Zdjąć poplamione ubranie. JeŜeli objawy utrzymują się, naleŝy udać się do lekarza. Kontakt z oczami: Trzymać powieki otwarte i natychmiast przemyć oczy duŝą ilością ciepłej wody, przez 10 minut. Skonsultować się z okulistą. Połknięcie: W razie przypadkowego, znacznego połknięcia, wypłukać usta i skonsultować się z lekarzem. NaleŜy natychmiast udać się do lekarza i pokazać poniŝszą Kartę Bezpieczeństwa. Jeśli doszło do kontaktu z ustami, wystarczy wypłukać duŝą ilością wody. Decyzja o wywołaniu wymiotów lub nie, będzie opierać się na kryteriach medycznych. Osoby, które połknęły produkt naleŝy utrzymywać w spoczynku. Uwagi dla lekarza: Nie ma określonego antidotum. Jeśli piecze, naleŝy leczyć jako oparzenia termiczne, po dekontaminacji leczenie opiera się na sądzie lekarza w zaleŝności od reakcji pacjenta. 5. Postępowanie w przypadku poŝaru Odpowiednie środki gaśnicze: Mgła wodna, proszek chemiczny, dwutlenek węgla (CO2), piana. Środki gaśnicze, których nie naleŝy uŝywać ze względów bezpieczeństwa: Specjalne wyposaŝenie ochronne w razie poŝaru: StraŜacy muszą nosić buty, rękawice i ognioodporne kombinezony oraz własne aparaty do oddychania. Niebezpieczne produkty spalania: Toksycznymi produktami uwolnionymi podczas spalania mogą być tlenki azotu oraz węgla. W trakcie niepełnego spalania, mogą zostać uwolnione fenole. Inne wskazówki: NaleŜy zachować ciecze zuŝyte przy gaszeniu poŝaru do późniejszego usunięcia. 6. W przypadku niezamierzonego uwolnienia środków Procedura zawiadomienia: W razie przypadkowego rozlania lub wycieku naleŝy powiadomić odpowiednie władze zgodnie z obowiązującymi przepisami. Środki zapobiegawcze: Powinno się zapewnić odpowiednią wentylację. NaleŜy nosić odzieŝ ochronną, taką jak: rękawice, buty oraz zapewnić ochronę oczom tj. dobrze dopasowane (równieŝ po bokach) okulary. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska: NaleŜy unikać przenikania produktów do ziemi, kanalizacji lub wszelkiego rodzaju źródeł wody, takŝe tych gruntowych Metody czyszczenia: JeŜeli odzyskanie środka nie jest moŝliwe, wyciek musi zostać wchłonięty przez odpowiednie produkty (piasek, ziemia, wermikulit, itd. ). Pozostałości muszą zostać zebrane, oznakowane i usunięte wg aktualnej ustawy.
Umyć pozostałości gorącą wodą z mydłem lub parą. 7. Transport i składowanie Transport: NaleŜy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Nie jeść, nie pić i nie palić. Przechowywać w miejscu dobrze wentylowanym. Unikać wdychania ciepłych oparów materiałów. Składowanie: Przechowywać opakowania całkowicie zamknięte oraz trzymać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w temp. między 10 a 30 C. Chronić opakowania przed zamarzaniem. 8. Regulacje ekspozycji / środki ochrony indywidualnej Wartości dopuszczalne dla ekspozycji: Osobiste wyposaŝenie ochronne Ochrona dróg oddechowych: Nie jest konieczna w standardowych warunkach pracy, w dobrze wentylowanym miejscu. W razie nagłego wypadku, naleŝy uŝyć własnego aparatu oddechowego. Ochrona rąk: NaleŜy nosić wodoodporne rękawice ochronne (z gumy neoprenowej, kauczuku butylowego, kauczuku nitrylowego, PVC, itp.). Ochrona oczu: Stosować okulary ochronne zabezpieczone po bokach. Ochrona skóry i ciała: NaleŜy nosić specjalne obuwie oraz wodoodporne ubranie ochronne (kauczuk butylowego, lateks itp.). Szczególne środki higieny: NaleŜy zapewnić dobrą wentylację w miejscu przechowywania, transportu oraz uŝytkowania. 9. Właściwości fizyczne i chemiczne Stan fizyczny: Ciecz. Stan / kolor: jasno Ŝółtawy. Zapach: PH: Temperatura wrzenia / zakres (ºC): Punkt topnienia / zakres (ºC): Temperatura krzepnięcia (ºC): Temperatura rozkładu(ºc): Temperatura zapłonu (ºC): >65ºC Granice palności (ºC): Temperatura samozapłonu (ºC): Niebezpieczeństwa wybuchu: Górna granica wybuchowości: Dolna granice wybuchowości: Właściwości utleniające: Ciśnienie pary, (mm Hg): < 0.2 Pa przy 20ºC Gęstość względna (w 20 C), (g / cm ³): 1.0-1.1 g/cm3 Rozpuszczalność w wodzie: niska ( < 1%) Lepkość (cps): Współczynnik podziału: N-oktan/ Woda StęŜenie LZO (g / l): 142
10. Stabilność i reaktywność Stabilność Zgodnie z powszechnymi metodami przemysłowymi, nie rozpoznano Ŝadnych niebezpiecznych reakcji podczas składowania lub transportu. Warunki, których naleŝy unikać: Nadmierne ciepło przez długi czas obniŝa produkt (powoduje odbarwianie) Unikać wyładowań elektrycznych. Materiały, których naleŝy unikać: Utleniacze, kwasy, aminy, bazy. Niebezpieczne produkty rozkładu: W przypadku spalania moŝe dojść do uwolnienia tlenków węgla i azotu, Niebezpieczna polimeryzacja nie rozpocznie się samoczynnie, ale więcej niŝ 0,5 kg substancji w dodatku z aminami alifatycznymi moŝe spowodować nieodwracalną polimeryzację z wytwarzaniem duŝej ilości ciepła. 11. Informacje toksykologiczne DuŜa toksyczność Wdychanie: Połknięcie: Dawki doustne DL 50 dla szczurów wynoszą> 2000 mg / kg Połknięcie pojedynczych dawek moŝe spowodować niską toksyczność. Jest mało prawdopodobne, Ŝe małe dawki przypadkowo połknięte, mogą spowodować obraŝenia ciała. Niemniej jednak moŝe się tak stać w przypadku spoŝycia większej ilości. Skóra i oczy: Jest mało prawdopodobne, iŝ krótka i pojedyncza ekspozycja moŝe powodować znaczące podraŝnienia na skórze. W przeciwieństwie natomiast, jeśli skóra jest pęknięta lub porysowany, moŝe wystąpić silna reakcja. Długotrwałe lub powtarzająca się ekspozycja moŝe wywoływać podraŝnienia, a nawet poparzenia. MoŜe powodować lekkie i czasowe podraŝnienie. Jest mało prawdopodobne, aby rogówka oka została zraniona. Informacje dotyczące działań Ŝrących oraz draŝniących: MoŜe spowodować reakcję alergiczną na ludzkiej skórze. Działania przewlekłe oraz inne: Długotrwałe lub powtarzająca się ekspozycja moŝe wywołać szkodliwe urazy skóry i oczu. Nie ma danych rakotwórczych. Uczulanie: Inne informacje dotyczące wpływu na zdrowie: 12. Informacje ekologiczne Mobilność: Ekotoksyczność: Degradacja: Trwałość i rozkład: Na podstawie ścisłych dyrektyw stwierdzonych na zmodyfikowanym raporcie Sturma OECD Test NC 301 B, materiał ten nie moŝe być uznany za łatwo biodegradacyjny, chociaŝ wyniki te nie oznaczają, Ŝe materiał nie jest biodegradacyjny w standardowych warunkach środowiskowych.
Toksyczność wodna: Biodegradacja: Hydroliza: Fotoliza: Utlenianie z tlenem atmosferycznym: Unikać przenikania produktu do kanalizacji lub innego sztucznego lub podziemnego źródła. Ostra śmiertelna koncentracja, LC50, dla pstrąga tęczowego (Onchorynchus mykiss) to 7.5 mg/l. mg/l. Faktyczna ostra koncentracja, EC50, dla rozwielitki (Daphnia magna) to 3.3 mg/l. Produkt toksyczny dla organizmów wodnych (LC50/EC50/lC50 między 1 a 10 mg/l. 13. Postępowanie z odpadami Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami prawa. NaleŜy właściwie etykietować pozostałości. Pozostałości wysłać do spalarni lub depozytu. Nie wyrzucać jako miejskie odpadki na lokalnym wysypisku śmieci. Nie wyrzucać do Ŝadnego systemu kanalizacji, ani do ziemi, ani do jakiegokolwiek źródła wody. Opakowanie takŝe powinno zostać wyeliminowane jako niebezpieczna pozostałość, chyba Ŝe pozostałości produktu zostaną sprzątnięte. MoŜe być usunięty, lecz zgodnie z etykietami na opakowaniu określającymi zagroŝenie oraz likwidować zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem. Pozostałości po czyszczeniu powinny zostać wyeliminowane przy jak największej ostroŝności zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem. 14. Informacje o transporcie Klasyfikacja ADR / RID Klasa: 9 Kod Klasyfikacja: M6 Numer ONU: 3082 Kategoria opakowania: III Etykiety: Niebezpieczna etykieta nr no. 9 ( ) Kod ryzyka: 90 Nazwa według certyfikacji ekspedycji oraz noty konsygnacyjnej: UN 3082 płynna substancja potencjalnie niebezpieczna dla środowiska, n.e.p. ( Ŝywica epoksydowa),9, III Transport morski (Międzynarodowy Morski Kod Towarów Niebezpiecznych) Klasa IMO: 9 Niebezpieczny numer identyfikacji: 90 Numer UN: 3082 Kategoria opakowania: III Etykieta: nr 9 Numer F-A S-F Zanieczyszczenia morskie: Nie Numer GPA: Strony: 9028 Właściwa nazwa techniczna: UN 3082 płynna substancja potencjalnie niebezpieczna dla środowiska, n.e.p. (Ŝywica epoksydowa) Transport lotniczy ICAO / IATA klasa: 9 Numer UN: 3082 Właściwa nazwa techniczna: UN 3082 płynna substancja potencjalnie niebezpieczna dla środowiska, n.e.p. (Ŝywica epoksydowa) Kategoria pakowania UN: III Etykieta: N º 9
Instrukcje pakowania: PasaŜerowie samolotów: 914 (maksymalna ilość na opakowanie: Nie ustalono limitu. 30 kg) Y914 (maksymalna ilość na opakowanie: Nie ustalono limitu. 30 kg) Samolot transportowy: 914 (maksymalna ilość na opakowaniu: Nie ustalono limitu.) 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje etykiet ostrzegawczych: Literowy kod symbolu ostrzegawczego i oznaczeń zagroŝenia dla preparatu zgodnie z UE: Xi (draŝniący) N (niebezpieczny dla środowiska) Nazwy składników podanych na etykiecie ostrzegawczej: Zawiera: Ŝywica epoksydowa (średnia masa cząsteczkowa > 700) Zwroty R R 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę R 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Zwroty S S2 Chronić przed dziećmi S28 Zanieczyszczoną skórę natychmiast przemyć duŝą ilością wody z mydłem S37/39 Nosić odpowiednie rękawice i okulary ochronne oraz ochraniać twarz S61 Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki 16. Dalsze inforamcje Produkt ten musi być przechowywany, przetwarzany i wykorzystywany zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem higieny przemysłowej. Informacje zawarte w niniejszej Karcie Bezpieczeństwa oparte są na naszym aktualnym stanie wiedzy i próbuje ona opisać nasz produkt z punktu widzenia wymogów bezpieczeństwa. Nie naleŝy traktować jako gwarancję określonych właściwości. Dane pochodzą od dostawcy oraz ze źródeł bibliograficznych. KARTA BEZPIECZEŃSTWA MAXPRIMER COMPONENT B Data wydania: 12.01.1999 Data zaktualizowania : 17.10.2008 Numer zaktualizowania: 3 Nr referencyjny: SDS 04503B 1. Identyfikacja substancji lub preparatu oraz identyfikacja firmy Dane produktu Nazwa handlowa: MAXPRIMER COMPONENT B Zastosowanie: Adhezyjny primer epoksydowy Identyfikacja firmy: DRIZORO, S.A. C/ Primavera nº 50 52 Polígono Industrial las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz (Madryt) Tel.: (34) 916766676 Telefon w nagłych przypadkach: (34) 916766676 Kolejny telefon alarmowy: Narodowy Instytut Toksykologii: (34) 915620420
2. Skład / informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Cykloalifatyczna poliamina. Niebezpieczne składniki: Numer CAS Nazwa składników StęŜenie Symbol ostrzegawczy, zwroty ryzyka (R) i inne dane dotyczące składników 100-51-6 Benzyl alkoholu. < 40 % Xn ; R20/22 2855-13-2 Isophorondiamine < 30 % C; R21/22, R31, R43 Inne informacje: 3. Identyfikacja zagroŝeń Produkt uznany za niebezpieczny zgodnie z wytycznymi organów regulacyjnych (zob. pkt 15 w poniŝszej karcie bezpieczeństwa). Oznaczenie zagroŝenia: C (Ŝrący). Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu. (R20/21/22) Powoduje oparzenia. (R34) MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. (R43) Nosić odpowiednią odzieŝ ochronną, rękawice oraz ochraniać oczy / twarz. 4. Pierwsza pomoc Wdychanie: Przesunąć pacjenta w dobrze wentylowane miejsce. Jeśli oddychanie paraliŝuje lub jest utrudnione naleŝy zastosować sztuczne oddychanie. NaleŜy uniknąć zakrztuszenia wymiotami, przechylić głowę poszkodowanego na bok oraz skonsultować się z lekarzem. Kontakt ze skórą: Usunąć produkt i natychmiast przemyć wodą przez co najmniej 15 minut zagroŝony obszar. Zdjąć poplamione ubranie (wyrzucić, jeśli to skóra). JeŜeli objawy utrzymują się, naleŝy udać się do lekarza. Kontakt z oczami: Trzymać powieki otwarte i natychmiast przemyć oczy duŝą ilością ciepłej wody, przez co najmniej 15 minut. Skonsultować się z okulistą. Połknięcie: W razie przypadkowego, znacznego połknięcia, wypłukać usta. Wypić niezwłocznie 3-4 szklanki mleka lub wody. NaleŜy natychmiast udać się do lekarza i pokazać poniŝszą Kartę Bezpieczeństwa. Jeśli doszło do kontaktu z ustami, wystarczy wypłukać duŝą ilością wody. Decyzja o wywołaniu wymiotów lub nie, będzie opierać się na kryteriach medycznych. Osoby, które połknęły produkt naleŝy utrzymywać w spoczynku. Uwagi dla lekarza: Nie ma określonego antidotum, kauteryzacje leczyć jak oparzenia. Leczenie opiera się na sądzie lekarza w zaleŝności od reakcji pacjenta. 5. Postępowanie w przypadku poŝaru Odpowiednie środki gaśnicze: Mgła wodna, proszek chemiczny, dwutlenek węgla (CO2), piana alkoholowa oraz piasek lub suchy wapień.
Środki gaśnicze, których nie naleŝy uŝywać ze względów bezpieczeństwa: Specjalne wyposaŝenie ochronne w razie poŝaru: NaleŜy nosić na twarzy maskę. StraŜacy muszą nosić buty, rękawice i ognioodporne kombinezony oraz własne aparaty do oddychania. Niebezpieczne produkty spalania: Toksyczne, draŝniące oraz łatwopalne produkty mogą zostać uwolnione podczas spalania tj. tlenki azotu i węgla oraz gazy amoniaku. Unikać kontaktu płynu ze skórą. Sąsiedzi oraz inne osoby znajdujące się na drodze wiatru muszą zostać ewakuowani. Inne wskazówki: NaleŜy zachować ciecze zuŝyte przy gaszeniu poŝaru do późniejszego usunięcia. 6. W przypadku niezamierzonego uwolnienia środków Procedura zawiadomienia: W razie przypadkowego rozlania lub wycieku naleŝy powiadomić odpowiednie władze zgodnie z obowiązującymi przepisami. Środki zapobiegawcze: Powinno się zapewnić odpowiednią wentylację. NaleŜy nosić odzieŝ ochronną, taką jak: rękawice, buty oraz zapewnić ochronę oczom tj. dobrze dopasowane (równieŝ po bokach) okulary. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska: NaleŜy unikać przenikania produktów do ziemi, kanalizacji lub wszelkiego rodzaju źródeł wody, takŝe tych gruntowych. Metody czyszczenia: JeŜeli odzyskanie środka nie jest moŝliwe, wyciek musi zostać wchłonięty przez odpowiednie produkty (piasek, ziemia, wermikulit, itd. ). Pozostałości muszą zostać zebrane, oznakowane i usunięte wg aktualnej ustawy. Umyć pozostałości spryskując wodą. Osoby odpowiedzialne za czystość muszą nosić kombinezony ochronne z butylu - zawierające aparaty oddechowe. W przypadku duŝych wycieków, naleŝy zebrać je za pomocą urządzenia ssącego. 7. Transport i składowanie Transport: NaleŜy unikać kontaktu ze skórą i oczami. Nie jeść, nie pić i nie palić. Przechowywać w miejscu dobrze wentylowanym. Unikać wdychania ciepłych oparów materiałów. Unikać rozpylania, jeśli ustawodawstwo elektryczne oraz ograniczenia ekspozycji nie są ściśle ustalone. Składowanie: Przechowywać opakowania całkowicie zamknięte oraz trzymać w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w temp. między 5 a 35 C. Nie przechowywać razem z kwasami, zasadami i utleniaczami. Chronić opakowania przed zamarzaniem. 8. Regulacje ekspozycji / środki ochrony indywidualnej Wartości dopuszczalne dla ekspozycji: Osobiste wyposaŝenie ochronne Ochrona dróg oddechowych: Nie jest konieczna w standardowych warunkach pracy, w dobrze wentylowanym miejscu. W razie nagłego wypadku, naleŝy uŝyć własnego aparatu oddechowego. Ochrona rąk: NaleŜy nosić wodoodporne rękawice ochronne (z gumy neoprenowej, kauczuku butylowego, kauczuku nitrylowego, PVC, itp.). Ochrona oczu: Stosować okulary ochronne zabezpieczone po bokach.
Ochrona skóry i ciała: NaleŜy nosić specjalne obuwie oraz wodoodporne ubranie ochronne (kauczuk butylowego, lateks itp.). Szczególne środki higieny: NaleŜy zapewnić dobrą wentylację w miejscu przechowywania, transportu oraz uŝytkowania. 9. Właściwości fizyczne i chemiczne Stan fizyczny: Ciecz. Stan / kolor: jasno Ŝółtawy. Zapach: amoniaku PH: zasadowe Temperatura wrzenia / zakres (ºC): 206ºC Punkt topnienia / zakres (ºC): Temperatura krzepnięcia (ºC): Temperatura rozkładu(ºc): Temperatura zapłonu (ºC): 100ºC Granice palności (ºC): Temperatura samozapłonu (ºC): Niebezpieczeństwa wybuchu: Górna granica wybuchowości: Dolna granice wybuchowości: Właściwości utleniające: Ciśnienie pary, (mm Hg): 0.08 mm przy Hg (21ºC) Gęstość względna (w 20 C), (g / cm ³): 1.04 g/cm3 Rozpuszczalność w wodzie: umiarkowana ( < 10%) Lepkość (cps): 300-400 mpa.s (25ºC) Współczynnik podziału: N-oktan/ Woda StęŜenie LZO (g / l): 0 10. Stabilność i reaktywność Stabilność Zgodnie z powszechnymi metodami przemysłowymi, nie rozpoznano Ŝadnych niebezpiecznych reakcji podczas składowania lub transportu. Warunki, których naleŝy unikać: Gdy produkt jest zmieszany z kwasami moŝe dojść do reakcji z wielkim uwolnieniem ciepła. Wygenerowane ciepło moŝe doprowadzić do silnego wrzenia, powodując ryzyko rozpryskiwania się gorącego produktu. Reakcja z nadtlenkami moŝe spowodować gwałtowny rozpad tlenku z moŝliwym przy tym wybuchem. Miedź, aluminium, cynk oraz inne ocynkowane powierzchnie powoli poddają się korozji przez kontakt z produktem. Materiały, których naleŝy unikać: Kwasy mineralne (siarkowy, solny, fosforowy, itp.) Alkalia (wodorotlenek sodu, potasu, itp.). Kwasy organiczne (octowy, cytrynowy, itp.). Środki Redukujące (wodorkowe, siarczyny, itp.), środki utleniające (nadchlorany, azotany, itp.). Reaktywne metale (sód, wapń, Cynk, itp.) podchloryn sodu i wapnia. Niebezpieczne produkty rozkładu: Tlenki węgla i azotu, a takŝe kwasu azotowego w przypadku poŝaru. Amon w czasie ogrzewania. W przypadku wysokich temperatur- podraŝnienie i toksyczne opary. 11. Informacje toksykologiczne DuŜa toksyczność Wdychanie:
Połknięcie: Doustna ostra toksyczność LD50 (szczur)> 1702 mg / kg (dane szacunkowe) Skóra i oczy: Skórna ostra toksyczność LD50 (królik); > 1840 mg/kg (dane szacunkowe) Informacje dotyczące działań Ŝrących oraz draŝniących: śrący na skórze królika. W przypadku przedłuŝającego się wdychania, powoduje wysuszenie nozdrzy. Działania przewlekłe oraz inne: Długotrwałe i/lub powtarzająca się ekspozycja moŝe wywołać szkodliwe urazy skóry i oczu. (zapalenie spojówek, uszkodzenia rogówki) Uszkodzenia skóry (wysuszenie, wysypki lub podraŝnienia). Uczulanie: Długotrwałe i powtarzająca się ekspozycja moŝe wywołać alergiczne/ uczuleniowe reakcje. Inne informacje dotyczące wpływu na zdrowie: Nie ma danych rakotwórczych. 12. Informacje ekologiczne Mobilność: Ekotoksyczność: Degradacja: Trwałość i rozkład: Biodegradacja: Hydroliza: Fotoliza: Utlenianie z tlenem atmosferycznym: Toksyczność wodna: Unikać przenikania produktu do kanalizacji lub innego sztucznego lub podziemnego źródła. Inna toksyczność: 13. Postępowanie z odpadami Usuwać zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami prawa. NaleŜy właściwie etykietować pozostałości. Pozostałości wysłać do spalarni lub depozytu. Nie wyrzucać jako miejskie odpadki na lokalnym wysypisku śmieci. Nie wyrzucać do Ŝadnego systemu kanalizacji, ani do ziemi, ani do jakiegokolwiek źródła wody. Opakowanie takŝe powinno zostać wyeliminowane jako niebezpieczna pozostałość, chyba Ŝe pozostałości produktu zostaną sprzątnięte. MoŜe być usunięty, lecz zgodnie z etykietami na opakowaniu określającymi zagroŝenie oraz likwidować zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem. Pozostałości po czyszczeniu powinny zostać wyeliminowane przy jak największej ostroŝności zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem. 14. Informacje o transporcie Klasyfikacja ADR / RID Klasa: 8 Kod Klasyfikacja: C7 Numer ONU: 2735 Kategoria opakowania: III Etykiety: Niebezpieczna etykieta nr no. 8 (Ŝrący) Kod ryzyka: 80 Nazwa według certyfikacji ekspedycji oraz noty konsygnacyjnej: UN 2735 aminy ciekłe, Ŝrące,
n.o.s. lub poliaminy ciekłe, Ŝrące,, n.o.s.( Benzen 1-3 dimetanamine) 8, III Transport morski (Międzynarodowy Morski Kod Towarów Niebezpiecznych) Klasa IMO: 8 Niebezpieczny numer identyfikacji: 80 Numer UN: 2735 Kategoria opakowania: III Etykieta: nr 8 FEm numer: F-A, S-B Zanieczyszczenia morskie: Nie Numer GPA: 320 Strony: 8188 Właściwa nazwa techniczna: UN 2735, Aminy i poliaminy ciekłe, Ŝrące, n.o.s.( Benzen 1-3 dimetanamine) 8,GE III Transport lotniczy ICAO / IATA klasa: 8 Numer UN: 2735 Właściwa nazwa techniczna: UN 3082 Aminy i poliaminy ciekłe, Ŝrące, n.o.s.(benzen 1-3 dimetanamine) 8,GE III Etykieta: N º 8 Instrukcje pakowania: PasaŜerowie samolotów: PasaŜerowie samolotu 818 (maksymalna ilość na opakowanie: 5 l) Y818, (maksymalna ilość na opakowanie: 1L) Samolot transportowy: 820, (maksymalna ilość na opakowanie: 60L) 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje etykiet ostrzegawczych: Literowy kod symbolu ostrzegawczego i oznaczeń zagroŝenia dla preparatu zgodnie z UE: C (Ŝrący) Nazwy składników podanych na etykiecie ostrzegawczej: Zawiera: Benzen 1-3 dimetanamine Zwroty R R20/21/22 (Działa szkodliwie przez drogi oddechowe, w kontakcie ze skórą i po połknięciu) R34 (Powoduje oparzenia) R43(MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą) Zwroty S S2 (Chronić przed dziećmi) S26 (Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza ) S36/37/39 (Nosić odpowiednią odzieŝ ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy) S45 (W przypadku awarii lub jeŝeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŝeli to moŝliwe, pokaŝ etykietę) 16. Dalsze inforamcje Produkt ten musi być przechowywany, przetwarzany i wykorzystywany zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem higieny przemysłowej. Informacje zawarte w niniejszej Karcie Bezpieczeństwa oparte są na naszym aktualnym stanie wiedzy i próbuje ona opisać nasz produkt z punktu widzenia wymogów bezpieczeństwa. Nie naleŝy traktować jako gwarancję określonych właściwości. Dane pochodzą od dostawcy oraz ze źródeł bibliograficznych.