ARKUSZ DANYCH DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA (średnia w czasie) SECTION 1 Identyfikacja substancji/preparatu oraz firmy/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu: COOLTREAT AL Numer części produktu: 680843 (25 liter) 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane. Wykorzystanie substancji/preparatu: Uzdatnianie wody 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Name of Supplier: Head Office: Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway Tel: (47) 6349 440 35 Supplier: Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam Telephone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 The Netherlands Other suppliers SEE SECTION 16!!! For quotations contact your local Customer Services Osoba odpowiedzialna: Product HSE Manager Telefon: +31 10 4877775 Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com 1.4 Numer telefonu alarmowego Emergency Telephone: ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC:+ 44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 **FOR QUOTATIONS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CUSTOMER SERVICES** SECTION 2 Ocena zagrożeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. Patrz aktualne przepisy Dyrektywy o substancjach niebezpiecznych (67/548/EWG) Symbole: Xn Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki (R63) Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations Symbole: GHS08, GHS07 Słowo sygnalizujące: Ostrzeżenie Repr. 2 Eye Irrit. 2 Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 1
SECTION 2 Ocena zagrożeń (...) Skin Irrit. 2 STOT SE 3 Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki (H361). Działa drażniąco na oczy (H319). Działa drażniąco na skórę (H315). Może powodować podrażnienie dróg oddechowych (H335). 2.2 Elementy oznakowania Signal Word: Ostrzeżenie Repr. 2 Eye Irrit. 2 Skin Irrit. 2 STOT SE 3 zawiera: Sodium 2ethylhexanoate Tolyltriazole Imidazole Frazy zagrożenia Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki (H361). Działa drażniąco na oczy (H319). Działa drażniąco na skórę (H315). Może powodować podrażnienie dróg oddechowych (H335). Zapobiegawczy Zwroty Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu /ochronę twarzy (P280). Po postępowaniu dokładnie umyć (P264). W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać (P305+P351+P338). W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza (P337+P313). W przypadku narażenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem (P309+P311). 2.3 Inne zagrożenia Nie dotyczy Nie jest to trwały bioakumulatywny toksyczny środek chemiczny (PBT) według załącznika XIII do rozporządzenia REACH Zapach: Bezwonny Wygląd: Ciecz, bezbarwny SECTION 3 Skład/informacje dotyczące składników 3.1 Mieszaniny Sodium 2ethylhexanoate Stężenie: 2035% Numer CAS: 19766893 Numer WE: 2432838 Symbole: Xn, GHS08, GHS07 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": R63 H361, H319, H315, H335 Kategorie: Repr. 2, Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, STOT SE 3 Tolyltriazole Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 2
SECTION 3 Skład/informacje dotyczące składników (...) Stężenie: 13% Numer CAS: 29385431 Numer WE: 2495966 Symbole: Xn, GHS07 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": R22, R52/53 H302, H319, H412 Kategorie: Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic 3 Imidazole Stężenie: 0,1 0,5% Numer CAS: 288324 Numer WE: 2060192 Symbole: Xn, C, GHS05, GHS08, GHS07 Oznaczenia ryzyka """"R/H"""": R61, R22, R34 H361, H302, H318, H314 Kategorie: Repr. 2, Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2, Skin Corr. 1B SECTION 4 Pierwsza pomoc 4.1 Opis środków pierwszej pomocy W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem (P302+P352). Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem (P363). Jeśli ma się wątpliwości lub symptomy utrzymują się, zasięgnąć porady lekarza W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać (P305+P351+P338). Jeśli ma się wątpliwości lub symptomy utrzymują się, zasięgnąć porady lekarza W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów (P301+P330+P331). Nigdy nie wywoływać wymiotów u osoby nieprzytomnej ani nie podawać jej napojów Podać 200300ml (szklankę) wody do picia Jeśli ma się wątpliwości lub symptomy utrzymują się, zasięgnąć porady lekarza Istnieje małe prawdopodobieństwo inhalacji tego produktu W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie (P304+P341). Jeśli ma się wątpliwości lub symptomy utrzymują się, zasięgnąć porady lekarza 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Możliwe zaczerwienienie i podrażnienie w zanieczyszczonych miejscach Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować podrażnienie Łagodnie drażniący dla układu oddechowego Połknięcie znacznych ilości może powodować zaburzenia żołądkowojelitowe 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych informacji SECTION 5 Ochrona przeciwpożarowa 5.1 Środki gaśnicze Produkt nie jest łatwopalny. W przypadku pożaru stosować środki gaśnicze właściwe dla otaczających warunków 5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Mogą tworzyć się tlenki węgla Może tworzyć się dwutlenek węgla Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 3
SECTION 5 Ochrona przeciwpożarowa (...) Dym wydzielający się w trakcie pożaru jest toksyczny 5.3 Informacje dla straży pożarnej Nosić ochronny strój chemiczny i ciśnieniowy aparat tlenowy SECTION 6 Środki zapobiegania przypadkowemu uwolnieniu 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nosić odzież ochronną zgodnie z Częścią 8 Umyć się dokładnie po kontakcie z wyciekiem 6.2 Środki ochrony środowiska Nie dopuścić do dostawania się substancji do systemów kanalizacji i cieków wodnych 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać wyciek w obojętny materiał i zgarnąć łopatą Przemyć miejsce wycieku dużą ilością wody Umieścić w szczelnie zamykanym pojemniku Zamknąć szczelnie pojemniki i oznaczyć etykietą 6.4 Odniesienia do innych sekcji Patrz część 13 SECTION 7 Postępowanie i składowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania. Nosić odzież ochronną zgodnie z Częścią 8 Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież (P262). Należy mieć dostęp do butelek z płynem do przemywania oczu 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu Chronić przed temperaturami ujemnymi Chronić przed ciepłem 7.3 Szczególne zastosowanie(a) końcowe Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z dostawcą SECTION 8 Kontrola narażenia / środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli Nie istnieją zalecane ani określone normy kontroli tego produktu 8.2 Środki zmniejszenia narażenia na działanie Produkt nierozcieńczony nie może być stosowany w zamkniętych pomieszczeniach, w których nie ma dobrej wentylacji 8.3 Środki zmniejszenia narażenia na działanie w miejscu pracy Nie są wymagane indywidualne środki ochrony dróg oddechowych, chyba że następuje kontakt z mgiełką substancji Wear suitable respiratory protection. Gas cartridge (organic substances). Stosować rękawice ochronne/ odzież ochronną/ ochronę oczu /ochronę twarzy (P280). Nosić rękawiczki z PCW Nosić rękawiczki nitrylowe Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 4
SECTION 8 Kontrola narażenia / środki ochrony indywidualnej (...) Penetration time of glove material: The exact break trough time has to be found out by the manufacturer of the protective gloves and has to be observed. SECTION 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Zapach: Bezwonny Wygląd: Ciecz, bezbarwny, rozpuszcza się w wodzie ph ~ 9.5 w 100 % stężenia Prężność pary nieznana Gęstość 1,06 g/cm3 w 20 stopniach C Substancja niepalna 9.2 Inne informacje Brak dostępnych informacji SECTION 10 Trwałość i reaktywność 10.1 Reaktywność Produkt ten jest uznawany za stabilny w normalnych warunkach 10.2 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nie są znane żadne niebezpieczne reakcje, jeśli materiał jest wykorzystywany zgodnie ze swoim przeznaczeniem 10.3 Materiały niezgodne Niemieszalny z substancjami utleniającymi Niemieszalny z kwasem 10.4 Warunki, jakich należy unikać Unikać kontaktu z kwasem Unikać kontaktu z substancjami utleniającymi 10.5 Niebezpieczne produkty rozkładu Wśród produktów rozpadu mogą znajdować się tlenki węgla SECTION 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Brak danych doświadczalnych 11.2 W kontakcie z oczami Powoduje zaczerwienienie i podrażnienie 11.3 W kontakcie ze skórą Ostre narażenie na szkodliwy wpływ może powodować ostre podrażnienie 11.4 Po połknięciu Połknięcie znacznych ilości może powodować zaburzenia żołądkowojelitowe Może powodować nudności/wymioty 11.5 Poprzez drogi oddechowe Istnieje małe prawdopodobieństwo inhalacji tego produktu SECTION 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Zgodnie z dostępnymi danymi substancja nie jest szkodliwa dla życia wodnego Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 5
SECTION 12 Informacje ekologiczne (...) 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Składniki tego produktu ulegają łatwo biodegradacji. 12.3 Potencjał bioakumulacyjny Bioakumulacja komponentów tego produktu jest niezauważalna. 12.4 Mobilność w glebie Całkowicie rozpuszczalny w wodzie 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Nie jest to trwały bioakumulatywny toksyczny środek chemiczny (PBT) według załącznika XIII do rozporządzenia REACH 12.6 Inne niesprzyjające czynniki Zgodnie z dostępnymi danymi substancja nie jest szkodliwa dla środowiska SECTION 13 Uwagi dotyczące unieszkodliwienia 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Nie wprowadzać do kanalizacji ani środowiska, dostarczać na składowisko odpadów niebezpiecznych Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z przepisami lokalnymi, regionalnymi i krajowymi 13.2 Klasyfikacja Europejska klasa odpadu : 160114 SECTION 14 Informacje dotyczące transportu Produkt nie klasyfikowany jako niebezpieczny w transporcie 14.1 UN Nr NZ: Nie dotyczy Właściwa nazwa przewozowa: Nie dotyczy Klasa zagrożeń: Nie dotyczy Grupa opakowań: Nie dotyczy 14.2 Zagrożenia dla środowiska Produkt nie klasyfikowany 14.3 Specjalne środki ostrożności dla użytkowników Produkt nie klasyfikowany jako niebezpieczny w transporcie 14.4 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie dotyczy 14.5 Przepisy drogowe/kolejowe (ADR/RID) Nr NZ ADR: Nie dotyczy Właściwa nazwa przewozowa: Nie dotyczy Klasa zagrożeń ADR: Nie dotyczy Ryzyko podrzędne ADR: Nie dotyczy Grupa opakowań ADR: Nie dotyczy Punkt krytyczny ADR: Nie dotyczy 14.6 Przepisy morskie (IMDG) Nr NZ IMDG: Nie dotyczy Właściwa nazwa przewozowa: Nie dotyczy Klasa zagrożeń IMDG: Nie dotyczy Ryzyko podrzędne IMDG: Nie dotyczy Grupa opakowań IMDG: Nie dotyczy EmS IMDG : Nie dotyczy Punkt krytyczny IMDG: Nie dotyczy Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 6
SECTION 14 Informacje dotyczące transportu (...) 14.7 Przepisy powietrzne (ICAO/IATA) Nr NZ ICAO: Nie dotyczy Właściwa nazwa przewozowa: Nie dotyczy Grupa opakowań ICAO: Nie dotyczy Klasa zagrożeń ICAO: Nie dotyczy Ryzyko podrzędne ICAO: Nie dotyczy Punkt krytyczny ICAO: Nie dotyczy 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) Numer identyfikacyjny: Nie dotyczy DOT Proper Shipping Name: Nie dotyczy Etykiety DOT : Nie dotyczy RQ produktu (lbs): Nie dotyczy Materiał niebezpieczny: Nie dotyczy Klasa niebezpieczeństwa: Nie dotyczy Ryzyko podrzędne DOT: Nie dotyczy DOT Flashpoint: Nie dotyczy SECTION 15 Informacje dotyczące przepisów 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU. Niniejszy arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa jest zgodny z przepisami Dyrektywy o substancjach niebezpiecznych (67/548/EWG) Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations. Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations Norwegian Productregistration no: 52909 15.2 Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego None SECTION 16 Inne informacje Tekst niepodany w kodach wyrażeń, jeśli używane są one w innych miejscach w niniejszej karcie charakterystyki: H302: Działa szkodliwie po połknięciu. H314: Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. H315: Działa drażniąco na skórę. H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. H319: Działa drażniąco na oczy. H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H361: Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R22: Działa szkodliwie po połknięciu. R34: Powoduje oparzenia. R52/53: Działa szkodliwie na organizmy wodne, może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R61: Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki. R63: Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. Dane podane w niniejszym opracowaniu opierają się na aktualnym stanie wiedzy i dooewiadczeniu. Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa opisuje produkt w zgodnie z wymogami bezpieczeństwa i nie stanowi żadnej gwarancji w odniesieniu do właoeciwooeci produktu Dane podane w niniejszym opracowaniu dotyczą wyłącznie sytuacji, w których produkt jest używany zgodnie z jego odpowiednim sposobem stosowania. Produkt nie jest sprzedawany dla innych celów stosowanie produktu w taki sposób może powodować zagrożenia nie wymienione w niniejszym arkuszu. Nie stosować dla innych zastosowań bez uzyskania porady ze strony producenta Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 7
SECTION 16 Inne informacje (...) Informacje umieszczone na temat produktu w tym Arkuszu danych dotyczących bezpieczeństwa zostały opracowane na podstawie wiedzy o poszczególnych składnikach The most uptodate version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 1231 Torihamacho Kanazawaku Yokohamashi JP236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB RotterdamAlbrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number 680843r2 v2.0.1 8