Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Podobne dokumenty
Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ich muss in ein Krankhaus. Prośba o zabranie do szpitala. Mir ist übel.

Matkustaminen Terveys

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala. Źle się czuję.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala. Ik voel me niet lekker.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Seyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

LEKCJA 26. Opieka nad osobą starszą die Seniorenbetreuung/die Seniorenpflege. Pytania i zwroty dotyczące samopoczucia i stanu zdrowia:

Lekcja 19: Halo! Pogotowie? Potrzebuję pomocy! Umówię Panią do lekarza, wzywanie pogotowia.

Podróże Jedzenie poza domem

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. A kórházba kell mennem. Prośba o zabranie do szpitala

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

MINI SŁOWNICZEK PYTANIA (DIE FRAGEN)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Hastaneye gitmem lazım. Prośba o zabranie do szpitala. Hastayım.

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

PROPAGOWANIE LITERATURY I KULTURY POLSKIEJ NA ZAJĘCIACH JĘZYKA NIEMIECKIEGO

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi


W języku niemieckim czasowniki modalne występują najczęściej z drugim czasownikiem, choć mogą też występować jako formy samodzielne w zdaniu.

Reisen Außer Haus essen

Reisen Außer Haus essen

KOMMUNIKATION/ POROZUMIEWANIE SIĘ

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia


SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Transkrypt:

- Pohotovost Ich muss in ein Krankhaus. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Mir ist übel. Źle się czuję. Ich muss sofort zu einem Arzt. Žádost o okamžitou lékařskou péči Hilfe! Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc Ruf einen Krankenwagen! Žádost o zavolání sanitky - U doktora Es tut hier weh. Slouží k ukázání, kde to bolí Ich habe hier einen Ausschlag. Slouží k ukázání, kde máte vyrážku Ich habe Fieber. Slouží k informování, že máte horečku Ich habe eine Erkältung. Slouží k informování, že jste nachlazení Ich habe Husten. Slouží k informování, že máte kašel Proszę natychmiast wezwać lekarza! Pomocy! Proszę wezwać karetkę! Boli (mnie) tutaj. Mam tu wysypkę. Mam gorączkę. Jestem przeziębiony/przeziębiona. Mam kaszel. Ich bin ständig müde. Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Stránka 1 13.09.2019

Mir ist schwindelig. Slouží k informování, že pociťujete závratě Ich habe gar keinen Appetit. Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst Ich kann nachts nicht schlafen. Slouží k informování, že nemůžete v noci spát Kręci mi się w głowie. Nie mam apetytu. Nie mogę spać. Ein Insekt hat mich gestochen. Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem Ukąsił mnie owad. Ich glaube, es is die Hitze. Slouží k odhadu, že za váš stav může horko To chyba przez ten upał. Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen. Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli Chyba coś mi zaszkodziło. Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh. Boli/Bolą mnie _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla bolí Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen. Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_. Slouží k informování, která část těla je znehybněná... Kopf......głowa...... Magen......brzuch...... Arm......ramię...... Bein......noga...... Brust......klatka piersiowa... Stránka 2 13.09.2019

... Herz......serce...... Hals......gardło...... Auge......oko...... Rücken......plecy...... Fuß......stopa...... Hand......ręka...... Ohr......ucho...... Gedärme......jelita...... Zahn......ząb... Ich habe Diabetes. Slouží k informování ohledně vaší cukrovky Ich habe Asthma. Slouží k informování ohledně vašeho astmatu Ich habe ein Herzleiden Slouží k informování ohledně problémech se srdcem Ich bin schwanger. Slouží k informování ohledně těhotenství Mam cukrzycę. Mam astmę. Choruję na serce. Jestem w ciąży. Stránka 3 13.09.2019

Wie oft soll ich die am Tag einnehmen? Slouží k informování ohledně dávkování léku Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać? Ist das ansteckend? Czy to jest zaraźliwe? Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/sport machen/alkohol trinken? Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol? Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc Hier sind meine Versicherungsunterlagen. Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty Ich habe keine Krankenversicherung. Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Ich brauche eine Krankschreibung. Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Ich fühle mich etwas besser. Slouží k informování, že se váš stav zlepšil Es ist schlimmer geworden. Slouží k informování, že se váš stav zhoršil Es ist unverändert. Slouží k informování, že váš se stav nezměnil - árna Ich möchte kaufen. Otázka ohledně koupi určitého produktu Schmerztabletten Penizillin Czuję się trochę lepiej. Mój stan się pogorszył. Mój stan jest bez zmian. Poproszę. środki przeciwbólowe penicylina Stránka 4 13.09.2019

Aspirin Insulin Salbe Schlaftabletten Damenbinde Desinfektionsmittel ařský produkt Pflaster ařský produkt Bandagen ařský produkt Antibabypille ařský produkt Kondome Ostatní produkty Sonnenschutz Ostatní produkty - Ich bin allergisch gegen. Slouží k informování o vašich alergiích aspiryna insulina maść tabletki nasenne podpaski środek dezynfekujący plastry bandaże pigułki antykoncepcyjne prezerwatywy krem przeciwsłoneczny Jestem uczulony/uczulona na. Stránka 5 13.09.2019

Pollen Tierhaar na zvířata Bienenstiche/Wespenstiche na hmyz Hausstaubmilben Schimmel Latex Penizillin na léky Nüsse/Erdnüsse na jídlo Sesamkerne(Sonnenblumenkerne na jídlo Ei na jídlo Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen na jídlo Mehl/Weizen na jídlo Milch/Laktose//Molkeprodukte na jídlo pyłki sierść zwierząt użądlenie pszczoły/użądlenie osy roztocze pleśń lateks penicylina orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jaja owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/nabiał Stránka 6 13.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Gluten na jídlo Soja na jídlo Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais na jídlo Pilze na jídlo Früchte/Kiwi/Kokosnuss na jídlo Ingwer/Zimt/Koriander na jídlo Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch na jídlo Alkohol na jídlo gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos imbir/cynamon/kolendra szczypiorek/cebula/czosnek alkohol Stránka 7 13.09.2019