KARTA CHARAKTERYSTYKI

Podobne dokumenty
KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP3840M SDS Strona: 1 Data opracowania: 23/06/2016 Aktualizacja: 28/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI LF1000 SDS Strona: 1 Data opracowania: 30/11/2015 Aktualizacja: 27/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP-3380 SDS Strona: 1 Data opracowania: 26/03/2018 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI TP-1208 SDS Strona: 1 Data opracowania: 17/11/2016 Aktualizacja: 27/02/2018 Nr weryfikacji: 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU zgodnie z 1907/2006/WE art.31 EGGWASH RM

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Zastosowanie substancji/mieszaniny: środek do usuwania śladów szminki i nabłyszczania szkła

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI RX439XS/BK Strona: 1 Data opracowania: 16/01/2012 Nr weryfikacji: 1

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SCORPION CLIMATE LEAK DETECTOR

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Pigment antykorozyjny NAN-4

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU FRESH PINE GEL SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI HL420LV/WW Strona: 1 Data opracowania: 15/03/2012 Nr weryfikacji: 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI sporząd zona zgodnie z rozporząd zeniem REACH (1907/2006), z ałącznik II

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny oraz firmy/przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa produktu:

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

:art.no /-356/-357/-358 Skin Protection Set Pro-Tec G290

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Transkrypt:

Strona: 1 Data opracowania: 26-03-15 Nr weryfikacji: 1 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: Kod produktu: B252M 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie produktu: PC1: Kleje, szczeliwa. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa firmy: Glue-U Molenakker 3 Reuver 5953TW The Netherlands Tel.: +31 77 4762204 Fax: +31 77 4762424 Email: stephan@glue-u.com 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy: +31 6 24533395 Sekcja 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (CLP): Produktu nie dotyczy klasyfikacja według przepisów CLP. 2.2. Elementy oznakowania Elementy oznakowania: Produkt nie zawiera żadnych elementów etykiety. 2.3. Inne zagrożenia PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT/vPvB). Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancje Tożsamość chemiczna: Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą Zdjąć natychmiast zanieczyszczoną odzież i obuwie, chyba że są przyklejone do skóry.

Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: Strona: 2 Natychmiast zmyć dużą ilością wody z mydłem. Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen. If irritation persists, consult a doctor. Bei anhaltender Reizung einen Arzt konsultieren. Si l'irritation persiste, consulter un médecin. Remove contact lenses. Płukać oko pod bieżącą wodą przez 15 minut. Bij aanhoudende irritatie een arts raadplegen. If irritation persists, consult a doctor. Bei anhaltender Reizung einen Arzt konsultieren. Si l'irritation persiste, consulter un médecin. Call a doctor immediately. Onmiddellijk een dokter waarschuwen. Appelez un docteur immédiatement. Rufen Sie sofort einen Arzt an. Induce vomiting only if indicated by the doctor. Give nothing without the express permission of the doctor. Never give anything by mouth to an unconscious person. Przenieść na świeże powietrze w przypadku wdychania oparów. If breathing problems develop, call a doctor immediately. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: W miejscu zetknięcia może wystąpić łagodne podrażnienie. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie gardła. Brak objawów. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Postęp. natychmiast./szczególne: Sekcja 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze: Do gaszenia ognia w sąsiedztwie należy zastosować odpowiednie środki gaśnicze. Do schłodzenia pojemników zastosować pył wodny. Dwutlenek węgla. Piana odporna na alkohol. Proszek gaśniczy. Mgła wodna. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagroż. w przyp. naraż.: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy. 5.3. Informacje dla straży pożarnej Informacje dla straży pożarnej: Zastosować niezależny aparat oddechowy. W celu zapobieżenia zetknięciu ze skórą i dostaniem do oczu należy nosić odzież ochronną. Catch the firewater that no sewage system may run off. Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Śr. ostrożn. wzgledem ludzi: Informacje odnośnie ochrony osobistej podano w punkcie 8 karty bezpieczeństwa. Aby zapobiec dalszemu wyciekowi obrócić cieknące pojemniki tak, by miejsce cieknące znalazło się u góry.

Strona: 3 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Śr. ostrożn. wzgl. środ.: Nie wylewać do kanalizacji lub do rzeki. Powstrzymać dalszy rozlew za pomocą obwałowania. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Procedury usuwania: Zaabsorbować za pomocą suchej ziemi lub piasku. Take as much material as possible and remove the residue with water jets. Przenieść do zamykanego, opisanego pojemnika awaryjnego w celu likwidacji odpowiednią metodą. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Odniesienia do innych sekcji: Patrz punkt 8 karty bezpieczeństwa. Patrz punkt 13 karty bezpieczeństwa. Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wymagania przy manipul.: Zapewnić odpowiednie przewietrzanie danego obszaru. Palenie zabronione! Do not eat, drink or smoke when using this product. Without adequate ventilation, vapors may accumulate in the deeper layers of the soil and also from the distance light when they are lit, the danger exists that returns the flame. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki magazynowania: Odpowiednie opakowanie: Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu Przechowywać z dala od źródeł ognia. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać z dala od promieniowania słonecznego. Nie dopuszczać do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych w najbliższym sąsiedztwie. Może być przechowywany wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zastosowanie końcowe: Sekcja 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Dopuszcz. stęż. w miejsc. zamiesz. DNEL/PNEC DNEL / PNEC 8.2. Kontrola narażenia Ochrona dróg oddechowych: Ochrona rąk: Ochrona oczu: Ochrona skóry: Ochrona dróg oddechowych nie jest wymagana. Unless specified in the chemical risk assessment.

Strona: 4 Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan: Ciecz Kolor: Transparent. Rozpuszczalność w wodzie: Nierozpuszczalny Lepkość: 1500 mpa.s Temperatura zapłonu C: >200 Ciśnienie par: 0,01 Pa Gęstość względna: 1,000 Kg/l VOC g/l: 0 9.2. Inne informacje Inne informacje: Sekcja 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Reaktywność: Substancja jest stabilna, jeśli przestrzegane są zalecane warunki transportu lub przechowywania. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilność chemiczna: Stabilny w normalnych warunkach. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne: Niebezpieczne reakcje nie zajdą w normalnych warunkach transportu lub przechowywania. 10.4. Warunki, których należy unikać Należy unikać: None. However, the usual precautions regarding to chemical products must be maintained. 10.5. Materiały niezgodne Unikać następ. materiał.: 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezp. prod. rozkładu: Sekcja 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Objawy / drogi kontaktu Kontakt ze skórą Zanieczyszczenie oka Spożycie: Wdychanie: W miejscu zetknięcia może wystąpić łagodne podrażnienie. Może wystąpić podrażnienie i zaczerwienienie. Może wystąpić podrażnienie gardła. Brak objawów.

Strona: 5 Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ekotoksyczność 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność degradacji: 12.3. Zdolność do bioakumulacji Zdolność bioakumulacji: 12.4. Mobilność w glebie Ruchliwość: 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT/vPvB). 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Inne niekorzystne działania: Sekcja 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Operacje likwidacji (usuwania) Likwidacja opakowania: Uwaga: Recycle if possible. The residues shall be considered as non-hazardous special waste. Dispose of via a licensed waste disposal contractor. In accordance with the national and possibly also with local regulations. Avoid dispersal of the product on the ground, into sewers or running water. Contaminated packaging materials must be sent to a processing plant. In accordance with the national legislation on waste management. Zwraca się uwagę użytkowników na możliwość istnienia regionalnych lub krajowych przepisów dotyczących likwidacji odpadów. Sekcja 14: Informacje dotyczące transportu Klasa transportu: Produkt nie podlega klasyfikacji ze względu na transport. Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chem: Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji lub mieszaniny nie została przeprowadzona przez dostawcę. Sekcja 16: Inne informacje

Strona: 6 Inne informacje Inne informacje: This safety data sheet is prepared in accordance with Regulation (EU) No. 1907/2006. * oznacza fragment karty charakterystyki bezpieczeństwa, który uległ zmianie od ostatniej wersji. Oswiadcz. prawne: Sądzimy, że powyższe informacje są poprawne, lecz nie oznacza to że są kompletne. Powinny być zatem traktowane wyłącznie jako wskazówki. Niniejsza firma nie może ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z manipulowania lub kontaktu z powyższym produktem. [ostatnia strona]