- Ogólne için nereden form bulabilirim? Pytanie o formularze [belge] ne zaman verildi? Pytanie o datę wydania dokumentu [belge] nerede verildi? Pytanie o miejsce wydania dokumentu Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor? Pytanie o ważność dowodu osobistego Formu doldurmama yardım eder misiniz? Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza için hangi belgeleri getirmeliyim? Pytanie o potrzebne dokumenty [belge] başvurusu için en azından getirmelisiniz. Potrzebne dokumenty [belge] belgem çalındı. Zgłoszenie kradzieży dokumentu Bu başvuruyu adına yapıyorum. Składanie podania w imieniu innej osoby Kie mi povas trovi la formon por? Kiam estis via [dokumento] emisiita? Kie estis via [dokumento] emisiita? Kiam elspiras via legitimilo? Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon? Kio dokumentoj mi devas kunporti por? Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ. Mia [dokumento] estis ŝtelita. Mi kompletigas tiun aplikon nome de. Bu bilgi özeldir. La informo estas konfidenca. Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim? Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania - Dane osobowe Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko? Strona 1 10.09.2019
Adınız nedir? Pytanie o imię (imiona) i nazwisko Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz? Pytanie o datę i miejsce urodzenia Nerede yaşıyorsunuz? Pytanie o miejsce zamieszkania İkamet adresiniz nedir? Pytanie o adres zamieszkania Hangi ülke vatandaşısınız? Pytanie o obywatelstwo [ülke] ne zaman geldiniz? Pytanie o datę przybycia do danego kraju Kimliğinizi görebilir miyim? Prośba o okazanie dowodu osobistego - Medeni halim. bekar evli ayrılmış boşanmış Kiel vi nomiĝas? Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo? Kie vi loĝas? Kio estas via adreso? Kio estas via civitaneco? Kiam vi alvenis en [lando]? Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu? Mia edzecostato estas. senedza edziĝinta apartiga eksedziĝinta Strona 2 10.09.2019
birlikte yaşıyor medeni birliktelik evlenmemiş çift medeni ortaklık içinde dul Çocuğunuz var mı? Dzieci Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı? Osoby na utrzymaniu Ailemi yanıma almak istiyorum. Łączenie rodzin - Meldunek Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum. Meldunek Hangi belgeleri getirmeliyim? Pytanie o wymagane dokumenty Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim? Koszt meldunku İkamet kaydı yaptırmak için buradayım. Zameldowanie na pobyt stały kunviva en civila kuniĝo fraŭlaj partneroj en hejma partnereco vidvina Ĉu vi havas infanojn? Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi? Mi ŝatus kunveni kun mia familio. Mi ŝatus registri en la urbo. Kion dokumentojn mi alportus? Ĉu estas registriĝokotizoj? Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo. Strona 3 10.09.2019
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum. Zaświadczenie o niekaralności Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum. Zezwolenie na pobyt stały - Ubezpieczenie zdrowotne Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum. Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı? Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne Sağlık sigortası neleri kapsıyor? Pytanie o ochronę ubezpieczeniową Hastane masrafları Uzman doktor ücretleri Tanı koyma testleri Cerrahi operasyonlar Psikiyatri tedavisi Diş tedavisi Göz tedavisi Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto Mi ŝatus peti restadpermeson Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro. Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron? Kio estas kovrita kun la asekuro de sano? Hospitalokotizoj Kotizoj por la ekspertoj Diagnozoprovoj Kirurgiaj proceduroj Psikiatria kuracado Dentaj kuracadoj Okula kuracado Strona 4 10.09.2019
- Wiza Neden giriş vizesi istiyorsunuz? Pytanie o powód ubiegania się o wizę [ülke] için vizeye ihtiyacım var mı? Pytanie o obowiązek wizowy Vizemi nasıl uzatabilirim? Pytanie o przedłużenie wizy Vize başvurum neden reddedildi? Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim? Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały Kial vi petas la enirovizon? Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]? Kiel mi povas plilongigi mian vizon? Kial mia vizoapliko estis malakceptita? Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton? - Prowadzenie pojazdów Arabamın plakasını değiştirmeli miyim? Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto? Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny Arabamı kaydettirmek istiyorum? Rejestracja pojazdu Ehliyetim burada geçerli mi? Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum. Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy için kayıt olmak istiyorum. Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy teorik sınav Rodzaj egzaminu Mi ŝatus registri mian veturilon. Ĉu estas mia stirlicenco valida tie? Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon. Mi ŝatus rezervi mian. teorian teston Strona 5 10.09.2019
direksiyon sınavı Rodzaj egzaminu Ehliyetimdeki bilgisini değiştirmek istiyorum. Zmiana danych na prawie jazdy adres ad Rodzaj zmiany Rodzaj zmiany fotoğraf Rodzaj zmiany veturantan teston Mi ŝatus ŝanĝi la sur mia stirlicenco. adreson nomon foton Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco. Ehliyetimi yenilemek istiyorum. Przedłużanie ważności prawa jazdy Bir ehliyeti değiştirmek istiyorum. Wymiana prawa jazdy kayıp Problem z prawem jazdy çalınmış Problem z prawem jazdy hasarlı Problem z prawem jazdy Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum. Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów - Obywatelstwo Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon. Mi ŝatus anstataŭi stirlicencon. perdatan ŝtelatan difektatan Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki. Strona 6 10.09.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) [ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum. Ubieganie się o obywatelstwo [dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim? Zapisy na test językowy Sabıka kaydım yoktur. Zaświadczenie o niekaralności Gerekli [dil] seviyesine sahibim. Poziom znajomości języka Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon. Kie mi povas registri por la [lingva] teston? Mi havas puran krimliston Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo]. [ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju) Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando]. Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar? Opłaty za wniosek o obywatelstwo Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır. Obywatelstwo współmałżonka Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko? Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano. Strona 7 10.09.2019