PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0444/

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 30 listopada 2017 r. w sprawie sytuacji w Jemenie (2017/2849(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0143/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0447/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0449/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 9 lipca 2015 r. w sprawie sytuacji w Jemenie (2015/2760(RSP)) (2017/C 265/11)

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. Ataki na szpitale i szkoły jako pogwałcenie międzynarodowego prawa humanitarnego

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0496/

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0450/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0139/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1250/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0141/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0317/

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP))

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 162/119

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

P7_TA-PROV(2012)0057 Sytuacja w Syrii

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2017

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 18 maja 2017 r. w sprawie strategii UE na rzecz Syrii (2017/2654(RSP))

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0243/

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0144/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0276/

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

Konwencje genewskie, Genewa, 12 sierpnia 1949 r. (Dz. U. z 1956 r., nr 38, poz. 171, załącznik)

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie prawa do pokojowego protestu i proporcjonalnego użycia siły (2019/2569(RSP))

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

(Zawiadomienia) ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ RADA

*** PROJEKT ZALECENIA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2014/2531(RSP)) (2017/C 093/18)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych UE w sprawie Egiptu z sierpnia 2013 r. i lutego 2014 r.,

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0090/

* * Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2012/2543(RSP)) (2013/C 249 E/11)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

Stosowanie przemocy seksualnej w konfliktach w Afryce Północnej i na Bliskim Wschodzie

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0142/

*** PROJEKT ZALECENIA

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie,

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 15 września 2016 r. w sprawie Somalii (2016/2881(RSP)) (2018/C 204/15)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

A8-0392/11. David McAllister Sprawozdanie roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (2018/2097(INI))

Sprawozdanie Senatu USA w sprawie stosowania tortur przez CIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2015

Dariusz SZYMAŃSKI. Współpraca Unii Europejskiej w ramach pomocy humanitarnej i rozwojowej.

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-1812/2016, B8-1813/2016 i B8-1814/2016

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0444/2018 1.10.2018 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji w Jemenie (2018/2853(RSP)) Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Anna Elżbieta Fotyga, Raffaele Fitto, Karol Karski, Bolesław G. Piecha, Ruža Tomašić, Urszula Krupa, Jadwiga Wiśniewska, Valdemar Tomaševski w imieniu grupy ECR RE\1164465.docx PE624.122v01-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-0444/2018 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Jemenie (2018/2853(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie sytuacji w Jemenie, w tym rezolucję z 30 listopada 2017 r. 1, uwzględniając konkluzje Rady w sprawie sytuacji w Jemenie, w tym również konkluzje z 25 czerwca 2018 r., uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2216, 2266, 2342 i 2402 w sprawie sytuacji w Jemenie, uwzględniając oświadczenie przewodniczącego Rady Bezpieczeństwa ONZ z dnia 15 marca 2018 r. w sprawie sytuacji w Jemenie, uwzględniając wspólne oświadczenie w sprawie nalotów w Al-Hudajdzie, wydane przez wiceprzewodniczącą Komisji / wysoką przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa Federikę Mogherini i komisarza ds. pomocy humanitarnej i zarządzania kryzysowego Christosa Stylianidesa w dniu 4 sierpnia 2018 r., uwzględniając oświadczenie specjalnego wysłannika sekretarza generalnego ONZ ds. Jemenu z dnia 5 września 2018 r., uwzględniając Powszechną deklarację praw człowieka z 1948 r., uwzględniając konwencję genewską z 1949 r. i protokoły dodatkowe do niej, uwzględniając Konwencję Narodów Zjednoczonych o prawach dziecka z 1989 r. oraz protokół fakultatywny do tej konwencji w sprawie angażowania dzieci w konflikty zbrojne z 2000 r., uwzględniając oenzetowską konwencję w sprawie pewnych rodzajów broni konwencjonalnej z 1983 r., uwzględniając Konwencję ONZ z września 1997 r. o zakazie użycia, składowania, produkcji i transferu min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu, uwzględniając Rzymski Statut Międzynarodowego Trybunału Karnego, uwzględniając oświadczenie dyrektor wykonawczej Światowego Programu Żywnościowego z dnia 19 września 2018 r., uwzględniając decyzję Rady Praw Człowieka ONZ z września 2017 r. o zbadaniu 1 Teksty przyjęte, P8_TA(2017)0473. PE624.122v01-00 2/6 RE\1164465.docx

wszystkich domniemanych naruszeń praw człowieka, jakich dopuszczono się podczas trwania konfliktu w Jemenie, uwzględniając art. 123 Regulaminu, A. mając na uwadze, że cztery lata coraz bardziej złożonej wojny domowej doprowadziły do zniszczenia Jemenu, czego skutki są widoczne w postaci 23 mln ludzi potrzebujących pomocy humanitarnej, ponad dwóch milionów osób wewnętrznie przesiedlonych, ośmiu milionów mieszkańców żyjących na granicy głodu, 13 600 zabitych i ponad 40 tys. rannych; mając na uwadze szacunki, wedle których ponad 50 tys. osób zmarło w wyniku głodu spowodowanego wojną; B. mając na uwadze, że konflikt rozpoczął się w 2015 r., kiedy popierani przez Iran szyiccy rebelianci Huti usunęli uznawanego przez społeczność międzynarodową prezydenta kraju, który następnie zwrócił się o pomoc do międzynarodowej koalicji pod przywództwem Arabii Saudyjskiej, aby walczyć z rebeliantami i ze sprzymierzonymi z nimi wojskami; C. mając na uwadze, że wojna doprowadziła do zniszczenia infrastruktury i załamania się jemeńskiej gospodarki, spowodowała dramatyczne braki w dostawach podstawowych towarów i świadczeniu usług komunalnych oraz pogorszyła warunki sanitarne i utrudniła dostęp do czystej wody pitnej; D. mając na uwadze, że konflikt w Jemenie doprowadził do największego na świecie kryzysu humanitarnego, stał się źródłem zagrożeń dla światowego bezpieczeństwa i podsycił napięcia w regionie; E. mając na uwadze, że w sierpniu 2018 r. w sprawozdaniu sporządzonym przez wysokiego komisarza ONZ ds. praw człowieka stwierdzono, iż są uzasadnione powody ku temu, aby sądzić, że wszystkie strony konfliktu w Jemenie mogły dopuścić się zbrodni wojennych; F. mając na uwadze, że siły obu stron konfliktu oskarżono o ostrzeliwanie z broni ciężkiej obszarów zabudowanych i gęsto zaludnionych, w tym o ataki na szpitale i inne obiekty niewojskowe; mając na uwadze, że rebelianci Huti ostrzeliwali również cele poza granicami, umyślnie mierząc w cywilne obszary zabudowane, a także celowo rozmieszczali artylerię i wyrzutnie rakiet na terenie szpitali i szkół; G. mając na uwadze, że działania wszystkich stron doprowadziły do śmierci i okaleczenia dzieci, co wynika z wstępnej listy sporządzonej przez ONZ; H. mając na uwadze, że od czerwca koalicja pod przywództwem Arabii Saudyjskiej i Zjednoczonych Emiratów Arabskich usiłuje odzyskać strategiczne miasto portowe Al-Hudajda zajęte przez rebeliantów Huti w 2015 r.; mając na uwadze, że Międzynarodowe Przymierze Save the Children poinformowało o setkach ofiar cywilnych podczas tej operacji; I. mając na uwadze, że rebeliantów Huti oskarżono o spowodowanie licznych ofiar śmiertelnych wśród ludności cywilnej podczas oblężenia trzeciego pod względem wielkości miasta Jemenu, jakim jest Ta izz; mając na uwadze, że rebelianci prowadzą RE\1164465.docx 3/6 PE624.122v01-00

wojnę mającą na celu wyniszczenie ludności cywilnej na obszarach kontrolowanych przez siły rządowe; J. mając na uwadze, że w lutym 2018 r. Rosja zawetowała rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ, w której wskazano na zaangażowanie Iranu w konflikt, uwypuklono kwestię nieprzestrzegania przez Iran embarga na broń oraz podkreślono, że Iran dopuszcza do przekazywania zakazanej broni rebeliantom Huti; K. mając na uwadze, że wojna w Jemenie otwiera przestrzeń dla grup ekstremistów, w tym Al-Kaidy na Półwyspie Arabskim, które rozszerzają zasięg swojej działalności, przez co stanowią zagrożenie na jeszcze większym obszarze; mając na uwadze, że broń, jaką Iran dostarcza rebeliantom Huti, może dostać się w ręce innych grup terrorystycznych; L. mając na uwadze doniesienia, z których wynika, że Hezbollah bezpośrednio szkoli rebeliantów Huti i kontroluje oddziały rebeliantów w Jemenie; mając na uwadze doniesienia, zgodnie z którymi podczas konfliktu śmierć ponieśli członkowie szyickiej grupy terrorystycznej popieranej przez Iran; M. mając na uwadze, że przyczyną wojny w Jemenie jest wykorzystywanie niezadowolenia wynikającego z sytuacji gospodarczej i społecznej oraz pogłębianie podziałów i podsycanie przemocy; N. mając na uwadze, że rozmowy pod patronatem ONZ, których celem jest zaprowadzenie pokoju w Jemenie, nie doprowadziły jeszcze do zakończenia konfliktu; O. mając na uwadze, że w kwietniu 2018 r. ONZ oraz rządy Szwecji i Szwajcarii zorganizowały w Genewie spotkanie wysokiego szczebla, na którym darczyńcy zobowiązali się do udzielenia międzynarodowej pomocy w wysokości ponad 2,4 mld USD w 2018 r. w celu zakończenia kryzysu humanitarnego w Jemenie, przy czym największą pomoc obiecały Arabia Saudyjska (726 mln USD) i Zjednoczone Emiraty Arabskie (645 mln USD), do których dołączyły następujące kraje: Zjednoczone Królestwo (212 mln USD), Kuwejt (202 mln USD), Stany Zjednoczone (191 mln USD), Komisja Europejska (ECHO) (100,6 mln USD), Niemcy (45 mln USD) oraz ponad 30 innych darczyńców; P. mając na uwadze, że Jemen jest jednym z krajów na świecie, które w największym stopniu są dotknięte brakiem bezpieczeństwa żywnościowego, ludność w podwyższonym stopniu podatna na zagrożenie głodem zamieszkuje jedną trzecią jednostek administracyjnych kraju, a 8,4 mln osób zalicza się do grupy w wysokim stopniu pozbawionej bezpieczeństwa żywnościowego i zagrożonej śmiercią głodową; Q. mając na uwadze, że stabilny i żyjący w pokoju Jemen ma kluczowe znaczenie dla walki z ekstremizmem i przemocą w regionie i poza nim, a także w samym Jemenie; 1. wyraża ubolewanie z powodu nieustającej wojny w Jemenie, ofiar, atakowania niewinnej ludności cywilnej, cierpień, na jakie ta ludność jest wystawiona, a także z powodu strat w gospodarce i infrastrukturze oraz obaw o przyszłość; 2. uważa, że trwały pokój można w Jemenie zaprowadzić jedynie na drodze negocjacji, w których w sposób konstruktywny muszą uczestniczyć wszystkie zdeklarowane strony, a PE624.122v01-00 4/6 RE\1164465.docx

także popiera natychmiastowe wznowienie rozmów pod auspicjami Narodów Zjednoczonych, aby doprowadzić do powstania pokojowego i pluralistycznego Jemenu żyjącego w dobrobycie, co będzie z korzyścią dla wszystkich jego obywateli i dla stabilności w regionie; 3. domaga się od wszystkich stron konfliktu w Jemenie wywiązywania się z zobowiązań wynikających z prawa międzynarodowego oraz dotyczących dostępu do pomocy humanitarnej i ochrony ludności cywilnej, a także z międzynarodowego prawa dotyczącego praw człowieka; apeluje również o pociągnięcie do odpowiedzialności tych, którzy te zobowiązania zaniedbują; odnotowuje zobowiązania podjęte przez Królestwo Arabii Saudyjskiej z myślą o ochronie cywilów i obiektów cywilnych zgodnie z zasadami międzynarodowego prawa humanitarnego, a także wysiłki Arabii Saudyjskiej mające na celu uniknięcie ofiar wśród ludności cywilnej; 4. przypomina wszystkim stronom konfliktu o ich obowiązkach wynikających z prawa międzynarodowego i międzynarodowych konwencji w zakresie transferu i wykorzystania uzbrojenia, jak i w odniesieniu do stosowania konkretnych ukierunkowanych środków wobec osób i podmiotów; 5. potępia arbitralne zatrzymania, tortury i brutalne traktowanie w całym Jemenie oraz domaga się przeprowadzenia skutecznych, bezstronnych i niezależnych dochodzeń w związku z domniemanymi naruszeniami praw człowieka i zbrodniami wojennymi; apeluje ponadto o postawienie przed sądem zgodnie z prawem międzynarodowym osób oskarżonych o popełnienie takich przestępstw; 6. popiera pracę wysłannika ONZ ds. Jemenu Martina Griffithsa oraz komisarza UE ds. pomocy humanitarnej i zarządzania kryzysowego, której celem jest zakończenie konfliktu i udzielenie wsparcia tym, którzy w nim ucierpieli; 7. wyraża głębokie zaniepokojenie zdobyciem przez rebeliantów portu w Al-Hudajdzie oraz skutkami, jakie sytuacja ta ma dla jego ludności cywilnej, a także dostrzega istotne znaczenie tego portu położonego nad Morzem Czerwonym; 8. przypomina wszystkim stronom konfliktu, że szpitale i personel medyczny podlegają wyraźnej ochronie na mocy międzynarodowego prawa humanitarnego, a celowe ataki na ludność i infrastrukturę cywilną stanowią zbrodnię wojenną; potępia celowy ostrzał prowadzony przez rebeliantów Huti z artylerii i wyrzutni rakiet rozmieszczonych na terenie szpitali i szkół; 9. dostrzega potrzebę ochrony starego miasta Sany, które należy do światowego dziedzictwa UNESCO, oraz apeluje o zaprzestanie dalszych zniszczeń; odnotowuje zobowiązanie Królestwa Arabii Saudyjskiej do zaprzestania wszelkich ataków prowadzących do zniszczeń w Sanie; 10. potępia wystrzelenie przez rebeliantów Huti pocisków balistycznych irańskiej produkcji do celów w Arabii Saudyjskiej, w tym na obszary cywilne, oraz masowe wykorzystywanie min morskich i zakazanych na szczeblu międzynarodowym min przeciwpiechotnych; 11. potępia dalsze przekazywanie rebeliantom Huti przez Iran technologii wojskowej, w RE\1164465.docx 5/6 PE624.122v01-00

tym improwizowanych urządzeń wybuchowych sterowanych drogą radiową; 12. ubolewa z powodu doniesień o wykorzystywaniu dzieci jako żołnierzy podczas konfliktu w Jemenie, głównie przez rebeliantów Huti, oraz przypomina wszystkim stronom o ich odpowiedzialności wynikającej w związku z tym z międzynarodowych przepisów i konwencji; 13. zwraca uwagę, że zespół ekspertów Rady Bezpieczeństwa ONZ przedstawił dowody wskazujące na zaangażowanie Iranu w konflikt, nieprzestrzeganie przez Iran embarga na broń oraz dopuszczenie przez Iran do przekazywania zakazanej broni rebeliantom Huti; 14. z zadowoleniem przyjmuje międzynarodowe zobowiązania podjęte w kwietniu 2018 r. podczas spotkania wysokiego szczebla, którego celem było zgromadzenie środków na pomoc humanitarną w Jemenie, oraz podkreśla potrzebę skoordynowanych działań pod przewodnictwem ONZ, aby ograniczyć cierpienie ludności cywilnej dotkniętej konfliktem; z zadowoleniem przyjmuje zobowiązania Arabii Saudyjskiej w ramach operacji kompleksowej pomocy humanitarnej dla Jemenu z myślą o udzieleniu Jemenowi pomocy humanitarnej i dostawie niezbędnych dóbr do tego kraju; 15. zaznacza, że Rada Bezpieczeństwa ONZ oświadczyła, iż wesprze oenzetowski mechanizm weryfikacji i inspekcji, oraz popiera pełne i niezakłócone wykonanie mandatu udzielonego w ramach tego mechanizmu; 16. domaga się gwarancji ułatwiających przepływ dóbr humanitarnych i ewakuacje medyczne na obszarach ogarniętych konfliktem; 17. wyraża zadowolenie, że Królestwo Arabii Saudyjskiej otworzyło jemeńskie porty na przyjęcie pomocy humanitarnej; zachęca Saudyjczyków do umożliwienia stronom trzecim i odpowiednim organizacjom pozarządowym dostępu do tych bezpiecznych portów; 18. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, ESDZ, wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, prezydentowi Jemenu, jemeńskiej Izbie Reprezentantów oraz sekretarzowi generalnemu Rady Współpracy Państw Zatoki. PE624.122v01-00 6/6 RE\1164465.docx