006794 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. PL STÓŁ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN TABLE Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 1473 LØRENSKOG 2018-10-30 Jula AB
SE SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för hushållsbruk. Förvara produkten inomhus när den inte används. Uttjänt produkt lämnas för återvinning på anvisad plats. Mått TEKNISKA DATA 1500 x 900 x 720 mm BILD 3 3. Placera glasskivan (O) på ramen (L). BILD 4 UNDERHÅLL RENGÖRING Rengör bordet med en fuktad trasa och milt rengöringsmedel. Använd inte blekmedel, lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. BESKRIVNING BILD 1 MONTERING Delar Pos. Beskrivning Antal L Ram 1 M Benpanel 2 P Stag 1 O Glasskiva 1 FÖRVARING Förvara bordet på en torr och skyddad plats när det inte används. Den här hanteringen ökar produktens livslängd. Om bordet förvaras utomhus bör det täckas med ett skydd avsett för trädgårdsmöbler. Pos. Beskrivning Antal Q Skruv M6 x 30 mm 12 I Bricka M14 12 J Skruvnyckel 1 OBS! Ovan angivna antal är de som krävs för montering. I vissa fall kan fler monteringsdetaljer levereras. Benen till L är monterade från fabrik. 1. Montera de två benpanelerna (M) på ramen (L) med skruvar (Q) och brickor (I). Dra åt med insexnyckeln (J). BILD 2 2. Montera staget (P) i hålen i de två benpanelerna (M) med skruvar (Q) och brickor (I). 5
NO SIKKERHETSANVISNINGER Kun til privat bruk. Produktet skal oppbevares innendørs når det ikke er i bruk. Ved slutten av produktets levetid skal det leveres til gjenvinning på anvist sted. Mål TEKNISKE DATA BESKRIVELSE BILDE 1 MONTERING Deler 1500 x 900 x 720 mm Pos. Beskrivelse Antall L Ramme 1 M Benpanel 2 P Stag 1 O Glassplate 1 3. Sett glassplaten (O) på rammen (L). BILDE 4 VEDLIKEHOLD RENGJØRING Rengjør med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk blekemidler, løsemidler eller slipende rengjøringsmidler. OPPBEVARING Oppbevar bordet på et tørt og beskyttet sted når det ikke er i bruk. Det forlenger produktets levetid. Hvis bordet oppbevares utendørs, bør det dekkes med et trekk som er beregnet for hagemøbler. Pos. Beskrivelse Antall Q Skrue M6 x 30 mm 12 I Skive M14 12 J Skrunøkkel 1 MERK! Antall oppgitt over er det som kreves til montering. I visse tilfeller kan flere monteringsdetaljer leveres. Bena til L er montert fra fabrikk. 1. Monter de to benpanelene (M) på rammen (L) med skruer (Q) og skiver (I). Stram med sekskantnøkkelen (J). BILDE 2 2. Monter staget (P) i hullene i de to benpanelene (M) med skruer (Q) og skiver (I). BILDE 3 6
PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wyłącznie do użytku domowego. Nieużywany produkt powinien być przechowywany w pomieszczeniu. Zużyty produkt należy oddać do odpowiedniego punktu utylizacji. 2. Używając śrub (Q) i podkładek (I), zamontuj poprzeczkę (P) pomiędzy nogami stołu (M). RYS. 3 3. Umieść blat stołu (O) na ramie (L). RYS. 4 DANE TECHNICZNE Wymiary OPIS RYS. 1 MONTAŻ Części 1500 x 900 x 720 mm Poz. Opis Liczba L rama 1 szt. M nogi stołu 2 szt. P poprzeczka 1 szt. O szklany blat 1 szt. KONSERWACJA CZYSZCZENIE Wyczyść stół wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj wybielaczy, rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. PRZECHOWYWANIE Przechowuj nieużywany stół w suchym i zabezpieczonym miejscu. Takie postępowanie wydłuży okres użytkowania produktu. Jeśli stół jest przechowywany na zewnątrz, należy go przykryć pokrowcem na meble ogrodowe. Poz. Opis Liczba Q śruba M6 x 30 mm 12 szt. I podkładka M14 12 szt. J klucz 1 szt. UWAGA! Do montażu potrzeba dokładnie tyle elementów montażowych, ile podano powyżej. Czasami liczba elementów montażowych dostarczanych z produktem może być większa. Nogi są montowane fabrycznie. 1. Używając śrub (Q) i podkładek (I), zamontuj nogi (M) do ramy (L). Dokręć śruby kluczem imbusowym (J). RYS. 2 7
EN SAFETY INSTRUCTIONS For household use only. Store the product indoors when not in use. Recycle discarded product at designated station. Size TECHNICAL DATA DESCRIPTION FIG. 1 ASSEMBLY Parts 1500 x 900 x 720 mm Pos. Description Quantity L Frame 1 M Leg panel 2 P Bar 1 O Glass plate 1 3. Place the glass plate (O) on the frame (L). BILD 4 MAINTENANCE CLEANING Clean the table with a damp cloth and a mild detergent. Do not use bleach, solvents or abrasive detergents. STORAGE Store the table in a dry and safe place when not in use. This will increase the lifespan of the product. If the table is kept outdoors it should be covered with a protective covering intended for garden furniture. Pos. Description Quantity Q Screw M6 x 30 mm 12 I Washer M14 12 J Spanner 1 NOTE: The above quantity is what is needed for assembly. In some cases additional assembly parts are supplied. The legs for L are fitted at the factory. 1. Fit the two leg panels (M) on the frame (L) with the screws (Q) and washers (I). Tighten with the hex key (J). BILD 2 2. Fit the bar (P) in the holes in the two leg panels (M) with the screws (Q) and washers (I). BILD 3 8