Diamond Cutting Tools 10 NARZßDZIA DIAMENTOWE DO CIßCIA POLSKI
Diamond cutting tools
Tenax manufactures diamond tools, resin, mastics, abrasives, polishes and waxes mainly used for working stone and its derivatives. It is equipped with the latest machinery. It exports worldwide and has an extensive and efficient distribution and assistance network. A continuous renewal of Tenax products meets in real time the demands of customers and new working technology. Technological research allows Tenax to experiment with new production techniques and assist customers in decision-making and problem-solving. Tenax produkuje narzędzia diamentowe, Żywice, kleje, materiały ścierne, polerskie woski-krystalizatory używane przewaźnie do obróbki kamienia naturalnego i jego pochodnych. Wyposaźony w najnowocześniejsze urządzenia. Eksportuje swoje produkty na cały świat i posiada szeroką, sprawną sieć dystrybucji i asissistance. Ciągle modernizowanie produkty Tenax odpowiadają na bieżąco na potrzeby użytkowników i nowych technologii. Poszukiwania technologiczne zezwalają firmie Tenax do eksperymentowania nowych rozwiązań produkcyjnych jak również pomagać klientowi w wyborach i pokonywaniu problemów. 3 10 / polski
Tenax diamond segments Segmenty diamentowe Tenax Single-layer segment with double radius. - Circular blades for marble with diameters between 250 and 850 mm. Segment jednowarstwowy z podwójnym radiusem. -Tarcze do marmuru średnica od 250 do 850 mm Sandwich segment with trapezoid section. - Marble-cutting blades. - Circular blades for granite with diameter of more than 850 mm. Segment sandwicz z sekcją trapezową. -Brzeszczoty do marmuru -Tarcze do granitu o średnicy przekraczającej 850 mm Single-layer segment with double radius. - Circular blades for granite with diameter between 250 and 850 mm. Segment jednowarstwowy z podwójnym radiusem - Tarcze do granitu o średnicy od 250 do 850 mm Rectangular-section sandwich segment. - Circular blades for marble with diameter of more than 850 mm. Segment sandwicz z sekcją równoległą - Tarcze do marmuru o średnicy wyższej od 850 mm. Single-layer segment with trapezoid section. - Marble-cutting blades. Segment jednowarstwowy z sekcją trapezową - Brzeszczoty do marmuru 4
CUTTING MARBLE Cutting marble From a technical viewpoint, TENAX classifies different types of marble according to their abrasiveness. Abrasive marbles (classic marbles). - White marbles: Arabescato, Carrara C, Carrara CD, Gioia Venato, Thassos, Calacatta, Statuarietto, Statuario,... - Colored marbles: Aurisina Fiorita, Aurisina Fiorita Lumachella, Bardiglio Imperiale, Bardiglio Nuvolato, Botticino Classico, Botticino Fiorito, Botticino Semiclassico, Rosa Portogallo, Travertino Noce, Travertino Classico, Travertino Luisa, Travertino Navona, Travertino Striato,... Lean, less abrasive marbles: Cremo Delicato, Nembro Rosato, Rosa Perlino, Rosa Tea, Rosso Asiago, Rosso Verona, Biancone, Cioccolato Brasil, Giallo Istria, Giallo reale, Pietra Lessinia Bianca, Pietra Lessinia Rosa, Cięcie marmuru Z technicznego punktu widzenia Tenax sklasyfikował marmur na różne rodzaje z szczególnym uwzględnieniem ich twardości (agresywności) Marmury agresywne (klasyczne) Arabescato, Carrara C, Carrara CD, Gioia venato, Thasos, Calacatta, Stratuarietto, Stratuario, Marmury kolorowe Aurusina fiorita, Lumachella, Bardiglio Imperiale, Bardiglio nuvolato, Boticino scuro,boticino fiorito,boticino semiclssico, Rosa portogallo, Travertino noce, Travertino classico, Travertino Luisa, Travertino Navona, Travertino Striato, Marmury tłuste mniej agresywne Cremo delicato, Nembro Rosato, Rosa Perlino, Rosa Tea, Rosso Asagio, Rosso Verona, Biancone, Ciocholato Brasil, Giallo Istra, Gillo, reale, Pietra Lessinia bianca, Pietra Lessina rossa,... CUTTING GRANITE Cutting granite From a technical viewpoint, TENAX classifies granites as follows: - Medium-easy granites: classes 1 to 3 - Difficult granites: classes 4 and 5 See beside the list of some common granites and their TENAX classification. Granite Class Africa Black 2 African Juparanà 4 Azul Aran 5 Azul Ocean 3 Balmoral 4 Balmoral FG 5 Baltic Brown 4 Baveno 3 Beola Grigia 2 Beta 3 Bianco Baveno 4 Bianco Cristal 3 Bianco Sardo 3 Capao Bonito 5 Cięcie granitu Granite Class Carmen Red 4 Emerald Green 5 Ghiandonato 3 Granito Imperial 5 Grigio Perla 3 Grigio Sardo 2,5 Impala 1 Indian Red 5 Juparana Brasiliano 3 Juparana Red 5 Labrador 1,5 Limbara 3 Montorfano 4 Multicolor Red 4 Z technicznego punktu widzenia Tenax klasyfikuje granity na - Granity średnio trudne: klasa od 1 do 3 - Granity trudne: klasa 4 i 5 Poniżej, widzimy wykaz niektórych grup granitów i ich odpowiednia klasyfikacja przez Tenax Granite Class Nero Assoluto 1 Paradiso 4 Porrino 3 Porrino Pink 4 Rosa Sardo 3 Rosso Assuan Dark 5 Rosso Assuan Light 5 Rosso Chica 5 Rosso Vanga 4 Salisbury Pink 3 Sierra Chica 5 Tranas 5 Verde Ubatuba 2 Violeta 5 CUTTING AGGLOMERATED STONE Cutting agglomerated stone Agglomerates are materials made of stone aggregates, calcareous or siliceous, combined by means of special cement or resin binders. Their reaction to being cut by diamond-tipped tools is similar to that of the stone aggregates they are made of. Cięcie agglomarmuru Agglomarmury są materiałem utworzonymi z wsadów skalnych o naturze wapiennej bądź krzemowej, uzupełnionymi lepiszczem na bazie cementu bądź żywicy. Ich reakcja na cięcie narzędziami diamentowymi jest taka sama jak reakcja ich składników z których są zbudowane 5 10 / polski
6 Cross
cutting machine Cross cutting machine The blades for a cross cutting machine must guarantee a fast and clean cut. There are models available for single blade machines, multiple blade machines or manual cutting. TENAX produces a single layer-double radius type segment. The segments are made with different formulas depending upon: the materials being used, the type of machine, the needs of the operator. In addition to the standard core (STD), there are also available two different types of silenced cores. The sandwich SIL core (made with 3 side by side layers of steel-copper-steel) and the LASER core. This core is a single layer steel core carved with laser rays. The groves are then filled with vulcanized rubber to dampen the noise. Docinarki Tarcze do docinarek muszą gwarantować szybkie i Precyzyjne cięcie. Są do dyspozycji modele przystosowane do pojedynczych maszyn, wielo pił i maszyn ręcznych. Zęby Tenax są segmentami typu jednowarstwowego z podwójnym radiusem z różnymi odmianami zależnymi od: rodzaju obrabianego materiału, typu maszyny i praktyki jej operatora. Oprócz dysków standard (STD) mogą być dostarczane wersje wyciszone typu SIL (lub sandwich) z dyskiem dźwiękochłonnym trzywarstwowym (stal-mieź-stal) i LA (lub laser) z dyskiem stalowym z wycięciami obwodowymi dźwiękochłnnymi wypełnionych gumą wulkanizacyjną. 7 10 / polski
Cross cutting machines Marble / Marmur Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 300 350 400 40x2,8x6 21 MK 030 40x2,8x6 21 MK 035 40x3,2x6 21 MK 340 40x3,2x6 25 MK 030 40x3,2x6 25 MK 035 40x3,2x6 21/25 MK 340 40x3,6x6 24 / 28 MK 035 40x3,6x6 24 / 28 MK 340 MK 030 Suitable for marble class 1,2 and 3 where quality cuts are needed. The minimal space between segments allows to obtain a precise and ultra clean cut. MK 030 Szczególnie przeznaczony do marmurów należących do klas 1,2 i 3 gdzie zapewnia wysoką jakość ciecia. Charakterystyka tych zębów pozwala na uzyskanie cięcia precyzyjnego i czystego. MK 035 Guarantees an ultimate performance on any type of marble. In particular it allows to obtain more efficiency and speed cutting grainy materials such as those in class 4 and higher. MK 340 Designed for longer lasting results on crystalline marble. MK 035 Gwarantuje dobre wyniki na każdym rodzaju marmuru. Szczególnie pozwala na uzyskanie szybkiego głębokiego cięcia głównie na marmurach tłustych należących do klasy 4 i wyższej. MK 340 Zaprojektowany do otrzymania wysokiej trwałości na marmurach krystalicznych. Agglomerated Stone / Agglomarmur Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 300 40x2,8x10 21 GH 124 350 40x3,2x10 21 / 25 GH 124 400 40x3,6x10 24 / 28 GH 124 GH 124 Insures an ultimate and high performance on quartz agglomerate. GH 124 Gwarantuje idealne wykończenie i spełnia wysokie wymagania na konglomeratach kwarcytowych. 8
DOCINARKI Granite / Granit Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 40x2,8x10 21 G TEXU 300 40x2,8x10 21 GH 124 40x3,2x10 18 / 21 GC 414 40x3,2x10 25 G TEXU 350 40x3,2x10 25 G TRITEX 40x3,2x10 25 GH 124 40x3,2x10 25 GC 414 400 40x3,6x10 24 / 28 G TEXU 40x3,6x10 24 / 28 GH 124 Texu Suitable for soft granites class 1, 2 and 3. The type of segments and the space between them assure an ultimate finish. Tritex For granite class 2, 3 and 4. It is particularly suggested for multiple head cross cutting machines where high advancement speed is needed. GH 124 Assures a clean cut and high performance on every kind of granite. Particularly suggested on single head cross cutting machinery. GC 414 Disc for single and multiple head machines when longer blade life is required. TEXU Przeznaczony do zbitych granitów należących do klas 1,2 i 3.Typologia segmentu i wąski sznyt gwarantują wysoką jakość cięcia. TRITEX Przeznaczony do granitów klas 2,3 i 4. Szczególnie przeznaczony do docinarek wielogłowicowych gdzie zapewnia wysoka prędkość posuwu. GH 124 Gwarantuje wysoka jakość wykończenia i spełnia wysokie wymagania na każdym rodzaju granitu. Szczególnie zalecany do docinarek jednogłowicowych. GC 414 Tarcza do jedno i wielogłowicowych docinarek dla tych którym zależy na trwałości narzędzia. 9 10 / polski
10
Bridge saw Bridge saw The quality of the cut is the most important feature of a cutting blade, either for single or multiple passes. The choices offered by TENAX for the bridge saw cutting disc are in terms of cutting speed or blade life. The segment is a double-radius single layer type. Bigger diameter blades are available also in a multi-layered segment configuration. In addition to the standard core (STD), there are also available two different types of silenced cores. The sandwich SIL core (made with 3 side by side layers of steel-coppersteel) and the LASER core. This core is a single layer steel core carved with laser rays. The groves are then filled with vulcanized rubber to dampen the noise. Piły mostowe Jakość ciecia jest charakterystyką najważniejszą dla tarczy do piły mostowej, dla tego kto przecina na kilka powrotów i dla przecinających na raz Gama tarcz dla pił mostowych składa się z narzędzi mogących usatysfakcjonować tych którzy wymagają prędkości cięcia jak i tych którzy wymagają trwałości tarczy Są to zęby jednowarstwowe z podwójnym radiusem; do większych średnic są również w ofercie zęby wielowarstwowe Oprócz dysków standard (STD) mogą być dostarczane wersje wyciszone typu SIL (lub sandwich) z dyskiem dźwiękochłonnym trzywarstwowym (stal-miedź-stal) i LA (lub laser) z dyskiem stalowym z wycięciami obwodowymi dźwiękochłnnymi wypełnionych gumą wulkanizacyjną. 11 10 / polski
Bridge saw Marble / Marmur Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 40x2,8x6 21 MK 030 300 40x2,8x6 21 MK 035 40x3,2x6 21 MK 340 40x3,2x6 25 MK 030 350 40x3,2x6 21 / 25 MK 035 40x3,2x6 21 / 25 MK 340 40x3,6x6 28 MK 030 400 40x3,6x6 24 / 28 MK 035 40x3,6x6 24 / 28 MK 340 450 40x4,5x6 26 / 32 MK 035 40x4,5x6 26 / 32 MK 340 500 40x4,5x6 30 / 36 MK 035 40x4,5x6 30 / 36 MK 340 550 40x5,5x6 32 / 40 MK 035 40x5,5x6 32 / 40 MK 340 600 40x5,5x6 42 MK 035 40x5,5x6 36 / 42 MK 035 625 40x5,5x6 36 / 42 MK 340 40x5,5x6 36 / 42 MK 039 650 40x6,5x6 38 / 46 MK 035 40x6,5x6 46 MK 335 40x6,5x6 40 / 50 MK 035 725 40x6,5x6 40 / 50 MK 335 40x6,5x6 40 / 50 MK 039 40x6,5x6 42 MK 035 750 40x6,5x6 42 MK 335 40x6,5x6 42 MK 039 800 40x6,5x6 46 MK 035 40x6,5x6 46 MK 335 40x6,5x6 48 / 57 MK 035 825 40x6,5x6 48 / 57 MK 335 40x6,5x6 48 / 57 MK 535 850 40x6,5x6 58 MK 035 12
PIŁA MOSTOWA MK030 Particularly suitable for marbles belonging to class 1, 2 and 3, when an ultimate finish is needed. MK 030 Szczególnie przystosowana do marmurów należących do klas 1,2 i 3 gdzie gwarantuje idealne wykończenie MK035 Guarantees an ultimate performance on any type of marble. In particular it allows to obtain more efficiency and speed cutting grainy materials such as those in class 4 and higher. It is available also for horizontal applications (splitting machine). MK 035 Gwarantuje spełnienie wysokich wymagań do każdego rodzaju marmuru. Szczególnie pozwala na szybkie i głębokie ciecie na tłustych materiałach, które odpowiadają klasie 4 i wyższej. W ofercie również do cięcia poziomego (do podcinarek) MK340 Optimized for longer blade life cutting crystalline marbles. It is available also for horizontal applications (splitting machine). MK039 This blade offer an higher cutting performance. It is available also for horizontal applications (splitting machine). MK335 This blade is similar to MK035 but is recommended when longer life is chosen over cutting speed. It is available also for horizontal applications (splitting machine). MK 535 This blade came about for the larger diameters that adapt well in conditions typical on low power machines. MK 340 Zrealizowana optymalnie dla otrzymania dużej trwałości na marmurach krystalicznych. Dostępna również wersja pozioma (do podcinarki) MK 039 Tarcza która oferuje bardzo szybkie ciecie. Dostępna również wersja pozioma (do podcinarki) MK 335 Tarcza o charakterystyce analogicznej do tarczy MK 035 ale oferuje większą trwałość zęba kosztem prędkości cięcia. Dostępna również wersja pozioma (do podcinarek). MK 535 Narzędzie skonstruowane do dużych średnic, doskonale zdaje egzamin na maszynach o niskiej mocy. 13 11 / polski
Bridge saw Granite / Granit Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 300 40x2,8x10 21 G TEXU GH 124 40x3,2x10 21 / 25 G TEXU 40x3,2x10 21 / 25 G TRITEX 350 40x3,2x10 21 / 25 GH 124 35x3,2x15 25 GH 124 Y15 40x3,2x10 21 / 25 GH 48 40x3,6x10 24 / 28 G TEXU 400 40x3,6x10 24 / 28 GH 124 35x3,6x15 24 GH 124 Y15 40x3,6x10 24 / 28 GH 48 40x3,8x10 26 / 32 GH 124 450 35x3,8x15 32 GH 124 Y15 40x3,8x10 26 / 32 GH 48 40x3,8x10 26 / 32 G TEXU 500 40x3,8x10 26 / 32 GH 124 35x3,8x15 26 GH 124 Y15 40x3,8x10 26 / 32 GH 48 40x4,2x10 36 / 42 G TEXU 625 40x4,2x10 36 / 42 GH 124 35x4,2x15 42 GH 124 Y15 40x4,2x10 36 / 42 GH 49 700 40x5,5x10 40 GH 49 725 40x5,5x10 40 GH 124 40x5,5x10 40 GH 49 750 40x5,5x10 42 GH 49 800 40x5,5x10 46 GH 49 825 40x5,5x10 48 GH 124 40x5,5x10 48 GH 49 14
PIŁA MOSTOWA GH 124 Insures an ultimate finish and high performance on any kind of granites. It's indicated both for single or multiple cutting passages. GH 124 Y15 It's particularly suitable for multiple cutting passages on any kind of granites. It is especially designed for low-power machine. The segment height of 15 mm allows great durability. GH 48 The mechanical characteristics of the blade make it indicated for customer who request a longer blade life. This blade can be used on medium to hard granite (class 3-4-5). GH 49 The mechanical characteristics of the blade make it indicated for customer who request a longer blade life. This blade can be used on medium to hard granite (class 3-4-5). G TEXU Suitable for soft granites class 1-2-3. The type of segments and the space between them assure an ultimate finish G TRITEX For granite class 2-3-4. It is particularly suggested for multiple head cross cutting machines where high advancement speed is needed. GH 124 Zapewnia optymalne wykończenie i spełnia wysokie wymagania na każdym rodzaju granitu. Przeznaczony do cięcia na raz i na kilka przejazdów. GH 124 Y15 Narzędzie przystosowane do cięcia na kilka przejazdów do każdego rodzaju granitu. Szczególnie przeznaczone do maszyn o niskiej mocy. Wysokość zęba 15 mm pozwala na otrzymanie interesującej trwałości. GH 48 Tarcza z charakterystyką mechaniczna przystosowana do produkcji która zakłada trwałość narzędzia. Może być używana do granitów o twardości średnio wysokiej odpowiadającym klasie 3,4,5 GH 49 Tarcza z charakterystyką mechaniczną przystosowaną do produkcji która zakłada trwałość narzędzia. Może być używana do granitów o twardości średnio wysokiej odpowiadających klasie 3,4,5 G TEXU Przystosowany do zbitych granitów odpowiadających klasie 1, 2, 3. Charakterystyka zęba i wąski sznyt gwarantują wysoka jako cięcia. G TRITEX Przystosowany do granitów odpowiadających klasie 2, 3, 4. Stworzony dla docinarek ale doskonale nadaje się również do pił mostowych Sandstone / Piaskowiec GH 4140 Designed for the use of cutting abrasive material GH 4140 Narzędzie opracowane do cięcia kamieni Agresywnych 15 11 / polski
16
Blockcutter Blockcutter The quality of the cut in the sawing of the blocks depends on many factors: type of material, blade characteristics, machine parameters, right amount of water. Tenax has gained vast experience in Block Cutting marble and granite. This allows us to offer a wide selection of blades to meet the demands of material and work conditions. The Tenax Block Cutting segments for marble and granite are multi-layered: the sandwich structure of the segment allows us to achieve a higher performance to eliminate the wandering of the cut due top the rounding of the edges. For the harder applications (granite and some type of marble) the segments combine to the sandwich structure the trapezoidal section: this eases the removal of the material, reducing the friction between the segments and the stone. In addition to the standard core (STD), we can also furnish the silent version of the type SIL (or sandwich) with sound damping cores of three layers (steel-copper-steel) and LA (or laser) with a steel core sound damping tangential grooves that are filled with vulcanized rubber. Trak Tarczowy Jakość cięcia przy przecieraniu bloków zależy od spełnienia wielu warunków: Od obrabianego materiału, charakterystyki tarcz, parametrów maszyny po odpowiednią ilość wody. Mamy ma szerokie doświadczenie w cięciu bloków czy to marmuru czy granitu. Dzięki temu możemy zaoferować gamę produktów dla każdych wymagań materiału i dla każdych warunków pracy. Segmenty do dużych dysków Tenax, do marmuru lub granitu, są segmentami wielowarstwowymi: struktura sandwich pozwala na wyjście na przeciw wysokim wymaganiom i wyeliminowanie krzywienia cięcia spowodowanego zaokrąglaniem się krawędzi segmentów. Dla cięższych prac (granit i niektóre rodzaje marmuru) segment jest kombinacją struktury sandwich i sekcji trapezowej- redukuje to oddziaływanie między segmentem a skałą. Oprócz dysków standard (STD) proponujemy wersje wyciszone typu SIL (lub sandwich) z dyskiem dźwiękochłonnym trzywarstwowym (stalmiedź-stal) i LA (lub laser) z dyskiem stalowym z wycięciami obwodowymi dęwiękochłnnymi wypełnionych gumą wulkanizacyjną. 17 11 / polski
Blockcutter Marble (vertical) / Marmur (pionowo) Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 24x7,5x6 64 MC 015 900 27x7,5x6,5 64 MC 016 24x8x6 64 MC 025 24x8x6 64 MC 242 920 24x8x6 64 MC 025 24x8x6 64 MC 242 24x7,5x6 70 MC 015 27x7,5x6,5 70 MC 016 40x7,5x6,5 54 MC 016/40 1000 24x8x6 70 MC 025 24x8x6 70 MC 242 27x7x6,5 70 MK 035/7 24x7,5x6 70 MK 535 27x7,5x6 70 MK 335/7,5 1050 27x7x6,5 72 MK 035/7 24x8,5x6 74 MC 015 27x8x6,5 74 MC 016 40x8x6,5 60 MC 016/40 1100 24x8x6 74 MC 025 24x8x6 74 MC 242 27x7,5x6 74 MK 035/7,5 27x8,5x6 74 MK 535 24x8,5x6 80 MC 015 27x8x6,5 80 MC 016 40x8x6,5 65 MC 016/40 1200 24x8,5x6 80 MC 025 24x8,5x6 80 MC 242 27x7,5x6 80 MK 035/7,5 27x8,5x6 80 MK 535 27x7,5x6 80 MK 335/7,5 24x9x6 88 MC 015 27x9,5x6,5 88 MC 016 1300 24x8,5x6 88 MC 025 27x8,5x6 88 MK 535 27x7,5x6 88 MK 335/7,5 1400 27x9,5x6 92 MK 535 1600 27x9,5x6,5 108 MC 016 27x9,5x6 108 MK 535 2000 27x10,5x6,5 132 MC 016 27x10,5x6 132 MK 535 2500 27x12x6 140 MK 535 18
TRAK TARCZOWY Marble (horizontal) / Marmur (poziomo) Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 350 400 40x4,5x6 21 MK 035 40x4,5x6 21 MK 340 40x4,5x6 24 MK 035 40x4,5x6 24 MK 340 MC 016 Tooling for single blade block cutters. Assures an ultimate cut along with a high advancement speed. Particularly advised for abrasive marble, also able to cut with ease granular material that is less abrasive (Perlini, Rossi..). We have available segments 27 or 40 mm in length. MC 015 Tooling for single blade block cutters. Designed for cutting hard but less abrasive material that would not otherwise self sharpen the blade. MK 242 Tooling for single blade block cutters. Designed for cutting Perlini materials but is also ideal for all granular materials in general (Rosso Verona, Rosso Asiago, etc ). Available in diameters from 900 to 1200 mm. MC 025 Tooling for single blade block cutters. Designed for crystalline material, it has characteristics that allow it to be used on a mixture of all types of marble. MK 535 Tooling for single blade block cutters designed for larger diameters (from 1600 to 2500 mm). In the smaller diameters (from 900 to 1400 mm) the type of segment adapts very well to the work conditions of a typical low power machine (60 HP). MK 335 / 7,5 Blades for block cutters. The quality of the segments and the working by subsequently pass allow to cut all different types of marble mix. MK 035 Horizontal block cutting blade. Easily adapts to any type of marble. MK 340 Horizontal block cutting blade. Particularly suggested for crystalline material. MC 016 Ząb do traków tarczowych z jednym dyskiem. Zapewnia idealne cięcie o wysokiej prędkości posuwu. Szczególnie przeznaczony jest do agresywnych marmurów, pozwala również na cięcie materiałów tłustych mniej agresywnych (perlini, rossi...). W ofercie zęby o długości 27 lub 40 mm. MC 015 Segment do traków tarczowych z jedną piłą. Przeznaczony do cięcia materiałów twardych ale mało agresywnych. MK 242 Ząb do pojedynczej piły. Zaprojektowany do ci_cia marmurów zlepieńców, jak również do wszystkich materiałów tłustych (Rosso Verona, Rosso Asiaggo, itp...) Oferowane średnice od 900 do 1200 mm. MC 025 Narzędzie do pi_y pojedynczej. Zrealizowany dla materiałów krystalicznych, jednak ma charakterystykę która pozwala stosować na jakimkolwiek rodzaju marmuru. MK 535 Ząb do pojedynczej piły opracowany dla dużych średnic (1600 do 2500 mm). Na niższych średnicach od (900 do 1400 mm) zdaje egzamin na maszynach o niskiej mocy (60 HP). MK 335/7,5 Segment dla wielo-piły, jakość zęba i praca w przód i w tył na przejazdy pozwala ciąć z dobrym efektem różne rodzaje trudnego marmuru. Dostępne średnice od 900 do 1200 mm. MK 035 Tarcza pozioma do podcinarki. Do każdego rodzaju marmuru. MK 340 Tarcza pozioma do podcinarki. Szczególnie przystosowana do materiałów krystalicznych. 19 11 / polski
Blockcutter Granite / Granit (pionowo) Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 900 24x6,6x11 64 GC 435 K12 1000 24x6,6x11 70 GC435/TEN 24x6,6x11 70 GC 435 K12 1050 24x6,6x11 72 GC 435 K12 1100 24x7x11 74 GC 435 K12 1200 24x7x11 80 GC 435/TEN 24x7x11 80 GC 435 K12 1400 24x8x11 92 GC 435 K12 24x8x11 92 GH 50 1600 24x8,5x11 108 GC 435 K12 1800 24x10,5x11 120 GC 435 K12 24x10,5x11 120 GH 50 24x10,5x11 132 GC 435 K12 2000 24x10,5x11 132 GH 50 24x13/11,5x20 132 GC 435 K/20 2200 24x10,5x11 132 GC 435 K12 24x10,5x11 140 GC 435 K12 2500 24x13/11,5x20 140 GH 50 24x13/11,5x20 140 GC 435 K/20 2700 24x10,5x11 140 GC 435 K12 24x10,5x11 160 GC 435 K12 3000 24x13/11,5x20 160 GH 50/20 24x13/11,5x20 160 GC 435 K/20 20
TRAK TARCZOWY Granite (horizontal) / Granit (poziomo) Diameter Segment dimentions N segments Mod. Średnica Rozmiar segmentu N zébów Mod. 350 40x3,8x10 21 GH 55 GH 57 400 40x3,8x10 24 GH 55 GH 57 GC 435 K12 Block cutting blades guarantee good cut quality and high efficiency on various types of granite. This type of blade is to be used on block cutters when efficiency is preferred. On larger diameters (over 1600 mm) are conveniently used on single blade block cutters where a faster cut is required superior to that of the GH 50 blade. GC 435 K/TEN Block cutter segments with the same characteristics of the previous but in a softer version. To be used when agility of the cut is preferred over the durability. GH 50 Larger diameter for those who prefer durability whit the proper cutting speed that can be used on all types of granite. Used whit much success on trakite and similar material. GH 55 Horizontal block cutting blades to be used when efficiency is preferred over the advancement speed. The steel core has a defined reinforced structural characteristic cup shape. GH 57 Horizontal block cutting blade. Great for advancement speed is preferred over the life of the blade. The steel core has a defined reinforced structural characteristic cup shape. GC 435 K 12 Ząb dla wielo piły który gwarantuje dobrą jakość cięcia i wysoką wydajność w cięciu różnych rodzajów granitu. Ta typologia jest wystarczająca do użycia na wielo-pile gdy zależy nam wydajności cięcia. Na dużych średnicach (powyżej 1600 mm) zdaje egzamin na pojedynczej pile kiedy wymagamy prędkości cięcia wyższej od tej uzyskiwanej na tarczy GH50. GC 435K/TEN Segment dla wielo piły z taką samą charakterystyką jak poprzedni ale w wersji bardziej delikatnej używany przez przedkładających jakość cięcia nad żywotność segmentu. GH 50 Ząb do dużych średnic przeznaczony dla tych którzy przedkładają trwałość narzędzia nad prędkość cięcia Z odpowiednią prędkością może być używany do każdego rodzaju kamienia. Używany z sukcesem na materiałach typu trakite i podobnych. GH 55 Tarcza pozioma do podcinarek do głębokiego a wolnego cięcia. Wzmocniony dysk. GH 57 Tarcza pozioma do podcinarek dla ceniących szybkość cięcia. Wzmocniony dysk. 21 11 / polski
22
Gangsaw The arrival of the diamond saw blade opened the way for the use of the industrial diamond and the technology of cutting stone. The worked material, the characteristics of the machine, the work parameters and the presence of water are a factor that contributes to the quality of the cut and the life of the blade. The segments of the gang saws multiblade are multilayer with trapezoidal sections: this form allows for more production due to the rounding of the edges. The standard dimensions of the segments are 20x5x7 mm. In relation to the length of the blade, the different number of teeth and the different kinds of passes allows better production according to your needs and experience of the Tenax technicians. For the use of single blades we have available single layer conical segments. The standard dimensions of the segments are 20x5,5x7 mm. Traki Pojawienie się brzeszczotów diamentowych otworzyło drogę dla wykorzystania diamentu przemysłowego w technologii cięcia kamienia. Obrabiany materiał, charakterystyka maszyny, parametry pracy i ilość wody są czynnikami które wpływają na jakość cięcia i trwałość narzędzia. Segmenty do cięcia na traku wielobrzeszczotowym są to segmenty wielowarstwowe trapezowe: taka budowa pozwala otrzymać redukcję uszkodzeń i wyeliminowanie skrzywień ci_cia spowodowanych zaokrąglaniem się krawędzi zębów. Standardowe wymiary segmentów to 20x5x7 mm. Stosunek długości brzeszczotu, różna liczba zębów i różne tryby pracy są wyznacznikami dla dobrania rodzaju segmentów przez techników Tenax-u. Do traków jedno piłowych w ofercie posiadamy segmenty kątowe jednowarstwowe. Rozmiar standard segmentu 20x5,5x7 mm. SC 2001 K The blade is suitable for sawing crystalline material and many types of marble, including coloured materials like Brecce, the red, the Perlini. We guarantee a longer blade life. SC 2001 K38 Designed for many types of compact materials (except) crystalline and greens. SC 2025 K This blade has similar characteristic of SC 2001 K but for those who prefer the speed of the cut more that the efficiency. SC 2005 K This blade was designed for those who prefer the speed of the cut. It assures the best performance on relatively easy to cut material and allows a lot of removal with each pass. SC 2054 K Designed for cutting Perlini, give ultimate results when cutting granular material like (Rosso Verona, Rosso Asiago, ecc ) C 1001 K Universal single blade that works great on all types of material. K 0005 K Single blade designed for cutting Perlini. It works very well on all types of granular material like (Rosso Verona, Rosso Asiago, Biancone, etc.) SC 2001 K Piła przeznaczona do przecierania materia_ów krystalicznych i wielu trudnych włączając w to materiały kolorowe takie jak Wapienie zbite, Czerwone i zlepie_ce Gwarantuje wysoką trwałość. SC 2001 K38 Zaprojektowany do cięcia trudnych, zbitych materiałów (Trani), krystalicznych i zielonych. SC 2055 K Piła posiada analogiczną charakterystyką jak SC2001K ale zaprojektowana dla preferujących prędkość cięcia kosztem nacisku (postępu). SC 2005 K Piła opracowana dla ceniących szybkość cięcia. Zapewnia doskonałe wyniki na materiałach relatywnie łatwych które pozwalają uzyskać duży postęp cięcia. SC 2054 K Segment opracowany dla materiałów perlini daje wspaniałe rezultaty generalnie na tłustych materiałach Rosso Verona Rosso Asagio itd. C 1001 K Piła uniwersalna dla traków wielo brzeszczotowych pozwala ciąć wszystkie rodzaje materiału. K 0005 K Segment dla maszyny jedno piłowej opracowany do cięcia materiałów Perlini. Generalnie daje dobre wyniki na materiałach tłustych. (Rosso Verona, Rosso Asagio itp. 23 11 / polski
24
Diamond wire Diamond Wire Linka diamentowa The diamond wire represents the technical evolution of cutting. Originally brought about for cutting soft materials, it is now also getting excellent results in cutting granite. Cutting with diamond wire is used not only in quarries, for cutting benches, but also in sawmills with special static machines. Linka diamentowa jest wynikiem ewolucji w technologii cięcia. Początkowo przeznaczona do delikatnych materiałów, daje wspaniałe rezultaty również przy cięciu granitów. Linkę diamentową wykorzystuje się w kopalniach do wycinania bloków z półek, jak również używa jej się do przecinania bloków na specjalnych maszynach statycznych. Marble / Marmur Marble S Wire for static machines and for quarries was designed for crystalline material. It can be used on all types of marble. The diamond pearls have an external diameter of 11 mm. They come furnished with 28 or 32 pearls per meter assembled with injected plastic or injected plastic with springs. Marble E Wire for fixed machines and for quarries that is suitable for all types of marble. The external diameter of the pearls is 10 mm. It can be furnished with the traditional assembly or with injected plastic. The suggested number of beads is 32 or 39 per meter. Being able to change the number of beads allows you to operate in different working conditions. Marmor S Linka dla maszyn statycznych i do kopalni przewidziana dla materiałów krystalicznych, może być używana na mieszanych trudnych każdego rodzaju marmurach. Perły mają nominalną średnicę zewnętrzną 11 mm. Jest dostarczana z 28 lub 32 perłami/metr z montażem w plastiku i sprężynami. Marmor E Linka do maszyny statycznej i kopalni adaptująca się do każdej typologii marmuru. Średnica nominalna zewnętrzna perły 10 mm. Może być dostarczana z montażem tradycyjnym lub montażem w plastiku. Zalecana ilość pereł na metr to 32 lub 39: zróżnicowana liczba pereł pozwala zapewnić optymalne użytkowanie narzędzia w zależności od wymagań produkcyjnych. Granite / Granit Wire for fixed machines and for quarries that is suitable for all types of granite.the pearls have a external diameter of 11,2 mm. It is available with 37 or 40 beads per meter and with the plastic injection assembly. Linka czy to do maszyny statycznej czy do kopalni przystosowana do każdego rodzaju granitu. Perły mają nominalną średnicę zewnętrzną 11,2 mm. Do dyspozycji z 37 lub 40 perłami/metr montaż w plastiku. 25 11 / polski
From Verona, from the heart of Valpolicella to be exact, a land rich in vineyards and marble workers, Tenax SpA looks out with confidence towards the future whiach is closely connected with that of its customers, fully aware that on the way it will find many companies and many people to share its work and success with. Z Werony a dokładniej z serca doliny Valpolicella, ziemi bogatej w wino i kamieniarzy Tenax SpA patrzy z nadzieją we własną przyszłość, która jest ściśle związana z przyszłością swoich klientów, jesteśmy pewni, że znajdziemy na swojej drodze wiele firm i bardzo dużo ludzi z którymi podzieli pracę i sukces.
PRODUCT RANGE PROGRAM PRODUKCYJNY GLUING, FILLING AND SURFACE PROCESSING Tenax produces mastics and resin for repairing, gluing and reinforcing granite, marble and agglomerated stones. It also manufactures wax polishes and products for surface treatment of stone. KLEJENIE, SZPACHLOWANIE I PIELĘGNACJA POWIERZCHNI Tenax produkuje kleje i Żywice do naprawy, klejenia i wzmacniania granitu, marmuru i konglomeratów. Oprócz tego wytwarza woski nabłyszczające i produkty do pielęgnacji powierzchni kamienia 010-0111 Stampa: Grafiche Nicolis (VR) CALIBRATING, SMOOTHING AND POLISHING For processing and finishing the surface of stone and ceramic materials, Tenax produces a complete range of tools: from calibrators to abrasives and polishes and the exceptional latest generation of diamond abrasives. KALIBROWANIE, SZLIFOWANIE I POLEROWANIE Do obróbki i wykończenia powierzchni kamienia i materiałów ceramicznych, Tenax produkuje kompletną gamę produktów: od kalibratorów i narzędzi ciernych i polerujących, do rewelacyjnych narzędzi polerujących ostatniej generacji. DIAMOND CUTTING TOOLS Tenax produces diamond cutting tools to suit the different needs of the stone-working industry: blades, disks and wire (for quarries and machines) in different versions that mach performance, durability or level of finish to requirements. NARZĘDZIA DIAMENTOWE DO CIECIA Tenax produkuje narzędzia diamentowe do ciecia które odpowiadają róźnym wymaganiom stawianym przez przemysł kamieniarski: brzeszczoty, tarcze i linki (do kopalni i maszyn) w licznych odmianach które pozwalają, w zależności od potrzeby, uzyskać wysoką jakość cięcia i trwałość narzędzia TENAX S.p.A. 37020 Volargne (VR) - Italy Via 1 Maggio, 226/263 Tel. +39 045 686 0222 Fax +39 045 686 2456 e-mail: tenax@tenax.it www.tenax.it Certificato n. 1462/1