1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja substancji lub mieszaniny Zastosowanie substancji/mieszaniny Identyfikacja przedsiębiorstwa Wydział Odpowiedzialny Material na powloki Produkt przeznaczony wyłącznie do uŝytku przemysłowego i zawodowego. Sto-ispo Sp. z o.o ul. Zabraniecka 15 PL 03-872 Warszawa Phone: (48) 22 511 61 00 Fax: (48) 22 511 61 01 www.sto.pl Sto - ispo Sp.z o.o., PM PL-03-872-Warszawa Telefon +48-22 511 61 62 info.sto.pl@stoeu.com Telefon alarmowy Numer telefonu: +44 (0)1235 239 670 2. IDENTYFIKACJA ZAGROśEŃ Klasyfikacja 1999/45/WE: Znak niebezpieczeństwa / Kategoria Produkt niebezpieczny dla środowiska Zwrot(y) R R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Wskazania ryzyka dla ludzi i środowiska Produkt podlega obowiązkowi znakowania na podstawie dyrektywy 67/548/EWG i obliczeniom na podstawie dyrektywy 1999/45/EG wg ostatnich wersji. 3. SKŁAD/INFORMACJE O SKŁADNIKACH Typ związku farba dyspersyjna na bazie wodnej na zewnatrz Składniki niebezpieczne Nazwa Chemiczna Nr CAS Nr WE symbol / Zwrot(y) R StęŜenie [%] kategoria 3-(4-izopropylofenylo)-1,1- dimetylomocznik 34123-59-6 251-835-4 N R40; R50, R53 0,025 - < 0,25 Carc.Cat.3 terbutryn 886-50-0 212-950-5 N R50, R53 0,025 - < 0,25 1/8
Porady dodatkowe Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. 4. PIERWSZA POMOC Porady ogólne Wdychanie Kontakt przez skórę Kontakt z oczami Połknięcie W przypadku utrzymujących się objawów lub jakichkolwiek wątpliwości zasięgnąć porady medycznej. Przenieść na świeŝe powietrze. Zmyć starannie skórę wodą z mydłem lub zastosować znane środki zmywające. NIE STOSOWAĆ rozpuszczalników lub rozcieńczalników. Jeśli objawy utrzymują się, wezwać lekarza. W przypadku kontaktu z oczami usunąć szkła kontaktowe i natychmiast wypłukać oczy duŝą ilością wody, równieŝ pod powiekami, przez co najmniej 15 minut. Wypłukać usta. NIE prowokować wymiotów. Uzyskać pomoc lekarską. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POśARU Stosowne środki gaśnicze CO2, proszek gasniczy lub strumien wody. Wiekszy pozar zwalczac strumieniem wody lub piana odporna na dzialanie alkoholu. Środki gaśnicze, które nie są uŝywane ze względów bezpieczeństwa Specjalne zagroŝenia związane z naraŝeniem wynikające z właściwości substancji lub mieszaniny jako takiej, produktów spalania, powstających gazów Specjalny sprzęt ochronny dla straŝaków Porady dodatkowe Silny strumień wody Przy ogrzewaniu lub w wypadku pozaru mozliwe jest tworzenie sie trujacych gazów. W razie konieczności w trakcie akcji gaśniczej załoŝyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem. Woda uzyta do gaszenia pozaru nie powinna byc odprowadzana bezposrednio do kanalizacji, gruntu lub wód powierzchniowych. Nalezy 2/8
zastosowac sie do obowiazujacych lokalnie przepisów. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Indywidualne środki ostroŝności Środki ostroŝności w odniesieniu do środowiska Metody oczyszczania Zapewnić wystarczającą wentylację. UŜyć środków ochrony osobistej. Zapobiec przenikniecie do kanalizacji, rowów i piwnic. Zebrać wyciek w niepalny materiał absorbujący (ziemię, piasek, ziemię okrzemkową, wermikulit) i umieścić w zbiorniku do utylizacji zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ/PREPARATEM I JEJ/JEGO MAGAZYNOWANIE Postępowanie z substancją/preparatem Wskazówki dotyczące bezpiecznego posługiwania się Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Nie wdychać oparów lub rozpylonej mgły. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Magazynowanie Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych Wytyczne składowania Chronić przed dziećmi. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać szczelnie zamknięty. Chronić przed mrozem, ciepłem i światłem słonecznym. Brak materiałów, które muszą być szczególnie brane pod uwagę. Specyficzne zastosowania Celem uzyskania dalszych informacji naleŝy zapoznać się z instrukcjami technicznymi produktu. 8. KONTROLA NARAśENIA I ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Dopuszczalne stęŝenie(a) Składniki Nr CAS Podstawa Rodzaj naraŝenia: Parametry kontrolne Nie zawiera substancji mających wartości stęŝeń dopuszczalnych w środowisku pracy. Dodatkowe informacje o planie zagospodarowania instalacji Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 3/8
Kontrola naraŝenia w miejscu pracy Ochrona dróg oddechowych Ochrona rąk Ochrona dróg oddechowych jest wymagana w przypadku niedostatecznie wentylowanych miejsc pracy orazprzy obróbce metoda natrysku. Aparat oddechowy z filtrem. Zalecany tyyp filtra: Filtr P2 W przypadku akcji ratowniczych i prac konserwacyjnych w zbiornikach magazynowych uŝywać aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem. Standardowo nie jest wymagane uzywanie rekawic ochronnych. Przy pracach natryskowych nalezy nalozyc rekawice ochronne. Czas zapewnienia ochrony: 480 min Minimalna grubość: 0,11 mm Rekawice z kauczuku nitrylowego, np KCL 740 Dermatril (Kächele- Cama-Latex GmbH, Hotline: 0049(0)6659-87-300, www.kcl.pl), lub porównywalne Przy nakladaniu rekawic ochronnych zaleca sie stosowanie elastycznych rekawic bawelnianych. Powierzchnię skóry, która będzie miała bezpośredni kontakt z produktem naleŝy zabezpieczyć kremem ochronnym. Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikację dyrektywy 89/686/EWG i normy pochodnej EN 374. Wybór odpowiednich rękawic nie jest zaleŝny wyłącznie od materiału, z którego zostały wykonane, ale równieŝ innych czynników jakościowych i moŝe się róŝnić w zaleŝności od róŝnych producentów. Ochrona oczu Ochrona ciała Środki higieny Okulary ochronne ubranie z długimi połami Myć ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Przechowywać z dala od Ŝywności i napojów. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem. Przechowywać ubranie robocze oddzielnie. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Informacje ogólne Stan fizyczny Barwa Zapach ciecz Zgodnie z nazw' produktu Slaby, charakterystyczny WaŜne informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska ph 7,5-8,5 w (20 C) 4/8
Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu PręŜność par Gęstość względna nie dotyczy ca.1,5 g/cm³ Rozpuszczalność w wodzie Lepkość dynamiczna całkowicie mieszalny ca.2.300 mpa.s w 20 C 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Warunki, których naleŝy unikać Czynniki, których naleŝy unikać Niebezpieczne produkty rozpadu Bezpośrednie ogrzewanie, brud, zanieczyszczenia chemiczne, promieniowanie słoneczne, ultrafioletowe lub jonizujące. Silne kwasy i silne zasady Silne utleniacze Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami. 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Toksyczność ostrą - droga pokarmowa Toksyczność ostrą - przez drogi oddechowe Toksyczność ostrą - po naniesieniu na skórę Inne informacje Produkt nie byl indywidualnie badany. Klasyfikacje przygotowano zgodnie z umowna metoda (metodyka badan wg UE wytyczne 1999/45/EU) i zgodnie z ryzykiem toksykologicznym (szczególy w rozdziale 2, 3 i 15) 5/8
12. INFORMACJE EKOLOGICZNE ekotoksycznosc Toksyczność dla ryb 3-(4-izopropylofenylo)-1,1- dimetylomocznik terbutryn LC50 Gatunek: Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy) Dawka: > 1 mg/l Czas ekspozycji: 96 h LC50 Gatunek: Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy) Dawka: > 1 mg/l Czas ekspozycji: 96 h Toksyczność dla alg 3-(4-izopropylofenylo)-1,1- dimetylomocznik terbutryn EC50 Gatunek: Desmodesmus subspicatus (algi zielone) Dawka: 0,01-0,1 mg/l Czas ekspozycji: 72 h EC50 Gatunek: Pseudokirchneriella subcapitata Dawka: 0,01-0,1 mg/l Czas ekspozycji: 72 h Toksyczność dla daphnia 3-(4-izopropylofenylo)-1,1- dimetylomocznik terbutryn EC50 Gatunek: Dafnia Dawka: > 1 mg/l Czas ekspozycji: 48 h EC50 Gatunek: Dafnia Dawka: > 1 mg/l Czas ekspozycji: 48 h Inne informacje ekologiczne Dodatkowe informacje ekologiczne Podane informacje oparte są danych dotyczących składników oraz ekotoksykologii podobnych substancji. Nie dopuscic do przedostania sie do wód gruntowych, wód powierzchniowych badz do kanalizacji. 6/8
13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Wyrób Zanieczyszczone opakowanie Klucz oznaczania odpadów dla nieuŝywanego produktu Uzytkownik jest odpowiedzialny za wlasciwe przyporzadkowanie kodu oraz oznaczenie odpadów Przy rekomendowanym zastosowaniu, kod odpadów moze byc okreslany na podstawie Europejskiego Katalogu Odpadów (EWC), kategoria 17.09 "Pozostale odpady budowlane i rozbiórkowe". Nie zwiazane resztki materialu usuwac zgodnie z wytycznymi dla zalecanego klucza odpadów. Opróznione opakowania w ramach systemów unieszkodliwiania odpadów poddawane sa wtórnemu wykorzystaniu. 08.01.12: Odpady po farbach i lakierach z wyjxtkiem sklasyf ikowanch wg 08 01 11 14. INFORMACJE O TRANSPORCIE Materiał nie sklasyfikowany jako niebezpieczny w rozumieniu przepisów ADR/RID, ADNR, Kodu IMDG, ICAO/IATA-DGR 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Oznakowanie zgodne z Dyrektywami UE 1999/45/WE Zwrot(y) R R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Zwrot(y) S S 2 Chronić przed dziećmi. S61 Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. Dalsze informacje Produkt przeznaczony wyłącznie do uŝytku przemysłowego i zawodowego. Krajowe prawodawstwo Dyrektywa 2004/42/WE 2,0 % 30,6 g/l 7/8
Wartość graniczna UE dla tego produktu (kat. A/c ) : 40 g/l. Produkt ten zawiera maks. 40 g/l LZO. Dalsze wskazówki Celem uzyskania dalszych informacji naleŝy zapoznać się z instrukcjami technicznymi produktu. 16. INNE INFORMACJE Tekst zwrotów R zawartych w Sekcji 3: R40 R50 R53 Ograniczone dowody działania rakotwórczego. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. MoŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Dział wystawiający Abteilung TIQ Sto AG Stühlingen p.hammerschmitt@stoeu.com Osoba odpowiedzialna Telefon +48-22 511 61 00 czynny od poniedziałku do piątku w godzinach 8.00-16.30 Dalsze informacje Mozliwe jest, ze w okresie przejsciowym, do czasu wykorzystania obecnych opakowan, na etykietach znajda sie oznaczenia inne niz w karcie charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Prosimy o zrozumienie tej sytuacji. Zmiany w doniesieniu do wersji poprzedniej zaznaczono na lewym marginesie. Informacje zawarte w tej karcie charakterystyki preparatu niebezpiecznego odpowiadaja naszemu obecnemu stanowi wiedzy i zgodne sa z wymogami przepisów krajowych i przepisów UE. Nie jestesmy jednakze w stanie okreslic podanych warunków pracy uzytkownika ani ich skontrolowac. Uzytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie wszystkich wymaganych prawem przepisów. Informacje zawarte w tej karcie bezpieczenstwa opisuja wymagania dotyczace bezpieczenstwa w odniesieniu do naszego produktu i nie stanowia zadnej gwarancji odnosnie wlasciwosci produktu. 8/8