DOTYCZĄCE STOSOWANIA WEWNĄTRZ BUDYNKÓW I W ICH POBLIŻU

Podobne dokumenty
DOTYCZĄCE STOSOWANIA WEWNĄTRZ BUDYNKÓW I W ICH POBLIŻU

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

I. Zwroty S określające warunki bezpiecznego stosowania substancji niebezpiecznej lub preparatu niebezpiecznego oraz ich numery

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia produkt nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny.

Podmiot odpowiedzialny:

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Telefon alarmowy: (Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej)

Telefon alarmowy: (Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej)

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

D I V I D E N D 030 FS

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT GRANULAT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT PASTA zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATRAX PASTA zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT 25 zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Załącznik do decyzji MRiRW nr R - 703/2018d z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW nr R - 195/2015 z dnia r.

Charakterystyka produktu biobójczego

Telefon alarmowy: (Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej)

KARTA CHARAKTERYSTYKI TOXAN PŁYN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT PASTA zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Instrukcja dla kleju TL-T50

T A L I U S 200 EC. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników profesjonalnych

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

KAPŁAN 80 WG. Środek przeznaczony jest do stosowania przez użytkowników profesjonalnych

KARTA CHARAKTERYSTYKI TOXAN PŁYN zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. S W I T C H 62,5 WG

KARTA CHARAKTERYSTYKI TOXAN PASTA zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

C A L Y P S O 480 SC

Charakterystyka produktu biobójczego

SUBSTRAL Ślimakol. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych. Zezwolenie MRiRW nr R - 2/2015 z dnia r.

Charakterystyka produktu biobójczego

Halny 200 EC. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników profesjonalnych

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI RODENTOX HYDRO zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

Charakterystyka produktu biobójczego

(0-42) Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

WALLFIX NON _- WOVEN

Charakterystyka produktu biobójczego

V A R E O N 520 EC. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników profesjonalnych

KARTA CHARAKTERYSTYKI RODENTOX ZIARNO zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

V E R T I M E C. Inne substancje niebezpieczne nie będące substancją aktywną: cykloheksanol

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN ZIARNO

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATRAX ZIARNO zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. ADIGOR 440 EC

Posiadacz zezwolenia: Syngenta Polska Sp. z o.o., ul. Szamocka 8, Warszawa, tel.: , fax:

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATRAX KOSTKA zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 2015/830

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska.

KARTA CHARAKTERYSTYKI MIESZANINY TOXAN W

KARTA CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU. Sorexa kostki

Charakterystyka produktu biobójczego

Charakterystyka produktu biobójczego

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU ATRAX PASTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI ATRAX KOSTKA zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Załącznik do decyzji MRiRW nr R-225/2011d z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-8/2004 z dnia r.

Posiadacz pozwolenia na handel równoległy: Firma Handlowo-Usługowa MADEZ Mariusz Rudnicki, ul. Mysliborska 5a, Lipiany T A R O T 200 EC

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN GRANULAT

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Przestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska BANJO 500 SC

KARTA CHARAKTERYSTYKI

PASTOR 80 WG. Środek przeznaczony jest do stosowania przez użytkowników profesjonalnych. Zezwolenie MRiRW nr R - 179/2016 z dnia r.

TELDOR 500 SC. Środek przeznaczony do stosowania przez użytkowników nieprofesjonalnych

KARTA CHARAKTERYSTYKI

BISZOP 80 WG. Środek przeznaczony jest do stosowania przez użytkowników profesjonalnych. Zezwolenie MRiRW nr R - 183/2016 z dnia r.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU TOXAN PASTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI TOXAN PASTA zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Transkrypt:

KLERAT KB Kostki woskowe KLERAT KB to gotowa do użycia trutka w postaci kostek woskowych zawierająca 0,05 g/kg brodifakum służąca jako środek gryzonibójczy do profesjonalnego zwalczania szczurów i myszy wewnątrz pomieszczeń, na zewnątrz wokół budynków oraz w kanałach ściekowych w celu ochrony zdrowia ludzi, zwierząt oraz ochrony produktów i materiałów. Zawiera 0,05 g/kg brodifakum. Numer pozwolenia: PL/2014/0179/MR. Do użytku profesjonalnego wyłącznie jako środek gryzoniobójczy. Długość okresu przechowywania: do 2 lat od daty produkcji w temperaturze pokojowej. Niebezpieczeństwo H360D Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki. H373 Może powodować uszkodzenie narządów (krew) poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane. P201 Przed użyciem zapoznać się ze specjalnymi środkami ostrożności. P202 Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. P280 Stosować rękawice ochronne. P308+P313 W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P405 Przechowywać pod zamknięciem. P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami krajowymi. Kostki woskowe KLERAT KB działają aktywnie na szczury i myszy. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA WEWNĄTRZ BUDYNKÓW I W ICH POBLIŻU Szczury: W miejscach obecności szczurów włożyć 20-60 g kostek do stacji deratyzacyjnej zabezpieczonej przed ingerencją osób trzecich lub zabezpieczonego punktu przynętowego, zachowując 10 metrów odległości między punktami wykładania trutki (5 metrów w przypadku miejsc o dużym nasileniu występowania gryzoni). Regularnie sprawdzać spożycie trutki i wymieniać spożytą lub uszkodzoną przynętę do momentu ustania jej pobierania przez gryzonie. Powtórzyć procedurę w przypadku zauważenia śladów obecności nowych gryzoni (np. świeżych dróg przebiegu lub odchodów). Zaleca się stosowanie produktu w zabezpieczonych przed niepożądanym otwarciem karmnikach deratyzacyjnych. Karmniki te powinny być przytwierdzone do podłoża. W przypadku gdy karmnik deratyzacyjny nie może być zastosowany, przynętę należy umieścić tak, aby organizmy niebędące przedmiotem zwalczania nie mogły do niej dotrzeć. Myszy: W miejscach obecności myszy włożyć 20 g kostek do stacji deratyzacyjnej zabezpieczonej przed ingerencją osób trzecich lub przykrytego punktu przynętowego, zachowując 5 metrów odległości między punktami wykładania trutki (2 metry w przypadku miejsc o dużym nasileniu występowania gryzoni).

Regularnie sprawdzać spożycie trutki i wymieniać spożytą lub uszkodzoną przynętę do momentu ustania jej pobierania przez gryzonie. Powtórzyć procedurę w przypadku zauważenia śladów obecności nowych gryzoni (np. świeżych dróg przebiegu lub odchodów). Zaleca się stosowanie produktu w zabezpieczonych przed niepożądanym otwarciem karmnikach deratyzacyjnych. Karmniki te powinny być przytwierdzone do podłoża. W przypadku gdy karmnik deratyzacyjny nie może być zastosowany, przynętę należy umieścić tak, aby organizmy niebędące przedmiotem zwalczania nie mogły do niej dotrzeć. W kanałach kanalizacyjnych: Szczury: W każdym miejscu przymocować 20-200g kostek do istniejących konstrukcji, tak aby zapewnić, że nie zostaną one zmyte. Regularnie sprawdzać spożycie trutki i wymieniać spożytą lub uszkodzoną przynętę do momentu ustania jej pobierania przez gryzonie. Powtórzyć procedurę w przypadku zauważenia śladów obecności nowych gryzoni. W przypadku stosowania w kanałach ściekowych przynęta powinna zostać umieszczona w taki sposób by uniemożliwić jej przypadkowe przemieszczenie lub zalanie. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Chronić przed dziećmi. Przed użyciem przeczytać etykietę. Trzymać/przechowywać z dala od żywności, napojów i pasz dla zwierząt. Nie wprowadzać do oczu, na skórę lub na odzież. Nie jeść, nie pić ani nie palić podczas używania produktu. Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne. W przypadku połknięcia: Natychmiast skontaktować się z ośrodkiem zatruć / lekarzem. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. Przechowywać pod zamknięciem. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z krajowymi przepisami. Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z informacjami na etykiecie i postępować zgodnie z instrukcjami. Nie przekładać produktu do nieoznakowanych pojemników. Wymagane jest dokładne sprawdzenie obszaru opanowanego przez gryzonie (w szczególności miejsc ustronnych i osłoniętych) w celu ustalenia stopnia nasilenia obecności gryzoni. Karmniki należy wyraźnie oznakować, tak aby było oczywiste, że zawierają one produkty gryzoniobójcze i nie wolno przy nich manipulować. Karmniki powinny zabezpieczać przynętę przed działaniem czynników atmosferycznych. Zabezpieczyć przynętę w taki sposób, aby nie mogła być ona wynoszona. Należy prowadzić regularne inspekcje punktów (co 3-4 dni), w których wyłożona jest przynęta, uzupełniać przynętę zjedzoną i wymieniać każdą przynętę uszkodzoną przez wodę lub zanieczyszczoną. Po zakończeniu zabiegu deratyzacji usunąć martwe gryzonie, karmniki z przynętą oraz przynętę znalezioną poza karmnikiem. Padłe gryzonie i przynętę należy usuwać, stosując rękawice ochronne.

Po zastosowaniu produktu umyć ręce i skórę potencjalnie narażoną na bezpośredni kontakt z produktem. Produkt nie jest przeznaczony do wspólnego użycia / mieszania z innymi produktami, w tym produktami biobójczymi. Nie stosować produktu w miejscach, w których może on mieć kontakt z żywnością, wodą przeznaczoną do spożycia, paszą, przyborami mającymi kontakt z żywnością. Stosować w miejscach dobrze wentylowanych. Produkt nie może być stosowany do ochrony roślin i produktów roślinnych. W przypadku zanieczyszczenia powierzchni produktem umyć ją wodą. W przypadku rozległego skażenia powiadomić odpowiednie służby. Zastosowanie w miejscach publicznych: W przypadku stosowania produktu w miejscach publicznych i przy użyciu stacji deratyzacyjnych, które nie są zabezpieczone przed ingerencją osób trzecich, należy stosować się do poniższych zaleceń. Gdy produkt jest stosowany w obszarach publicznych, miejsca, w których wyłożono trutkę, muszą być oznaczone przez cały czas wykładania przynęty, a obok trutki muszą być umieszczone informacje wyjaśniające zagrożenie związane z pierwotnym i wtórnym zatruciem środkami przeciwkrzepliwymi, jak również wskazujące środki pierwszej pomocy, które należy przedsięwziąć w przypadku zatrucia. W przypadku stosowania stacji deratyzacyjnych, które są zabezpieczone przed ingerencją osób trzecich, powinny one być wyraźnie oznaczone jako miejsca, w których wyłożono rodentycydy oraz powinny zawierać informacje, że nie należy ich ruszać. W przypadku stosowania w kanałach ściekowych, gdzie nie ma ryzyka zatrucia dzieci, zwierząt domowych i innych zwierząt, które nie są obiektem działania preparatu, kostki powinny zostać zamocowane do istniejących elementów konstrukcji za pomocą drutu, tak aby nie zostały one spłukane. Martwe gryzonie, resztki niezużytej trutki oraz fragmenty trutki znalezione poza stacjami deratyzacyjnym należy zebrać, tak aby zminimalizować ryzyko spożycia i zatrucia dzieci, zwierząt domowych i innych zwierząt, które nie są celem stosowania preparatu. Zabrania się stosowania produktu do celowego trucia zwierząt, które nie są celem stosowania preparatu, zwierząt pożytecznych i znajdujących się pod ochroną. PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA Przechowywać w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, oznakowanym opakowaniu. Produkt i pojemnik muszą być usuwane w sposób bezpieczny. Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Produkt należy przechowywać i stosować w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz zwierząt niebędących przedmiotem zwalczania (zwłaszcza psów, kotów, świń i dzikiego ptactwa).

Opakowania po produkcie, wszelkie materiały zanieczyszczone produktem (w tym woda wykorzystana do mycia zanieczyszczonych produktem powierzchni), pozostałości produktu po zastosowaniu (zamknięte w oznakowanym pojemniku) oraz padłe gryzonie usuwać w sposób bezpieczny i przekazać firmie posiadającej uprawnienia do odzysku i unieszkodliwiania odpadów niebezpiecznych (np. spalarnie). Nie mieszać ze strumieniem odpadów komunalnych. Nie dopuścić do zanieczyszczenia gleby, wody powierzchniowej i kanalizacji, produktem lub opakowaniem po produkcie. INFORMACJA DLA LEKARZA/PIERWSZA POMOC Skutki wynikające z hamowania koagulacji krwi poprzez interakcję z odzyskiwaniem witaminy K1. Objawy zatrucia mogą obejmować: nadmierne powstawanie siniaków, krwawienia z nosa i dziąseł, obecność krwi w stolcu i moczu, łatwość krwotoków w przypadku mniejszych skaleczeń lub otarć. Należy zwrócić uwagę, że objawy zatrucia mogą wystąpić po kilku dniach. Pierwsza pomoc: W przypadku awarii, podejrzenia narażenia lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza jeżeli to możliwe, pokaż etykietę. W przypadku kontaktu ze skórą umyć wodą z mydłem. Zdjąć i wyprać zanieczyszczoną odzież. W przypadku zanieczyszczenia oczu, wyjąć soczewki kontaktowe (jeśli są stosowane) i powoli przemywać oczy dużą ilością wody przez 15-20 minut. Zapewnić natychmiastową pomoc lekarską. W przypadku spożycia lub połknięcia natychmiast skontaktować się z lekarzem. Wskazówka dla lekarza: Antidotum Witamina K1 pod nadzorem lekarza. INFORMACJE I ZGŁASZANIE ZDARZEŃ DO KRAJOWEGO CENTRUM INFORMACJI TOKSYKOLOGICZNEJ. Informacje toksykologiczne: W celu uzyskania informacji lub zgłoszenia przypadku zatrucia należy skontaktować się z Krajowym Centrum Informacji Toksykologicznej +48 42 631 47 25, zachować etykietę do wglądu. Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć zagrożenia dla ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. We wszystkich powierzchniowych punktach z wyłożoną trutką należy stosować pojemniki z przynętą wyraźnie oznaczone słowem trucizna. W czasie stosowania i po zakończeniu deratyzacji należy usunąć resztki trutki oraz martwe gryzonie i pozbyć się ich w bezpieczny sposób. Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki. Nie dopuścić do zanieczyszczenia gleby, wody powierzchniowej i kanalizacji, produktem lub opakowaniem po produkcie. W przypadku niezamierzonego uwolnienia produktu do środowiska, należy go zebrać unikając bezpośredniego kontaktu ze skórą i przekazać firmie posiadającej uprawnienia do utylizacji i unieszkodliwiania odpadów niebezpiecznych (np. spalarnie). Produkt szkodliwy dla przyrody.

Substancje biobójcze należy stosować w sposób bezpieczny i zrównoważony. Zabrania się stosowania tego produktu do zastosowań lub w sposób inny, niż opisany na etykiecie. NIE do sprzedaży dla osób prywatnych (stosujących produkt amatorsko). Informacje na temat odporności Podejmując decyzję na temat stosowanego środka deratyzacyjnego należy wziąć pod uwagę stopień odporności populacji gryzoni. W przypadku posiadania potwierdzonych lub przypuszczalnych dowodów odporności należy zastosować odpowiednie inne środki. Nie należy długoterminowo stosować na danym terenie produktów gryzoniobójczych zawierających antykoagulanty. W przypadku tego typu produktów gryzonie powinny zostać zwalczone w ciągu 35 dni. Jeśli po tym okresie aktywność gryzoni nadal się utrzymuje, należy ustalić przyczynę braku skuteczności ich zwalczania. KLERAT to znak handlowy firmy SYNGENTA. Posiadacz pozwolenia i firma dokonująca wprowadzenia do obrotu Syngenta Crop Protection AG, CH 4002, Bazylea, Szwajcaria Telefon alarmowy: +41 61 323 1111 Numer pozwolenia : PL/2014/0179/MR www.syngenta.com Data produkcji i numer partii na opakowaniu. Zawartość netto -...