Instrukcja obsługi SOU 808 Clermont



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi REF 48S Bordeaux

Instrukcja obsługi MAH 40 Dijon

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Instrukcja obsługi


Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 POLSKI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

HP8180

ROBOT KUCHENNY R-586

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SUSZARKA DO WŁOSÓW EXCLUSIVE

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Instrukcja obsługi

Odkurzacz. Nr produktu

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Szklany czajnik z regulacją temperatury

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Instrukcja obsługi

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

MIKSER DO FRAPPE R-447

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

MINI PIEKARNIK R-2148

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Instrukcja obsługi

Irygator jamy ustnej Bluejet Pro

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Instrukcja obsługi

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi. v_1_01

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

TERMOWENTYLATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Podróżna suszarka z funkcją jonizacji LG-811

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Instrukcja obsługi

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

MEACO AIRVAX 33x2 OCZYSZCZACZ POWIETRZA Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Stół prasowalniczy Rotondi 388

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. wędzarni elektrycznych

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz z funkcją mycia

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Register your product and get support at HP8696. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi SOU 808 Clermont Suszarko-lokówka

Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem uŝytkowania naleŝy uwaŝnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to takŝe gwarancji, dowodu zakupu oraz jeśli to moŝliwe wszystkich części oryginalnego opakowania. Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do uŝytku domowego i do zastosowań zgodnych z przeznaczeniem. Nie moŝna uŝywać urządzenia do celów komercyjnych. Urządzenie naleŝy umieścić z dala od źródeł ciepła, bezpośredniego wpływu promieni słonecznych, wilgoci (nigdy nie zanurzać w jakimkolwiek płynie) oraz ostrych krawędzi. Nie dotykać wilgotnymi rękami. Jeśli urządzenie jest wilgotne lub mokre naleŝy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania. Nie wkładać do wody. Podczas czyszczenia lub przestawiania urządzenia naleŝy je wyłączyć. Zawsze trzeba wyjąć wtyczkę z gniazdka (chwytając za wtyczkę a nie za przewód) oraz wyjąć z wnętrza urządzenia dodatkowe akcesoria, jeśli planujemy nie uŝywać go przez dłuŝszy czas. Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru, przed kaŝdą dłuŝszą nieobecnością naleŝy wyłączyć urządzenie lub odłączyć je od źródła zasilania (chwytając za wtyczkę a nie za przewód). Aby ochronić dzieci przed niebezpieczeństwem ze strony urządzeń elektrycznych, naleŝy upewnić się, Ŝe przewód nie zwisa w dół a samo urządzenie znajduje się poza zasięgiem dzieci. NaleŜy regularnie sprawdzać urządzenie oraz przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie uŝywać uszkodzonego urządzenia. Nie naleŝy próbować dokonywania samodzielnych napraw urządzenia. W wypadku awarii trzeba zawsze skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Aby uniknąć niebezpieczeństwa poraŝenia, wadliwy przewód zasilający powinien być zawsze wymieniany wyłącznie przez przedstawiciela producenta, autoryzowany serwis lub osobę z uprawnieniami i wyłącznie na przewód tego samego typu. NaleŜy uwaŝnie przeczytać i przestrzegać Zasad bezpiecznego uŝytkowania urządzenia znajdujących się poniŝej. Zasady bezpiecznego uŝytkowania urządzenia UWAGA: Urządzenia nie wolno uŝywać w bezpośredniej bliskości wanny, umywalki, miski z praniem czy innych pojemników z wodą. Niebezpieczeństwo nie znika nawet gdy suszarkolokówka pozostaje wyłączona, dlatego po kaŝdym uŝyciu urządzenia naleŝy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania, podobnie przed czynnościami takimi jak czyszczenie czy konserwacja. Jako dodatkowe zabezpieczenie wskazana jest instalacja wyłącznika róŝnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie róŝnicowym wynoszącym max. 30 ma. NaleŜy w tym celu skontaktować się ze specjalistą elektrykiem. Nie kierować na urządzenie wylotów aerozolów lub sprayów wodnych. Nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia (ochlapania wodą etc.) i nie uŝywać go trzymając wilgotnymi rękami. Odkładając urządzenie podczas suszenia włosów naleŝy je zawsze dla własnego bezpieczeństwa wyłączyć. Kratka wylotu powietrza nagrzewa się w czasie uŝytkowania. Nie wolno dopuścić do kontaktu przewodu z wylotem powietrza, gdyŝ wysoka temperatura moŝe go uszkodzić. Otwory wlotu i wylotu powietrza nie mogą być w Ŝaden sposób być blokowane. Jeśli jednak tak się stanie, wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia. Urządzenie ponownie włączy się automatycznie po kilku minutach, gdy juŝ ostygnie. Zawsze odłączać urządzenie od źródła zasilania po zakończeniu korzystania z niego oraz przed czyszczeniem! Kratka zabezpieczająca umieszczona na otworach wylotu powietrza chroni włosy przed wciąganiem. Kiedy kratka się zablokuje, naleŝy ją oczyścić (na przykład przy pomocy odkurzacza czy szczotki), w innym wypadku przepływ powietrza moŝe zostać zatamowany, co spowoduje uruchomienie zabezpieczenia przed przegrzaniem. Włosy naleŝy trzymać z daleka od wlotu powietrza oraz jego najbliŝszego sąsiedztwa. Naprawy urządzenia powinny być dokonywane wyłącznie przez uprawniony personel. Nieprawidłowe naprawy groŝą uŝytkownikowi powaŝnym niebezpieczeństwem.

Urządzenia nie mogą uŝytkować osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, intelektualną lub umysłową, lub teŝ nieposiadające wystarczającej wiedzy lub doświadczenia, chyba Ŝe będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny przebywać cały czas pod nadzorem rodziców, by uniemoŝliwić im zabawę urządzeniem. Opis części P1 Uchwyt P2 Przycisk zwalniający nasadki P3 Przycisk zimnego nawiewu P4 Przełącznik On/Off P5 Kratka wlotowa P6 Przełącznik 115 V / 230 V P7 Szczotka średnica 23mm P8 Lokówka Instrukcja uŝytkowania Przełącznik 0 = wyłączony 1 = delikatny przepływ ciepłego powietrza, ułatwiający układanie włosów 2 = mocniejszy i cieplejszy przepływ powietrza, pozwalający na szybsze układanie i suszenie włosów Przycisk zimnego nawiewu Po naciśnięciu przycisku urządzenie będzie emitowało chłodne powietrze. NaleŜy nacisnąć przycisk i przesunąć go w przód. Chłodny nawiew moŝe być uŝywany z oboma ustawieniami przepływu. UŜywanie akcesoriów Wymiana akcesoriów Przesunąć przycisk P2 z boku urządzenia do pozycji zaznaczonej. Zdjąć przystawkę, którą chcemy zmienić. UŜywając lekkiego nacisku, wcisnąć na korpus urządzenia, obrócić go do pozycji zaznaczonej, po prawidłowym zamocowaniu będzie słychać kliknięcie. UWAGA: Przystawki pod wpływem pracy robią się gorące. Przed chwyceniem za nie naleŝy pozostawić je do schłodzenia. UŜywać tylko na suchych lub niemal suchych, dokładnie rozczesanych włosach. Przymocować odpowiednią przystawkę i podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Wybrać odpowiednią moc i rozpocząć układanie włosów.

Szczotka średnica 23 mm Szczotka jest odpowiednia do modelowania włosów cienkich, delikatnych i/lub stosunkowo krótkich, albo teŝ do zwykłego szczotkowania. Ciepło rozchodzi się równo we włosach, ułatwiając ich układanie. Włosy podzielić na sekcje. Rozpoczynając z przodu, umieścić szczotkę u nasady włosów i pomału pozwalać jej prześlizgiwać się w dół włosów, by wygładzić końcówki. Kontynuować z kolejnymi sekcjami z tyłu głowy a potem przesuwając się w górę do czubka głowy. Wymodelować dolną część włosów nawijając pasma na szczotkę. Lokówka Zapamiętaj: po włączeniu urządzenia naleŝy odczekać ok. 2 minut by lokówka wystarczająco się nagrzała przed uŝyciem. Chwycić kosmyk włosów szeroki maksymalnie na 3 cm, otworzyć lokówkę i umieścić koniec pasma w środku a następnie mocno docisnąć zamykając. Obracać urządzenie tak, by kosmyk został nawinięty aŝ do nasady. Przytrzymać urządzenie w tej pozycji przez ok. 20 sekund, utrzymując bezpieczną odległość między skórą głowy i lokówką. OstroŜnie odwinąć pasmo do połowy a następnie otworzyć lokówkę i delikatnie uwolnić lok. Funkcja przełączania napięcia Urządzenie zostało wyposaŝona w przełącznik napięcia pozwalający na wybór pomiędzy zasilaniem 115V a 230V. Przełącznik jest umieszczony na froncie suszarko-lokówki. Przed skorzystaniem z urządzenia naleŝy sprawdzić, czy jest ustawione na prawidłowe napięcie. Przełączać między napięciem 115 i 230V moŝna obracając przełącznik przy wykorzystaniu dołączonego klucza lub zwykłego śrubokrętu. UWAGA: Jeśli urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania o napięciu 230V (standard w Europie) a przełącznik będzie ustawiony na 115V, urządzenie uszkodzi się w sposób nie podlegający naprawie. Czyszczenie i konserwacja - Przed rozpoczęciem czyszczenia naleŝy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z gniazda zasilającego. - Korpus urządzenia moŝna przecierać wilgotną ściereczką. Szczotki czyścić niewielką szczoteczką z włosia lub suchą ściereczką. - W przypadku korzystania przy stylizacji z pianki do włosów i/lub lakieru, na akcesoriach zbierają się resztki tych preparatów. MoŜna wówczas opłukać przystawki w letniej wodzie. Zawsze przed myciem naleŝy odłączyć akcesoria od korpusu urządzenia. - Przed ponownym zamocowaniem w urządzeniu naleŝy całkowicie wysuszyć akcesoria. Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie działa - Sprawdzić czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania. - Sprawdzić pozycję przełącznika Specyfikacja techniczna - Suszarko-lokówka na gorące powietrze - 2 temperatury, 2 prędkości - Funkcja zimnego nawiewu - 2 przystawki szczotka okrągła mała i lokówka - Łatwe mocowanie i korzystanie z akcesoriów - Obracany przewód zasilający - Uchwyt do zawieszenia - Kolor: Biały - Pobór mocy: 500 W - Zasilanie: 115 V / 230 V ~ 50 Hz - Wymiary: 40 x 5,5 x 5,5 cm - Masa: 0,46 kg Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji bez powiadomienia.

OSTRZEśENIE: Nie korzystać z urządzenia w pobliŝu wody, w otoczeniu wilgotnym, Ŝeby uniknąć ryzyka poraŝenia elektrycznego. Przed planowanymi zabiegami konserwacyjnymi lub przeglądem sprzętu naleŝy odłączyć go od źródła zasilania, podobnie w przypadku, gdy planowana jest dłuŝsza przerwa w korzystaniu z urządzenia. W urządzeniu nie ma Ŝadnych części, które mogą być naprawiane przez uŝytkownika. W przypadku nieprawidłowego działania naleŝy zawsze zwrócić się do uprawnionego serwisu. Elementy produktu znajdują się pod napięciem. Utylizacja zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Ten symbol, pojawiający się na produkcie, jego akcesoriach czy opakowaniu oznacza, Ŝe zuŝytego czy uszkodzonego urządzenia nie moŝna wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Urządzenie takie naleŝy dostarczyć do sprzedawcy lub do wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpadów tego typu. W ten sposób zapewni się utylizację urządzenia zgodną z prawem, normami Unii Europejskiej oraz zasadami ochrony środowiska. Prawidłowa utylizacja zuŝytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego pomaga w zapobieganiu negatywnym dla środowiska skutkom działalności człowieka a takŝe pozwala chronić zdrowie. Recykling jest niezwykle istotnym elementem ochrony zasobów naturalnych. Szczegółowe informacje o punktach zbierania zuŝytych urządzeń elektrycznych moŝna uzyskać u władz lokalnych.