Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ7045D

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3275D

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3275DZ

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:



Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ6000/12

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3200

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1155

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ1060

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ7030D. Masz pytanie? Skontaktuj się z

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ4300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3400/12

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AD385/12

Register your product and get support at AJ3116. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD2105

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE1500

Register your product and get support at AJ1000. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1400

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ2000

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS3205

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7220

Register your product and get support at AJ3123. Instrukcja obsługi

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at AJ3270D. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SPA7380

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD2100

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3116

Register your product and get support at AJ3570. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM100

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: AD300. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ4000

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: OR7000. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at AE3300. PL Instrukcja obsługi


Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS3480/12

Register your product and get support at AJ7000. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ7245D

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ3700/12

Register your product and get support at AE2330. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług OR2000M

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS8400/10


Always there to help you. Register your product and get support at AE2430. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJT3300

Register your product and get support at SBT30. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AS360

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DS1600

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AE2600

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJB4300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT2200

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT1300

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług DC295

Always there to help you. Register your product and get support at AE1850. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ4800

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT3500


Register your product and get support at AJ3138. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at. SBT75/12. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT4000

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AEA2700

Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej AJT5300

Jesteśmy do Twoich usług

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług ORD7100


Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SRP3011

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBM130

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT7500B


Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT2500

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SBT10

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Register your product and get support at AJ7010. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at. DS6200/10. PL Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AEA2000


Register your product and get support at AJ5000. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT5580/BT5880. Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips

BT6700. Instrukcja obsługi. Przenośny głośnik. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi BT55. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT2600 BT2650B

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AZM310

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług BT50 BT25

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AEM120BLU

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AEA1000


SB300. Instrukcja obsługi. Przenośny głośnik. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Radiobudzik New One CR120

Transkrypt:

Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z AJ7045D Instrukcja obsługi

Spis treści 1 Ważne 3 Ryzyko połknięcia baterii. 3 8 Rozwiązywanie problemów 14 9 Uwaga 14 2 Radiobudzik 4 Zawartość opakowania 4 Opis jednostki centralnej 5 Opis pilota zdalnego sterowania 6 3 Czynności wstępne 7 Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 7 Podłączanie zasilania 8 Ustawianie zegara 8 Włączanie 9 4 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 9 Zgodne urządzenie ipod/iphone 9 Słuchanie muzyki z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 9 Ładowanie odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 10 Regulacja głośności 10 5 Słuchanie radia FM 10 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 10 Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM 10 Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 11 Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 11 6 Inne funkcje 11 Ustawianie budzika 11 Ustawianie wyłącznika czasowego 12 Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego 12 Regulacja jasności wyświetlacza 13 7 Informacje o produkcie 13 Dane techniczne 13 PL 2

1 Ważne Ostrzeżenie Nigdy nie zdejmuj obudowy radiobudzika. Nigdy nie smaruj żadnej części radiobudzika. Nigdy nie stawiaj radiobudzika na innym urządzeniu elektronicznym. Nigdy nie wystawiaj radiobudzika na działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła. Upewnij się, że masz łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia radiobudzika od źródła zasilania. wymianie baterii upewnij się, że komora baterii jest w pełni zabezpieczona. Jeśli komora baterii nie może zostać w pełni zabezpieczona, przerwij korzystanie z urządzenia. Trzymaj je poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem. W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp. Nie wolno narażać radiobudzika na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą. Nie wolno stawiać na radiobudziku potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec). Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna. Ryzyko połknięcia baterii. Produkt/pilot zdalnego sterowania może zawierać baterię pastylkową, która może zostać połknięta. Zawsze trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci! Połknięcie baterii może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W ciągu dwóch godzin od połknięcia mogą wystąpić poważne oparzenia wewnętrzne. Jeśli przypuszczasz, że bateria została połknięta lub w inny sposób znalazła się pod skórą, natychmiast zgłoś się na pogotowie. Podczas wymiany baterii trzymaj nowe i zużyte baterie poza zasięgiem dzieci. Po 3 PL

Register your product and get support at Question? Contact Philips AJ7045D AUDIO IN 2 Radiobudzik Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Zawartość opakowania Always there to help you www.philips.com/welcome User Manual PL 4

Opis jednostki centralnej g h i j k l a b c d e f m o p n a AL1/AL2 Ustawianie budzika. Podgląd ustawień budzika. Włączanie lub wyłączanie budzika. b TUNING / Dostrajanie stacji radiowej FM. Ustawianie godziny, minuty i formatu czasu. Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu. Wyszukiwanie w utworze. c Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania. d SLEEP Ustawianie wyłącznika czasowego. e VOLUME +/- Regulacja poziomu głośności. f Panel wyświetlacza Pokazywanie aktualnych informacji. g PRESET Wybór zaprogramowanej stacji radiowej. Przewijanie menu urządzenia ipod/ iphone. 5 PL

h SET TIME/PROG Ustawianie zegara. Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych FM. i SNOOZE/BRIGHTNESS Funkcja drzemki. Regulacja jasności wyświetlacza. j Włączanie radiobudzika. Przełączanie w tryb gotowości. k SOURCE Wybór źródła. l Podstawka dokująca do urządzenia ipod/ iphone m AL1/AL2 RADIO BUZZ DOCK Wybór źródła sygnału dla budzika 1 lub budzika 2. n DC IN Podłączanie zasilania. o FM ANT Poprawianie odbioru sygnału w paśmie FM. p AUDIO IN Podłączanie zewnętrznych urządzeń audio. Opis pilota zdalnego sterowania a b c d e f TUNING POWER FM SET TIME SNOOZE PRESET OK PRESET AUDIO IN PROG SLEEP DOCK MENU a SNOOZE Korzystanie z funkcji drzemki. b POWER Włączanie radiobudzika. Przełączanie w tryb gotowości. c / TUNING +/- Dostrajanie stacji radiowej FM. Ustawianie godziny, minuty i formatu czasu. Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu. Wyszukiwanie w utworze. VOL AL 1 AL 2 d OK/ Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania. Zatwierdzanie wyboru. 1 TUNING m l k j i h g PL 6

e SET TIME Ustawianie godziny. f Regulacja jasności wyświetlacza. g AL1/AL2 Ustawianie budzika. Podgląd ustawień budzika. Włączanie lub wyłączanie budzika. h VOL +/- Regulacja poziomu głośności. i MENU Dostęp do menu odtwarzacza ipod lub telefonu iphone. j PROG Wyszukiwanie i zapisywanie stacji radiowych. k Przyciski wyboru źródła: FM, AUDIO IN, DOCK Wybór źródła. l PRESET +/- Wybór zaprogramowanej stacji radiowej. Przewijanie menu urządzenia ipod/ iphone. m SLEEP Ustawianie wyłącznika czasowego. 3 Czynności wstępne Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności. Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania Przestroga Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterię należy trzymać z dala od ciepła, promieni słonecznych i ognia. Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia. Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić tylko na egzemplarz tego samego lub odpowiedniego typu. Baterie zawierają substancje chemiczne, dlatego należy je oddawać do specjalnych punktów zbiórki. Nadchloran konieczne może być specjalne postępowanie. Odwiedź stronę www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate. Uwaga Urządzenie można zasilać jedynie prądem zmiennym. Zamontowana bateria litowa CR2032 może jedynie podtrzymywać ustawienia zegara i budzika. W przypadku pierwszego użycia: Usuń wkładkę ochronną, aby aktywować baterię. 7 PL

Wymiana baterii a b c Ustawianie zegara 1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SET TIME przez dwie sekundy, aby włączyć tryb ustawiania zegara. Zacznie migać format czasu: [12H] (12-godzinny) lub [24H] (24-godzinny). 2 Za pomocą przycisków / ustaw format czasu. 3 Naciśnij przycisk SET TIME, aby potwierdzić. Zaczną migać cyfry godziny. 4 Powtórz czynności 2 3, aby ustawić godzinę i minutę. Zostanie wyświetlona ustawiona godzina. Podłączanie zasilania Przestroga Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance radiobudzika. Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód. PL 8

Uwaga Po podłączeniu urządzenia ipod/iphone radiobudzik automatycznie zsynchronizuje swój zegar z zegarem urządzenia. Włączanie Naciśnij przycisk. Radiobudzik przełączy się na ostatnio wybrane źródło. Aby przełączyć radiobudzik w tryb gotowości, ponownie naciśnij przycisk. 4 Odtwarzanie z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone Możesz słuchać muzyki z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone za pośrednictwem tego radiobudzika. Zgodne urządzenie ipod/ iphone Radiobudzik obsługuje następujące modele urządzeń ipod i iphone: Wykonano dla: ipod touch (5. generacji) ipod nano (7. generacji) iphone 5 Słuchanie muzyki z odtwarzacza ipod lub telefonu iphone 1 Umieść odtwarzacz ipod lub telefon iphone w podstawce dokującej. 9 PL

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub naciśnij przycisk DOCK na pilocie, aby wybrać tryb ipod/iphone. 3 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu ipod/iphone. Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk. Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk /. Aby przeszukiwać ścieżki podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przyciski /, a następnie zwolnij przyciski, aby kontynuować normalne odtwarzanie. Poruszanie się po menu: naciśnij przycisk MENU, za pomocą przycisków / wybierz odpowiednią opcję, a następnie naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. Aby wyjąć urządzenie ipod/iphone: Wyciągnij odtwarzacz ipod lub telefon iphone z podstawki dokującej. Ładowanie odtwarzacza ipod lub telefonu iphone Po podłączeniu radiobudzika do źródła zasilania rozpocznie się ładowanie zadokowanego odtwarzacza ipod lub telefonu iphone. Regulacja głośności Głośność można ustawić, naciskając przycisk VOL +/-. 5 Słuchanie radia FM Wyszukiwanie stacji radiowych FM Wskazówka Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV, magnetowidu czy innych źródeł promieniowania elektromagnetycznego. Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej położenie. 1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub naciśnij przycisk FM na pilocie, aby wybrać tuner FM jako źródło. 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING +/- przez dwie sekundy. Radiobudzik automatycznie dostroi się do stacji o najsilniejszym sygnale. 3 Powtórz czynność 2, aby dostroić zestaw do większej liczby stacji radiowych. Aby ręcznie dostroić stację radiową: Naciśnij kilkakrotnie przyciski TUNING +/- aż do momentu uzyskania optymalnego odbioru. Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM Uwaga Można zapisać do 20 stacji radiowych FM. W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG przez dwie sekundy. Radiobudzik zapisze wszystkie dostępne stacje radiowe FM i automatycznie zacznie odtwarzać pierwszą dostępną stację. PL 10

Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 1 Dostrajanie stacji radiowej FM. 2 Naciśnij przycisk PROG. Zaprogramowany numer stacji zacznie migać. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET +/-, aby wybrać numer. 4 Ponownie naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić. 5 Powtórz czynności 1 4, aby zapisać inne stacje. Uwaga Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację w jej miejsce. Wybór zaprogramowanej stacji radiowej W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie przycisk PRESET +/-, aby wybrać zaprogramowaną stację radiową. 6 Inne funkcje Ustawianie budzika W trybie gotowości można ustawić dwie różne godziny budzenia. Uwaga Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo. 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk AL1/AL2 przez dwie sekundy, aby włączyć tryb ustawiania budzika. Zaczną migać cyfry godziny. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /, aby ustawić godzinę. 3 Naciśnij przycisk AL1/AL2, aby zatwierdzić. 4 Powtórz czynności 2 3, aby ustawić minutę i głośność budzika. Zostanie wyświetlona odpowiednia ikona budzika. Wybór sygnału budzika Jako dźwięk budzenia można wybrać brzęczyk, ostatnią słuchaną stację radiową lub ostatni odtwarzany utwór z urządzenia ipod/iphone. 11 PL

Wskazówka Jeśli jako źródło sygnału budzika wybrano DOCK, ale odtwarzanie utworu nie jest możliwe, gdy nadejdzie ustawiona godzina budzenia, włączy się brzęczyk. Włączanie i wyłączanie budzika 1 Za pomocą przycisków AL1/AL2 wyświetl ustawienia budzika. 2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij ponownie przyciski AL1/AL2. Ikona budzika pojawia się, jeśli jest on włączony, i znika, gdy jest on wyłączony. Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij odpowiadający mu przycisk AL1/AL2. Budzik zadzwoni ponownie następnego dnia. Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego Za pośrednictwem tego radiobudzika można słuchać muzyki z urządzeń zewnętrznych. 1 Podłącz przewód audio do: gniazda AUDIO IN w radiobudziku, gniazda słuchawkowego w urządzeniu zewnętrznym. Korzystanie z funkcji drzemki Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE. Zostanie włączona funkcja drzemki i budzik zadzwoni ponownie dziewięć minut później. Ustawianie wyłącznika czasowego Radiobudzik jest wyposażony w funkcję umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb gotowości po ustawionym czasie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić wyłącznik czasowy (w minutach). Po włączeniu wyłącznika czasowego, wyświetlony zostanie symbol. Aby anulować wyłącznik czasowy: Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do wyświetlenia symbolu [OFF] (wyłączone). 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE lub naciśnij przycisk AUDIO IN na pilocie, aby wybrać wejście audio jako źródło. 3 Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym (szczegółowe informacje można znaleźć w jego instrukcji obsługi). 15 30 60 90 120 off PL 12

Regulacja jasności wyświetlacza 7 Informacje o produkcie SNOOZE BRIGHTNESS Uwaga Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Dane techniczne Wzmacniacz Zakres mocy wyjściowej 20 W RMS Tuner Zakres strojenia FM: 87,5 108 MHz Czułość - Mono odstęp sygnału od szumu: 26 db FM: < 22 dbf Selektywność wyszukiwania FM: < 30 dbf Całkowite zniekształcenia harmoniczne FM: < 3% Odstęp sygnału od szumu FM: > 50 dba 13 PL Informacje ogólne Zasilanie prądem przemiennym Model: AS190-100- AE180; wejście: 100 240 V, 50/60 Hz, 0,7 A; wyjście: 10 V 1,8 A Pobór mocy podczas pracy < 15 W Pobór mocy w trybie gotowości < 1 W Maks. obciążenie urządzeń ipod/ iphone 5 V 1 A Wymiary jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.) 290 x 159 x 113 mm Waga jednostka centralna: 1,36 kg

8 Rozwiązywanie problemów 9 Uwaga Ostrzeżenie Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia. Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę firmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem firmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny. Brak zasilania Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego radiobudzika została podłączona prawidłowo. Upewnij się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie. Brak reakcji radiobudzika Odłącz wtyczkę przewodu zasilającego, a następnie podłącz ją i ponownie włącz radiobudzik. Słaby odbiór stacji radiowych Radiobudzik należy umieścić z dala od innych urządzeń elektronicznych, aby uniknąć zakłóceń radiowych. Całkowicie rozłóż antenę FM i dostosuj jej położenie. Budzik nie działa Nastaw poprawnie zegar/budzik. Ustawienia zegara/budzika zostały usunięte Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub odłączono wtyczkę. Ponownie ustaw zegar/budzik. Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Dołączony do produktu symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE. Informacje na temat wydzielonych punktów składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych można uzyskać w miejscu zamieszkania. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Produkt zawiera baterie opisane w treści dyrektywy 2006/66/WE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi.należy zapoznać się z lokalnymi PL 14

przepisami dotyczącymi utylizacji baterii, ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia. Ochrona środowiska Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych. Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia. Made for ipod oraz Made for iphone oznaczają, że dane akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane do podłączania odpowiednio do odtwarzacza ipod lub telefonu iphone, oraz że ma ono certyfikat od producenta potwierdzający spełnianie standardów firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że używanie tego akcesorium z odtwarzaczem ipod lub telefonem iphone może mieć wpływ na poprawne działanie bezprzewodowe. ipod i iphone są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. i innych krajach. Uwaga Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia. 15 PL

Specifications are subject to change without notice 2013 WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. AJ7045D_12_UM_V2.0