Strona: 1 Data opracowania: 29/01/2009 Aktualizacja: 28/11/2012 Nr weryfikacji: 4 Sekcja 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu: 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie produktu: * PC13: Paliwa. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Nazwa firmy: Advanced Engineering Ltd Guardian House Stroudley Road Basingstoke Hampshire RG24 8NL United Kingdom Tel.: +44(0)1256460300 Fax: +44(0)1256462266 Email: sales@advancedengineering.co.uk 1.4. Numer telefonu alarmowego Telefon alarmowy: +44(0)1256854318 Sekcja 2: Identyfikacja zagroŝeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja (DSD/DPD): F+: R12 Klasyfikacja (CLP): * Flam. Gas 1: H220; Press. Gas: H280 Działania niepoŝądane: Produkt skrajnie łatwopalny. 2.2. Elementy oznakowania Elementy oznakowania (CLP): Zwroty rodzaj zagr: * H220: Skrajnie łatwopalny gaz. H280: Zawiera gaz pod cisnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. Hasła ostrzegawcze: * Uwaga Piktogramy: * GHS02: Płomień GHS04: Butla gazowa
Strona: 2 Zwroty środki ostr: * P102: Chronić przed dziećmi. P210: Przechowywać z dala od zródeł ciepła/iskrzenia/otwartego ognia/gorących powierzchni. Palenie wzbronione. P377: W przypadku płonięcia wyciekającego gazu: Nie gasić, jeŝeli nie moŝna bezpiecznie zahamować wycieku. P381: Wyeliminować wszystkie zródła zapłonu, jeŝeli jest to bezpieczne. P403: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. P410+412: Chronić przed swiatłem słonecznym. Nie wystawiać na działanie temperatury przekrac- zającej 50 şc. Elementy oznakowania (DSD/DPD): Symbole zagroŝeń: Produkt skrajnie łatwopalny. WyraŜ. dotyczące zagroŝen: R12: Produkt skrajnie łatwopalny. WyraŜ. dotyczące bezpiecz.: S9: Przechowywać pojemnik w miejscu dobrze wentylowanym. S16: Nie przechowywać w pobliŝu źródeł zapłonu - nie palić tytoniu. S33: Zastosować środki ostroŝności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. WyraŜenia ostrzegawcze: Pojemnik ciśnieniowy: chronić przed działaniem promieni słonecznych i nie wystawiać na działanie temperatury ponad 50 C. Nie dziurawić i nie spalać, nawet po zuŝyciu. 2.3. Inne zagroŝenia Inne zagroŝenia: * Produkt skrajnie łatwopalny. Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem. ZagroŜenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. Ogrzanie grozi wybuchem. PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT). Sekcja 3: Skład/informacja o składnikach 3.2. Mieszaniny * Składniki niebezpieczne: ACETONE EINECS CAS Klasyfikacja (DSD/DPD) Klasyfikacja (CLP) Procento wa 200-662-2 67-64-1 F: R11; Xi: R36; -: R66; -: R67 Flam. Liq. 2: H225; Eye Irrit. 2: H319; STOT SE 3: H336; -: EUH066 1-10%
Strona: 3 PENTANE 203-692-4 109-66-0 F+: R12; N: R51/53; Xn: R65; -: R66; -: R67 Flam. Liq. 2: H225; Asp. Tox. 1: H304; STOT SE 3: H336; Aquatic Chronic 2: H411; -: EUH066 1-10% Składniki niestanowiące zagroŝenia: PETROLEUM GASES, LIQUEFIED EINECS CAS Klasyfikacja (DSD/DPD) Klasyfikacja (CLP) Procento wa 270-704-2 68476-85-7 F+: R12 Flam. Gas 1: H220; Press. Gas: H280 70-90% PROPENE 204-062-1 115-07-1 F+: R12 Flam. Gas 1: H220; Press. Gas: H280 10-30% 1,2-DICHLOROPROPANE 201-152-2 78-87-5 F: R11; Xn: R20/22 Flam. Liq. 2: H225; Acute Tox. 4: H332; Acute Tox. 4: H302 <1% DIMETHYL CARBONATE 210-478-4 616-38-6 F: R11 Flam. Liq. 2: H225 <1% Sekcja 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Kontakt ze skórą * Przewieźć do szpitala, jeśli występują oparzenia lub objawy zatrucia. Zanieczyszczenie oka Płukać oko pod bieŝącą wodą przez 15 minut. Skonsultować się z lekarzem. SpoŜycie: * Nie naleŝy wywoływać wymiotów. Jeśli poszkodowany jest nieprzytomny, ale oddycha prawidłowo, to naleŝy ułoŝyć go w pozycji umoŝliwiającej powrót do normalnego stanu. Wdychanie: * Wynieść poszkodowanego z zagroŝonego miejsca dbając przy tym o własne bezpieczeństwo. Przenieść na świeŝe powietrze w przypadku wdychania oparów. Jeśli poszkodowany jest nieprzytomny, ale oddycha prawidłowo, to naleŝy ułoŝyć go w pozycji umoŝliwiającej powrót do normalnego stanu. Skonsultować się z lekarzem. 4.2. NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŝenia Kontakt ze skórą * W miejscu zetknięcia moŝe wystąpić łagodne podraŝnienie. Zanieczyszczenie oka * MoŜe wystąpić podraŝnienie i zaczerwienienie. SpoŜycie: * MoŜe wystąpić podraŝnienie gardła. Wdychanie: * MoŜe wystąpić podraŝnienie gardła z odczuciem ucisku w klatce piersiowej. MoŜe wystąpić senność lub zaburzenia umysłowe. Działanie opóźnione: * Po krótkotrwałym kontakcie z substancją moŝna spodziewać się natychmiastowego działania. MoŜe wystąpić senność lub zaburzenia umysłowe. Mogą wystąpić bóle głowy i złe samopoczucie.
Strona: 4 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym wanie natychmiastowe / szczególne: * Niniejszą kartę charakterystyki substancji naleŝy pokazać lekarzowi udzielającemu pomocy. Na terenie placówki powinien być dostępny sprzęt do kąpieli ocznej. Nie dotyczy. Sekcja 5: Postępowanie w przypadku poŝaru 5.1. Środki gaśnicze Środki gaśnicze: * Ditlenek węgla. Piana odporna na alkohol. Proszek gaśniczy. Nie stosować wody. Do schłodzenia pojemników zastosować pył wodny. 5.2. Szczególne zagroŝenia związane z substancją lub mieszaniną ZagroŜ. w przyp. naraŝ.: Produkt skrajnie łatwopalny. Podczas spalania wydziela toksyczne dymy. Tworzy wybuchową mieszaninę z powietrzem. Pary mogą przebyć znaczna drogę do źródła ognia i zapalić się. 5.3. Informacje dla straŝy poŝarnej Informacje dla straŝy poŝarnej: Zastosować niezaleŝny aparat oddechowy. W celu zapobieŝenia zetknięciu ze skórą i dostaniem do oczu naleŝy nosić odzieŝ ochronną. Sekcja 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostroŝności, wyposaŝenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Śr. ostroŝn. wzgledem ludzi: * Informacje odnośnie ochrony osobistej podano w punkcie 8 karty bezpieczeństwa. Natychmiast powiadomić policję i straŝ poŝarną. Wyeliminować wszelkie źródła ognia. Na zewnątrz - nie podchodzić z wiatrem. Na zewnątrz- ustawić inne osoby pod wiatr i z dala od miejsca zagroŝenia. Przewietrzać mechanicznie miejsce rozlania w celu zapobieŝenia tworzeniu mieszanin wybuchowych - patrz punkt 9 karty bezpieczeństwa. 6.2. Środki ostroŝności w zakresie ochrony środowiska Śr. ostroŝn. wzgl. środ.: Nie wylewać do kanalizacji lub do rzeki. Powstrzymać dalszy rozlew za pomocą obwałowania. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŝenia i słuŝące do usuwania skaŝenia Procedury usuwania: * Zaabsorbować za pomocą suchej ziemi lub piasku. Podczas akcji oczyszczania nie stosować urządzeń iskrzących. 6.4. Odniesienia do innych sekcji * Patrz punkt 8 karty bezpieczeństwa. Patrz punkt 13 karty bezpieczeństwa. Sekcja 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostroŝności dotyczące bezpiecznego postępowania Wymagania przy manipul.: * Zapewnić odpowiednie przewietrzanie danego obszaru. Nie manipulować w przestrzeni zamkniętej. Unikać tworzenia się lub rozprzestrzeniania mgieł w powietrzu.
Strona: 5 Urządzenia stosowane podczas manipulacji naleŝy uziemić. Palenie zabronione! UŜ ywać narzędzi nieiskrzących. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Warunki magazynowania: Przechowywać w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Przechowywać z dala od źródeł ognia. Nie dopuszczać do gromadzenia się ładunków elektrostatycznych w najbliŝszym sąsiedztwie. Oświtlenie i urządzenia elektryczne nie mogą być źródłem poŝaru. Odpowiednie opakowanie: Nie dotyczy. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Zastosowanie końcowe: * Brak szczególnych wymagań. Sekcja 8: Kontrola naraŝenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli Składniki niebezpieczne: ACETONE Dopuszcz. stęŝ. w miejsc. zamiesz. Pył wdychany TWA 8 godz STEL 15 min TWA 8 godz STEL 15 min EU 500 ppm - - - PENTANE EU 1000 ppm - - - 8.2. Kontrola naraŝenia Środki techniczne: Zapewnić odpowiednie przewietrzanie danego obszaru. Oświtlenie i urządzenia elektryczne nie mogą być źródłem poŝaru. Ochrona dróg oddechowych: Ochrona dróg oddechowych nie jest wymagana. Ochrona rąk: Rękawice ochronne. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Przygotować przemywacz do oczu. Ochrona skóry: OdzieŜ ochronna. Środowiskowe: * Zapewnić wszystkie środki techniczne wymienione w punkcie 7 karty bezpieczeństwa. Nie wolno dopuścić do przedostania się substancji do kanalizacji publicznej lub środowiska bezpośredniego. Sekcja 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Stan: Gaz skroplony Kolor: Bezbarwny Zapach: Przyjemny Szybkość parowania: * Szybki
Rozpuszczalność w wodzie: Nierozpuszczalny Temp. wrzenia/zakres C: * -0.5 Dolna granica palności, %: 1.8 Strona: 6 górny: 12.8 Gęstość względna: >1 9.2. Inne informacje Inne informacje: Nie dotyczy. Sekcja 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Reaktywność: * Substancja jest stabilna, jeśli przestrzegane są zalecane warunki transportu lub przechowywania. 10.2. Stabilność chemiczna Stabilność chemiczna: * Stabilny w normalnych warunkach. Stabilny w temperaturze pokojowej. 10.3. MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne: * Niebezpieczne reakcje nie zajdą w normalnych warunkach transportu lub przechowywania. Rozkład substancji moŝe nastąpić w przypadku kontaktu z następującymi materiałami lub w poniŝszych warunkach. Polimeryzacja moŝe spowodować uwolnienie energii wybuchu. 10.4. Warunki, których naleŝy unikać NaleŜy unikać: * Bezpośrednie światło słoneczne. Ciepło. Gorące powierzchnie. Źródła ognia. Płomienie. 10.5. Materiały niezgodne Unikać następ. materiał.: * Silne utleniacze. Mocne kwasy. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu Niebezp. prod. rozkładu: Podczas spalania wydziela toksyczne dymy. Sekcja 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra Nie dotyczy. Objawy / drogi kontaktu Kontakt ze skórą * W miejscu zetknięcia moŝe wystąpić łagodne podraŝnienie. Zanieczyszczenie oka * MoŜe wystąpić podraŝnienie i zaczerwienienie. SpoŜycie: * MoŜe wystąpić podraŝnienie gardła. Wdychanie: * MoŜe wystąpić podraŝnienie gardła z odczuciem ucisku w klatce piersiowej. MoŜe wystąpić senność lub zaburzenia umysłowe. Działanie opóźnione: * Po krótkotrwałym kontakcie z substancją moŝna spodziewać się natychmiastowego działania. MoŜe wystąpić senność lub zaburzenia umysłowe. Mogą wystąpić bóle głowy i złe samopoczucie.
Strona: 7 Inne informacje: * Nie dotyczy. Sekcja 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Ekotoksyczność Nie dotyczy. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Trwałość i zdolność degradacji: * Ulega biodegradacji. 12.3. Zdolność do bioakumulacji Zdolność bioakumulacji: * Brak zdolności bioakumulacji. 12.4. Mobilność w glebie Ruchliwość: * Bardzo lotny. Pary są cięŝsze od powietrza. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb PBT: Substancji nie oznaczono jako substancji trwałej, ulegającej bioakumulacji i toksycznej (tzw. substancja PBT). 12.6. Inne szkodliwe skutki działania Inne niekorzystne działania: * Nieznaczna ekotoksyczność. Sekcja 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Operacje likwidacji (usuwania) Przenieść do odpowiedniego pojemnika i zorganizować odbiór przez specjalistyczną firmę usuwania odpadów. Spalanie na lądzie. Procesy odzysku: Powtórne wykorzystanie / odzysk metali i związków metali. Substancję naleŝy stosować głównie jako paliwo lub inne środki wytwarzające energię. Likwidacja opakowania: Usuwać jak zwykłe odpady przemysłowe. Uwaga: * Zwraca się uwagę uŝytkowników na moŝliwość istnienia regionalnych lub krajowych przepisów dotyczących likwidacji odpadów.. Sekcja 14: Informacje dotyczące transport 14.1. Numer UN (numer ONZ) Nr UN: UN2037 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN Nazwa dla przesyłki RECEPTACLES, SMALL, CONTAINING GAS (GAS CARTRIDGES) 14.3. Klasa(-y) zagroŝenia w transporcie Klasa transportu: 2 14.4. Grupa pakowania
Strona: 8 14.5. ZagroŜenia dla środowiska Niebezpieczna dla środowiska: Brak Subst. zanieczyszczająca morze: * Brak 14.6. Szczególne środki ostroŝności dla uŝytkowników Szczególne środki: Brak szczególnych środków ostroŝności. Kod trans. przez tunele: D Kat. transportowa: 2 Sekcja 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne Szczególne przepisy: *. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena bezpieczeństwa chem: * Ocena bezpieczeństwa chemicznego substancji lub mieszaniny nie została przeprowadzona przez dostawcę. Sekcja 16: Inne informacje Inne informacje Inne informacje: Karta bezpieczenstwa produktu zgodnie z dyrektywa Unii Europejskiej 453/2010. * oznacza fragment karty charakterystyki bezpieczeństwa, który uległ zmianie od ostatniej wersji. WyraŜ. dot. zagroŝen z s.2 / 3: EUH066: Powtarzające się naraŝenie moŝe powodować wysuszanie lub pękanie skóry. H220: Skrajnie łatwopalny gaz. H225: Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H280: Zawiera gaz pod cisnieniem; ogrzanie grozi wybuchem. H302: Działa szkodliwie po połknięciu. H304: Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe moŝe grozić smiercią. H319: Działa draŝniąco na oczy. H332: Działa szkodliwie w następstwie wdychania. H336: MoŜe wywoływać uczucie sennosci lub zawroty głowy. H340: MoŜe powodować wady genetyczne <podać drogę naraŝenia, jeŝeli definitywnie udowodniono, Ŝe inna droga naraŝenia nie powoduje zagroŝenia>. H350: MoŜe powodować raka <podać drogę naraŝenia, jeŝeli definitywnie udowodniono, Ŝe inna droga naraŝenia nie powoduje zagroŝenia>. H411: Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R11: Produkt wysoce łatwopalny. R12: Produkt skrajnie łatwopalny. R20/22: Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i po połknięciu. R36: Działa draŝniąco na oczy. R51/53: Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.
Strona: 9 R65: Działa szkodliwie; moŝe powodować uszkodzenie płuc w przypadku połknięcia. R66: Powtarzające się naraŝenie moŝe powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67: Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Oswiadcz. prawne: Sądzimy, Ŝe powyŝsze informacje są poprawne, lecz nie oznacza to Ŝe są kompletne. Powinny być zatem traktowane wyłącznie jako wskazówki. Niniejsza firma nie moŝe ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z manipulowania lub kontaktu z powyŝ szym produktem. [ostatnia strona]