1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Podobne dokumenty
1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

2 Identyfikacja zagrożeń. 3 Skład/informacja o składnikach. * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

10-25% Xi; R Benzyna lekka obrabiana wodorem (ropa naftowa)

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

C Produkt zrący N Produkt niebezpieczny dla środowiska

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Nazwa handlowa preparatu: FETLOS Preparat do usuwania smaru, oleju i tłuszczu.

2 Skład i informacja o składnikach

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 91/155/EWG & 93/112/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Fagron Karta charakterystyki

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa. Dane produktu Nazwa handlowa: FIX 10-M. Producent/ Dostawca

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

1 Identyfikacja produktu chemicznego i przedsiebiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

karta charakterystyki preparatu (substancji) niebezpiecznej zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1907/2006 (REACH)

Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Produkt przeznaczony jest do sprzedaży dla przedsiębiorstw, nie do sprzedaży dla konsumentów.

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH)

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Charakterystyka chemiczna Opis: Niska zawartosc chromianów. Zwiazek na bazie cementu i wypelniaczy mineralnych Składniki niebezpieczne: 25-50%

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

2 Identyfikacja zagrożeń

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31. Data druku: Aktualizacja:

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Transkrypt:

strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa - Dane produktu - - Zastosowanie substancji / preparatu Środek utwardzający - Producent/Dostawca Kerakoll Polska Sp.zo.o, ul. Katowicka 128 95-030 Rzgow- (Polska)- Tel. +48-42.225.17.00 safety@kerakoll.com - Komórka udzielająca informacji: Wydział Bezpieczeństwa Produkcji (BHP) - Informacja awaryjna: +48-42.225.17.00 2 Identyfikacja zagrożeń - Oznaczenie zagrożeń: Xn Produkt szkodliwy - Szczególne wskazówki o zagrożeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio ważnej wersji. R 22 Działa szkodliwie po połknięciu. R 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. R 43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. - System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. 3 Skład/informacja o składnikach - Charakterystyka chemiczna - Opis: Środek klejący. Mieszanka: składająca się z niżej wymienionych składników. - Składniki niebezpieczne: 90-72-2 2,4,6-tris(dimetyloaminometylo)fenol 10-25% Xn, Xi; R 22-36/38 71074-89-0 Bis((dimethylamino)methyl)phenol 2,5-10% C; R 34 112-24-3 3,6-diazaoktano-1,8-diamina 1-2,5% C, Xn; R 21-34-43-52/53 112-57-2 3,6,9-triazaundekano-1,11-diamina 1-2,5% C, Xn, N; R 21/22-34-43-51/53 - Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagrożeń znajduje się w rozdziale 16. 4 Pierwsza pomoc - Wskazówki ogólne: Osoby porażone należy wynieść na świeże powietrze. Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej przez 48 godzin po wypadku. - po wdychaniu: Dostarczyć obficie świeże powietrze i dla bezpieczeństwa wezwać lekarza. (ciąg dalszy na stronie 2)

strona: 2/6 (ciąg dalszy od strony 1) W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. - po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Natychmiast zmyć wodą. - po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. - po przełknięciu: Natychmiast udać się do lekarza. - Wskazówki dla lekarza: - Mogą wystąpić następujące symptomy: zjawiska alergiczne nudności 5 Postępowanie w przypadku pożaru - Przydatne środki gaśnicze: Zabiegi gaszenia ognia dostosować do otoczenia. - Szczególne zagrożenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: Przy ogrzewaniu lub w wypadku pożaru możliwe jest tworzenie się trujących gazów. - Specjalne wyposażenie ochronne: Nie wdychać gazów powstających podczas eksplozji i pożarów. - Inne dane: Pozostałości po pożarze i skażona woda muszą być usunięte zgodnie z przepisami. Wodę skażoną należy zbierać oddzielnie, nie może ona dostać się do kanalizacji. Zagrożone zbiorniki ochłodzić strumieniem wody. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska - Środki ostrożności dostosowane do danej osoby: Zadbać o wystarczające wietrzenie. Produkt wraz z wodą tworzy warstwę poślizgową. W przypadku działania pary (pyłu) aerozolu zastosować ochronę dróg oddechowych. Nosić osobistą odzież ochronną. - Środki ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. - Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał wiążący uniwersalny, trociny). Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie - Sposób obchodzenia się: - Wskazówki dla bezpiecznego użytkowania: Stosować tylko w dobrze przewietrzanych obszarach. Składować w dobrze zamkniętych beczkach chłodnych i suchych. Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. - Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. - Składowanie: - Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w nie otwartej oryginalnej beczce. (ciąg dalszy na stronie 3)

strona: 3/6 - Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami utleniającymi. Nie składować w styczności ze środkami spożywczymi. - Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Chronić przed mrozem. Zbiornik przechowywać w dobrze przewietrzanym miejscu. Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. (ciąg dalszy od strony 2) * 8 Kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej - Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. - Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. - Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. - Osobiste wyposażenie ochronne: - Ogólne środki ochrony i higieny: Przed rozpoczęciem pracy zastosować preparaty ochrony skóry odporne na rozpuszczalniki. Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. - Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. - Ochrona rąk: Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. - Materiał, z którego wykonane są rękawice Rękawice z gumy. - Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. - Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte. - Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna. 9 Właściwości fizyczne i chemiczne - Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: w postaci pasty jasnoszary charakterystyczny - Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: nie jest określony Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: 150 C - Punkt zapłonu: 135 C - Temperatura palenia się: 425,0 C - Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. - Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. - Ciśnienie pary w 20 C: 59,0 hpa - Gęstość w 20 C: 1,25 g/cm 3 (ciąg dalszy na stronie 4)

strona: 4/6 - Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: - Wartość ph w 20 C: > 11 - Lepkość: dynamiczna w 20 C: nierozpuszczalny 1720 mpas - Zawartość rozpuszczalników: Rozpuszczalniki organiczne: 0,0 % Zawartość ciał stałych: 35,0 % (ciąg dalszy od strony 3) 10 Stabilność i reaktywność - Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem. - Reakcje niebezpieczne Reakcje z czynnikami utleniającymi. - Niebezpieczne produkty rozkładu: tlenek węgla i dwutlenek węgla tlenki azotu (NOx) 11 Informacje toksykologiczne - Ostra toksyczność: - Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda - na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę. - w oku: działanie drażniące - Uczulanie: Przy dłuższej ekspozycji możliwe jest działanie uczulające przez styczność ze skórą. możliwe uczulenie przez styczność ze skórą - Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagrożenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja szkodliwa Substancja drażniąca - Działanie uczulające Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 12 Informacje ekologiczne - Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. 13 Postępowanie z odpadami - Produkt: - Zalecenie: Musi podlegać specjalnej obróbce zgodnej z urzędowymi przepisami. Nie może podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. - Opakowania nieoczyszczone: - Zalecenie: Opakowanie usunąć zgodnie z przepisami zarządzenia o opakowaniach. (ciąg dalszy na stronie 5)

strona: 5/6 (ciąg dalszy od strony 4) Opakowania, których oczyszczenie nie jest możliwe należy usuwać tak jak materiał. - Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości 14 Informacje o transporcie - Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): - Klasa A/RID- GGVS/E: 8 materiały żrące - Liczba Kemlera: 80 - Numer UN: 2735 - Grupa opakowań: III - Nazwa wyrobu: 2735 AMINY Ż R Ą CE, CIEKE, I.N.O. (2,4,6- tris(dimetyloaminometylo)fenol, TRIETYLENOTETRAMINA) - Ilości ograniczone (LQ) LQ7 - Kategoria transportowa 3 - Kodów zakazu przewozu przez tunele E - Transport morski IMDG/GGVSee: - Klasa IMDG/GGVSee: 8 - Numer UN: 2735 - Label 8 - Grupa opakowań: III - Numer EMS: F-A,S-B - Zanieczyszczenia morskie: Nie - Włściwa nazwa techniczna: AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (2,4,6- tris(dimethylaminomethyl)phenol, TRIETHYLENETETRAMINE) - Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: - Klasa ICAO/IATA: 8 - Numer UN/ID: 2735 - Label 8 - Grupa opakowań: III - Właściwa nazwa techniczna: AMINES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (2,4,6- tris(dimethylaminomethyl)phenol, TRIETHYLENETETRAMINE) - Transport/ dalsze informacje: Nie przedstawia zagrożenia w znaczeniu powyższych zarządzeń (ciąg dalszy na stronie 6)

strona: 6/6 (ciąg dalszy od strony 5) 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych - Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych - Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xn Produkt szkodliwy - Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: 3,6-diazaoktano-1,8-diamina 3,6,9-triazaundekano-1,11-diamina - Zestawy R: 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. 43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. - Zestawy S: 2 Chronić przed dziećmi. 13 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. 23 Nie wdychać gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (rodzaj określi producent). 24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 28 W razie zetknięcia ze skóra natychmiast zmyć dużą ilością wody 37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne. 46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - pokażopakowanie lub etykietę. 52 Nie zaleca się nanoszenia na duże płaszczyzny wewnątrz pomieszczen. 56 Zużyty produkt oraz opakowanie dostarczyć na składowisko odpadów niebezpiecznych. 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. 64 W przypadku połknięcia wypłukać usta wodą - nigdy nie stosować u osób nieprzytomnych. - Przepisy poszczególnych krajów: - Klasa zagrożenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. - Odnośne zwroty R 21 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. 21/22 Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą i po połknięciu. 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 34 Powoduje oparzenia. 36/38 Działa drażniąco na oczy i skórę. 43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. 52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. - Wydział sporządzający wykaz danych: SSP - Partner dla kontaktów: Dr. G. Ghirardini c/o Kerakoll S.p.A. tel. +39-0536-816511 fax +39-0536-816581 - * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej