Strona 1/9 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/ przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa/oznaczenie: Nr REACH: 01-2119537204-47 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie materiału/mieszaniny: Środek do produkcji win. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Dostawca (producent/importer/wyłączny przedstawiciel/dalszy użytkownik/handlowiec): Eaton Technologies GmbH Langenlonsheim Branch An den Nahewiesen 24 55450 Langenlonsheim Germany Telefon: +49 6704 204-0 (Diese Nummer ist nur zu Bürozeiten besetzt.) Telefax: +49 6704 204-121 E-mail: SDB@Eaton.com Strona web: www.eaton.com/filtration Notfallauskunft bei Vergiftungen: Giftinformationszentrum Mainz (Deutsch und Englisch). Emergency medical information: Poison information center Mainz (German and English). 1.4. Numer telefonu alarmowego 24h: +49 6131 19240 SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) NR 1272/2008 [CLP]: Klasy zagrożeń i kategorie zagrożeń Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy (Eye Dam. 1) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Procedura klasyfi kacji 2.2. Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr. 1272/2008 [CLP] Piktogramy zagrożeń: GHS05 Działanie żrące Hasło ostrzegawcze: Niebezpieczeństwo Wskazówki zagrożeń dla niebezpieczeństw zdrowotnych H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Zwroty wskazujące środki ostrożności Prewencja P264.1 Dokładnie umyć ręce po użyciu. P280.6 Stosować ochronę oczu/ochronę twarzy.
Strona 2/9 Zwroty wskazujące środki ostrożności Reakcja P305 + P351 + P338 P337 + P313 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. 2.3. Inne zagrożenia Potencjalne szkodliwe oddziaływania fizyczno-chemiczne: Produkt nie jest w dostarczonej postaci zdolny do wybuchu pyłu, jednakże zebranie się drobnego pyłu prowadzi do niebezpieczeństwa wybuchu. SEKCJA 3: Skład/ informacja o składnikach 3.1. Substancje Składniki niebezpieczne / Niebezpieczne zanieczyszczenia / Stabilizatory: identyfikatory produk tu Nr WE: 201-766-0 Nr REACH: 01-2119537204-47 Nazwa substancji Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) NR 1272/2008 [CLP] Niebezpieczeństwo H318 Pełny tekst zwrotów H i EUH: patrz sekcja 16. Stężenie 100 % SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1. Opis środków pierwszej pomocy Po wdechu: Należy zadbać o należytą wentylację. Przy podrażnieniu dróg oddechowych należy udać się do lekarza. W przypadku kontaktu ze skórą: Następnie przeprowadzić końcowe płukanie za pomocą: Woda W razie podrażnień skóry udać się do lekarza. W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Jeśli nastąpił kontakt z oczami: W przypadku kontaktu z oczami natychmiast przemyć je przez około 10 do 15 minut pod bieżącą wodą nie zamykając powiek. Następnie udać się do okulisty. Po połknięciu: Wywoływać wymioty tylko wtedy, gdy poszkodowana osoba jest przytomna. Natychmiast przepłukać jamę ustną i obficie popić wodą. Natychmiast sprowadzić lekarza. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Produkt drażniący Zburzenia żołądkowo-jelitowe 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Leczenie objawowe. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru 5.1. Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: Woda, Woda w sprayu, Piana, Proszek gaśniczy, Dwutlenek węgla (CO2) Niewłaściwy środki gaśnicze: Pełny strumień wody 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Podczas pożaru mogą powstawać: Tlenek węgla
Strona 3/9 5.3. Informacje dla straży pożarnej W razie pożaru: Stosować niezależny od otoczenia sprzęt do ochrony dróg oddechowych. 5.4. Dodatkowe wskazówki Zanieczyszczoną wodę zbierać osobno. Nie powinna się ona dostać do kanalizacji lub zbiorników wodnych. Gospodarka odpadami zgodnie z obowiązującymi przepisami. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1. Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych 6.1.1. Dla osób nienależących do personelu udzielającego pomocy Osobiste środki ostrożności: Unikać rozprzestrzeniania się pyłu. Należy zadbać o należytą wentylację. 6.1.2. Dla osób udzielających pomocy 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Nie powinna się ona dostać do kanalizacji lub zbiorników wodnych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Do czyszczenia: Zebrać mechanicznie. Unikać rozprzestrzeniania się pyłu. Zebrany materiał traktować zgodnie z sekcją Usunięcie. 6.4. Odniesienia do innych sekcji Środki ochrony indywidualnej: patrz dział 8 Usunięcie odpadów: patrz dział 13 6.5. Dodatkowe wskazówki SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki ochronne Wskazówki do bezpiecznego użytkowania: Warunki, których należy unikać: Osadzanie pyłów, Wytwarzanie/tworzenie się pyłu Pył i osad należy zebrać bezpośrednio w miejscu powstania. Środki zabezpieczające przed pożarem: Zastosować środki ostrożności zapobiegające wyładowaniom elektrostatycznym. Istnieje możliwość powstania mieszanki wybuchowej pyłu z powietrzem. Stopień zagrożenia wybuchem substancji rozpylonych: St 1; minimalna energia zapłonu w mj 10; Temperatura samozapłonu C 510 C; Wskazówki na temat ogólnej higieny przemysłowej Myć ręce przed przerwami w pracy i na jej zakończenie. Przed obchodzeniem się z produktem nanieść krem ochronny na skórę. W miejscu pracy nie jeść, nie pić, nie palić, nie zażywać tabaki. Zdjąć zabrudzoną, nasączoną produktem odzież. Zabrudzone ubrania należy wyprać przed ponownym założeniem. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Środki techniczne i warunki przechowywania: Pojemniki przechowywać szczelnie zamknięte w chłodnym, dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik w suchym pomieszczeniu.
Strona 4/9 Wymagania dla pomieszczeń magazynowych i pojemników: Właściwy materiał podłogowy: kwasoodporny Przechowywać/magazynować wyłącznie w oryginalnym pojemniku. Wskazówki do składowania kolektywnego: Nie magazynować razem z: Zasada, Środek utleniający Klasyfikacja magazynowa: 11 Palne ciała stałe, które nie mogą być przyporządkowane do żadnej z powyższych klas składowania 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1. Parametry dotyczące kontroli 8.1.1. Wartości graniczne na stanowisku roboczym Typ wartości dopuszczalnej (kraj pochodze nia) DFG (DE) Nazwa substancji 8.1.2. Biologiczne wartości graniczne 8.1.3. Wartości DNEL/PNEC Nazwa substancji 1 długotrwała wartość dopuszczalna na stanowisku ro boczym 2 krótkotrwała wartość dopuszczalna na stanowisku ro boczym 3 Wartość chwilowa 4 Działanie nadzorujące względnie obserwacyjne 5 Uwaga 1 2 mg/m³ 2 4 mg/m³ 5 einatembare Fraktion DNEL wart ość 1 DNEL typ 2 Droga narażenia 5,2 mg/m³ 1 DNEL pracownik 2 DNEL długi czas inhalacyjny (systemiczny) 1,3 mg/m³ 1 DNEL Konsument 2 DNEL długi czas inhalacyjny (systemiczny) 2,9 mg/kg 1 DNEL pracownik m.c./dziennie 2 DNEL długi czas skórny (systemiczny) 1,5 mg/kg 1 DNEL Konsument m.c./dziennie 2 DNEL długi czas skórny (systemiczny) 8,1 mg/kg m.c./dziennie 1 DNEL Konsument 2 DNEL długi czas doustny (powtórzony) Nazwa substancji PNEC wart ość 1 PNEC typ 1,141 mg/kg 1 PNEC osad, Woda morska 1,141 mg/kg 1 PNEC osad, woda słodka 10 mg/l 1 PNEC Oczyszczalnia ścieków (STP) 0,312 mg/l 1 PNEC zasoby wodne, Woda morska 0,312 mg/l 1 PNEC zasoby wodne, woda słodka
Strona 5/9 8.2. Kontrola narażenia 8.2.1. Stosowne techniczne środki kontroli Unikać rozprzestrzeniania się pyłu. Pył i osad należy zebrać bezpośrednio w miejscu powstania. 8.2.2. Środki ochrony indywidualnej Ochrona oczu / twarzy: Okulary ochronne Ochrona skóry: Zapobiegawcza ochrona skóry maścią/kremem ochronnym. Ochrona dłoni: Odpowiedni materiał: Kauczuk butylowy Wybór odpowiednich rękawic zależy nie tylko od materiału, z którego są wykonane, ale również od innych, zmiennych w zależności od producenta czynników. Czas przenikania (maksymalnie dopuszczalny czas noszenia): > 120 min (EN 374) Ochrona dróg oddechowych: Ochrona dróg oddechowych jest wymagana przy: tworzenie się pyłów Odpowiednie aparaty do ochrony dróg oddechowych: Urządzenie filtrujące (DIN EN 147) P 1 Pozostałe środki ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Nie wdychać pyłu. W miejscu pracy nie jeść, nie pić, nie palić, nie zażywać tabaki. Myć ręce przed przerwami w pracy i na jej zakończenie. 8.2.3. Kontrola narażenia środowiska 8.3. Dodatkowe wskazówki SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd Stan skupienia: Proszek, krystaliczny Zapach: bez zapachu Specjalne dane bazowe dotyczące bezpieczeństwa parametr przy C Kolor: bezbarwny Metoda Uwaga ph 2,2 25 C Gehalt an gelöster Substanz: 7,5 g/l Temperatura topnienia 168 170 C Temperatura zamarzania Początkowa temperatura wrzenia 179,1 C i zakres temperatur wrzenia Temperatura rozkładu ( C): 425 C Temperatura zapłonu > 100 C Szybkość parowania Temperatura samozapłonu C 375 C 1013 hpa NFT 20-036 Górna/dolna granica palności lub górna/dolna granica wybuchowości Ciśnienie par Gęstość par Gęstość 1,76 g/ml Gęstość usypowa 800 1 100 kg/m³ Rozpuszczalność w wodzie (g/l) 1 390 g/l 20 C Współczynnik podziału: n-oktanol/ woda
Strona 6/9 parametr przy C Metoda Uwaga Lepkość, dynamiczna Lepkość, kinematyczna 9.2. Inne informacje SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność 10.1. Reaktywność Ten materiał jest uważany za niereaktywny w normalnych warunkach użytkowania. 10.2. Stabilność chemiczna Produkt jest stabilny chemicznie w zalecanych warunkach przechowywania, stosowania i temperatury. 10.3. Możliwość wystąpienia niebezpiecznych reakcji Istnieje możliwość powstania mieszanki wybuchowej pyłu z powietrzem. 10.4. Warunki, których należy unikać Przechowywać z dala od źródeł ciepła. 10.5. Materiały niezgodne Reaguje z : Alkalia (ługi), Kwas, Środek utleniający 10.6. Niebezpieczne produkty rozpadu Ten produkt nie zawiera żadnych niebezpiecznych substancji lub preparatów, które powinny zostać uwolnione w normalnych lub rozsądnych warunkach zastosowania. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność oralna: Szczur Toksyczność ostra (doustny), LC0: 7500 mg/kg Toksyczność ostra (doustny), NOAEL: 2460 mg/kg bw/d (chronic) Toksyczność ostra (doustny) LC50: >2000 mg/kg bw (OECD 423) Toksyczność ostra (doustny), NOAEL: 181 mg/kg bw/d (tertogenicity) Ostra toksyczność skórna: Szczur Toksyczność ostra (skórny) LC50: >2000 mg/kg bw (OECD 402) Działanie żrące/drażniące na skórę: Królik: nie podrażniający. OECD 404 Uszkodzenie/podrażnienie oczu: Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: nie wywołuje uczuleń. OECD 429 Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Rakotwórczość: Szkodliwe działanie na rozrodczość: Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe: Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane: Zagrożenie spowodowane aspiracją:
Strona 7/9 SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1. Toksyczność Toksyna wodna: Ostra toksyczność ryb: LC50: (96h): > 100 mg/l (OECD 203) Toksyczność alg: EC50: (72h): 51,4 mg/l (OECD 201 ) Toksyczność Daphni: Daphnia magna: EC50 (48h): 93,13 mg/l (OECD 202 ) Toksyczność dla organizmów lądowych: Zachowanie się w oczyszczalniach: Produkt zachowuje się Kwas. Przed wprowadzeniem ścieków do oczyszczalni zwykle wymagana jest ich neutralizacja. 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradacja: nie dotyczy 12.3. Zdolność do bioakumulacji Akumulacja / Ocena: log Kow: -1,91 12.4. Mobilność w glebie Nie istnieją żadne informacje. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Składniki w tym preparacie nie spełniają kryteriów zaklasyfikowania jako substancji PBT lub vpvb. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania inne ekologiczne wskazówki: Na stan dzisiejszy nie należy oczekiwać negatywnych ekologicznych odziaływań. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów Utylizację należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami. Klucze odpadów EAK przyporządkowuje się stosownie do branży oraz technologii stosowanej przez jednostkę wytwarzającą odpady. Należy wybrać odpowiedni sposób utylizacji. Gospodarka odpadami zgodnie z obowiązującymi przepisami. Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. Rozwiązania postępowania z odpadami Prawidłowe usuwanie / Opakowanie: Opakowania nie mające kontaktu z chemikaliami, dokładnie opróżnione i oczyszczone, mogą być użyte ponownie. 13.2. Informacje dodatkowe SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu Ładunek bezpieczny w świetle przepisów transportowych. 14.1. Nr UN 14.2. Prawidłowa nazwa przewozowa UN 14.3. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Strona 8/9 14.4. Grupa opakowaniowa 14.5. Zagrożenia dla środowiska 14.6. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników 14.7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny 15.1.1. Przepisy UE 15.1.2. Przepisy krajowe [DE] Przepisy krajowe Technische Anleitung Luft (TA-Luft) Ziffer 1: 5.2.1 Klasa zagrożenia wód (WGK) WGK: 1 - schwach wassergefährdend Źródło: S Selbsteinstufung Inne przepisy, ograniczenia i zakazy stosowania 1991/689 (2001/118); 2004/42; 648/2004; 1907/2006; 1272/2008; 75/324/EWG; (2008/47); 435/2010, (EU) 2015/830. Informacje o transporcie : ADR/RID (2015); IMDG-CODE-Class (2015, 37. Amdt.); Transport lotniczy (ICAO-TI / IATA-DGR) (2016) Przepisy krajowe: GefStoffV 2011; WRMG; WHG; TRG 300; TRGS: 200, 615, 900, 905, 220, 400. Przeprowadzono ocenę bezpieczeństwa dla tej substancji. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego 15.3. Informacje dodatkowe SEKCJA 16: Inne informacje 16.1. Wskazanie zmiany SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 16.2. Skróty i akronimy 16.3. Istotne dane bibliograficzne i informacje źródłowe
Strona 9/9 16.4. Klasyfikacja mieszanin i stosowana metoda oceny zgodnie z rozporządzeniem (WE) NR 1272/2008 [CLP] Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) NR 1272/2008 [CLP]: Klasy zagrożeń i kategorie zagrożeń Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy (Eye Dam. 1) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H318: Powoduje poważne uszkodzenie oczu. 16.5. Dosłowne brzmienie zwrotów R, H i EUH (numer i pełny tekst) Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H318 Powoduje poważne uszkodzenie oczu. 16.6. Wskazówki szkoleniowe Procedura klasyfi kacji 16.7. Dodatkowe wskazówki Informacje podane w tej karcie charakterystyki odpowiadają naszej najlepszej wiedzy w momencie oddawania do druku. Informacje powinny dawać punkty odniesienia do bezpiecznego obchodzenia się zawartego w tym arkuszu o zachowaniu środków ostrożności produktu w przypadku jego magazynowania, obrabiania, transportu i usunięcia. Danych nie należy przenosić na inne produkty. Jeśli produkt zostanie zmieszany lub przetworzony z innymi materiałami, dane tego arkusza o zachowaniu ostrożności nie są przenośne nie bez pozwolenia na w ten sposób sporządzony nowy materiał.