: CURZATE M 72.5 WP. Odn.130000000429 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Identyfikator produktu



Podobne dokumenty
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KIT AMPL CT/NG PREP GEN2 100T IVD CE

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

: VENZAR 80 WP. KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006. Wydrukowano dnia:

Karta charakterystyki

CURZATE 72.5 WP. KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006. Wersja 3.0 Przejrzano dnia Odn.

Odn Pirofosforan tetrasodowy Xi; R36/37/38 >= 5 - < 10

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ/PREPARATEM I JEJ/JEGO MAGAZYNOWANIE Postępowanie z substancją/preparatem Zasady bezpiecznego postępowania

CURZATE M TOP 72,5 WG

Pigment antykorozyjny NAN-4

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Nadrenian amonu. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

Karta charakterystyki Strona 1 z 5 Ren. SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

CURZATE M TOP 72,5 WG

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta Charakterystyki zgodnie z UE 453/2010 strona. 1 z 6

Identyfikacja substancji /mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

: DHV360-K21 hebro mosol BD

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT - MONITORING zgodnie z rozporządzeniem 453/2010/WE

Karta charakterystyki

: KLEENEX Luksusowe antybakteryjne mydło w piance

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEJ SUBSTANCJI CHEMICZNEJ

Wersja: 2.1 Aktualizacja dnia Wydrukowano dnia

DHV364-CT5 hebro mosol BD 2

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 and 453/2010 Hector Max 66.5 WG

KARTA CHARAKTERYSTYKI DERAT MONITORING zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Guma ksantanowa. 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

KARTA INFORMACYJNA IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI BLACK-OUT zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

: Środek powierzchniowo czynny. Woda

CURZATE M 72,5 WG. KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006. Wersja 2.0 Przejrzano dnia Odn.

Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

DPX-LEM g/l EC Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Karta danych bezpieczeństwa produktu

Karta charakterystyki

Dystrybutor: Brenntag Polska Sp. z o.o. ul. J. Bema Kędzierzyn-Koźle, Polska tel. (48/77) , fax (48/77) kod towaru:

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

LabStand P.P.U. Wydanie 1 z dnia r. Małgorzata Bebejewska ul. Grunwaldzka 114, Poznań Tel

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006 Pike 20 WG Wersja 9 (Polska)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Nazwa Chemiczna Nr CAS Nr WE Klasyfikacja Stężenie [%] Famoksadon Xn; R48/22

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z Rozporządzeniem WE 1907/2006

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

LIPOGARD Wersja 1.0 Przejrzano dnia Wydrukowano dnia

KARTA CHARAKTERYSTYKI

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu : 2,6-Naphthalenedicarboxylic acid

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

KARTA CHARAKTERYSTYKI zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Odn Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Karta charakterystyki

Nazwa Chemiczna Nr CAS Nr WE Klasyfikacja Stężenie [%] Flusilazol Carc.Cat.3; R40 Repr.Cat.2; R61 Xn; R22 N; R51 -R53

Karta charakterystyki

Odladzacz 'Czarna Droga',

BROS Rotalin KARTA CHARAKTERYSTYKI

Działa szkodliwie po połknięciu. Działa toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym.

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI Densit Curing Compound

Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA. Pigment antykorozyjny POLYCOR

Kodrewex Sp.z o.o. Wojciechów, ul. Fabryczna Gomunice KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKTOSEP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

KARTA CHARAKTERYSTYKI AFANISEP 25 WP zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010

Karta charakterystyki

Odn Nazwa Chemiczna Nr CAS Nr WE Klasyfikacja Stężenie [%] Wodorotlenek miedzi T; R23 Xn; R22 Xi; R41 N; R50/53

Karta charakterystyki

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikatory produktu Nazwa wyrobu : Dysprosium(III) oxide

KARTA CHARAKTERYSTYKI

SILNY ODWAPNIACZ W ŻELU WC

Karta Charakterystyki według Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta Charakterystyki

Transkrypt:

Niniejsza Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej odpowiada normom i wymaganiom przepisów prawnych w Polsce i może nie odpowiadać wymaganiom w innych krajach. 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikator produktu Nazwa wyrobu Synonimy : : B10045722 DPX-MS546 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji/mieszaniny : Fungicyd Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma : DuPont Poland SP. Z O.O. 44c, Powazkowska PL 01-797 Warszawa Polska : : Numer telefonu : +48-22-320.0900 Telefaks : +48-22-320.0901 Adres e-mail : sds-support@che.dupont.com Numer telefonu alarmowego Numer telefonu alarmowego : +1-860-892-7693 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Produkt drażniący Produkt drażniący Substancja uczulająca Produkt niebezpieczny dla środowiska R36: Działa drażniąco na oczy. R37: Działa drażniąco na drogi oddechowe. R42/43: Może powodować uczulenie w następstwie narażenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą. R50/53: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Elementy oznakowania 1/13

Produkt drażniący Produkt niebezpieczny dla środowiska R36 Działa drażniąco na oczy. R37 Działa drażniąco na drogi oddechowe. R42/43 Może powodować uczulenie w następstwie narażenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Odrębne oznakowanie określonych substancji i mieszanin Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu w temperaturze nie niższej niż 0 C i nie wyższej niż 30 C. Aby uniknąć ryzyka dla ludzi i środowiska, stosować się do instrukcji użycia. S 2 Chronić przed dziećmi. S13 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. S15 Przechowywać z dala od źródeł ciepła. S20/21 Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. S22 Nie wdychać pyłu. S24/25 Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. S26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. S36/37/39 Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. S45 W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę. S47 Przechowywać w temperaturze nie przekraczającej 25 C. S60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. S63 W przypadku zatrucia drogą oddechową wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku. Inne zagrożenia Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vpvb). 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH Substancje nie dotyczy 2/13

Mieszaniny Numer rejestru Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG Klasyfikacja zgodnie z Rozporządzeniem 1272/2008 (CLP) Stężenie Mancozeb (Nr CAS8018-01-7) Repr.Cat.3;R63 R43 N;R50 Repr. 2; H361 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Acute 1; H400 68 % Cymoxanil (Nr CAS57966-95-7) (Nr WE261-043-0) Xn;R22 R43 N;R50 R53 4; H302 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 4,5 % Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Opis środków pierwszej pomocy Porady ogólne : Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Wdychanie : Przenieść na świeże powietrze. Zasięgnąć porady lekarza po istotnym narażeniu. Aparat oddechowy i/lub tlen może być niezbędny. Kontakt przez skórę : Natychmiast zdjąć skażone obuwie i ubranie. Natychmiast zmyć mydłem z dużą ilością wody. W przypadku podrażnienia skóry lub reakcji alergicznych udać się do lekarza. Uprać skażone ubranie przed ponownym użyciem. Kontakt z oczami : Jeżeli to możliwe, usunąć szkła kontaktowe, jeżeli są stosowane/ Trzymać oczy otwarte i przemywać wolno i delikatnie wodą przez 15-20 minut. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. Połknięcie : Uzyskać pomoc lekarską. NIE wywoływać wymiotów, chyba, że zostało to zalecone przez lekarza lub centrum zatruć. Jeśli ofiara jest przytomna: Wypłukać usta wodą. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy : Kontakt ze skórą może wywołać następujące objawy:, Rumień, Stan zapalny skóry, Działanie uczulające, Podrażnienie : Kontakt z oczami może powodować nastepujące objawy:, Zapalenie spojówek., Podrażnienie : Wdychanie może wywołać następujące objawy:, Objawy astmy, Podrażnienie, działanie uczulające : Połknięcie może wywołać następujące objawy:, Mdłości, 3/13

Wymioty, Mdłości, Dolegliwości jelitowo-żołądkowe : Depresja centralnego systemu nerwowego, Ból głowy, Brak koordynacji, Dezorientacja, Spożycie alkoholu wzmaga skutki. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Pierwsza pomoc : Leczenie objawowe. 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Środki gaśnicze, które nie są używane ze względów bezpieczeństwa : Aerozol wodny, Suche proszki gaśnicze, Piana, Dwutlenek węgla (CO2) : Silny strumień wody, (ryzyko skażenia) Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru : W przypadku pożaru tworzą się niebezpieczne produkty rozkładu. Dwutlenek węgla (CO2) tlenki azotu (NOx) Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków Dalsze informacje : W razie pożaru, założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem powietrza. : Zapobiegać przedostawaniu się wody pogaśniczej do wód powierzchniowych lub gruntowych. Zebrać oddzielnie zanieczyszczoną wodę gaśniczą. Nie można jej usuwać do kanalizacji. Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda gaśnicza muszą być usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami. : (mały pożar) Jeżeli obszar jest wystawiony na działanie ognia należy doprowadzić, jeśli warunki na to pozwalają, do samowypalenia się pożaru, gdyż woda może zwiększyć ryzyko skażenia terenu. Chłodzić pojemniki/zbiorniki rozproszonym strumieniem wody. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Indywidualne środki ostrożności : Ewakuować załogę w bezpieczne miejsce. Kontrolować dostęp do strefy. Unikać tworzenia się pyłu. Unikać wdychania pyłu. Unikać zanieczyszczenia skóry i oczu. Użyć środków ochrony osobistej. Sprawdź środki ochronne w sekcjach 7 i 8. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska : Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. Nie wylewać do wód powierzchniowych i kanalizacji. Nie dopuścić aby materiał skaził wody gruntowe. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. Jeżeli miejsce rozlewiska jest porowate, 4/13

zebrać zanieczyszczony materiał do późniejszego przetworzenia lub usunięcia. W przypadku skażenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody oczyszczania Inne informacje : Metody oczyszczania - małe wylania Zebrać próżniowo rozsypany materiał i zebrać w odpowiednim pojemniku do usunięcia. Metody oczyszczania - duże wylania Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu. Unikać tworzenia się pyłu. Ograniczyć miejsce uwolnienia, zebrać zabezpieczonym elektrycznie odkurzaczem lub zamieść na mokro i przenieść do pojemnka celem usunięcia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). : Zebranych wycieków nigdy nie przechowywać w oryginalnych pojemnikach do ponownego użycia. Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Odniesienia do innych sekcji Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8., Instrukcje dotyczące usuwania odpadów znajdują się w sekcji 13. 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki dotyczące bezpiecznego posługiwania się Wytyczne ochrony przeciwpożarowej : Stosować wyłącznie zgodnie z naszymi zaleceniami. Używaj tylko czystych narzędzi. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem. Nie wdychać pyłu lub rozpylonej mgły. Stosować środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Przygotować roztwór roboczy zgodnie z informacjami na opakowaniu i/lub w instrukcji użytkowania. Zużyć bezzwłocznie przygotowany roztwór roboczy - Nie przechowywać. Zapewnić odpowiedni wyciąg wentylacyjny w miejscu tworzenia się pyłu. Myć ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Zdjąć i uprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Unikać przekraczania dopuszczalnych stężeń w środowisku pracy (patrz w sekcji 8). : Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu. Unikać tworzenia się pyłu w zamkniętych przestrzeniach. Podczas procesu pyły mogą tworzyć z powietrzem mieszaninę wybuchową. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych Wytyczne składowania Temperatura magazynowania Inne informacje : Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać we właściwie oznakowanych pojemnikach. Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w miejscu dostępnym tylko dla upoważnionych osób. Chronić przed dziećmi. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. : Brak specjalnych ograniczeń dla przechowywania z innymi produktami. Nie przechowywać w pobliżu kwasów. : < 49 C : Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. 5/13

Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Środki ochrony roslin polegaja dyrektywie 91/414/EEC. 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Parametry dotyczące kontroli Jesli podpunkt jest pusty, nie mozna uzyc wartosci. Kontrola narażenia Środki techniczne : Zapewnić odpowiednią wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych. Zapewnić odpowiedni system wentylacyjny i usuwanie powstających pyłów. Stosować wydajną wentylację dla utrzymania poziomu narażenia pracowników poniżej zalecanych wartości. Ochrona oczu : okulary ochronne z bocznymi osłonami zgodne z EN 166 Ochronę rąk Ochrona skóry i ciała : Materiał: Kauczuk nitrylowy Grubość rękawic: 0,4-0,7 mm Dlugosc rekawic: rękawice o długości 35 cm lub dłuższe. Wskażnik ochrony: Klasa 6 Czas zapewnienia ochrony: > 480 min Wybrane rękawice ochronne muszą spełniać specyfikację dyrektywy 89/686/EWG i normy pochodnej EN 374. Prosimy przestrzegać instrukcji dotyczących przepuszczalności i czasu przebicia dostarczonych przez dostawcę rękawic. Należy również uwzględnić specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczeństwo przecięcia, ścierania i czas kontaktu. Przydatność dla określonego stanowiska pracy powinna być przedyskutowana z producentami rękawic ochronnych. Rękawice powinny zostać poddane przeglądowi przed użyciem. Rękawice powinny być wyrzucone i wymienione przy jakichkolwiek oznakach chemicznego przebicia. Rękawice krótsze niż 35 cm powinny być noszone nad rękawami kombinezonu. Przed zdjęciem rękawic umyć je wodą z mydłem. : Obróbka i przetwarzanie: Pełny ubiór ochronny typu 5 (EN 13982-2) Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Pełny ubiór ochronny typu 5 + 6 (EN ISO 13982-2 / EN 13034) Fartuch gumowy Obuwie z gumy nitrylowej (EN 13832-3 / EN ISO 20345). Zastosowanie w postaci spraju - na zewnątrz: Podajnik / spryskiwacz z wyciągiem: Normalnie nie wymaga się osobistej ochrony ciała. Podajnik/opryskiwacz bez osłony: Zastosowanie na małej wysokości (uprawa ogrodowa, uprawa polowa): Pełny ubiór ochronny typu 5 + 6 (EN ISO 13982-2 / EN 13034) Obuwie z gumy nitrylowej (EN 13832-3 / EN ISO 20345). Zastosowanie na średniej wysokości (uprawa warzyw, uprawa winorośli): Pełny ubiór ochronny typu 4 (EN 14605) Obuwie z gumy nitrylowej (EN 13832-3 / EN ISO 20345). Opryskiwanie w zamkniętych tunelach: Normalnie nie wymaga się osobistej ochrony ciała. W wyjątkowych sytuacjach. gdy wymagane jest wejscie w obszar narażenia przed upływem bezpiecznego czasu, stosować kompletny ubiór ochronny typ 6 (EN 13034), rękawice z gumy nitrylowej klasy 2 (EN 374) i buty z gumy nitrylowej (EN 13832-3 / EN ISO 20345). Dla zoptymalizowania ergonomii może być zalecane noszenie bawełnianej bielizny pod niektórymi tkaninami. Uzyskać poradę od dostawcy. Materiały odzieżowe odporne zarówno na parę wodną jak i powietrze zwiększają komfort stosowania. Materiały powinny być wytrzymałe dla zapewnienia integralności i bariery podczas stosowania. Odporność tkaniny na przenikanie musi być zweryfikowana niezależnie od «typu» zalecanej ochrony, dla zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony materiału dla 6/13

odpowiadajacego czynnika i rodzaju narażenia. Środki ochrony Środki higieny Ochronę dróg oddechowych : Rodzaj wyposażenia ochronnego musi być dobrany odpowiednio do stężenia i ilości niebezpiecznej substancji w konkretnym środowisku pracy. Sprawdzić ubrania chroniące przed chemikaliami przed użyciem. Ubranie i rękawice powinny być wymienione w przypadku uszkodzenia chemicznego lub mechanicznego lub zanieczyszczenia. W czasie nanoszenia w pomieszczeniu mogą przebywać wyłącznie chronieni pracownicy. : Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Regularne czyszczenie wyposażenia, miejsca pracy i odzieży roboczej. Przechowywać ubranie robocze oddzielnie. Skażone ubranie robocze nie powinno opuszczać miejsca pracy. Myć twarz i ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Dla ochrony srodowiska zdjac i uprac zanieczyszczone wyposazenie ochronne przed ponownym uzyciem. Zdjąć natychmiast ubranie/środki ochrony osobistej w przypadku dostania się materiału do środka. Nosić czyste ubranie po starannym upraniu. Usunąć wodę z przemycia zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami. : Obróbka i przetwarzanie: Półmaska z filtrem czšstek FFP2 (EN149) Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Półmaska z filtrem czšstek FFP2 (EN149) Zastosowanie w postaci spraju - na zewnątrz: Podajnik / spryskiwacz z wyciągiem: W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. Podajnik/opryskiwacz bez osłony: Zastosowanie na małej wysokości (uprawa ogrodowa, uprawa polowa): Pół-maski z wkładem filtracyjnym P2 (Norma Europejska EN 143). Zastosowanie na średniej wysokości (uprawa warzyw, uprawa winorośli): Pół-maski z wkładem filtracyjnym P2 (Norma Europejska EN 143). Opryskiwanie w zamkniętych tunelach: W warunkach normalnych nie jest wymagany osobisty sprzęt do oddychania. 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Barwa Zapach ph Temperatura topnienia/zakres temperatur topnienia Temperatura wrzenia/zakres temperatur wrzenia Temperatura zapłonu Palność (ciała stałego, gazu) Rozkład termiczny : higroskopijny proszek : żółty : żaden : 7,6 w 10 g/l ( 25 C) : Brak dla tej mieszaniny. : nie dotyczy : nie dotyczy : Nie podtrzymuje palenia. : Rozkłada się przed stopieniem. 7/13

Temperatura samozapłonu Właściwości utleniające Właściwości wybuchowe Dolna granica wybuchowości/ dolna granica palności Górna granica wybuchowości/ górna granica palności Prężność par Gęstość względna Gęstość nasypowa Rozpuszczalność/krzepnięcie Rozpuszczalność w wodzie Współczynnik podziału: n- oktanol/woda Lepkość dynamiczna Względna gęstość oparów : Brak dla tej mieszaniny. : Produkt nie jest utleniający. : Nie jest substancją wybuchową : 0,27 vol% : Brak dla tej mieszaniny. : Brak dla tej mieszaniny. : Brak dla tej mieszaniny. : 600 kg/m3 : dyspergowalny : dyspergowalny : nie dotyczy : nie dotyczy : Brak dla tej mieszaniny. Szybkość parowania : Brak dla tej mieszaniny. Inne informacje Informacje o właciwociach fizykochemicznych/inne : Brak innych danych, które muszą być uwzględnione. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Reaktywność Stabilność chemiczna Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Warunki, których należy unikać Materiały niezgodne Niebezpieczne produkty rozkładu : Brak szczególnych zagrożeń. : Produkt jest stabilny chemicznie. : Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Polimeryzacja nie zajdzie. Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami. : Dla zapobieżenia rozkładowi termicznemu nie przegrzewać. Rozkłada się wolno poddany działaniu wody. W warunkach silnego zapylenia materiał może tworzyć wybuchowe mieszaniny w powietrzu. : Nie przechowywać z kwasami. : Związki siarki Cyjanowodór (kwas cyjanowodorowy) 8/13

11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostrą - droga pokarmowa LD50 / szczur : > 2 000 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 401 w sprawie prób Toksyczność ostrą - przez drogi oddechowe LC50 / szczur : > 5,4 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 403 w sprawie prób Toksyczność ostrą - po naniesieniu na skórę LD50 / szczur : > 2 000 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 402 w sprawie prób Podrażnienie skóry królik Wynik: Brak podrażnienia skóry Metoda: Wytyczne OECD 404 w sprawie prób Podrażnienie oczu królik Wynik: Działa drażniąco na oczy. Metoda: Wytyczne OECD 405 w sprawie prób Działanie uczulające świnka morska Test maksymizacyjny Wynik: Powoduje uczulenie. Metoda: Wytyczne OECD 406 w sprawie prób Toksyczność dawki powtórzonej W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki. Wdychanie szczur skutki dla tarczycy Doustnie - pasza szczur skutki dla tarczycy Doustnie - pasza psach skutki dla tarczycy 9/13

Ocena mutagenności Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków mutagennych. Ocena rakotwórczości W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki. U zwierząt laboratoryjnych zaobserwowano zwiększone występowanie nowotworów. Ocena toksyczności dla reprodukcji Podejrzewany czynnik toksyczny dla reprodukcji dla ludzi Ocena teratogenności Badania na zwierzętach wykazały skutki dla rozwoju zarodkowego przy poziomach równych lub wyższych od powodujących toksyczność dla organizmów macierzystych. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Toksyczność Toksyczność dla ryb próba przepływowa / LC50 / 96 h / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,46 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 203 w sprawie prób Toksyczność dla roślin wodnych ErC50 / 72 h / Pseudokirchneriella subcapitata (algi zielone): > 0,1 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 201 w sprawie prób Toksyczność dla bezkręgowców wodnych próba przepływowa / EC50 / 48 h / Daphnia magna (rozwielitka): 0,71 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 202 w sprawie prób Toksyczność dla innych organizmów LD50 / 48 h / Apis mellifera (pszczoły): 131 µg/kg Metoda: Wytyczne OEPP/EPPO 170 w sprawie prób Doustnie LD50 / 48 h / Apis mellifera (pszczoły): > 138 µg/kg Metoda: Wytyczne OEPP/EPPO 170 w sprawie prób Doustnie Kontakt Chroniczna toksyczność dla ryb 10/13

NOEC / 34 d / Cyprinodon sp. (strzebla): 0,00219 mg/l Chroniczna toksycznooa dla NOEC / 21 d / Daphnia magna (rozwielitka): 0,0073 mg/l Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność Niełatwo biodegradowalny. Oszacowanie w oparciu o dane uzyskane dla aktywnego składnika. Zdolność do bioakumulacji Bioakumulacja Nie ulega bioakumulacji. Oszacowanie w oparciu o dane uzyskane dla aktywnego składnika. Mobilność w glebie Mobilność w glebie Nie spodziewa się mobilności produktu w glebie. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ocena trwałośći, zdolnośći do biokumulacji i toksycznośći (PBT) oraz bardzo dużej trwałośći i bardzo dużej zdolnośći do biokumulacji (vpvb) Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). / Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vpvb). Inne szkodliwe skutki działania Dodatkowe informacje ekologiczne Żadnych innych skutków dla środowiska, które należy uwzględnić. Dodatkowe instrukcje zastosowania w odniesieniu do środków ochrony środowiska znajdują się na etykiecie produktu. 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania odpadów Wyrób Zanieczyszczone opakowanie : Zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Musi być spalony w odpowiedniej spalarni posiadającej zezwolenie kompetentnych władz. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. : Nie używać ponownie pustych pojemników. Zabrania się spalania opakowań po środku ochrony roślin we własnym zakresie. 11/13

14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU ADR Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Kod klasyfikacji: M7 NI Nr. 90 Numer UN (numer ONZ): 3077 Nr oznakowania: 9 Prawidłowa nazwa Material zagrazajacy srodowisku, staly, i.n.o. (Mancozeb, Cymoxanil) przewozowa UN: Kod dotyczący ograniczeń (E) w transporcie tunelami: IATA_C Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Numer UN (numer ONZ): 3077 Nr oznakowania: 9MI Prawidłowa nazwa Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s. (Mancozeb, Cymoxanil) przewozowa UN: IMDG Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Numer UN (numer ONZ): 3077 Nr oznakowania: 9 Prawidłowa nazwa Environmentally hazardous substance, solid, n.o.s. (Mancozeb, Cymoxanil) przewozowa UN: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza Dalsze informacje : Wyłącznie samolot towarowy ICAO / IATA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Inne przepisy : Brak specyficznych informacji o innych przepisach, które należy uwzględnić Ocena bezpieczeństwa chemicznego Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie jest wymagana dla tego/tych produktu/produktów. Mieszanina została zarejestrowana jak produkt ochrony roślin zgpdnie z Dyrektywą 91/414. Odnieść się do etykiety dla informacji o ocenie narażenia. 16. INNE INFORMACJE Teks zwrotów R przywołanych w Sekcji 3 R22 R43 R50 R53 Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku 12/13

R63 wodnym. Możliwe ryzyko szkodliwego działania na dziecko w łonie matki. Pelny tekst zwrotów H odnoszacych sie do Sekcji 3. H302 H317 H361 H400 H410 Inne informacje Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. zastosowanie profesjonalne Dalsze informacje Skorzystać ze wskazówek dotyczących stosowania na etykiecie., Przed uzyciem zapoznaj sie z kartami charakterystyk dla materialów firmy DuPont Znaczące zmiany w stosunku do poprzedniej wersji wskazano podwójnym paskiem. Informacja zawarta w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej jest zgodna z poziomem naszej wiedzy, informacja i stan wiedzy na dzień publikacji. Podana informacja opracowana została jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego operowania, używania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania i na wypadek uwolnienia i nie powinna być traktowana jako gwarancja lub specyfikacja jakościowa. Informacje odnoszą się jedynie do wskazanego tutaj, określonego materiału (materiałów) i mogą nie odpowiadać temu materiałowi(materiałom) użytemu w połączeniu z jakimikolwiek innymi materiałami lub procesami, lub jeśli materiał został zmieniony lub przetworzony, chyba, że zostało to stwierdzone w tekście. 13/13