KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

Podobne dokumenty
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

G TERMAQ G TERMGAS

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Gazowego przepływowego ogrzewacza wody G КАТАЛОГ. ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых нагреватели проточных воды.

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

TYP G AQUAHEAT ELECTRONIC TYP G TERMGAS electronic

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych kondensacyjnych SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

6C 2B Z 7P. 9Sz. 9Sz 1Br 3F Cz 1Br-2B

GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS GAS-WASSERHEIZER TYP - TYPE - TYP

ul. Wałbrzyska 33, Świebodzice tel. (0 74) , fax. (0 74)

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ERSATZTEILKATALOG. G AQUA COMFORT turbo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

K-275-Termaster_Termaster_turbo-PL-GB-RU doc/

K-134_uniCO-_PL-GB-RU_6_7928 / K-134:2005/PL-GB-RU str.1

MaxiTerm turbo typ / type / типа GCO-DZ-35-02

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ GCO-DP GCO-DZ-25-00

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1

MiniMax MiniMax plus

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

Edylit. Producent Lamp

Edylit. Producent Lamp

KND 01/00 WaŜny od: KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. Gazowy konwekcyjny ogrzewacz BETA 2/3/4/5. wersja: MECHANIC, ELECTRONIC, COMFORT

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Łóżka Materace Stoliki

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

WINDSOR PLUS-25 WINDSOR PLUS-30 WINDSOR PLUS-50 ECOCONDENS PLUS-25 ECOCONDENS PLUS-30 ECOCONDENS PLUS-50. s.a.

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза

Edylit. Producent Lamp

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

ErP product fiche. η 4 η 1. Model: ATLAS D ECO 30 UNIT

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

PARTS LIST

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

cena katalogowa Producent Materiał Nazwa materiału netto zł brutto zł uwagi (zamiennik) 1 Junkers Uszczelka (10x) 17,23 21,02 2 Junkers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

FREZARKA DO PAZNOKCI

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

BLACKLIGHT SPOT 400W F

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

G14L LPG toroidal tank

KURNIKI Kurnik S-18 m. Konstrukcja kratownicowa Kp. S - 18 m I-25% H S

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

AMAROK-PW AMAROKV6-PW

Instrukcja Montażu. Zawór elektromagnetyczny. Zawór kontrolny. Zawór odcinający. Krańcówka. Wkład filtracyjny EB-PS300=A

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM

LED MAGIC BALL MP3 F

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) Fax: (608) F D-09

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Akcesoria dla pneumatyki ZŁĄCZKA PROSTA Z GWINTEM M5 DO G1/2 NIPPLE (PARALLEL) MUFKA Z GWINTEM M5 DO G3/4 SLEEVE

NISSAN NAVARA NP


INSTRUKCJA SERWISOWA

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL CZAJNIKA TYP CKE820 ELECTRIC KETTLE TYPE CKE820 Wydanie 1

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

SPINNER High reliability RF Power Loads

PROMOTION - Flexible Ducts and Accessories - FLX-REKU P13.1/2013

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

MEBLE METALOWE METAL FURNITURE STAHLMÖBEL.

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

IntroCondens WHB-K 22/24

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

PROMOTION - Flexible Ducts and Accessories - FLX-REKU P13.1/2013

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Typ: EU ,8kW, EU 5.. 4,5 kw

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

KATALOG CZĘŚCI DO AUTOKLAWÓW STATIM


CHLEWNIE Chlewnia S-18 m Konstrukcja kratownicowa typu K

Transkrypt:

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY SPARE PARTS CATALOGUE INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS ERSATZTEILKATALOG GAS-WASSERHEIZER TYP - TYPE TYP GP-9-0 GP-23-0 W PRODUKCJI OD WRZESIEŃ 204 IN THE PRODUCTION FROM SEPTEMBER 204 ПРОИЗВОДИМЫЕ ОТ сентябрь 204 WÄHREND DER HERSTELLUNG BIS SEIT SEPTEMBER 204 s.a. ul. Długa 3, 58-60 Świebodzice tel. ( 74 ) 856-06-0, fax. ( 74 ) 854-05-42 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl wydanie I/2005

WPROWADZENIE Katalog części zamiennych gazowych przepływowych ogrzewaczy wody przeznaczony jest głównie dla sprzedawców i punktów usługowych zajmujących się zamawianiem i rozprowadzaniem części, naprawą i konserwacją ogrzewaczy w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym. Katalog zawiera rysunek zestawieniowy ogrzewaczy wody na którym pokazane są jego części i zespoły ich położenie i sposób zamocowania w wyrobie. Każda część na rysunku oznaczona jest numerem (pozycją), pod którym w odpowiedniej tabeli podawane są: nazwa, nr rysunku oraz opis miejsca zamontowania. Te części, których nie można było pokazać na rysunku występują w tabelach pod odpowiednią liczba porządkową. Przy zamawianiu określonych części należy powołać się na niniejszy katalog podając pełną nazwę części lub zespołu oraz nr rysunku. Wytwórca ma prawo dokonywania zmian w budowie ogrzewacza, bez wprowadzania ich do katalogu, o ile zmiany te nie wypływają na cechy użytkowe i techniczne wyrobu -dlatego też przed przystąpieniem do naprawy urządzenia i wymiany części należy określić datę produkcji ogrzewacza. ВВЕДЕНИЕ Каталог запасных частей газовых водонагревателей проточной воды предназначен прежде всего для продавцов и фирм занимающихся сервисом, ремонтом, консервацией в течении гарантийного и после гарантийного срока. В каталоге находятся сборочный чертёж который указывает узлы и элементы водонагревателей, их расположение и метод крепления. Кажлая часть на сборочном чертеже обозначена номером (позиция) под котором в соответствующей табели находится: наименоване, номер чертежа, описание места установления и вид. Частии которых не возможно указать на сборочным чертеже находятся в табели под соответствующим порядковым номером. При заказе определённых части надо создаться на настоящий каталог подавая полное наименование части или узла а также номер чертежа. Производитель составляет за собой право введения изменений в конструкции нагревателя без введения их в каталог запасных частей не ухудшающих технических и эксплуатационных свойств изделия поетому перед приступлением к ремонту и обмене частии надо опредетиль год производства нагревателя. INTRODUCTION Spare parts catalogue is dedicated mainly for salesmen and servicing stations that deal with ordering and selling spare parts for gas water heater as well as repairing and making all maintenance operations of boilers during guarantee period and after it. Spare parts catalogue includes the assembly drawing of the gas water heater where its components, assemblies and their localisation and way of its fastening in the product are presented on. Every spare part on the drawing has its own number (item), which is stated in a proper table with a name of a part, its drawing number and a description of the a place where a component is installed in. The parts that could not be presented on the drawing are listed in tables below the proper ordinal number. To order a part it is necessary to refer to this Spare Parts Catalogue and give a full name of a spare part or its drawing number. The Manufactuer reserves the right to make modifications in heater's design without introducing them in the catalogue, if they have no influence on technical and functional features of the product. Due to above, before you proceed with repairing the heater and replacing its parts it is necessary to find out its date of production. EINWEISUNG Der Ersatzteilkatalog für das Durchlaufwasserhitzer ist hauptsächlich für Verkäufer und Kundendienst bestimmt, die sich mit Bestellen und Verteilen des Teiles, mit Reparatur und Konservierung des Kessels beschäftigen. Das Verzeichnis enthält die Zusammenstellungszeichnung des Wasserhitzers auf welchem sind die Teile, Baugruppen, deren Platzierung und die Art des Befestigung in der Gerät, gezeigt. Jedes Teil ist auf der Zeichnung mit eine Nummer bezeichnet (Position), unter deren, in der angemessenen Tabelle, werden die Details mit der Benennung, Zeich.-Nr. und Platzierung, zu finden. Teile, die auf der Zeichnung zu zeigen nicht möglich waren, treten in den Tabellen unter angemessene Ordnungszahl auf. Bei Bestellung bestimmter Details sollte die Benennung oder Bezeichnung der Teile und die Zeichnungsnummer genannt werden. Der Hersteller hat das Recht einige der Änderungen in dem Bau des Heizgerätes, ohne das in der Katalog Einführen, - insofern diese Änderungen nicht auf die Nutz- und Technische Eigenschaften der Erzeugung beeinflussen, vorzunehmen. Darum auch, vor Beginn der Reparatur und Austausch des Teiles, sollte das Herstelldatum der Erzeugung festgestellt werden..

Rys. A Рис. А Draw. A Zeich. A Ogrzewacz GP-9-0 Водонагреватель GP-9-0 Gas water heater GP-9-0 Gaswasserheizer GP-9-0 /WGP32x.00.00.00/XX/ 2

Rys. A2 Рис. А2 Draw. A2 Zeich. A2 Ogrzewacz GP-9-0 Водонагреватель GP-9-0 Gas water heater GP-9-0 Gaswasserheizer GP-9-0 /WGP32x.00.00.00/XX/ 3

Rys. B Рис. B Draw. B Zeich. B Ogrzewacz GP-23-0 Водонагреватель GP-23-0 Gas water heater GP-23-0 Gaswasserheizer GP-23-0 /WGP33x.00.00.00/XX/ 4

Rys. B2 Рис. B2 Draw. B2 Zeich. B2 Ogrzewacz GP-23-0 Водонагреватель GP-23-0 Gas water heater GP-23-0 Gaswasserheizer GP-23-0 / WGP33x.00.00.00/XX / 5

..2 Rys. Рис. Draw. Zeich. Palnik główny Главная горелка Main burner Hauptbrenner A B Rys. 2A Рис. 2A Draw. 2A Zeich. 2A Palnik zapalający Зажигающая горелка Ignition burner Zündbrenner Niedostępny/ недоступный/ inaccessible. W przypadku wymiany na 2B zalecany zakup 6B/ in case of replacement of 2B is recommended purchase 6B. Rys. 2B Рис. 2B Draw. 2B Zeich. 2B Palnik zapalający Зажигающая горелка Ignition burner Zündbrenner W produkcji od/ В производстве от/ In the production from/ Bis seit 207 6

3. 3.2 3.4b 3.3b (dla armatury 3b) 3.3a 3.4a (dla armatury 3a) Rys. 3a Рис. 3a Draw. 3a Zeich. 3a Rys. 3b Рис. 3b Draw. 3b Zeich. 3b Armatura wodno-gazowa GW40B Арматура водно-газовая GW40B Water-gas valve GW40B Wassergasarmatur GW40B Armatura wodno-gazowa GW40B Арматура водно-газовая GW40B Water-gas valve GW40B Wassergasarmatur GW40B 7

3.. a 3..4 a 3..2 a 3..6 a Rys. 3. Рис. 3. Draw. 3. Zeich. 3. 3..5 a 3..4 3..3 a a Armatura gazowa GW40 Арматура газовая GW40 Gas valve GW40 Gasarmatur GW40 3.2. 3.2.4 3.2.4. 3.2.6 3.2.5 3.2.2 3.2.3 Rys. 3.2 Рис. 3.2 Draw. 3.2 Zeich. 3.2 3.2.6 3.2.2. Armatura wodna - korpus z tworzywa Водная арматура Water valve Wasserteil 8

Poz. Ordinal number. Nazwa zespołu lub detalu Наименование Name of a part or unit Benennung Dysza palnika Сопло горелки Main burner nozzle Brennerdüsse na gaz / for gas/ fur gas 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Palnik zapalający Зажигающая горелка Ignition burner Zündbrenner na gaz / for gas/ fur gas: Numer rysunku чертежа Drawing number Zeich.Nr Ilość Quantity Menge Miejsce montażu Место установки Remark Draw Platzierung Zeich.Nr Uwagi Примечания Note Cecha dyszy маркировка Marking Bezeichnung Z0082.0.00.0 0 20 GP-9-0 Z333.0.00.0 2 25 GP-23-0 Z328.0.00.0 0 GP-9-0 35 2 GP-23-0 Z3525.0.00.0 0 80 GP-9-0 Z3004.0.00.0 2 75 GP-23-0 Widok Вид Drawing Zeichnung 2B 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Dysza palnika zapalającego Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse na gaz / for gas/ fur gas: Z323.02.0.00 Z324.02.0.00 A, A2, B, B2, 2 Patrz uwaga Rys.2A Cecha dyszy Marking Bezeichnung 2. 2.2 2.3 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Tulejka Втулка Funnel Busche Tulejka dociskowa Зажимная втулка Tighten funnel Spannbusche Z0675.00.00.08 Z0675.00.00.8 2 Z0380.02.00.03 2 Z0380.02.00.04 2 B P 9

2.4A Elektroda zapalająca Зажигающий электрод Ignition electrode Zündenelektrode Z0060.2.02.00 2A Niedostępny/ недоступный/ inaccessible. Zastąpiony przez/ заменен по /replaced by 320.02.02.00 W przypadku wymiany na 2.4B konieczny zakup termopary 6B in case of replacement of 2.4B is necessary purchase 6B. 2.4B 320.02.02.00 2B W produkcji od/ В производстве от/ In the production from/ bis seit 207 Armatura wodnogazowa GW40B Водно-газовая арматура GW40B Water-Gas valve GW40B Wassergasarmatur GW40B na gaz / for gas/ fur gas: 3a 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z323.03.00.00/2T Z328.03.00.00/2T Z324.03.00.00/2T A 3a GP-9-0 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z333.03.00.00/2T Z338.03.00.00/2T Z334.03.00.00/2T B 3a GP-23-0 0

Armatura wodnogazowa GW40B Водно-газовая арматура GW40B Water-Gas valve GW40B Wassergasarmatur GW40B na gaz / for gas/ fur gas: 3b 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z323.03.00.00/2D Z328.03.00.00/2D Z324.03.00.00/2D A2 3b GP-9-0 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Armatura gazowa GW40 Газовая арматура GW40 Gas valve GW40 Gasarmatur GW40 na gaz / for gas/ fur gas: Z333.03.00.00/2D Z338.03.00.00/2D Z334.03.00.00/2D B2 3b GP-23-0 3. 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z323.03.2.00/2 Z328.03.2.00/2 Z324.03.2.00/2 3a 3b GP-9-0 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z333.03.2.00/2 Z338.03.2.00/2 Z334.03.2.00/2 3a 3b GP-23-0

Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для преобразования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 na gaz / for gas/ fur gas: 3.. 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z323.03.0.00/2 Z328.03.0.00/2 Z324.03.0.00/2 3. GP-9-0 2E-G20-3 mbar 3P-G3-37 mbar 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Z333.03.0.00/2 Z338.03.0.00/2 Z334.03.0.00/2 3. GP-23-0 3..2 Elektromagnes Электромагнит Elektromagnet Elektromagnet Z0370.03.0.00 3. 3..3 Pokrywka wodna GW40 Водная крыша Water lit GW40 Wasserdeckel GW40 Водная крыша Z0370.03.06.00 3. GP-9-0 Z330.03.06.00 3. GP-23-0 3..4 Komplet naprawczy zaworu grzybkowego грибочного клапана Repair kit for cone valve Stellventil vollständig Z0370.03..00 3. 3..5 Filtr gazu Фильтр газа Gas filter Gasfilter Z0370.03.00.5 3. 2

3..6 Wkręt regulacyjny Регулировочный винт Regulation skrew Regulierschraube Z0370.03.00.9 3. 3.2 Armatura wodna Водяная арматура Water Valve Wasserarmatur Z0060.3.3.00 Z330.03.03.00 3a 3b 3a 3b GP-9-0 GP-23-0 3.2. Podzespół przepony Подузел мембраны Membrane komponent Membrane Z0370.03.07.00 lub Z0370.03.7.00 3.2 3.2.2 3.2.2. 3.2.3 3.2.4 3.2.4. 3.2.5 3.2.6 Regulator ilości wody Регулятор количества воды Water consumption regulator Wassermengeregler Pierścień uszczelniający Уплотнительное колъцо Gasket ring Dichtungsring 4,00x2,00 Filtr wody Фильтр воды Water filter Wasserfilter Wybierak temperatury Искатель температуры Regulation temperature knob Temperaturwähler Pierścień uszczelniający Уплотнительное колъцо Gasket ring Dichtungsring 6,00x2,00 Zaworek By-pass Клапан байпасс By-pass valve Bypass Zapinka Замок Clamp Spanie 5,6/28, Z0060.3.9.00 3.2 Z0370.03.00.09 3 A, A2 B, B2 3.2 Z0370.03.00.6 3.2 Z0370.03.00.7 3.2 GP-9-0 Z3230.03.00.7 3.2 GP-23-0 Z0370.03.00.0 3.2 Z0370.03.08.00 3.2 Z0060.3.00.8 2 4.2 3

3.3a 3.3b 3.4a 3.4b Pokrętło wyboru temperatury Поворотная ручка выбора температуры Temperature regulation knob Temperaturwähler (Drehknopf) Pokrętło wyboru temperatury Поворотная ручка выбора температуры Temperature regulation knob Temperaturwähler (Drehknopf) Maskownica armatury wodno-gazowej GW40 Универсальный экран арматуры водно-газовой GW40 Mask for water-gas valve GW40 Gehäuse zur Wassergasarmatur GW40 Maskownica armatury wodno-gazowej GW40 Универсальный экран арматуры водно-газовой GW40 Mask for water-gas valve GW40 Gehäuse zur Wassergasarmatur GW40 Z0380.03.00.06 3a Z0370.03.00.05 3b Z0060.03.00.20 3a Z0060.03.00.20/Z 3b -Z w numerze rysunku oznacza wersję kolorystyczną maskownicy. Aby otrzymać prawidłową maskownicę przy zamówieniu należy podać wersję wykonania urządzenia. Wersja wykonania zapisana jest w numerze seryjnym ogrzewacza zaraz po symbolu kraju przeznaczenia. -Z in the drawing No to specifies painting of the mask. To receive the correct mask you should give the version symbol of the appliance. To find how version symbol you should look on the rating plate, serial number include the version of the heater. 3.5 Przewód zapalacza Провод зажигателья Ignition wire Zünderkabel Z0370.03.03.00 A, A2 B, B2 Z320.04.00.00 A, A2 GP-9-0 4 Wymiennik ciepła Теплообменник Heat Exchange Wärmetauscher Z330.04.00.00 B, B2 GP-23-0 4

5a Zespół osłony przedniej Узел переднего кожуха Front cover Vorderhaube Z320.06.00.00-T A, B 5b Osłona przednia uzbrojona Узел переднего кожуха Front cover Vorderhaube Z320.06.00.00-V A2, B2 -V w numerze rysunku oznacza wersję kolorystyczną panelu naklejonego na osłonie przedniej. Informacja o wersji znajduje się w numerze rysunku kotła na tabliczce znamionowej. -V in the drawing No specifies the design of the decorative panel glued to cover. To find version symbol you have to check number of the appliance, marked on the rating plate. 5.. 5..2 6A 6B 7a 7b 8 Pokrętło (woda) Поворотная ручка (вода) Knob (water) Drehknopf (Wasser) Pokrętło (gaz) Поворотная ручка (газ) Knob (gas) Drehknopf (Gas) Podzespół termopary Подузел термропара Termocouple Temperaturwähler (Drehknopf) Podz. rurki zapalacza Подузел трубки зажигателя Ignition tube subassembly Zündrohruntergruppe Podz. rurki zapalacza Подузел трубки зажигателя Ignition tube subassembly Zündrohruntergruppe Łącznik gazowy Газовая соединительная деталь Gas connector Gasverbinder Z0060.06.02.04 A, B Z0060.06.02.03 A, B Z0060.2.03.00 A, A2 GP-9-0 Z330.02.0.00 B, B2 GP-23-0 Dla wersji ogrzewacza z palnikiem 2A patrz uwaga Rys.2A Z320.02.03.00 A, A2 GP-9-0 Dla wersji ogrzewacza z Z330.02.03.00 B, B2 GP-23-0 palnikiem 2B Z320.00.0.00 A, B Z320.00..00 A2, B2 Z0060.00.00.06 A, A2 B, B2 5

9a Podzespół rury łączącej Подузел соединительной трубы Connection tube subassembly Verbindungsrorh Z0060.00.22.00 A GP-9-0 Z330.00.02.00 B GP-23-0 Bez uszczelki Without gasket ring 9b Podzespół rury łączącej Подузел соединительной трубы Connection tube subassembly Verbindungsrorh Z0060.00.22.00/C A2 GP-9-0 Z330.00.02.00/C B2 GP-23-0 Bez uszczelki Without gasket ring 9. 0 2 3 4 Pierścień uszczelniający Уплотнительное кольцо Gasket ring Dichtungsring 2,50x2,50 Spinka MGS 840 Замок MGS 840 Clamp MGS 840 Spange MGS 840 Zabezpieczenie sprężyste osiowe (mocuje panel sterowania) Защита осевая пружинная (прикрепяет панель управления) Flexible axial protection element (to fix the control panel) Uszczelka Прокладка Gasket Dichtung 28,00x22,00x,50 Uszczelka Прокладка Gasket Dichtung 8,40x0,00x2,00 lub 8,40x2,00x2,00 Pierścień uszczelniający Уплотнительное кольцо Gasket ring Dichtungsring 20,00x2,00 Z0090.07.0.02 Z0060.05.00.0 2 Z0390.00.22.05 2 Z0370.03.00.03 Z0370.00.00.08 lub Z0370.00.00. 2 Z0370.03.00.04 A, A2 B, B2 A, A2 B, B2 A, A2 B, B2 Dla poz. 9a i 9b For 9a i 9b GP-9-0 A, A2 B, B2 GP-23-0 A, A2 B, B2 6

5 6 Koszulka izolacyjna (izolacja elektrody zapalającej) Изоляционная рубашка (изоляция зажигающего электрода) Isolating cover Isolationshülle Uszczelka Прокладка Gasket Dichtung 24,00x6,00x2,00 Z320.00.05. Z0370.00.00.09 A, A2 B, B2 0 A, B A2, B2 7

Komplety przezbrojeniowe dla ogrzewacza GP-9-0 Комплект для переоборудования водонагревателя GP-9-0 Conversion kit for gas water heater GP-9-0 Umrüstsatz für Wasserheitzer GP-9-0 Na gaz ziemny Nr rys. Z323.00..00 природный газ черт Natural gas Code Erdgas Code Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 323.03.0.00/2 0082.0.00.0 0 0675.00.00.08 0370.03.00.03 Na gaz ziemny Nr rys. черт природный газ 2E-G20-3 mbar Natural gas Code Z328.00..00 Erdgas Code Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 328.03.0.00/2 328.0.00.0 0 0675.00.00.08 0370.03.00.03 8

3PB/P-G30/G3-37mbar Nr rys. 3P-G3-37 mbar черт Liquid gas Code 3B-G30-28 30 mbar Z324.00..00 Code 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Na gaz skroplony сжиженный газ Flüssiggas Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 324.03.0.00/2 3525.0.00.0 0 0675.00.00.8 0370.03.00.03 Komplety przezbrojeniowe dla ogrzewacza GP-23-0 Комплект для переоборудования водонагревателя GP-23-0 Conversion kit for gas water heater GP-23-0 Umrüstsatz für Wasserheitzer GP-23-0 Na gaz ziemny Nr rys. Z333.00..00 природный газ черт Natural gas Code Erdgas Code Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 333.03.0.00/2 333.0.00.0 2 0675.00.00.08 0370.03.00.03 9

Na gaz ziemny Nr rys. черт природный газ 2E-G20-3 mbar Natural gas Code Z338.00..00 Erdgas Code Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 338.03.0.00/2 328.0.00.0 2 0675.00.00.08 0370.03.00.03 3PB/P-G30/G3-37mbar Nr rys. 3P-G3-37 mbar черт Liquid gas Code 3B-G30-28 30 mbar Z334.00..00 Code 3+-G30/G3-28 30/37 mbar Na gaz skroplony сжиженный газ Flüssiggas Nazwa części / Наименование / Name nr rys / code szt. / pcs / stck. Komplet przezbrojeniowy dla armatury GW40 Комплект для переоборудования арматуры GW40 Conversion kit for armature GW40 Umrüstsatz, Wassergasarmatur GW40 2 Dysza palnika głównego Сопло главной горелки Main burner nozzle Brennerdüsse 3 Dysza palnika zapalającego 4 Uszczelka Сопло зажигающей горелки Ignition burner nozzle Zündbrennerdüsse Прокладка Gasket Dichtung 334.03.0.00/2 3004.0.00.0 2 0675.00.00.8 0370.03.00.03 20