Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Podobne dokumenty
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Korespondencja osobista List

Język biznesu List. List - Adres

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie

Język biznesu List. List - Adres. Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Personal Letter. Letter - Address

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Korespondencja osobista List

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Język biznesu List. List - Adres

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Affärer Brev. Brev - Adress

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Język biznesu List. List - Adres

Język biznesu List. List - Adres

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska. Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Dear Sirs,

Korespondencja osobista List

ZASADY PROFESJONALNEJ KORESPONDENCJI SŁUŻBOWEJ W JĘZYKU ANGIELSKIM

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West

Korespondencja osobista List

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS. Żory Wydanie I ISBN: Projekt okładki: Jacek Piekarczyk. Skład: EPROFESS, Żory

Korespondencja osobista List

Rekrutacja Referencje

Korespondencja osobista List

Personal Letter. Letter - Address. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/ Łódź. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Korespondencja osobista List

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Can you help me, please? Proszenie o pomoc

Korespondencja osobista List

Transkrypt:

- Adres Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Zapis adresu w Wielkiej Brytanii i Irlandii: miejscowość hrabstwo kod pocztowy The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Zapis adresu w Kanadzie: miejscowość + prowincja kod pocztowy Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 929 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Strona 1 20.07.2019

Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Zapis adresu w Nowej Zelandii: przedmieście/numer ulicy/skrytka pocztowa miejscowość + kod pocztowy Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Zapis adresu w Polsce: nazwa + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość 심수정충청북도청주시상당구율량동현대 2 차아파트 13 동 201 호 137-070 - Wstęp Dear Mr. President, 친애하는사장님께, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, 관계자님께드립니다. Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Dear Madam, 사모님께드립니다. Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Strona 2 20.07.2019

Dear Sir / Madam, 관계자님께드립니다. Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Dear Sirs, 관계자분들께드립니다. Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy To whom it may concern, 관계자분께드립니다. Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Dear Mr. Smith, 친애하는김철수님, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Dear Mrs. Smith, 친애하는최수정님, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Dear Miss Smith, 친애하는김미나님, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Dear Ms. Smith, 친애하는신수경님, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Dear John Smith, 반가운김미경님, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Dear John, 반가운철호씨, Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny We are writing to you regarding 안녕하세요.... 에대하여편지를드립니다. Formalny, pisany w imieniu całej firmy We are writing in connection with... Formalny, pisany w imieniu całej firmy 안녕하세요.... 와관련하여편지를드립니다 Further to... 에관하여말씀드리자면, Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy Strona 3 20.07.2019

With reference to... 에대해말씀드리자면, Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy I am writing to enquire about... 에관해문의하려편지를드립니다. Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy I am writing to you on behalf of...... 를대신하여이글을드립니다. Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby Your company was highly recommended by... 께서귀사를크게추천하였습니다. Formalny, zwrot uprzejmy - Rozwinięcie Would you mind if 혹시폐가되지않는다면... Formalna prośba, niezobowiązująco Would you be so kind as to Formalna prośba, niezobowiązująco 혹시... 해주실수있나요 I would be most obliged if Formalna prośba, niezobowiązująco... 을해주신다면감사하여몸둘바를모르겠습니 We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formalna prośba, bardzo uprzejmie... 에대하여좀더자세한정보를보내주신감사하겠습니다. I would be grateful if you could...... 을해주신다면매우감사히생각하겠습니다. Formalna prośba, bardzo uprzejmie Would you please send me... 을보내주시겠습니까? We are interested in obtaining/receiving... 을받아보고싶습니다. I must ask you whether...... 이가능한지여쭈어보고싶습니다. Strona 4 20.07.2019

Could you recommend... 을추천해주시겠습니까? Would you please send me... 을보내주시겠습니까? Formalna prośba, bezpośrednio You are urgently requested to 신속히... 을하십시오. Formalna prośba, bardzo bezpośrednio We would be grateful if... 를해주신다면저희는참고맙겠습니다., w imieniu firmy What is your current list price for... 의현재정가가얼마입니까? Formalna, określona prośba, bezpośrednio We are interested in... and we would like to know... Formalne zapytanie, bezpośrednio 저희는... 에관심이있으며, 싶습니다.... 에대 We understand from your advertisment that you produce Formalne zapytanie, bezpośrednio 광고를통해... 을생산하신다는것을알게 It is our intention to 저희는... 을하고싶습니다. Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio We carefully considered your proposal and 저희는주의깊게귀하의제안을살펴보았으며.. Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji We are sorry to inform you that... 를알려드리게되어유감을표합니다. Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji - Zakończenie If you need any additional assistance, please contact me. 혹시다른부가적인도움이필요하시면, 언제든지연락하여주십시오. Strona 5 20.07.2019

If we can be of any further assistance, please let us know. 저희의다른도움이필요하시다면, 알려주십시오. 언제든지 Thanking you in advance... 에관해미리감사드립니다. Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. 더많은정보가필요하시다면, 주저하지마시고연락주시기바랍니다. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. 이일에관해최대한빨리토의해감사하겠습니다. 주시고연락주 Please reply as soon as possible because 최대한빨리답장주시기바랍니다. 왜냐햐면. If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. 더많은정보가필요하시면, 저에게연락하여주 혹시같이일하게될날을기대하고있겠습니다. Thank you for your help in this matter. 이일을도와주셔서감사합니다. I look forward to discussing this with you. Formalne, bezpośrednie 이일에관해다인과함꼐논의하길기대합니다 If you require more information... 더많은정보를원하시면... Formalne, bezpośrednie We appreciate your business. 당신의노고에감사드립니다. Formalne, bezpośrednie Strona 6 20.07.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Please contact me - my direct telephone number is Formalne, bardzo bezpośrednie 저에게연락하십시오 - 제전화번호는... I look forward to hearing from you soon. 곧답장을받고싶습니다. Mniej formalne, uprzejme Yours faithfully,... 드림, Formalne, odbiorca nie jest nam znany Yours sincerely,... 드림, Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy Respectfully yours,... 올림, Formalne, rzadziej używane Kind/Best regards,... 보냄, Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu Regards,... 가, Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują Strona 7 20.07.2019