4 COUPLES AIR PULSE TECHNOLOGY PLUS VIBRATION

Podobne dokumenty
PLUS VIBRATION AIR PULSE TECHNOLOGY

Ładowanie Wł. & Wył. Użytkowanie. Dioda miga: bateria się ładuje. Czyszczenie. Światło ciągłe: bateria naładowana. Przechowywanie.

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338, NiCd, NiMH, LiIon

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Miniakumulator zapasowy

Ładowarka do akumulatorów AccuPower IQ338XL 34354, 10440, 14500, 16340, 16650, 17355, 17500, 17670, 18490, 18500, 18650,

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Termohigrometr Voltcraft HT-100

MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Termometr pływający FIAP 2784

Torebka z powerbankiem

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Akumulator mobilny mah

Lampa słoneczna, ścienna Esotec Sunny, stal szlachetna

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

Instrukcja obsługi ładowarki Kraftmax BC-4000 Expert

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Talitor kamera w zapalniczce

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Intenso Powerbank 2600

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

FACE BRUSH. Q Szczoteczka do twarzy INSTRUKCJA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

POWER BANK 12000mAh z kablami rozruchowymi ML0650

Podgrzewane wkładki do butów

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

Multi Pocket Booster

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

DENVER PBA-12000BLACK

POWER BANK ECO SOLAR 5000 mah

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

Sterowanie przełącznikiem dotykowym. Sterowanie pilotem. Sterowanie wibracjami

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Podręcznik szybkiej instalacji RCV-3000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Prostownik Eufab 16542

Instrukcja Obsługi WIRE TRACKER SZUKACZ PAR PRZEWODÓW & TESTER OKABLOWANIA. Nr katalogowy: NI017. Wersja

Ładowarka samochodowa USB

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka Voltcraft V/AC 1 A LED

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PQI i-power 3300 Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

Lampa ogrodowa solarna Esotec102096, IP44 Stali szlachetnej.

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Solarna lampa, stojąca z ratanową obudową Esotec , 1, LED wbudowany na stałe, 3500 K, (DxSxW) 9.5 x 9.5 x 50 cm

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)

Vario BC-01. Instrukcja obsługi. Słuchawka Bluetooth z ładowarką samochodową

Sound Around. Gwarancja i wsparcie. Wsparcie techniczne

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Ładowarka mikroprocesorowa do akumulatorów guzikowych Voltcraft

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Waga łazienkowa TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr przemysłowy Extech TM20, -40 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Prostownik automatyczny DINO

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

Transkrypt:

PRO 4 COUES AIR PULSE TECHNOLOGY US VIBRATION 1

Instrukcja obsługi Funckje/obsługa 2 Stosowanie urządzenia z lubrykantami 3 Czyszczenie 4 Przechowywanie 4 Materiał 5 Specyfikacje 5 Ładowanie 5 Usuwanie problemów 6 Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu oraz WEEE w Europie 6 Ostrzeżenie 7 Wyłączenie odpowiedzialności 9 Wibrator Satisfyer Pro 4 Couples jest wibratorem dla par, który użyty w czasie zabawy miłosnej pozwala na jednoczesną stymulację obojga partnerów. Łączy w sobie zalety wibratora dla dwojga i sprawdzoną technologię Revolutionary Air Pulse Technology stosowaną w produktach Satisfyer, zapewniając dzięki temu miłą odmianę w ramach intensywnych zabaw miłosnych oraz niezapomniane orgazmy. Sterowanie dwoma silniczkami może być niezależne, dzięki czemu zapewnisz sobie przyjemność odpowiadającą własnym preferencjom. Funckje/obsługa Wibrator Satisfyer Pro 4 Couples stworzony został w celu jednoczesnej stymulacji pochwy i łechtaczki podczas aktu miłosnego. Element, na którym znajduje się panel obsługi stymuluje od zewnątrz łechtaczkę dzięki zastosowaniu falującego nacisku. Druga strona wibratora stymuluje od wewnątrz punkt G przy użyciu masażu wibracyjnego. Wraz z trzonem wibratora w pochwie znajduje się również penis. Wprowadzony do pochwy trzon wibratora potęguje odczucie ciasności, a wibracje dodatkowo wzmagają doznania, dzięki czemu zabawa miłosna będzie niezapomniana dla obojga użytkowników wibratora Satisfyer Pro 4 Couples. Wskazówka: intensywniejszy poziom wibracji uzyskasz, stosując Satisfyer Pro 4 Couples pod wodą (np. pod prysznicem lub w wannie). Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy zewnętrzny obszar przycisku z symbolem wł./wył., aby aktywować stymulację łechtaczki na najniższym poziomie. Poziom intensywności można regulować za pomocą + i -. Po naciśnięciu na +, intensywność wzrasta o jeden poziom, po naciśnięciu - intensywność się zmniejszy. Do wyboru macie z 11 poziomów intensywności. Ponowne przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sekundy spowoduje wyłączenie falującego nacisku. 1 2

Sterowanie programami wibracji wibratora Satisfyer Pro 4 Couples odbywa się na zewnętrznej strefie przycisku oznaczonego symbolem fal: naciśnijcie i przytrzymajcie przycisk przez ok. 2 sekundy w celu aktywowania wibracji. Każde naciśnięcie symbolu fal spowoduje zmianę rytmu. Do wyboru macie 10 programów. Ponowne przytrzymanie przycisku spowoduje wyłączenie wibracji. Stosowanie urządzenia z lubrykantami Dzięki zastosowaniu lubrykantu na bazie wody urządzenie da ci jeszcze więcej przyjemności, ponieważ dotyk będzie bardziej aksamitny i nie będziesz wyczuwać żadnego tarcia. Na stronie www.satisfyer.com znajdziesz szeroki wybór lubrykantów, które zostały optymalnie dostosowane do produktów Satisfyer i które dodatkowo zintensyfikują twoje doznania. Znajdziesz wśród nich następujące rodzaje: Satisfyer Gentle Warming A tingling sensation Satisfyer Gentle Warming to żel intymny, specjalnie dopasowany do potrzeb kobiet, dzięki czemu pozwala osiągnąć zupełnie nieznany dotychczas poziom zaspokojenia. Żel intymny jest idealnym uzupełnieniem do osiągnięcia błyskawicznego i w pełni satysfakcjonującego orgazmu. Można go nabyć w pojemności 150 ml, co dzięki wydajności wystarcza na długi czas, ale jest także idealnym rozwiązaniem do zabrania w podróż. Satisfyer Gentle A classic smooth feeling Satisfyer Real Feel to żel intymny, który jest szczególnie zalecany dla każdego, kto najchętniej zrezygnowałby z żelu: Łączy on w sobie zalety żelu intymnego z delikatną recepturą, która zapewnia wyłącznie zwiększony poślizg i nie zawiera żadnych zbędnych substancji. Tym samym nie zostaje zakłócona naturalna przyjemność i można czerpać przyjemność z aksamitnej gładkości. Można go nabyć w pojemności 150 ml, co dzięki wydajności wystarcza na długi czas, ale jest także idealnym rozwiązaniem do zabrania w podróż. Satisfyer Gentle light For a silky sensation Satisfyer Gentle light to żel potęgujący intymne doznania, który dzięki swojej jedwabistej recepturze jest miękki i zmysłowy dla skóry. Pozostawia na skórze uczucie subtelnej gładkości, co powoduje wyjątkowe pobudzenie podczas stymulacji. Można go nabyć w pojemności 150 ml, co dzięki wydajności wystarcza na długi czas, ale jest także idealnym rozwiązaniem do zabrania w podróż. Czyszczenie Wibrator Satisfyer Pro 4 Couples jest wodoszczelny i bardzo łatwy w czyszczeniu: Patyczkiem do uszu można bez problemu wyczyścić dyszę. Uwaga: Przed każdym czyszczeniem należy upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazda sieciowego za pomocą przewodu ładującego, ponieważ ciecze znajdujące się w obwodzie ładowania mogą spowodować uszkodzenia oraz stanowić zagrożenie dla zdrowia! W celu uzyskania optymalnych rezultatów czyszczenia polecamy stosowanie specjalnych, dostępnych w sklepach specjalistycznych środków do czyszczenia zabawek erotycznych, np TOYsterile (www.toysterile. com). Środek należy nanieść na zabawkę, pozostawić na chwilę i wytrzeć bezpyłowym ręcznikiem. Regularne czyszczenie przedłuża żywotność zabawki. Przechowywanie Nie należy wystawiać masturbatora Satisfyer Pro 4 Couples na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i wysokiej temperatury. Urządzenie należy przechowywać osobno, nie razem z innymi zabawkami, w miejscu nie narażonym na działanie kurzu. 3 4

Materiał Silikon, ABS Specyfikacje Ładowanie: ok. 1,5 godz. Temperatura przechowywania: -5 C 60 C Maksymalne natężenie prądu ładowania: 500 ma Bateria: Li-Ion-3.7V Pojemność baterii: 220 mah Napięcie ładowania: 5V Czas użytkowania: ok. 70 min Interfejs: USB Ładowanie Zabawkę można wielokrotnie ładować. Obsługa bezprzewodowa ułatwia użytkowanie. Przed pierwszym użyciem urządzenie należy całkowicie naładować. W tym celu należy podłączyć znajdujący się w opakowaniu kabel USB: obie magnetyczne wtyki kabla należy włożyć do odpowiednich metalowych gniazd znajdujących się na urządzeniu. Jeśli kabel nie będzie się trzymał samoczynnie, należy podłączyć go do zasilania i odczekać chwilę. Działanie magnesu zostanie dzięki temu aktywowane i zestyki połączą się automatycznie. Podczas ładowania dioda LED miga. Po zakończeniu ładowania dioda LED świeci światłem ciągłym. Ważne: Pierwsze ładowanie może trwać nawet osiem godzin. Usuwanie problemów W przypadku awarii lub problemów z obsługą urządzenia naciśnij przycisk obsługi i przytrzymaj go przez 5 sekund. Jeśli urządzenie nadal nie będzie działać poprawnie, prosimy o kontakt z: support@satisfyer. com. Wskazówki dotyczące utylizacji sprzętu oraz WEEE w Europie To urządzenie elektryczne zostało wprowadzone po raz pierwszy do obiegu po 13 sierpnia 2005 roku. Zgodnie z dyrektywą europejską WEEE oraz przepisami krajowymi nie należy wyrzucać urządzeń wchodzących w skład dostawy oraz części elektronicznych do domowych pojemników na odpadki. Zużyte produkty należy utylizować w lokalnych punktach zbiórki, tak by utylizacja przebiegła w sposób przyjazny dla środowiska. Informacje dotyczące baterii/akumulatorków W związku ze sprzedażą baterii oraz akumulatorów zgodnie z europejskimi przepisami jesteśmy zobowiązani jako sprzedawcy do poinformowania konsumenta o: obowiązku zwrotu baterii oraz akumulatorów; możliwości odesłania ich do nas, do lokalnych punktów zbiórki lub bezpłatnego zwrotu do lokalnego sprzedawcy po ich zużyciu. Baterie i akumulatory są oznaczone w następujący sposób: Pb Cd Hg Te oznaczenia informują, że nie należy wyrzucać baterii i akumulatorów do domowych pojemników na odpadki oraz o obecności szkodliwych substancji w bateriach oraz akumulatorach opatrzonych znakiem przekreślonego śmietnika i symbolu chemicznego metalu ciężkiego sklasyfikowanego jako substancja szkodliwa. Wyżej wymienione symbole oznaczają: 5 6

Pb = bateria zawiera ołów Cd = bateria zawiera kadm Hg = bateria zawiera rtęć Wskazówki dotyczące baterii litowych/akumulatorów: Baterie litowe oraz akumulatory rozpoznasz po symbolu chemicznym Li. Dodatkowo, prócz wcześniej wymienionych informacji, zwracamy uwagę na następujące punkty: Należy uważać, aby w przypadku odsyłki baterii litowych lub akumulatorów bądź zwrotu do pojemnika na zużyte baterie u sprzedawcy i podmiotów publicznych zajmujących się usuwaniem odpadów były one zupełnie rozładowane. Dodatkowo prosimy o izolację powierzchni styku baterii lub akumulatorów oznaczonych symbolami + oraz - za pomocą taśmy klejącej, aby zapobiec możliwości powstania pożaru. W przypadku niewyładowanych baterii zachować ostrożność, ponieważ może wystąpić spięcie. Ostrzeżenie - Przed użyciem urządzenia należy usunąć z łechtaczki piercing i inną biżuterię. - Nie należy używać produktu w przypadku występowania podrażnień skóry lub ran. Jeśli podczas stosowania zabawki wystąpią dolegliwości bólowe lub pogorszy się samopoczucie, należy przerwać stosowanie. - Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ponadto nie jest to produkt medyczny ani produkt o działaniu medycznym czy leczniczym. - Zmiana temperatury otoczenia (np. w wyniku transportu) może skutkować tworzeniem się osadu kondensacyjnego. Jeśli wystąpi osad kondensacyjny należy odczekać, aż produkt dostosuje się do nowej temperatury otoczenia. Dopiero wtedy można go użyć. - Wzrost temperatury w obszarze silniczka jest zjawiskiem normalnym. - Urządzenie należy ładować tylko za pomocą oryginalnego kabla USB. - Nie pozostawiać produktu z rozładowaną baterią. Regularne stosowanie zapewni dłuższą żywotność baterii. - Nie używać produktu i nie ładować go w przypadku stwierdzenia odbiegającego od normy nagrzewania się i/lub uszkodzeń mechanicznych/widocznych zmian (odbarwień, niezwykłego wyglądu, deformacji itd.). - W wyniku nieprawidłowego użytkowania baterie mogą emitować ciepło w sposób niekontrolowany. W przypadku wystąpienia takiego zagrożenia należy podjąć działania prewencyjne i odpowiednio zutylizować cały produkt. - Nie wrzucać produktu do ognia. - Nie otwierać produktu przy użyciu siły. - Nie wkładać do produktu ostro zakończonych przedmiotów. - Nie pozostawiać produktu narażonego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (np. w samochodzie). 7 8

- W przypadku pożaru nie gasić ognia wodą. - Układ ochronny baterii zapobiega przeładowaniu i niedostatecznemu naładowaniu baterii. - Jeśli kontrolka stanu (LED) nie świeci, urządzenie należy odłączyć od zasilania. - W pobliżu urządzenia nie należy przechowywać kart z paskiem magnetycznym (np. kart kredytowych). Mogą one ulec uszkodzeniu wskutek działania magnesów znajdujących się w urządzeniu. - Pola magnetyczne mogą wywierać wpływ na działanie mechanicznych i elektronicznych komponentów np. rozrusznik serca. Produktu nie należy używać bezpośrednio nad rozrusznikiem serca. Szczegółowych informacji w tym zakresie udzieli lekarz prowadzący. - Podczas ładowania niedozwolone jest używanie produktu ani jego kontakt z cieczami. Zestyki, wtyki i gniazda muszą być czyste i suche. - Po każdym ładowaniu należy odłączyć kabel od zasilania, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. - Stymulacja jednego obszaru nie powinna trwać dłużej niż 15 minut. Wyłączenie odpowiedzialności Stosujesz ten produkt na własne ryzyko. Triple A Import GmbH ani sprzedawcy detaliczni działający w ich imieniu nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu stosowania przedmiotowego produktu. Optymalizacja produktu może nastąpić bez uprzedzenia. 9 10

Materiał: Silikon, ABS Triple A Import GmbH, Am Lenkwerk 3, 33609 Bielefeld, Germany www.satisfyer.com, info@satisfyer.com Wszelkie prawa zastrzeżone. Wyprodukowano w Chinach. Zaprojektowano w Niemczech. PATENT PENDING (EP 3 228 297 A1, US 2017/0281457 A1, CA 2,943,097 A1, AU 2016208327 A1, JP 2017-185220 A, WO 2017/174607 A1, CN 107280939 A, BR102016023617-7) 11