w i g Biobójczy TP3 & TP4



Podobne dokumenty
Niezawierający aldehydu, środek do mycia i dezynfekcji instrumentów

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

D10. Suma Bac D10. Preparat myjąco - dezynfekcyjny. Opis. Cechy. Właściwości. Sposób użycia

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska.

Substancje i mieszaniny niebezpieczne w miejscu pracy

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

C A L Y P S O 480 SC

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

TOPCEM. MAPEI Polska sp. z o.o. ul. Gustawa Eiffel a Gliwice tel. : fax:

1 Identyfikacja preparatu oraz producenta i importera

Instrukcja dla kleju TL-T50

Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia produkt nie został zaklasyfikowany jako niebezpieczny.

IOCID 30. roztwór wodny

6, C , C

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Przestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska Z I G N A L 500 SC

KARTA BEZPIECZEŃSTWA W ZGODNOŚCI Z 1907/2006/EC(ANEKS II) opracowana: ostatnia aktualizacja:

KAPTAN ZAWIESINOWY 50 WP

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska *MENNO FLORADES 90 SL

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

1 Identyfikacja preparatu oraz producenta i importera

Karta charakterystyki mieszaniny

PRIMER MF parte A. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

T E C H N I K l e j - N i T E C H N I K l e j - E L

Karta Charakterystyki Preparatu

Telefon alarmowy: (Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej)

Załącznik do decyzji MRiRW nr R-225/2011d z dnia r. zmieniającej zezwolenie MRiRW Nr R-8/2004 z dnia r.

Telefon alarmowy: (Krajowe Centrum Informacji Toksykologicznej)

2. SKŁAD I INFORMACJA O SKŁADNIKACH.

D I V I D E N D 030 FS

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: CT 99 Środek grzybobójczy

Żel dezynfekujący do higienicznego i chirurgicznego odkażania rąk

Laboratorium LAKMA SAT Sp. z o.o. Silikon L do luster KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

Dezynfekcja kurnika i chlewni: jak przeprowadzić ją prawidłowo?

PROCEDURA SYSTEMU ZARZĄDZANIA JAKOŚCIĄ WSPRiTS MEDITRANS SP ZOZ w Warszawie ISO 9001:2008 PROCEDURA DEZYNFEKCJI I MYCIA AMBULANSU

Data opracowania: Data aktualizacji: Strona 1 z 5

PROCEDURA ZAPEWNIENIA WŁAŚCIWEGO STANU HIGIENY POPRZEZ PROWADZENIE

KARTA CHARAKTERYSTYKI

Alfred Becht GmbH Carl-Zeiss-Str.16 D Offenburg KARTA CHARAKTERYSTYKI Sporządzono zgodnie z dyrektywą 1907/2006

T A T T O O C 750 SC

Preparat dezynfekujący do higienicznego i chirurgicznego odkażania rąk

Bardziej szczegółowy opis skutków i objawów szkodliwego działania na zdrowie człowieka znajduje się w punkcie 11.

Grzyby. Czym jest Multicide 150? Skład Multicide 150

INFORMACJA TECHNICZNA. TrioLit Crystal

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Przestrzegaj etykiety-instrukcji stosowania środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. S T E W A R D 30 WG

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

C A P I T A N 400 EC

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO. Bendurol forte

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

JUVENTOX Preparat owadobójczy zawierający hormon juwenilny owadów w formie koncentratu do sporządzania mikroemulsji wodnej.

A N T R A C O L 70 WG

KARTA CHARAKTERYSTYKI

I. Zwroty S określające warunki bezpiecznego stosowania substancji niebezpiecznej lub preparatu niebezpiecznego oraz ich numery

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

Przestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. MERPAN 80 WG

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Zaprawa Klejąca ATLAS KB - 15

WALLFIX NON _- WOVEN

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania No lines tip blender Strona 1/6

Karta Charakterystyki Preparatu Dalan Hotel Soap (DALAN Mydło toaletowe hotelowe

Karta charakterystyki produktu

Przestrzegaj etykiety środka ochrony roślin w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska. D I F O 250 EC

Przestrzegaj etykiety instrukcji stosowania w celu ograniczenia ryzyka dla ludzi i środowiska

Nowe zasady postępowania z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi.

Nazwa produktu: CUBRAC 440 NIVELANT

SOLBET TRADYCYJNA ZAPRAWA TYNKARSKA CEMENTOWO-WAPIENNA Data aktualizacji Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 11. Wykaz substancji:

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI HYDROBEST - SKŁADNIK A

Karta charakterystyki (91/155/EWG) DERUSTIT Środek do czyszczenia cynku 1680

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Silikon Akrylowy

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

KARTA CHARAKTERYSTYKI

RYTM TRADE Sp. z o.o Tychy, ul. Strefowa 14 tel.+48 (032)

Karta charakterystyki mieszaniny

F - preparat grzybobójczy (Candida albicans, Aspergillus niger)

Nazwa chemiczna % wag. Nr CAS Nr WE ostrzegawcze zagrożenia (R)* chlorek

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

N I M R O D 250 EC. Zawartość substancji biologicznie czynnej: bupirymat (związek z grupy pirymidyn) 250g w 1 litrze środka.

Karta charakterystyki odpowiedni Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (REACH) Data wydruku Aktualizacja (PL) Wersja 5.

BT 21. KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z 1907/2006/WE, Art. 31

Karta charakterystyki sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego I Rady z dnia 18 grudnia 2006 r.

SOMAT PROFESSIONAL PULVERREINIGER - środek do maszynowego mycia naczyń w postaci proszku. Wyłącznie do zastosowania profesjonalnego.

Transkrypt:

w Biobójczy TP3 & TP4 ig

SKŁAD Skoncetrowany płynny preparat zawiera: Chlorek didecylodimetyloamonu: 24.5 g/l Czwartorzędowe związki amonowe, chlorki benzylo C12-16-alkilodimetylowe: 238.0 g/l Aldehyd glutarowy: 151.5 g/l PRZYKŁADY SKUTECZNOŚCI Działanie bakteriobójcze Zgodnie z EN 1276 SKUTECZNE STĘŻENIE GRAM Enterococcus hirae 0.10 % + Pseudomonas aeruginosa 0.20 % - Staphylococcus aureus 0.10 % + Escherichia coli 0.10 % - Zgodnie z EN 1656 w 10 C Salmonella Enteritidis 0.20 % - Salmonella Typhimurium 0.20 % - Staphylococcus aureus 0.20 % + Enterococcus hirae 0.20 % + Pseudomonas aeruginosa 0.30 % - Proteus vulgaris 0.20 % - Streptococcus suis 0.05 % + Pasteurella multocida gallicida 0.05 % - Campylobacter jejuni 0.10 % - Bordetella bronchiseptica 0.10 % - Mycoplasma hyosynoviae 0.80 % + Działanie grzybobójcze Zgodnie z EN 1657 w 10 C Aspergillus fumigatus 1.00 % Candida albicans 0.50 % SILNIE SKONCENTROWANY WŁAŚCIWOŚCI Wygląd : zielony płyn Zapach : sosnowy Okres przydatności : 3 lata w suchym, ciemnym miejscu w zamkniętych opakowaniach Gęstość w 20 C : 1.02 ph czystego roztworu : 2.2 ph roztworu 1% : 6.8 Działanie wirusobójcze Zgodnie z EN 14675 w 10 C Ptasia Grypa H5N1 (Orthomyxoviridae) Enterowirus bydła (Picornaviridae) Wirus PRRS (Arteriviridae) SKUTECZNE STĘŻENIE 0.30 % E 0.80 % N 0.30 % E Choroba Gumboro (Birnaviridae) 0.80 % N Choroba Mareka (Herpesviridae) 0.30 % E Wirusowe zapalenie oskrzeli kur (Coronaviridae) 0.20 % E Choroba Aujeszky ego (Herpesviridae) 0.30 % E Zgodnie z NFT 72-180 Choroba Newcastle (Paramyxoviridae) 0.20 % E Miksomatoza (Poxviridae) 0.20 % E Pryszczyca (Picornaviridae) 0.30 % N Wirus Talfan (Picornaviridae) 0.80 % N Zakaźne zapalenie wątroby psów (Adenoviridae) Inne testy Cirkowirus świń typu 2 (Circoviridae) (USA) Afrykańska gorączka świń (Asfarviridae) TYP WIRUSA 0.40 % N 0.80 % N 0.20 % E Zgodnie z NFT 72-300 Absidia corymbifera 1.00 % Aspergillus versicolor 0.80 % Cladosporium cladosporioïdes 0.60 % Stosowanie drogą lotną Zgodnie z NFT 72-281 Zamgławianie termiczne 1.25 ml / m 3 Nebulizacja na zimno 1.25 ml / m 3 Typ wirusa : E = Otoczkowy, N = Bezotoczkowy

INSTRUKCJA UŻYCIA Używaj Vulkanu regularnie dla osiągnięcia najlepszych rezultatów. DEZYNFEKCJA POWIERZCHNI PRZEZ OPRYSK Dozowanie : Rutynowa dezynfekcja roztworem 0,3 % (1:333) : 1 litr Vulkanu + 332 litry wody. ZAMGŁAWIANIE TERMICZNE Użyj 1.25 ml Vulkanu na 1 m 3 lub 4.4 l Vulkanu na budynek o powierzchni 1000 m 2 (około 3500m 3 ) Dezynfekcja przy problemach sanitarnych roztworem 0,8 % (1:125) : 1 litr Vulkanu + 124 litry wody. Dezynfekcja w przypadku epidemii choroby roztworem 1 % (1:100) : 1 litr Vulkanu + 99 litrów wody. Stosowanie : Za pomocą niskociśnieniowego rozpylacza rozpryskaj 1% roztwór Vulkanu w ilości 200-300 ml/m 2 na uprzednio wyczyszczoną powierzchnię. ZAMGŁAWIANIE NA ZIMNO Użyj 1.25 ml Vulkanu na 1 m 3 lub 0.4 l Vulkanu na budynek o powierzchni 100 m 2 (około 350 m 3 ). Na 1000 m 2 powierzchni do zdezynfekowania rozcieńcz 3 litry Vulkanu w 297 litrach wody (roztwór 1%) Pełne działanie dezynfekujące preparatu, zaczyna się po czasie minimalnego kontaktu z powierzchnią dezynfekowaną - 30 min w 20 o C. Niższa temperatura wymaga dłuższego czasu kontaktu preparatu z powierzchnią. Dzięki formule Vulkanu możliwe jest używanie go w formie piany dezynfekującej. ZALECENIA PRZY STOSOWANIU W dezynfekowanym, zamkniętym budynku, nie mogą przebywać ludzie ani zwierzęta. Konieczna jest maska ochronna. Produkt powinien działać przez minimum 4h. Po zakończeniu dezynfekcji dokładnie wywietrzyć budynek przynajmniej 2h przed wstawieniem zwierząt. Najlepsze warunki do użycia : Wilgotność powietrza Temperatura powietrza : 80 % minimum. : 10 C minimum. Generator piany DEZYNFEKCJA PRZEZ NAMACZANIE Używaj 1% roztworu Vulkanu. Zanurz małe sprzęty w rozcieńczonym preparacie na czas minimum 30 minut. Pozostaw do wyschnięcia w czystym miejscu. Czysty sprzęt przechowuj w suchym, zdezynfekowanym miejscu. MATY I BASENY DEZYNFEKUJĄCE Używaj 1% roztworu Vulkanu. Wymieniaj roztwór 1-2 razy w tygodniu, lub gdy będzie mocno zanieczyszczony. Umieść maty dezynfekujące przed każdym wejściem do budynku, w miejscu osłoniętym przed deszczem.

W PRAKTYCE ILOŚĆ DODAWANEGO VULKANU : OPRYSK ZAMGŁAWIANIE Kurczak/indyk 400 m² Kurczak/indyk 1200 m² Nioski: 40 000 klatek Hodowla drobiu (posadzka betonowa) Wielkość budynku Powierzchnia podłogi* Kubatura budynku* Ilość wody STOSOWANY ROZTWÓR Ilość dodanego Vulkanu Oprysk Zamgławianie 0.3 % 0.8 % 1 % 1.25 ml / m 3 1100 m² 1400 m 3 330 litrów 1 litr 2.7 litra 3.3 litra 4.3 litra 2600 m² 3400 m 3 780 litrów 2.4 litra 6.3 litra 7.8 litra 5.1 litra 16 000 m² 7600 m 3 4800 litrów 14.4 litra 38.4 litra 48 litrów 9.5 litra Powierzchnia podłogi* Kubatura budynku* Ilość wody liość dodanego Vulkanu Oprysk Zamgławianie 0.3 % 0.8 % 1 % 1.25 ml / m 3 Porodówka 264 m² 150 m 3 80 litrów 0.24 litra 0.7 litra 0.8 litra 0.2 litra Warchlakarnia (100 prosiąt) Tuczarnia (100 świń) Hodowla trzody chlewnej Wielkość budynku STOSOWANY ROZTWÓR 225 m² 150 m 3 70 litrów 0.2 litra 0.6 litra 0.7 litra 0.2 litra 410 m² 300 m 3 120 litrów 0.36 litra 1 litr 1.2 litra 0.4 litra * Wszystkie dane mają charakter orientacyjny. Każdy przypadek użycia należy traktować indywidualnie i dostosować ilość produktu do swoich potrzeb. Dezynfekcja obuwia: Napełnij odpowiedni pojemnik 5 l wody, dodaj 50 ml Vulkanu i dobrze wymieszaj. Używając szczotki z twardym włosiem, usuń jak najwięcej zabrudzeń z butów. Szczególną uwagę zwróć na podeszwy. Zanurz but w roztworze, używając szczotki z miękkim włosiem rozprowadź dezynfekant po powierzchni buta. Szczególną uwagę zwróć na podeszwy.

WAŻNE INFORMACJE Po użyciu dokładnie umyć urządzenie aplikujące. Powierzchnie pokryte pozostałościami białka, mogą w kontakcie z preparatem zmienić barwę na żółtą. Przypadkowy kontakt preparatu w czystej postaci z niektórymi powierzchniami może spowodować ich korozję. PREPARAT BIOBÓJCZY, ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ. PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ I INFORMACJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE. ZAGROŻENIA R10: Produkt łatwopalny R22: Działa szkodliwe po połknięciu R23/25: Toksyczny dla dróg oddechowych i w przypadku połknięcia R34: Powoduje oparzenia R36: Działa drażniąco na oczy R42/43: Może powodować uczulenie w następstwie wdychania lub kontaktu ze skórą R50: Działa toksycznie na organizmy wodne R53: Może powodować długo utrzymujące się, niekorzystne zmiany w środowisku wodnym R65: Działa szkodliwie, może powodować uszkodzenie płuc INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE S1/2: Przechowywać w zamknięciu i poza zasięgiem dzieci S2: Chronić przed dziećmi S23: Nie wdychać pary S13: Trzymać z dala od jedzenia, picia, paszy S20/21: Nie jeść, nie pić, nie palić podczas używania S26: Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza S29: Nie wprowadzać do kanalizacji S27/28: W przypadku zanieczyszczenia skóry natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i przemyć skórę dużą ilością wody S36/37/39: Nosić odpowiednią odzież ochronną, rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy S38: W przypadku niedostatecznej wentylacji założyć odpowiedni sprzęt do oddychania S45: W razie wypadku lub złego samopoczucia niezwłocznie udać się do lekarza - jeśli to możliwe, pokazać etykietę produktu S60: Produkt i jego opakowanie muszą być usuwane jako odpady niebezpieczne S61: Unikać zrzutów do środowiska, postępować zgodnie z instrukcją PRZECHOWYWANIE Produkt przechowywać w zamkniętych, oryginalnych opakowaniach w suchym, ciemnym miejscu. Okres przydatności: 36 miesięcy OPAKOWANIA Pojemniki: 5 L, 20 L

Przełom w bezpieczeństwie biologicznym 1 Środek dezynfekujący o szerokim spektrum działania Bakteriobójczy* w 0.2% Grzybobójczy* w 1% Wirusobójczy* w 0.8% 2 Silnie skoncentrowany 3 Formalnie zatwierdzony Zawartość substancji czynnych : 42% Skuteczny w niskim stężeniu Dopuszczenie do obrotu Skuteczność zgodnie z nowymi ogólnoeuropejskimi normami Używany w produkcji zwierzęcej i przemyśle spożywczym 4 Wszechstronność, łatwość w użyciu Działanie potwierdzone testami Przykłady skuteczności: Pryszczyca w 0.3 % Ptasia grypa w 0.3 % Choroba Newcastle w 0.2 % Choroba Aujeszky ego w 0.3 % Afrykański pomór swiń w 0.2 % Oprysk Namaczanie Mycie pianą** Dezynfekcja obuwia i sprzętów Zamgławianie termiczne przy 1.25 ml/m 3 Zamgławianie przy 1.25 ml/m 3 5 Przyjazny dla środowiska: ludzi, zwierząt, sprzętów Niska dawka Bezpieczny w użyciu (neutralne ph) Biodegradowalność > 90% All-Pol s.j. Piotr Bogdaniec i Paweł Serafin - ul. Nadtorowa 14 B, 72-200 Nowogard Tel (91)39 26 971, (91)39 26 306, Fax (91)57 77 439, e-mail: allpol@allpol.com *W hodowlach sklep: www.sklep.allpol.com.pl **Z użyciem urządzeń pianotwórczych