KRAJALNICA MODEL : AMS103 ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ



Podobne dokumenty
WEWNĘTRZNA ANTENA WIELOKIERUNKOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AKS 104/105. Elektroniczna waga kuchenna

ABL112 Blender ręczny AC V, 50Hz, 400W

TOSTER POZIOMY MODEL ATT 109 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mikser ręczny AHM104 Instrukcja obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcję przed użyciem

MŁYNEK DO KAWY ACG101

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER

Przenośny odkurzacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AVC 102

Elektryczny piec do pizzy AMO104. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT105

Mini masażer FC8001. Instrukcja Obsługi

PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 18L AMO105

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 116

Budzik INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: 725-AC

B L E N D E R RĘCZ N Y INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ABL V 50 Hz 400W. Przed użyciem przeczytaj instrukcję, zachowaj ją na przyszłość.

Czajnik elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AKT101

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 115

Wyciskarka do cytrusów Model AJM 106 i AJM V ~ 50Hz, 25W

Model: PR650/651 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyciskarka do cytrusów INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI AIR203

INSTRUKCJA OBSŁUGI EH204

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

MIKSER RĘCZNY MODEL NR: AHM103. Prosimy o uważne zapoznianie się z instrukcją przed użyciem urządzenia.

Suszarka INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AHD 111

Żelazko Parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ASI106

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD118/RD119/RD120

Wskazówki bezpieczeństwa

GRILL ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS300 PRZENOŚNY GŁOŚNIK / WZMACNIACZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odkurzacz

9. PRZYCISK ALARM 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIK RC 120

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI115

DZBAN Z SYSTEMEM FILTROWANIA WODY

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

UH101/102 NAWILŻACZ ULTRADŹWIĘKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRILL ASM V~ 50Hz, W PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed użyciem urzązdenia.

CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA ABS 103 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASI112

Młynek wielofunkcyjny Rozdrabniacz

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Toster. ATT111: AC V 50/60Hz 900W

3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI RD121/RD122/RD123

Instrukcja obsługi. Toster ASM106,ASM107

Przenośny odtwarzacz USB/MP3/CD/Radio INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP434

Stacja dokująca IPod & IPhone INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: CP513

KOC ELEKTRYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI

Żelazko parowe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ASI111

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Model: ADF105

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ

KRAJALNICA ELEKTRYCZNA R-5910

FRYTOWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: ADF104

MATA GRZEWCZA INSTRUKCJA OBSŁUGI AEH 109

Czajnik. Instrukcja Obsługi. MODEL: AKT V, 50Hz, W. Uważnie przeczytaj instrukcję przed użyciem czajnika i zachowaj ją.

DESTYLARKA ELEKTRYCZNA 750W z termostatem 4 L

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA INSTRUKCJE GWARANCYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA METEOROLOGICZNA WS 113 WŁAŚCIWOŚCI

GRZEJNIK KONWEKTOROWY AHF 106 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

GRILL DO RACLETTE R-2740

Radiobudzik PLL INSTRUKCJA OBSŁUGI

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

OPIEKACZ DO KANAPEK. model: SM450/451 INSTRUKCJA OBSŁUGI

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi malaksera

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA T-801C. (Przeczytaj instrukcję przed użyciem i zachowaj ją) 2) Ustawienia poziomu zbrązowienia. 3) Jak używać tostera 4 TOSTER

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

ŻELAZKO PAROWE 2600W ASI 110. Prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi tego urządzenia.


INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

PAROWAR INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AFS 101

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWA STACJA POGODY WS121

EKSPRES DO KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

EKSPRES DO KAWY ACM112

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Piekarnik z grillem INSTRUKCJA OBSŁUGI

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Kruszarka do lodu TRHB-12

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Transkrypt:

KRAJALNICA MODEL : AMS103 ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ ZAPOZNAJ SIĘ Z KRAJALNICĄ Krajalnica nadaje się do krojenia chleba, wszelkiego rodzaju szynki, kiełbasy, serów, warzyw itp. rys.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy stosować podstawowe środki ostrożności aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje. 2. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane w pobliżu dzieci. 3. Odłącz z gniazdka, kiedy urządzenie nie jest używane, przed założeniem lub wyjmowaniem części i przed czyszczeniem. 4. Unikać kontaktu z ruchomych częściami. Nigdy nie kroić ręcznie. zawsze używać całkowicie zmontowanej krajalnicy z wózkiem i popychaczem żywności. 5. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie należy umieszczać urządzenia w wodzie lub innym płynie. 6. Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po awarii, lub gdy zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Zwróć urządzenie do miejsca zakupu w celu wymiany. 7. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę celu uniknięcia zagrożenia. 8. Korzystanie z akcesoriów nie zalecanych przez producenta urządzenia może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub inne obrażenia. 9. Nie wolno używać maszyny więcej niż 10 minut. Silnik może się przegrzać. Wyłącz przełącznik i pozwól mu odpocząć przez przynajmniej 30 minut, aby ochłodzić silnik. 10. Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz.

11. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu lub dotykał gorącej powierzchni. 12. Ostrze jest ostre. Trzymaj tylko za zacisk ostrza. Używaj ostrożnie podczas czyszczenia. 13. Nie wolno używać urządzenia do celów innych niż z jego przeznaczeniem. 14. Urządzenie musi być używane z prowadnicą wózka i popychaczem chyba że nie jest to możliwe ze względu na wielkość lub kształt żywności. 15. Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub części, które się poruszają 16. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 17. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. PRZYGOTOWANIE DO KROJENIA 1. Rozpakuj przewód od dołu krajalnicy i wsuń do rowków, umieść krajalnicę na czystej, suchej i gładkiej powierzchni. Złóż platformę, usuń tackę na żywność z pozycji przechowywania i połóż pod ostrzem z tyłu krajalnicy. 2. Umieść wózek na platformie. Krawędź na dnie wózka powinna pasować do gniazda platformy prawidłowo. Przesuń wózek w tę i z powrotem kilka razy, aby zapewnić ruch. 3. Umieść dociskacz na tylnej części wózka. 4. Wybierz żądaną grubość krojenia, przekręcając pokrętło regulacji grubości w prawo do grubszych plastrów i dla cieńszych plastrów w lewo. (Rys. 2) rys.2 UWAGA: ZAWSZE UŻYWAJ WÓZKA I POPYCHACZA 1. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 220-240 V. 2. Umieść żywność do krojenia na wózku i docisnąć do nastawiaka grubości. Następnie pociągnąć wózek do siebie lewą ręką. (Rys. 2) 3. Maksymalna wielkość pokarmu to: 110 x 110 x 90 (mm) (długość x szerokość x grubość). 4. Włącz urządzenie. 5. Kiedy ostrze się obraca; przesuń wózek w kierunku ostrza. Przesuń wózek do przodu w kierunku ostrza.

Przesuwaj podajnik tam i z powrotem systematycznie. Trzymaj żywność delikatnie dociśniętą w celu uzyskania równych kawałków. 6. Podczas krojenia, jeśli prędkość obrotowa tarczy się zmniejsza, poczekaj aż jedzenie będzie rozmrożone i spróbuj ponownie. 7. Po zakończeniu krojenia, odłącz urządzenie. Dla bezpieczeństwa i ochrony ostrza podczas przechowywania, należy pokrętło regulacji grubości aby schować ostrze. CZYSZCZENIE ODŁĄCZ KRAJALNICE OD ZASILANIA Wszystkie części krojenia usunąć do gruntownego czyszczenia. Myć miękką gąbką, szmatką i łagodnym mydłem lub środkiem do czyszczenia Natryskowego. Spłukać i wysuszyć. Nigdy nie należy używać wełny stalowej lub proszku do szorowania na jakiejkolwiek części krajalnicy. Nie myj żadnej część krajalnicy w zmywarce. Silnik jest ukryty w obudowie. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Silnik nie wymaga smarowania. Dla łatwiejszego czyszczenia, należy wyjąć wszystkie części w przedstawionej kolejności. Umyć zgodnie z zaleceniami. Złożyć w odwrotnej kolejności. WÓZEK: zsunąć popychacz i podnieś wózek z podstawy. PODSTAWA: Oczyść prowadnicę po zdjęciu wózka. OSTRZE ZE STALI NIERDZEWNEJ: Odłącz zasilanie krajalnicy. Przesuń zacisk ostrza zgodnie z ruchem wskazówek zegara i wyjmij ostrożnie. Aby wymienić, wyrównaj obie wypustki zacisku ostrza z wycięciem na obudowie silnika i przesuń zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zabezpieczyć. Uwaga: Zawsze wyrównać nastawiak grubości z ostrzem dla bezpieczeństwa i ochrony ostrza podczas przechowywania. STOPY ANTYPOŚLIZGOWE: czyść dowolnym środkiem usuwającym smar, np. alkoholem lub środkiem do czyszczenia okien. PRZECHOWYWANIE 1. Wyrównaj nastawiacz grubości z ostrzem. 2. Złożyć podstawę. Owiń kabel w miejscu przechowywania na dnie krajalnicy. (rys. 4)

NAJLEPSZE EFEKTY UŻYWANIA KRAJALNICY Do krojenia wędlin cienko, schłodzić dokładnie wędlinę przed krojeniem. Mięso powinno być bez kości. Owoce powinny być wolne od pestek. Żywność o nierównej fakturze - jak ryby i steki cienkie - są często trudne do krojenia. Częściowo zamrażać przed krojeniem. Można używać krajalnicy do szybkiego cięcia ogórków i cebuli do marynaty... jabłek do ciast... warzyw do zamrażarki. GORĄCA PIECZEŃ: wołowina, wieprzowina, baranina, indyk, szynka Podczas krojenia ciepłej pieczeni bez kości odczekaj 15 do 20 minut przed krojeniem. Pieczeń zachowa więcej naturalnych soków i pokroi się równo bez kruszenia. Obetnij pieczeń, jeśli to konieczne, aby zmieścić na tacy. Jeśli pieczeń jest związana, wyłączyć silnik i zdejmuj sznurki najbliższe ostrzu w trakcie krojenia. Bardzo cienkie plasterki peklowana Wołowina lub świeży Mostek wołowy Schłódź gotowany mostek przez noc w cieczy. Przed krojeniem, wydrenuj i odłóż ociekający tłuszcz z mięsa. Wytrzyj suchym papierowym ręcznikiem. Usunąć nadmiar tłuszczu. Pokrój schłodzony mostek do pożądanej grubości. Aby podawać na gorąco, wyłóż plastry na żaroodpornym półmisku i zwilż niewielką ilością odłożonego tłuszczu. Podgrzej w temperaturze 150 C w piekarniku przez 30 minut. Ser Schłódź ser przed krojeniem. Przykryj folią, aby utrzymać wilgoć. Przed podaniem pozostaw ser do uzyskania temp. pokojowej - wzmacnia to naturalny smak. Wędliny Wędliny utrzymują się dłużej i zachowują smak, jeśli są odpowiednio pokrojone. Aby uzyskać najlepsze wyniki, schłódź wędlinę. Usunąć plastikową ochronę przed krojeniem. Stały, delikatny nacisk jest konieczny do uzyskania równych plastrów. Warzywa i owoce Twoja krajalnica jest przystosowana do krojenia warzyw i owoców, w tym ziemniaków, pomidorów, marchwi, kapusty, bakłażanów, dyni i cukinii. Ziemniaki mogą być krojone na plastry o grubości do zapiekanek chipsów. Świeży ananas może być krojony wykwintnie. Odetnij górną cześć i pokrój. Pieczywo, ciasta i ciastka Świeżo upieczony chleb powinien być schłodzony przed krojeniem. Użyj jednodniowego lub lekko czerstwego chleba aby uzyskać bardzo cienkie plasterki do opiekania. Twoja krajalnica jest idealnym rozwiązaniem dla wszystkich rodzajów pieczywa i ciast owocowych. Dla uzyskania waflowych kawałków schłódź ciasto w lodówce i pokrój.

Gwarancja Udzielamy 24 miesięcznej gwarancji na produkt rozpoczynając od dnia zakupu. W okresie gwarancji będziemy eliminować nieodpłatnie wszelkie wady urządzenia wynikające z wad materiałowych lub wykonawstwa poprzez naprawę lub wymianę części lub wymianę całego urządzenia. Nie są objęte niniejszą gwarancją: szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania (praca z nieprawidłowym prądem / napięciem, stłuczenia), normalne zużycie i uszkodzenia, które mają znikomy wpływ na wartość lub działanie urządzenia. Gwarancja traci ważność, jeżeli naprawy podejmowane są przez nieupoważnione osoby i nie są wykorzystywane oryginalne części. Gwarancja wejdzie w życie, jeżeli data zakupu jest potwierdzona pieczęcią sprzedawcy i podpisem na karcie gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje każdy kraj, w którym to urządzenie jest dostarczane przez producenta lub jego dystrybutora i gdzie nie ma ograniczeń na przywóz lub inne regulacje prawne utrudniają lub uniemożliwiają obsługę serwisową w ramach gwarancji. Serwis w ramach gwarancji nie wpływa na termin wygaśnięcia gwarancji. Gwarancja na części lub wyposażenie, które są wymieniane, gdy gwarancja na tym urządzeniu wygasła. W przypadku zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji, przekaż kompletne urządzenie z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy lub wyślij do najbliższego serwisu. Wszystkie inne roszczenia, w tym za szkody, są wykluczane, chyba że ustawa stanowi inaczej. Roszczenia wynikające z umowy sprzedaży z dostawcą nie są objęte niniejszą gwarancją.

KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie LP Data przyjęcia do naprawy opis naprawy pieczątka/podpis 1 2 3 4

WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. 2.Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką LAUSON zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3.Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejscu zakupu lub do importera gwaranta. 4.Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu sprzętu. 5.W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy. 6.Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych, które ujawniły się w okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 10. 7.Zgłoszenie wad sprzętu powinno zawierać: - dowód zakupu towaru, (oryginał lub kopia) - nazwę, model towaru, jeżeli są to nr fabryczne urządzenia, - datę sprzedaży (bez skreśleń i poprawek), -dokładny opis uszkodzenia, wady. - podpis i pieczątkę sprzedawcy. 8.Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje się do zgłoszonej reklamacji. Jeśli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnych elementów, lecz maksymalnie do 30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy. 9.Reklamujący powinien dostarczyć towar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu. 10. Gwarancja nie obejmuje: - uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji, - uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta, a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z Instrukcja Obsługi, - usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu, - samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. -używania urządzeń w celach komercyjnych, -zaniki sygnału podczas jazdy spowodowane odległością od nadajnika lub źle wykonaną instalacją antenową, -uszkodzenie sprzętu, który nie został dostarczony do serwisu w oryginalnym i bezpiecznym opakowaniu, -uszkodzenie plomby gwarancyjnej powoduje utratę gwarancji -kabli, baterii, akumulatorów, słuchawek, przewodów, wtyczki, uszkodzenia powłok lakierniczych i nadruków, ścierających się pod wpływem eksploatacji, nalepki itp. 11. Niedopuszczalne jest używanie ogrzewacza w pomieszczeniach o dużym zapyleniu - powoduje to bardzo duże zagrożenie pożarowe oraz zniszczenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane osiadaniem kurzu i pyłów na urządzeniu nie podlega gwarancji. 12. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnień kupującego w stosunku do sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową. 13. Klientowi przysługuje prawo do wymiany sprzętu na inny, posiadający te same zbliżone parametry techniczne w przypadku: -jeżeli w okresie gwarancji Serwis Autoryzowany dokona 3 napraw tej samej usterki, a sprzęt nadal będzie nadal wykazywał wady uniemożliwiające używanie go, -jeżeli Autoryzowany Serwis uzna że usunięcie wady nie jest możliwe. 14. W przypadku gdy naprawa, bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty. 15. Każdy reklamowany sprzęt serwis comtel sprawdza pod względem poprawności działania. Jeżeli się okaże że sprzęt jest sprawny, Autoryzowany Serwis może obciążyć reklamującego kosztami związanymi ze sprawdzeniem sprzętu oraz jego wysyłką z powrotem do klienta.

IMPORTER / GWARANT : FHU COMTEL SP.J. SZ.PABIJAN Z.OJCZYK, PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418, FAX: +48 14 68 49 419. www.comtel-brzesko.pl e-mail: biuro@comtel-brzesko.pl, serwis@comtel-brzesko.pl ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzeń elektrycznych, zawsze powinny zostać zachowane podstawy bezpieczeństwa, jak poniżej: PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. TRZYMAJ Z DALA OD WODY. UWAGA: jak w przypadku większości urządzeń elektrycznych, wszystkie części elektryczne są w stanie pobudzenia nawet, gdy urządzenie jest wyłączone. By zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3. Nie umieszczaj urządzenia w wodzie i innych płynach. 4. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, odłącz je natychmiast. NIE SIĘGAJ PO NIE DO WODY! UWAGA: By zredukować ryzyko poparzeń, porażenia prądem, pożaru czy innego urazu: 1. Nie zostawiaj urządzenia, gdy pracuje, bądź jest włączone do gniazdka. 2. Nadzór jest konieczny, gdy urządzenie jest używane przez dzieci, bądź osoby niepełnosprawne. 3. Korzystaj z urządzenia tylko w celach, do których jest przeznaczone. Korzystanie z dodatków niezalecanych przez producenta może być niebezpieczne. 4. Nigdy nie korzystaj z urządzenia, gdy jego przewód, bądź wtyczka są uszkodzone. Także gdy nie działa poprawne, bądź zostało upuszczone lub w inny sposób uszkodzone. Tym bardziej, gdy wpadło do wody. Zanieś urządzenie do najbliższego serwisu w celu przeglądu, bądź naprawy. 5. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni, bądź innego źródła ciepła. 6. Nigdy nie przysłaniaj wylotu powietrza, bądź nie umieszczaj go na miękkich powierzchniach, jak poduszka, kanapa. To także może przysłonić jego wylot. Nie pozwól, by do otworu urządzenia przedostały się włosy i inne podobne. 7. Nie korzystaj z urządzenia, gdy jesteś senny lub usypiasz. 8. Nigdy nie wrzucaj, ani nie wkładaj żadnych obiektów do urządzenia. Może to być niebezpieczne. 9. Nie korzystaj z urządzenia na dworze, w obszarze rozpylonych aerozoli czy innych sprayów. Także w miejscach, gdzie podawany jest tlen. 10. Nie kieruj przepływu powietrza w stronę oczu lub innych czułych na ciepło powierzchni ciała. 11. Elementy mogą nagrzewać się podczas użytkowania. Pozwól im ostygnąć po skończonej pracy, nim schowasz urządzenie. 12. Nie umieszczaj urządzenia na żadnej powierzchni, gdy urządzenie pracuje. 13. Trzymaj włosy z dala od wlotów powietrza. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ!!!