ŻELAZKO PAROWE R-379

Podobne dokumenty
ŻELAZKO PAROWE R-387

ŻELAZKO PAROWE R-391

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-347

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

MIKSER DO FRAPPE R-447

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

MIKSER DO FRAPPE R-4410

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

MINI PIEKARNIK R-2148

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

GRILL DO RACLETTE R-2740

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

ROBOT KUCHENNY R-586

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi. GRILL 3 w 1 R-2380

ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1220

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

EKSPRES DO KAWY R-924

EKSPRES DO KAWY R-929

TOSTER R Instrukcja obsługi. Toster R-2150

GRILL KONTAKTOWY R-2115

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

ODKURZACZ DO PODŁÓG R-158

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505

GRILL KONTAKTOWY R-2320

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

Instrukcja obsługi GRILL R-234

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-1210

ODKURZACZ ANTYBAKTERYJNY NA ROZTOCZA

FRYTKOWNICA R-284. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-284

KONWEKTOR Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA R-019

FRYTKOWNICA R-281. Instrukcja obsługi. Frytkownica R-281

book2-43/08 - PL.

GRILL KONTAKTOWY R-2325

DA

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900

KRAJALNICA ELEKTRYCZNA R-5910

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

GRILL PIONOWY R-2540

GRZEJNIK CERAMICZNY R-8062

WENTYLATOR STOJĄCY Z PILOTEM R-844/R-845

NALEŚNIKARKA R-201. Instrukcja obsługi. Naleśnikarka R-201

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760

Instrukcja obsługi OSUSZACZ POWIETRZA R-9190

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

Transkrypt:

Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-379 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować. 1

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Jeżeli urządzenie zostanie uszkodzone wskutek nieprzestrzegania zasad podanych w niniejszej instrukcji, gwarancja traci ważność. Producent ani importer nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania zasad podanych w instrukcji. Nieostrożne korzystanie z urządzenia nie jest zgodne z warunkami niniejszej instrukcji. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka el. należy upewnić się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gniazdku. Urządzenie podłączaj tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. PRZESTROGA Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umysłowej, lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeżeli są pod nadzorem lub zostały pouczone odnośnie instrukcji bezpieczeństwa obsługi urządzenia i rozumieją potencjalne zagrożenia. Czyszczenie i konserwację wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, które nie są starsze 8 lat i znajduj się pod nadzorem. Urządzenie i jego przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Urządzenia używaj tylko do celów, do których jest ono przeznaczone. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pośrednictwem programatora, zewnętrznego timera lub zdalnego sterowania. Jeżeli urządzenia się nie używa lub zaplanowane jest jego czyszczenie, należy wyłączyć je i odłączyć od gniazdka elektrycznego. Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zanurzone w wodzie, nie wolno go używać. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzoną wtyczką przewodu zasilającego. Pod żadnym pozorem nie wolno naprawiać urządzenia samemu. Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia - grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Naprawy i regulację niniejszego urządzenia może dokonywać tylko autoryzowane centrum serwisowe. Nie wolno odłączać urządzenia od gniazdka el. ciągnąc za przewód zasilający - istnieje ryzyko uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka. 2

Nie pozwól, aby przewód zasilający dotykał ostrych krawędzi lub gorącej stopy żelazka. Zaleca się nie podłączać urządzeń o dużym poborze do tego samego układu elektrycznego. Nie zanurzaj żelazka w wodzie ani w innych cieczach. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego, a nie jest przeznaczone do użytku przemysłowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. Żelazko należy odkładać tylko na jego części do odkładania. Nie umieszczaj go na metalowej lub szorstkiej powierzchni. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu wanny, umywalki ani innych pojemników z wodą. Zawsze należy odłączyć żelazko od gniazdka przed czyszczeniem lub napełnianiem pojemnika na wodę. Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do sieci el. lub całkowicie nie ostygło. Aby zapobiec oparzeniom, unikaj kontaktu z gorącymi częściami żelazka, gorącą wodą lub parą. Nigdy nie kieruj stopy żelazka w kierunku osób lub zwierząt. Żelazko należy umieszczać lub używać tylko na stabilnej i poziomej powierzchni. Pokrywa pojemnika na wodę musi być podczas korzystania z żelazka dobrze zamknięta. Nie wolno wlewać do pojemnika na wodę zapachów, octu, krochmalu, środka do usuwania kamienia, płynu do zmiękczania tkanin ani innych środków chemicznych. Nie pozostawiaj stopy żelazka na tkaninach lub na powierzchniach łatwopalnych. Po odłączeniu urządzenia od sieci el. pozostaw je do całkowitego ostygnięcia. Po każdym użyciu opróżnij pojemnik na wodę. Nie dotykaj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękami. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem usuń ochronną osłonę plastikową ze stopy prasującej, a następnie oczyść ją miękką ściereczką. 3

Przestroga: Podczas pierwszego użycia można zauważyć lekki dym (niektóre części żelazka są lekko nasmarowane olejem). To zjawisko jest normalne i znika po krótkim czasie. Podłącz urządzenie do gniazdka, a następnie wybierz żądaną temperaturę na termostacie. Włączy się wskaźnik sygnalizacyjny. Po jego wyłączeniu można rozpocząć prasowanie. Pamiętaj: Nie wolno przejeżdżać stopą prasującą przez metalowe lub inne przedmioty, takie jak zamki błyskawiczne, guziki itp. OPIS URZĄDZENIA 1. Dysza rozpylająca 2. Pokrywa pojemnika na wodę 3. Wskaźnik intensywności pary 4. Regulacja intensywności pary 5. Przycisk impulsu parowego 6. Przycisk rozpylania 7. Wskaźnik sygnalizacyjny pracy 8. Uchwyt 9. Przewód zasilający 10. Termostat 11. Przycisk samoczyszczenia 12. Korpus urządzenia 13. Ceramiczna stopa prasująca 14. Pojemnik na wodę 4

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA WODĘ Przed napełnianiem pojemnika odłącz żelazko od sieci elektrycznej. Żelazko musi znajdować się w pozycji poziomej. Powoli wlej wodę do pojemnika. Nie napełniaj pojemnika ponad znak poziomu maksymalnego. Do napełniania można użyć wody z kranu. Jeżeli masz zbyt twardą wodę, zaleca się jednak używać raczej wody destylowanej lub demineralizowanej. Po wyłączeniu urządzenia zawsze opróżniaj pojemnik. Pamiętaj: Jeżeli opróżniasz pojemnik dopiero po ostygnięciu żelazka, połóż je na podstawę, podłącz do sieci el. i ustaw temperaturę na najwyższy poziom. Pozostaw do nagrzania się 2 minuty, a następnie odłącz żelazko od gniazdka. PRASOWANIE NA SUCHO Żelazko może być używane do prasowania na sucho, nawet jeżeli w pojemniku jest woda (należy unikać tego, aby pojemnik był podczas prasowania na sucho zupełnie pełny). Ustaw regulator intensywności pary do minimum. Wybierz ustawienie temperatury na termostacie, aby najlepiej dopasować do prasowanej tkaniny (zawsze stosuje się do instrukcji podanych na metce tkaniny lub ubrania). Przestroga: Żelazko jest po dłuższym czasie używania gorące. Nie dolewaj wody do pojemnika, dopóki nie ostygnie. Jeżeli na odzieży nie podano instrukcji do prasowania, ale wiesz, o jaki rodzaj tkaniny chodzi, skorzystaj z poniższej tabeli. Nagrzewanie żelazka odbywa się szybciej niż jego ochładzanie, dlatego należy rozpocząć od prasowania odzieży z materiałów syntetycznych przy niskiej temperaturze. Następnie należy prasować materiały wymagające wyższej temperatury. Jeżeli przełączysz z wysokiej temperatury na niższą, zaleca się poczekać przed prasowaniem, aż włączy się wskaźnik. Wskazówki dotyczące prasowania odzieży Nie prasować Syntetyki, nylon, akryl, poliester, włókna wiskozowe Wełna, jedwab Bawełna, len 5

PRASOWANIE Z PARĄ Napełnij pojemnik na wodę, a następnie podłącz urządzenie do sieci el. Do prasowania z parą ustaw termostat na lub (w przeciwnym razie może ze stopy prasującej wyciekać woda) i odczekaj, aż wyłączy się wskaźnik sygnalizacyjny pracy. Regulator intensywności pary ustaw na żądaną intensywność. FUNKCJA ROZPYLANIA Rozpylanie można stosować przy termostacie ustawionym do dowolnej temperatury, także podczas prasowania na sucho lub prasowania z parą (w pojemniku musi być woda). Naciśnij kilkakrotnie przycisk rozpylania, aby aktywować pompę wodną. PRZYCISK IMPULSU PAROWEGO Aby przeprasować znaczne nierówności na odzieży, użyj przycisku impulsu parowego. Ustaw termostat na lub i odczekaj, aż wyłączy się wskaźnik sygnalizacyjny pracy. Regulator intensywności pary ustaw na najwyższą moc. Trzymaj żelazko w pozycji poziomej. Następnie naciśnij przycisk impulsu parowego. Przed ponownym naciśnięciem przycisku należy odczekać kilka sekund. Nie trzymaj wciśniętego przycisku impulsu parowego przez ponad 5 sekund, aby uniknąć wycieku wody ze stopy prasującej. Pamiętaj: Pojemnik na wodę musi być napełniony co najmniej do ¼ wysokości. W celu uzyskania najlepszej jakości wychodzącej pary, nie naciskaj przycisku więcej niż trzy razy. Czasami, aby para znów wychodziła, należy powtórzyć cały proces na nowo. Nadmierne używanie tej funkcji powoduje ostygnięcie żelazka. PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA Ustaw termostat na minimum i odłącz żelazko od gniazdka. Wylej wodę z pojemnika, umieść żelazko w pozycji pionowej i pozostaw do całkowitego ostygnięcia. Przed złożeniem do przechowywania upewnij się, że urządzenie całkowicie ostygło. Przewód zasilający owiń wokół tylnej części żelazka (unikaj ceramicznej stopy prasującej). 6

SYSTEM ANTI-DRIP Funkcja ta automatycznie zatrzyma proces wytwarzania pary, jeżeli termostat jest ustawiony na zbyt niską temperaturę, przez co pozwala uniknąć ewentualnemu kapaniu z otworów do wylotu pary i pozostawiania plam na tkaninie. Dzięki tej funkcji można doskonale wyprasować nawet najbardziej delikatne tkaniny i nie trzeba się martwić, że zostaną one zniszczone lub zabarwione. SYSTEM ANTI-CALC Wewnątrz pojemnika na wodę znajduje się specjalny filtr żywicowy, który zmiękcza wodę i zapobiega tworzeniu się kamienia. Żywica w filtrze jest stała i nie trzeba jej wymieniać. Funkcji należy używać jeden raz na miesiąc. Pamiętaj: Zaleca się używać tylko wody z kranu. Woda destylowana i demineralizowana nie zawiera wapnia, więc system anti-calc jest w takim przypadku nieskuteczny. SYSTEM SAMOCZYSZCZENIA Napełnij pojemnik na wodę do połowy. Ustaw termostat na maksymalną temperaturę i podłącz żelazko do sieci el. Pozwól żelazku się rozgrzać, aż wyłączy się wskaźnik sygnalizacyjny pracy, i odłącz je od sieci el. Trzymaj żelazko w pozycji poziomej nad zlewem i ustaw regulator intensywności pary do maksimum. Następnie naciśnij przycisk czyszczenia. Otworami w stopie prasującej uwalnia się gorąca woda i para z brudem. Przetrzyj stopę prasującą szmatką do sucha. CZYSZCZENIE Zanim przystąpisz do czyszczenia, odłącz żelazko od gniazdka, pozostaw je do ostygnięcia i opróżnij pojemnik na wodę. Przetrzyj stopę do prasowania i obudowę żelazka lekko zwilżoną ściereczką. Następnie wytrzyj wszystkie części do sucha. Nie wolno używać żrących środków czyszczących. 7

SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zakres napięcia znamionowego Częstotliwość znamionowa Maksymalny znamionowy pobór mocy Zmiany tekstu i danych technicznych zastrzeżone. 220-240 V 50/60 Hz 2 800 W INSTRUKCJE ORAZ INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ Zużyte opakowanie należy przekazać do miejsca wyznaczonego przez gminę do utylizacji odpadów. USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol umieszczony na urządzeniach lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. W celu odpowiedniej likwidacji, odzysku i recyklingu należy przekazać te urządzenia do wyznaczonych punktów zbiórki. Alternatywnie, w niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych krajach europejskich, można zwrócić te urządzenia lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego ekwiwalentnego urządzenia. Właściwa utylizacja tych urządzeń pozwoli na zachowanie cennych zasobów naturalnych i uniknięcie ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, który mógłby zaistnieć w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Urządzenie to spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. 8