Wielofunkcyjny cyfrowy sterylizator parowy

Podobne dokumenty
Elektryczny sterylizator parowy

Cyfrowy sterylizator parowy z suszarką

Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt

Wielofunkcyjny podgrzewacz do butelek dla niemowląt

Podgrzewacz do butelek dla niemowląt i pokarmów

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

MINI PIEKARNIK R-2148

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi GRILL R-256

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

MIKSER DO FRAPPE R-447

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

GRILL DO RACLETTE R-2740

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

SRM 1890SS SRM 1891RD. PL W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu. Copyright 2017, Fast ČR, a.s

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Młynek elektryczny do kawy ziarnistej

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Elektryczny grzejnik olejowy Instrukcja obsługi

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

SWK 1760BK SWK 1761WH. PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Elektryczny otwieracz wielofunkcyjny

ROBOT KUCHENNY R-586

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

W pełni automatyczny garnek do gotowania ryżu Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SHB 4330WH. PL Rozdrabniacz do żywności. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Przenośny elektryczny promiennik tarasowy Instrukcja obsługi

PL Czajnik elektryczny

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

Jajowar Instrukcja obsługi

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

MIKSER DO FRAPPE R-4410

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900

Termowentylator Instrukcja obsługi

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

5w1 Sterylizator Parowy & Podgrzewacz

PL Elektryczna tarka spiralna

CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-760

Szklany czajnik z regulacją temperatury

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcja obsługi BAMBUSOWY GRILL BBQ R-2520

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

Mamajoo Sterylizator parowy i podgrzewacz 2w1

PL Czajnik elektryczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7610

Wyciskarka do owoców cytrusowych Instrukcja obsługi

Golarka Instrukcja obsługi

Golarka Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Elektryczna krajalnica do żywności

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Suszarka do włosów Instrukcja obsługi

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

Transkrypt:

Spis treści Wstęp.... 54 Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia.... 55 Opis.... 58 Zastosowanie.... 60 Sterylizacja.... 60 Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego... 62 Specyfikacja techniczna................................................................ 63 Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu.... 63 Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym opakowaniem i produktem.... 64 Warunki gwarancji... 65 53

Wstęp BBS 3020 to duży pomocnik w Twoim gospodarstwie domowym. Dysponuje dużą pojemnością i oprócz sterylizacji pozwoli Ci na gotowanie w parze zdrowych potraw dla Ciebie i Twojego dziecka. Pozwala na szybką sterylizację 6 butelek dla niemowląt wraz z akcesoriami (smoczki, wieczka itd.) w przeciągu 10 minut. Funkcja cyklu sterylizacji pozwala na ustawienie sterylizacji na 6 lub 12 godzin, co następnie pozwoli mieć przygotowane sterylizowane przedmioty natychmiast i bez czekania. Funkcja ogrzewania parowego przeznaczona jest do podgrzewania pokarmów w parze, co przedstawia najzdrowszy sposób przygotowania pokarmów. W taki sposób przygotowanie jedzenie zachowuje witaminy i ważne składniki odżywcze. Lekko naparzone owoce i warzywa nadzwyczaj nadają się dla dzieci, które rozpoczynają jeść stałe pokarmy. Cyfrowy wyświetlacz panelu sterującego informuje Cię o przebiegającym procesie i pozwala na proste sterowanie urządzeniem. 54

Instrukcje bezpieczeństwa i ważne ostrzeżenia Urządzenie stosuj zgodnie z wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji. Nie przestrzeganie wskazówek może prowadzić do niepoprawnego działania sterylizatora lub jego uszkodzenia. Instrukcję przechowaj do wykorzystania w przyszłości. Nigdy nie zanurzaj podstawy, przewodu zasilającego ani wtyczki elektrycznej w wodzie ani innej cieczy. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa. Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia i o ile nie są pod nadzorem. Dzieci nie powinny się bawić z sterylizatorem. Czyszczenie urządzenia wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego. Jeżeli kamień wodny nie będzie usuwany zgodnie z instrukcją obługi, może dojść do trwałego uszkodzenia Urządzenia nie podgrzewaj wstępnie. Urządzenie oraz przewód sieciowy przechowuj poza zasięgiem dzieci. Zanim podłączysz urządzenie do sieci sprawdź, czy napięcie podane na urządzeniu zgadza się z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej. Jeżeli stwierdzisz usterkę na wtyczce, przewodzie sieciowym lub urządzeniu, nie korzystaj już z niego. Jeżeli uszkodzony będzie przewód sieciowy, jego wymianę musi wykonać serwis autoryzowany, by zapobiegać możliwemu niebezpieczeństwu. Nie próbuj sam wykonywać napraw. Zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego. Urządzenie podczas pracy zagrzewa się na wysoką temperaturę i podczas dotyku może spowodować poparzenia. 55

Uważaj na gorącą parę wyciekającą z otworu w wieku oraz także na parę wyciekającą podczas zdejmowania wieka. Para może spowodować poparzenia. Nie dotykaj urządzenia podczas pracy ani krótko po niej, ponieważ części te są bardzo gorące. Wieko podnoś wyłącznie za rękojeść. Nigdy nie ruszaj urządzeniem ani go nie otwieraj, jeżeli prawie pracuje lub kiedy woda w nim jest stale gorąca. Podczas pracy nie kładź żadnych przedmiotów na urządzeniu. Stosuj wyłącznie wodę bez dodatków innych środków. Nie stosuj wody mineralnej, ponieważ rozpuszczone minerały powodują powstawanie kamienia wodnego. Do urządzenia nie wkładaj wybielaczy ani innych chemikaliów. Sterylizuj wyłącznie butelki i inne przedmioty, które nadają się do sterylizacji. Przed sterylizacją zapoznaj się z instrukcją do danych przedmiotów i upewnij się, że nadają się do sterylizacji. Nie sterylizuj przedmiotów napełnionych cieczą, na przykład gryzaków z cieczą chłodzącą. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania wewnętrznego. Nigdy nie stosuj żadnych akcesoriów ani części innych producentów. Jeżeli zastosujesz takie części lub akcesoria, gwarancja traci ważność. Nie narażaj urządzenia na ekstremalnie wysokie temperatury lub bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Przed przechowywaniem lub przemieszczaniem pozostaw urządzenie zawsze zupełnie wystygnąć. Jeżeli urządzenie jest włączone, nigdy nie kładź przedmiotów bezpośrednio na elemencie grzewczym. Urządzenia nie stosuj, jeżeli upadło lub kiedy stwierdzisz jego uszkodzenie. Naprawę powierz autoryzowanemu punktu serwisowemu. Urządzenie zawsze kładź i stosuj na suchej, stabilnej, wyrównanej i poziomej powierzchni. Urządzenia nie kładź na gorącej podkładce. Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisać poprzez krawędź stołu lub płyty roboczej, na której urządzenie stoi. 56

Po zastosowaniu i wystygnięciu urządzenia zawsze wylej resztę wody z urządzenia. Po zastosowaniu zawsze odłącz urządzenie od sieci. Zanim po zastosowaniu podniesiesz wieko sterylizatora A1, zaczekaj zawsze przez przynajmniej 5 minut dopóki urządzenie nie ostygnie. Urządzenie nie jest przeznaczone do rozmrażania pokarmów, naparzania zmrożonych pokarmów, naparzania zmiksowanych pokarmów, gotowania makaronów i ryżu, podgrzewania cieczy, np. zup, utrzymywania pokarmów w cieple przez kilka godzin, ponownego podgrzewania pokarmów. 57

Opis Opis wyrobu A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Wieko z rękojeścią 2 Uchwyt do akcesoriów 3 Siatka parowa 4 Uchwyt do butelek 5 Miarka 6 Przewód sieciowy 7 Korpus urządzenia 8 Panel sterujący z wyświetlaczem LCD Wszystkie części oprócz wykonanych ze stali nierdzewnej są wyprodukowane z materiałów niezawierających BPA (Bisphenol A). 58

Opis panelu sterującego B 1 2 3 4 5 6 1 STERILIZE Sygnalizacja świetlna funkcji sterylizacji 2 CYCLE Sygnalizacja świetlna funkcji cyklu sterylizacji 3 STEAM Sygnalizacja świetlna funkcji gotowania w parze 4 Przycisk MENU 5 Przycisk TIME 6 Przycisk WYŁĄCZENIE 59

Zastosowanie! Ostrzeżenie: Nigdy nie stosuj sterylizatora bez wody w środku sterylizatora! Para unikającą podczas procesu sterylizacji jest gorąca. Nigdy nie zbliżaj rąk do urządzenia jeżeli znajduje się w trakcie pracy. Sterylizacja Przed sterylizacją butelki i akcesoria dokładnie umyj szczoteczką do butelek lub akcesoriów w gorącej wodzie z środkiem przeznaczonym dla dzieci, dokładnie opłucz i pozostaw wyschnąć. Zdejmij wieko urządzenia A1, wyjmij uchwyt do butelek A4 z korpusu urządzenia A7 i usuń z niego siatkę parową A3. Do uchwytu do butelek A4 włóż butelki dla niemowląt dnem do góry tak, by ich szyje znalazły w odpowiednich otworach uchwytu do butelek A4. Umieść uchwyt do butelek A4 na korpusie urządzenia A7. W uchwycie do akcesoriów A2 umieść przedmioty, które chcesz sterylizować jakimi są smoczki, pierścienie butelek, wieczka butelek. Przy pomocy dostarczonej miarki odmierz dokładnie 90 ml wody i wlej ją do korpusu urządzenia A7. Załóż uchwyt do akcesoriów A2 na uchwycie do butelek A4 i zamknij wieko urządzenia A1. Podłącz przewód sieciowy A6 do gniazdka elektrycznego. Urządzenie następnie automatycznie zapali wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 i pokazuje wartość początkową 00. Wciśnij 1x przycisk MENU B4. Proces sterylizacji ruszy automatycznie zaraz potem, co wskaźnik świetlny STERILIZE B1 miga przez czas 5 sekund, a następnie pozostaje zapalony przez cały czas sterylizacji. Cały proces sterylizacji trwa 10 minut. Na wyświetlaczu LCD panelu sterującego A8 pokaże się wartość początkowa 10 oraz odliczanie po minutach. Po 10 minutach całego procesu sterylizacji, wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 pokazuje wartość początkową 00 i wskaźnik świetlny STERILIZE B1 zgaśnie. Zabrzmi także powtarzający się sygnał dźwiękowy, który oznajmia zakończenie procesu sterylizacji. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, z urządzenia może wychodzić gorąca para. Podczas wyjmowania przedmiotów z urządzenia uważaj, sterylizowane przedmioty mogą być stale gorące. Uwaga: Zanim dotkniesz sterylizowanych przedmiotów, dokładnie umyj ręce. Jeżeli sterylizowane przedmioty nie są zastosowane w przeciągu następnych 3 godzin po zakończeniu sterylizacji, zalecamy ponowne wykonanie ich sterylizacji. Wylej całą pozostałą wodę z korpusu urządzenia A7 i wytrzyj ją do sucha. Cykl sterylizacji - 6 godzin /12 godzin Przed sterylizacją butelki i akcesoria dokładnie umyj szczoteczką do butelek lub akcesoriów w gorącej wodzie z środkiem przeznaczonym dla dzieci, dokładnie opłucz i pozostaw wyschnąć. Zdejmij wieko urządzenia A1, wyjmij uchwyt do butelek A4 z korpusu urządzenia A7 i usuń z niego siatkę parową A3. Do uchwytu do butelek A4 włóż butelki dla niemowląt dnem do góry tak, by ich szyje znalazły w odpowiednich otworach uchwytu do butelek A4. Umieść uchwyt do butelek A4 na korpusie urządzenia A7. 60

W uchwycie do akcesoriów A2 umieść przedmioty, które chcesz sterylizować jakimi są smoczki, pierścienie butelek, wieczka butelek. Przy pomocy dostarczonej miarki odmierz dokładnie 270 ml wody i wlej ją do korpusu urządzenia A7. Załóż uchwyt do akcesoriów A2 na uchwycie do butelek A4 i zamknij wieko urządzenia A1. Podłącz przewód sieciowy A6 do gniazdka elektrycznego. Urządzenie następnie automatycznie zapali wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 i pokazuje wartość początkową 00. Wciśnij 2x przycisk MENU B4. Proces sterylizacji ruszy automatycznie zaraz potem, co wskaźnik świetlny CYCLE B2 miga przez czas 5 sekund, a następnie pozostaje zapalony przez cały czas sterylizacji. Wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 pokazuje 6h dla 6 godzinowego cyklu sterylizacyjnego. Dla 12-sto godzinowego cyklu sterylizacyjnego wciśnij 1x przycisk TIME B5 i wyświetlacz LCD na panelu sterującym A8 pokaże 12 h. Ponownym wciśnięciem przycisku TIME B5 nożna zmieniać cykl sterylizacji na 6 h albo 12 h. Proces sterylizacji trwa 18 minut. Na wyświetlaczu LCD panelu sterującego A8 pokaże się wartość początkowa 18 oraz odliczanie po minutach. Po 18 minutach całego procesu sterylizacji, zabrzmi 1x sygnał dźwiękowy, który oznajmi zakończenie procesu sterylizacji. Natychmiast potem urządzenie automatycznie przełączy się do wybranego cyklu 6 h albo 12 h. Wskaźnik świetlny CYCLE B2 jest zapalony przez cały czas cyklu sterylizacji. Jeżeli urządzenia po zakończeniu cyklu sterylizacji nie wyłączysz przy pomocy przycisku Wyłączenie B6, urządzenie automatycznie powtórzy wybrany cykl sterylizacji 6 h albo 12 h i to łącznie 4x. Urządzenie możesz wyłączyć kiedykolwiek przy pomocy przycisku Wyłączenie B6. Po zakończeniu wszystkich cyklu sterylizacji urządzenie automatycznie przełączy się do trybu gotowości, wskaźnik świetlny zgaśnie i na wyświetlaczu LCD panelu sterującego A8 pokaże się 00. Jeżeli w urządzeniu nie znajduje się dostateczna ilość wody podczas powtarzania cykli sterylizacji, urządzenie automatycznie wyłączy się. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, z urządzenia może wychodzić gorąca para. Podczas wyjmowania przedmiotów z urządzenia uważaj, sterylizowane przedmioty mogą być stale gorące. Uwaga: Zanim dotkniesz sterylizowanych przedmiotów, dokładnie umyj ręce. Jeżeli sterylizowane przedmioty nie są zastosowane w przeciągu następnych 3 godzin po zakończeniu sterylizacji, zalecamy ponowne wykonanie ich sterylizacji. Wylej całą pozostałą wodę z korpusu urządzenia A7 i wytrzyj ją do sucha. Gotowanie na parze Ze względu na różne konsystencje i ilości surowców, ilość wody stosowana do gotowania w parze może się różnić. Do uchwytu do butelek A4 umieszczonego na korpusie urządzenia A7 nalej poniżej podane ilości wody: 90 ml wody do gotowania w parze przez czas do 15 min. 180 ml wody do gotowania w parze przez czas 15-30 min. 270 ml wody do gotowania w parze przez czas 30-45 min. 360 ml wody do gotowania w parze przez czas powyżej 45 min. Umieść siatkę parową A3 na uchwycie do butelek A4 tak, by jej wystające powierzchnie ( kółka i krawędzie) były skierowane w dół do korpusu urządzenia A7. Na siatce parowej postaw żywność, którą gotować chcesz w parze. Zalecamy przed włożeniem pokroić żywność na mniejsze kawałki. Załóż uchwyt do akcesoriów A2 na uchwycie do butelek A4 i zamknij wieko urządzenia A1. Podłącz przewód sieciowy A6 do gniazdka elektrycznego. Urządzenie następnie automatycznie zapali wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 i pokazuje wartość początkową 00. 61

Wciśnij 3x przycisk MENU B4. Proces gotowania w parze ruszy automatycznie zaraz potem, co wskaźnik świetlny STEAM B3 miga powtarzanie, a następnie pozostaje zapalony przez cały czas sterylizacji. Wyjściowy czas gotowania w parze wynosi 10 minut, ale można zmienić go według potrzeb. Jeżeli chcesz gotować żywność w parze od 10 do 15 minut, wciśnij przycisk TIME B5 1x i kolejna 1 minuta zostanie ustawiona na wyświetlaczu LCD panelu sterującego A8. Tak możesz wciskać ponownie przycisk aż do osiągnięcia 15 minut czasu gotowania w parze. Jeżeli chcesz ustawić dłuższy czas gotowania w parze niż 15 minut ponownie wciśnij przycisk TIME B5 i kolejnych 5 minut zostanie dodanych w wymaganym czasie naparzania. W taki sposób możesz ustawiać czas gotowania nawet do 60 minut. 5 sekund po ustawieniu wymaganego czasu gotowania w parze, urządzenie zacznie gotować. Wskaźnik świetlny STEAM B3 jest zapalony przez cały czas tej funkcji. Przez cały czas procesu gotowania wyświetlacz LCD panelu sterującego A8 pokazuje odliczanie czasu po minutach. Po zakończeniu gotowania w parze, urządzenie pozostaje w trybie gotowości, wskaźnik świetlny STEAM B3 zgaśnie i na wyświetlaczu LCD panelu sterującego A8 pokaże się 00. Odłącz urządzenie z gniazdka i zaczekaj, dopóki zupełnie nie ostygnie. Dopiero potem zdejmij wieko przy pomocy rękojeści A1. Uważaj, z urządzenia może wychodzić gorąca para. Jedzenia ponownie nie naparzaj ani nie podgrzewaj. Jeżeli chcesz naparzać kolejną dawkę żywności, zalecamy pozostawić urządzenie przez 10 minut ostygnąć. Podczas wyjmowania gotowanej żywności z urządzenia uważaj, żywność może być nadal gorąca. Przed karmieniem dziecka zawsze skontroluj temperaturę jedzenia da dzieci grzbietem ręki. Czyszczenie urządzenia i usuwanie kamienia wodnego Czyszczenie Po każdym zastosowaniu odłącz urządzenie z gniazdka sieciowego i pozostaw go ostygnąć. Z powodów higienicznych wylej wodę ze sterylizatora, o ile jakaś woda pozostała w środku korpusu urządzenia A7. Stronę wewnętrzną i zewnętrzną korpusu urządzenia A7 wyczyść suchą szmatką.! Ostrzeżenie: Nie czyść sterylizatora, jego części ani jego akcesoriów środkami abrazyjnymi, rozpuszczalnikami chemicznymi, środkami czyszczącymi, alkoholem ani innymi ostrymi narzędziami lub druciakiem.! Ostrzeżenie: Nigdy nie wkładaj sterylizatora bezpośrednio pod cieknącą wodę ani nie zanurzaj urządzenia ani jego części w wodzie lub innych cieczach! Urządzenia nigdy nie myj w zmywarce do naczyń! Wieko A1, siatkę parową A3, miarkę A5 i uchwyty A2, A4 można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia. Po wyczyszczeniu ułóż urządzenie w czystym i suchym miejscu. Usuwanie kamienia wodnego Podczas stosowania urządzenia na elemencie grzewczym w środku korpusu urządzenia A7 mogą pojawić się małe plamki. Chodzi o nagromadzony kamień wodny. Im twardsza woda, tym szybciej powstaje kamień wodny. Odłącz urządzenie z gniazdka sieciowego i pozostaw go ostygnąć. 62

Zalecamy usunąć kamień wodny z sterylizatora zawsze po upływie 4 tygodni, w celu zapewnienia efektywnego działania urządzenia. Zmieszaj ok. 50 ml białego octu z 50 ml gorącej wody i nalej mieszankę do podgrzewacza. Taką mieszankę pozostaw przez około 30 minut działać w środku korpusu urządzenia A7 i potem ją wylej. Nigdy nie włączaj urządzenia, jeżeli do korpusu urządzenia A7 nalałeś roztwór wody z octem. Po opróżnieniu sterylizatora wyczyść stronę zewnętrzną i wewnętrzną kilka razy czystą szmatką. Jeżeli nadal widoczne są ślady kamienia wodnego, powtórz procedurę usuwania kamienia wodnego. Specyfikacja techniczna Oznakowanie modelu... BBS 3020 Napięcie i pobór mocy urządzenia... 220 V 240 V ~ 50/60 Hz, 400 450 W Klasa ochronności przed porażeniem prądem elektrycznym Klasa ochronności I. Warunki eksploatacyjne Temperatura otoczenia: od 7 C do 37 C Wyjaśnienia symboli zastosowanych na wyrobie, jego akcesoriach i opakowaniu Symbol ten oznacza Ważne ostrzeżenie Symbol ten oznacza, że przed korzystaniem z wyrobu użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Niniejszy symbol znaczy, że wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objęty. Niniejszy symbol służy do oznakowania serii produkcyjnej. Niniejszy symbol znaczy, że za opakowanie uiszczona została opłata dla organizacji zapewniającej odbiór zwrotny i wykorzystanie materiału opakowaniowego. Niniejszy symbol oznacza materiał, z którego zostało wyprodukowane opakowanie. Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, odnowy lub recyklingu oddać takie produkty w miejscach zbiorczych dla tego typu odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii Europejskiej albo innych krajach europejskich można oddać swe wyroby lokalnemu sprzedawcy w czasie zakupu podobnego nowego wyrobu. Poprawną likwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne i wspierać prewencję potencjalnych negatywnych wypływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co mogły by być następstwem niepoprawnej likwidacji odpadów. Kolejnych informacji uzyskać można w urzędach gminnych lub miejscach zbioru odpadów. W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą zostać kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dla podmiotów w krajach Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy. Likwidacja w krajach poza Unię Europejską. Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcesz likwidować niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji w lokalnych urzędach lub od swego sprzedawcy. 63

Wskazówki i informacje dotyczące postępowania ze zużytym opakowaniem i produktem. Wykorzystany materiał opakowania umieścić w miejscu określonym przez gminę do wyrzucania odpadu. Po zakończeniu żywotności urządzenia nie wyrzucaj go do zwykłego odpadu komunalnego, ale oddaj w miejscu zbiorczym przeznaczonym do recyklingu. Pomożesz z ochroną środowiska naturalnego. Język czeski jest oryginalną wersją instrukcji obsługi. Możliwość zmiany tekstu i parametrów technicznych zastrzeżona. 64