12762pl. Instrukcja montażu i obsługi "Gazowy grill wózkowy"



Podobne dokumenty
12399pl. Grill gazowy na kamienie wulkaniczne Instrukcja montażu i obsługi

3.0. Instrukcja montażu i obsługi WERSJA:

Triton PTS 3.0. Instrukcja montażu i obsługi POWER SYSTEM THERMAL SPREADING

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Triton 4.1. Instrukcja montażu i obsługi. WERSJA: 12960/61/62/63 Stan: #2017 WYDANIE: 11/16ER

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Nowoczesny biokominek 35 x 15 x 15 cm

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

/2004 PL

Instrukcja montażu krok po kroku

Lampa naftowa. Nr produktu

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI

Piec do dań jednogarnkowych

Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Grzejnik gazowy Rothenberger Industrial, 4.2 kw

Instrukcja montażu Grilla Gazowego

Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Halten Sie diese Anweisungen mit diesem Gerät Gardez ces

Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

BIOKOMINKI. Instrukcja obsługi

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

GRILL KOCIOŁEK ŚREDNICA 56cm, ruchomy MG414 INSTRUKCJA MONTAŻU I BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Wentylator stojący z pilotem 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU GRILLA GAZOWEGO PIĘCIOPALNIKOWEGO

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi ver. 4

Ogrzewanie do szklarni. Instrukcja instalacji i obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

Parasol grzewczy 13kW Modern Instrukcja montażu krok po kroku. Parasol grzewczy 13kW Modern Instrukcja montażu krok po kroku. Strona 1.

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Palnik gazowy HT-911 Instrukcja obsługi Numer produktu: Wersja: 05/08

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

TS131. Instrukcja montażu. Termiczne zabezpieczenie odpływowe. EB-TS131 Rev.D. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania!

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C

WANNA TARASOWA TERRASS+ INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODELE: G10; G15; G30;

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Building Technologies Division

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Przenośny promiennik gazowy może być zasilany jedynie gazem płynnym propan-butan, przy zredukowanym ciśnieniu (G30 36 mbar). Przed podłączeniem

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

MINI PIEKARNIK R-2148

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

Wypalarka chwastów Gloria Haus und Garten

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi zraszaczy PERROT (bez elektrozaworu)

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Transkrypt:

Wersja: 12762pl Stan: #136-2009 Wydanie: 12/08bt Instrukcja montażu i obsługi "Gazowy grill wózkowy" Przed użyciem najpierw przeczytać! Nieprzestrzeganie zaleceń niniejszej instrukcji może prowadzić do nieprawidłowego działania lub uszkodzenia urządzenia lub innych wartości rzeczowych oraz obrażeń ciała osób. Dlatego przed montażem i każdym uruchomieniem należy przeczytać odpowiednie rozdziały niniejszej instrukcji. Przestrzegać wykonywania czynności w podanej kolejności i stosować się do podanych wskazówek bezpieczeństwa. Niniejsza instrukcja jest częścią składową produktu. Dlatego należy ją stale przechowywać w pobliżu produktu oraz przekazać ją kolejnemu użytkownikowi. 12762

Spis treści Dane techniczne...3 Zakres dostawy...4 Rysunek szczegółowy...5 Elementy obsługi...6 Funkcja...6 Przeznaczenie...7 Gwarancja i wyłączenie odpowiedzialności...7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania...8 Definicja stosowanych pojęć...8 Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie i części...9 Niebezpieczeństwo Gaz jest substancją łatwo palną...10 Niebezpieczeństwo Gaz wypiera tlen...11 Montaż...12 Przeprowadzanie montażu...13 Podłączanie i odłączanie butli gazowej...22 Podłączanie butli gazowej...23 Odłączanie butli gazowej...24 Obsługa...25 Uruchamianie grilla...25 Uruchamianie palnika bocznego...26 Wygaszanie grilla...26 Czyszczenie...27 Grill...27 Instalacja gazowa...27 Konserwacja...28 Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów...28 Lokalizacja i usuwanie usterek...29 Deklaracja zgodności...31 LANDMANN

Dane techniczne Atesty Inchcape Testing Services Ltd. (ETL Albury). Numer kontrolny - 0359 Grill Kategoria urządzeń I3B/P wg normy DIN EN 498 Waga całkowita Wymiary (dł. x wys. x szer.) Powierzchnia do grillowania (dł. x szer.) Instalacja gazowa Moc cieplna Natężenie przepływu gazu (przepływ masowy) Czas palenia Rodzaj gazu Butla gazowa ok. 54 kg ok. 136 x 120 x 62 cm ok. 48 x 32 cm (2x) ok. 17,6 kw ok. 3,2 kw palnik boczny 3x 314 g/h 1x 229 g/h palnik boczny ok. 1 h/kg na pełnej mocy gaz płynny (propan) dostępna w handlu butla gazowa o wadze 3, 5 lub 11 kg Reduktor ciśnienia Typ nastawiony na stałą wartość i atestowany znakiem reduktor ciśnienia Natężenie przepływu Ciśnienie robocze maks. 1,5 kg/h 37 mbar Wąż gazowy atestowany znakiem przewód giętki (maks. długość 1,5 m) Zapłon Regulacja płomienia piezoelektryczny płynna od 0 do maks. Średnica dyszy Palnik główny Ø 0,95 mm Palnik boczny Ø 0,80 mm LANDMANN 3

Zakres dostawy Poz. Ilość Nazwa Wizualizacja Poz. Ilość Nazwa Wizualizacja 1 1 pokrywa 19 2 kołko prowadzące bez hamulca 2 1 ruszt do podgrzewania 20 1 lewe panele boczne 3 1 płyta grillowa 21 1 tylne panele 4 1 ruszt grillowy 22 1 regulator płomienia palnika bocznego 5 2 osłona płomieniowa 23 1 cokół regulatora płomienia 6 1 tylna osłona bocznej półki 24 1 przednie osłony palnika bocznego 7 1 boczna półka 25 1 półka palnika bocznego 8 1 przednia osłona bocznej półki 9 1 obudowa (wstępnie zmontowana) 26 1 tylne osłony palnika bocznego 27 1 oś pokrywy palnika bocznego 10 1 prawe panele boczne 28 1 podtrzymka palnika bocznego 11 1 rynienka na tłuszcz (wstępnie zmontowana) 12 1 uchwyt rynienki na tłuszcz 29 1 świeca zapłonowa 30 1 palnik boczny 13 1 wspornik poprzeczny 31 1 kuchenka 14 2 oś drzwi 32 1 pokrywa palnika bocznego 15 2 drzwi A 29 śruba M6x12 16 2 uchwyt drzwiowy B 29 śruba M4x10 17 1 płyta denna C 1 nakrętka M4 18 2 kołko prowadzące z hamulcem 4 LANDMANN D 2 zawleczka R

Rysunek szczegółowy A A A A A 1 2 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 LANDMANN 5

Elementy obsługi Poz. Nazwa Funkcja A regulator płomienia lewy Zapalanie lewego palnika. środkowy 2x prawy palnik boczny Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do lewego palnika. Zapalanie środkowego palnika (lewy palnik musi być zapalony). Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do środkowego palnika. Zapalanie prawego palnika (środkowy palnik musi być zapalony). Po zapaleniu ustawić dopływ ciepła do prawego palnika. Zapalanie palnika bocznego. G0 butla gazowa pojemnik na paliwo Po zapaleniu ustawić dopływu ciepła do palnika bocznego. G1 zawór butli zawór odcinający; otwieranie butli gazowej (obrócić w lewo) i zamykanie (obrócić w prawo) G2 gwint zaworu butli połączenie butla gazowa - reduktor ciśnienia G3 nakrętka złączkowa reduktora ciśnienia podłączanie butli gazowej (obrócić w lewo) i odłączanie (obrócić w prawo) G4 reduktor ciśnienia redukcja ciśnienia gazu G5 gwint przyłączeniowy reduktora ciśnienia połączenie reduktor ciśnienia - wąż gazowy G6 obejma połączenie reduktor ciśnienia - wąż gazowy G7 wąż gazowy doprowadzanie gazu do palnika G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 Funkcja Przy otwartym zaworze butli (G1) i regulatorze płomienia (A) gaz przepływa przez wąż gazowy (G7) i człon nastawczy do palnika. Zapalnik piezoelektryczny wytwarza iskrę, która zapala gaz. Płomień gazu podgrzewa umieszczony wyżej ruszt grillowy (3) i płytę grillową (3) z grillowaną żywnością. Za pomocą regulatora płomienia (A) można regulować wydajność cieplną rusztu grillowego i płyty grillowej. 6 LANDMANN

Przeznaczenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Gazowy grill wózkowy służy do stosowania na wolnym powietrzu. Stosuje się go zgodnie z przeznaczeniem, jeśli używany jest do przygotowywania potraw z grilla i przestrzegane są przy tym wszystkie zalecenia niniejszej instrukcji. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Tylko do użytku prywatnego! Inne lub wykraczające poza opisany tu zakres użytkowanie jest niedozwolone. Dotyczy to w szczególności podanych niżej niedozwolonych sposobów użytkowania: Nie używać węgla drzewnego ani innego paliwa niż gaz płynny (propan). Grilla nie stosować jako kuchenki w połączeniu z garnkami i patelniami. Używać do tego tylko palnika bocznego. Nie używać grilla do ogrzewania. Nie stosować grilla do podgrzewania innych produktów niż nadające się do grillowania artykuły spożywcze. Gwarancja i wyłączenie odpowiedzialności Grill został zbudowany wg ogólnych zasad technicznych obowiązujących w fazie konstrukcyjnej oraz wymogów znaku. Został on sprawdzony i dopuszczony do użytku przez Inchcape Testing Services Ltd. (ETL Albury) (numer kontrolny -0359). Grill opuścił naszą fabrykę w nienagannym i bezpiecznym stanie technicznym. Grill posiada dwuletnią gwarancję, licząc od dnia zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i wybrakowane części oraz zapewnia wymianę tych części. Gwarancja nie obejmuje kosztów transportu, montażu, wymiany zużytych części i innych. Gwarancja wygasa i wszelka odpowiedzialność przechodzi na kupującego: jeżeli grill nie jest użytkowany zgodnie z przeznaczeniem; jeżeli grill zostanie uruchomiony mimo widocznych uszkodzeń lub niekompletnego montażu; jeżeli grill zostanie poddany modyfikacjom technicznym; jeżeli stosowany będzie osprzęt, który nie jest wyraźnie dopuszczony do niniejszego grilla (w razie wątpliwości prosimy o kontakt z działem obsługi klienta); jeżeli nie będą stosowane oryginalne części zamienne firmy LANDMANN-Peiga GmbH & Co. KG. LANDMANN 7

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Definicja stosowanych pojęć Zagrożenia i ważne informacje wskazują w niniejszej instrukcji następujące piktogramy i hasła: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania Piktogram i hasło Wskazanie na... Niebezpieczeństwo Uwaga Wskazówki dotyczące stosowania Piktogram Wskazanie na...... możliwe zagrożenie mogące prowadzić do ciężkiego zranienia osób lub poważnych szkód rzeczowych, jeżeli nie zostaną podjęte wymienione środki ostrożności.... możliwe zagrożenie mogące prowadzić do szkód rzeczowych, jeżeli nie zostaną podjęte wymienione środki ostrożności.... pomocną funkcję lub pożyteczną wskazówkę. 8 LANDMANN

Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie i części Podczas użytkowania niektóre części grilla robią się bardzo gorące, zwłaszcza w pobliżu paleniska. Możliwe skutki: ciężkie oparzenia przy kontakcie z elementami w pobliżu paleniska pożar lub tlący się ogień, jeżeli w pobliżu grilla znajdą się łatwo palne materiały i substancje. Środki bezpieczeństwa przed grillowaniem: Dobrać miejsce ustawienia tak, aby w pobliżu grilla nie znajdowały się żadne łatwopalne materiały lub substancje. Minimalny odstęp od łatwo palnych materiałów i substancji: 2 m od góry i 1 m z boku. Odstęp od trudno zapalnych materiałów i substancji, np. od ściany budynku: przynajmniej 0,25 m. grill umieszczony był bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach. Nie wolno go przestawiać podczas używania. Środki bezpieczeństwa podczas grillowania: Nosić rękawice grillowe. Nigdy nie pozostawiać grilla bez nadzoru. W szczególności uważać, aby w pobliżu grilla nie przebywały dzieci ani zwierzęta domowe. LANDMANN 9

Niebezpieczeństwo Gaz jest substancją łatwo palną Gaz płynny jest bardzo łatwo zapalny i spala się wybuchowo. Możliwe skutki: niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała lub szkód rzeczowych w wyniku niekontrolowanego zapłonu ulatniającego się gazu Środki ostrożności: Używać grilla tylko na wolnym powietrzu i zapewnić dostateczną wentylację. Butlę gazową i przewód gazowy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i innymi źródłami ciepła (maks. 50 C). Zwłaszcza przewód gazowy nie może mieć kontaktu z gorącymi częściami grilla. Butli z gazem nie stawiać na dolną półkę ze względu na bliskość palnika. Podczas rozpalania płomienia gazu nie pochylać się nad powierzchnią grillowania. Po użyciu natychmiast zamknąć zawór butli gazowej (obrócić zawór butli w prawo). Nigdy nie pozostawiać grilla bez nadzoru. Gdy płomień zgaśnie, natychmiast ponownie zapalić lub zamknąć butlę gazową. Podczas podłączania butli gazowej sprawdzić, czy w promieniu 5 m nie występują żadne źródła zapłonu. W szczególności: nie zapalać otwartego płomienia, nie palić tytoniu i nie włączać urządzeń elektrycznych (lampy, dzwonki itd.) (możliwość wyładowań iskrowych). Przed każdym uruchomieniem sprawdzić szczelność i sprawność wszystkich połączeń gazowych. Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe przepisy krajowe. Jeżeli połączenia gazowe są popękane lub uszkodzone, nie wolno uruchamiać grilla. Dotyczy to również, np. węży lub armatur zatkanych insektami, gdyż może to spowodować niebezpieczny przeskok / cofnięcie płomienia. 10 LANDMANN

Niebezpieczeństwo Gaz wypiera tlen Gaz płynny jest cięższy od tlenu. Gromadzi się przy podłożu i wypiera stamtąd tlen. Możliwe skutki: niebezpieczeństwo uduszenia się w wyniku niedoboru tlenu przy nadmiernym stężeniu gazu Środki ostrożności: Używać grilla tylko na wolnym powietrzu, przy dobrej wentylacji, powyżej powierzchni gruntu (tzn. nie stawiać w zagłębieniach poniżej powierzchni gruntu). Po użyciu natychmiast zamknąć zawór butli gazowej. Nigdy nie pozostawiać grilla bez nadzoru. Gdy płomień zgaśnie, natychmiast ponownie zapalić lub zamknąć butlę gazową. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić szczelność i sprawność wszystkich połączeń gazowych. Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe przepisy krajowe. Jeżeli połączenia gazowe są popękane lub uszkodzone, nie wolno uruchamiać grilla. W przypadku dłuższego nieużywania odłączyć butlę gazową i prawidłowo przechowywać: Założyć na zawór butli gazowej nakrętkę zamykającą i osłonę. Butli gazowych nie wolno przechowywać w pomieszczeniach pod ziemią, na klatkach schodowych, korytarzach, przejściach i przejazdach między budynkami oraz w ich bezpośredniej bliskości. Butle gazowe również puste przechowywać zawsze w pozycji stojącej! LANDMANN 11

Montaż Przed rozpoczęciem montażu Oto kilka wskazówek ułatwiających szybki montaż grilla: Sprawdzić zakres dostawy i rozłożyć części składowe na pustym stole (zastrzegamy sobie prawo do niewielkich zmian technicznych, np. co do zawartości worka z drobnymi częściami). Jeśli mimo starannej kontroli zabraknie jakiejś części, prosimy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (patrz ostatnia strona), który niezwłocznie udzieli stosownej pomocy. Posortować drobne części, ponieważ np. śruby czasami różnią się od siebie tylko minimalnie i łatwo można je pomylić. Do montażu potrzebny jest wkrętak o średnim rozmiarze i odpowiedni klucz do śrub (płaski, oczkowy lub nasadowy). Stosować tylko sprawne i pasujące narzędzia. Uszkodzonymi lub nieodpowiednimi narzędziami nie można dociągnąć śrub lub mogą one ulec uszkodzeniu. Wszystkie elementy łączące (śruby, nakrętki itd.) zamontować zgodnie z poniższymi rysunkami. Jeżeli zaginął jakiś element łączący, należy zakupić odpowiednią część zamienną. Tylko wtedy zapewniona jest stabilna i bezpieczna konstrukcja. Opisane czynności montażowe należy konieczne wykonywać w podanej kolejności! Przed przystąpieniem do montażu dokładnie przeczytać cały opis wykonywanej czynności, gdyż zawiera on pożyteczne wskazówki. Nawet jeżeli nie jesteś doświadczonym majsterkowiczem, z reguły montaż nie potrwa dłużej niż jedna godzina. 12 LANDMANN

Przeprowadzanie montażu Krok montażowy 1 19 18 Wkręcić kółka (18 + 19) w dolne otwory płyty dennej (17). 17 Krok montażowy 2 21 10 Połączyć ze sobą tylną osłonę (21) i panele boczne (10 + 20) oraz przymocować do płyty dennej (17) za pomocą śrub M6x12. 20 17 A M6x12 15x LANDMANN 13

Krok montażowy 3 10 Przymocować wspornik poprzeczny (13) pomiędzy przednim prawym i lewym panelem bocznym (10 + 20) śrubami M4x10. 20 13 Krok montażowy 4 B M4x10 4x 13 Włożyć drzwi (15) w elementy dolnej półki (17) i wspornika poprzecznego (13). Przymocować drzwi zawiasami (14). 15 14 17 14 LANDMANN

Krok montażowy 5 Przymocować zespół gazowy (9) pomiędzy prawym i lewym panelem bocznym (10 + 20) śrubami M6x12. 9 10 20 A M6x12 4x Krok montażowy 6 28 27 32 26 25 25 24 B M4x10 10x D 2x Przymocować przednie i tylne osłony palnika bocznego (24 + 26) do półki palnika bocznego (25) śrubami M4x10 (B). Włożyć podtrzymkę palnika bocznego (28) w półkę (25). Nałożyć pokrywę (32) na półkę palnika bocznego (25), wsunąć z boku oś pokrywy (27) przez otwory i zabezpieczyć oś (27) po obu stronach zawleczką (D). LANDMANN 15

Krok montażowy 7 6 Przymocować przednią i tylną osłonę bocznej półki (8 + 6) do bocznej półki (7) śrubami M4x10 (B). 7 8 Krok montażowy 8 B M4x10 10x 6 7 8 26 9 25 24 A M6x12 10x Przymocować zmontowaną boczną półkę (6, 7, 8) i zmontowaną półkę palnika bocznego (24, 25, 26) (jak na rysunku) do zespołu gazowego (9) pięcioma śrubami M6x12 (9). 16 LANDMANN

Krok montażowy 9 24 23 22 B M4x10 2x Włożyć od tyłu człon nastawczy palnika bocznego (25) w otwór przednich osłon palnika bocznego (24). Skręcić je z przodu z cokołem regulatora płomienia (23). Użyć do tego dwóch śrub M4x10 mm (B). Nałożyć regulator płomienia (22) na człon nastawczy. LANDMANN 17

Krok montażowy 10 B M4x10 2x A Włożyć palnik boczny (30) w otwór na półce palnika bocznego (25), tak aby rurka palnika otaczała dyszę członu nastawczego (rysunek szczegółowy A). 30 10a Luźny kontakt pomiędzy rurką palnika a dyszą jest zamierzony, ponieważ poprzez szczeliny powietrzne tworzona jest mieszanka powietrznogazowa, bez której płomień nie wytwarza dostatecznej temperatury. Przykręcić palnika boczny (30) do półki (28). Użyć do tego dwóch śrub Mx10 (B). 25 18 LANDMANN

Krok montażowy 11 29 Ustawić świecę zapłonową (29) w okrągłym wycięciu podtrzymki palnika bocznego (28) i przymocować świecę zapłonową (29) śrubą M5x10 (B) i nakrętką M4 (C). 29 B M4x10 1x C M4 1x LANDMANN 19

Krok montażowy 12 2 3 4 5 31 9 25 30 Włożyć osłony płomieniowe (5) nad palnikami w zespół gazowy (9). Włożyć płytę grillową (3) i ruszt grillowy (4) w obudowę zespołu gazowego (9). Ruszt grillowy (4) musi być umieszczony nad osłonami płomieniowymi (5). Umieścić kuchenkę (31) w półce palnika bocznego (25) bezpośrednio nad palnikiem bocznym (30). Umieścić ruszt do podgrzewania (2) w zespole gazowym (9) i pokrywie (1). 20 LANDMANN

Krok montażowy 13 9 11 Napełnić rynienkę na tłuszcz (11) warstwą chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm do wchłaniania skapującego tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek). Bez tego skapujący tłuszcz może ulec zapaleniu. W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów lub podobne materiały. Wcześniejsze wyłożenie rynienki na tłuszcz folią aluminiową ułatwia później usuwanie nasączonego tłuszczem materiału. Rynienkę na tłuszcz (11) wsunąć do oporu pod obudowę (9). LANDMANN 21

Podłączanie i odłączanie butli gazowej Potrzebne części i narzędzia: Klucz do śrub rozmiaru 17 (klucz płaski rozm. 17) Butla gazowa Dostępna w handlu kempingowa butla gazowa o wadze 3, 5 lub 11 kg (np. szara butla kempingowa z propanem). Można ją kupić w sklepach z materiałami budowlanymi lub w punkcie sprzedaży gazu płynnego. Środek do wykrywania nieszczelności Środkiem do wykrywania nieszczelności można wyszukać nieszczelności w instalacji gazowej. Można go nabyć w sklepie z materiałami budowlanymi lub w punkcie sprzedaży gazu płynnego. Prosimy przestrzegać instrukcji obsługi środka do wykrywania nieszczelności. Dostawa obejmuje poniższe części. Spełniają one normy obowiązujące w krajach, do których firma LANDMANN-Peiga dostarcza swe wyroby. Reduktor ciśnienia Ustawiony na stałą wartość i atestowany znakiem reduktor ciśnienia, maks. natężenie przepływu gazu 1,5 kg/h, ciśnienie robocze 37 mbar, pasujący do stosowanej butli gazowej. Wąż gazowy Atestowany znakiem przewód giętki o odpowiedniej długości, pozwalający na montaż bez zginania. 22 LANDMANN

Podłączanie butli gazowej Niebezpieczeństwo Zapłon ulatniającego się gazu Gaz płynny jest bardzo łatwo zapalny i spala się wybuchowo. Możliwe skutki: niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała lub szkód rzeczowych w wyniku niekontrolowanego zapłonu ulatniającego się gazu Środki ostrożności: Podczas podłączania butli gazowej sprawdzić, czy w promieniu 5 m nie występują żadne źródła zapłonu. W szczególności: nie zapalać otwartego płomienia, nie palić tytoniu i nie włączać urządzeń elektrycznych (lampy, dzwonki itd.) (możliwość wyładowań iskrowych). Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe przepisy krajowe. 1. Wybrać odpowiednie miejsce ustawienia grilla. Należy zapewnić, aby... w pobliżu grilla nie znajdowały się żadne łatwopalne materiały lub substancje. Minimalny odstęp od łatwo palnych materiałów i substancji: 2 m od góry i 1 m z boku; odstęp od trudno zapalnych materiałów i substancji: przynajmniej 0,25 m. grill umieszczony był bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach. Nie wolno go przestawiać podczas używania. G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 2. Ustawić butlę gazową obok grilla. Butli z gazem nigdy nie kłaść ani nie stawiać na dolną półkę. Wąż gazowy nie może być załamany ani naprężony. 3. Sprawdzić prawidłowe zamocowanie i stan (brak uszkodzeń) uszczelki gwintu zaworu butli gazowej (G2). Nie zakładać żadnych dodatkowych uszczelnień. 4. Połączyć nakrętkę złączkową (G3) reduktora ciśnienia z gwintem zaworu butli (G2) i dokręcić ręcznie nakrętkę złączkową (G3), obracając ją w lewo. Nie używać do tego narzędzi, aby nie uszkodzić uszczelki zaworu butli, co prowadzi do nieszczelności w instalacji gazowej. 5. Skontrolować połączenie reduktor ciśnienia (G4) wąż gazowy (G7) pod kątem mocnego osadzenia. W tym celu mocno dokręcić śrubę obejmy (G6) śrubokrętem krzyżakowym. 6. W identyczny sposób sprawdzić połączenie wąż gazowy (G7) człon nastawczy (pod panelem przednim). 7. Otworzyć zawór butli (G1 obrócić w lewo) i sprawdzić szczelność wszystkich połączeń przy użyciu dostępnego w handlu środka do wykrywania nieszczelności. Przestrzegać instrukcji obsługi środka do wykrywania nieszczelności! Kontrola szczelności za pomocą otwartego płomienia jest niedopuszczalna. Kontrola szczelności "na słuch" nie jest pewna. W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast zamknąć zawór butli (obrócić w prawo) i dociągnąć lub wymienić nieszczelne połączenie. Powtórzyć kontrolę szczelności. 8. Zamknąć zawór butli (G1 obrócić w prawo), jeżeli nie chcemy rozpocząć od razu grillowania. LANDMANN 23

Odłączanie butli gazowej G1 G2 G3 G4 G5 G6 G7 1. Zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo). 2. Odkręcić ręką w prawo nakrętkę złączkową (G3) reduktora ciśnienia i zdjąć reduktor ciśnienia (G4) z gwintu zaworu butli gazowej (G2). 3. Odłożyć reduktor ciśnienia (G4) razem z wężem (G7) pod grill. Zwrócić uwagę, aby wąż gazowy nie był zgięty. 4. Prawidłowo przechowywać butlę gazową: Założyć na zawór butli gazowej nakrętkę zamykającą i osłonę. Butli gazowych nie wolno przechowywać w pomieszczeniach pod ziemią, na klatkach schodowych, korytarzach, przejściach i przejazdach między budynkami oraz w ich bezpośredniej bliskości. Butle gazowe również puste przechowywać zawsze w pozycji stojącej! 24 LANDMANN

Obsługa Uruchamianie grilla Przed grillowaniem umyć dokładnie płytę grillową (3) i ruszt grillowy (4) ciepłą wodą z dodatkiem mydła i pozostawić do wyschnięcia. Następnie posmarować olejem spożywczym górną stronę obu elementów. Grillowane potrawy nie przywierają wtedy tak łatwo do płyty grillowej lub grilla rusztowego. 1. Sprawdzić, czy... W pobliżu grilla nie znajdują się żadne łatwo palne materiały lub substancje. Minimalny odstęp od łatwo palnych materiałów i substancji: 2 m od góry i 1 m z boku. Odstęp od trudno zapalnych materiałów i substancji: przynajmniej 0,25 m. grill umieszczony jest bezpiecznie na równym podłożu o dostatecznych wymiarach. Nie wolno go przestawiać podczas używania. 2. Sprawdzić, czy... wszystkie regulatory płomienia (A) są ustawione na (wył.); grill jest całkowicie zmontowany i nie wykazuje widocznych uszkodzeń; założona jest płyta grillowa (3) i ruszt grillowy (4); otwarta jest pokrywa (1); rynienka na tłuszcz wyłożona jest warstwą czystego, chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm do wchłaniania skapującego tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek). W przeciwnym razie skapujący tłuszcz może się zapalić. W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów lub podobne materiały. G1 G3 G4 3. Sprawdzić stabilne osadzenie nakrętki złączkowej (G3) reduktora ciśnienia (G4). W tym celu obrócić ręką nakrętkę złączkową (G3) w lewo. 4. Otworzyć zawór butli gazowej (G1 obrócić w lewo). 5. Skontrolować, czy instalacja gazowa jest szczelna. W przeciwnym razie natychmiast zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo). Nie pochylać się nad grillem podczas wykonywania opisanych niżej czynności; zachować bezpieczny odstęp. 6. Nacisnąć lewy regulator płomienia (A) i obrócić go o około ¼ obrotu w lewo, aż słyszalne będzie kliknięcie sprężyny. 7. Przytrzymać w tej pozycji wciśnięty regulator przez 3-5 sekund, aby gaz dostał się do palnika. 8. Jeżeli gaz nie zapali się w palniku, odczekać pięć minut i powtórzyć czynności 6 i 7. 9. Obrócić regulator płomienia (A) w położenie Max (duży płomień). 10. Postępować identycznie z pozostałymi regulatorami płomienia (A), zgodnie z opisem kroków od 6 do 9. Zapłon wykonuje uruchomiony już palnik w kolejności od lewej do prawej strony. 11. Zamknąć pokrywę (1) i rozgrzać grill na pełnej mocy. Przed pierwszym użyciem grill należy rozgrzać przez ok. 20 minut bez grillowanych potraw, aby stwardniała powłoka lakierowa z atestem dopuszczającym do kontaktu z żywnością (jak w każdym piekarniku). 12. Po rozgrzaniu płyty grillowej (3) i rusztu grillowego (4) nastawić regulator płomienia (A) na wymaganą moc cieplną (wielkość płomienia). Nie zalecamy zbyt długiej eksploatacji grilla na maksymalnej mocy cieplnej, gdyż obudowa nagrzewa się wtedy do bardzo wysokiej temperatury i może ulec uszkodzeniu. 13. Teraz można położyć grillowane potrawy. Zalecamy noszenie rękawic grillowych lub innych termoodpornych rękawic. LANDMANN 25

Uruchamianie palnika bocznego Z uwzględnieniem opisanych wcześniej aspektów bezpieczeństwa w rozdziale Uruchamianie grilla Uwaga: nie pochylać się nad palnikiem bocznym podczas wykonywania opisanych niżej czynności od 1 do 3; zachować bezpieczny odstęp. 1. Nacisnąć regulator płomienia (A) i obrócić go o około ¼ obrotu w lewo, aż słyszalne będzie kliknięcie sprężyny. 2. Przytrzymać w tej pozycji wciśnięty regulator przez 3-5 sekund, aby gaz dostał się do palnika. 3. Jeżeli płomień zgaśnie, obrócić regulator płomienia (B) w położenie (wył.), odczekać 3 minuty i powtórzyć czynności 1 i 2. 4. Po rozgrzaniu palnika bocznego nastawić regulator płomienia (B) na wymaganą moc cieplną (wielkość płomienia). 5. Teraz można postawić garnki lub patelnie na kuchenkę (31). Zalecamy noszenie rękawic grillowych lub innych termoodpornych rękawic. Wygaszanie grilla 1. Zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo). 2. Obrócić regulator płomienia (A) na (wył.). 3. Poczekać, aż wszystkie części przestygną, a następnie wyczyścić wszystkie zabrudzone elementy. 4. Zamknąć pokrywę (1). 5. W przypadku dłuższego nieużywania: Odłączyć butlę gazową (patrz rozdział Odłączanie butli gazowej ). Przechowywać grill w suchym miejscu. 26 LANDMANN

Czyszczenie Grill Aby zapewnić długotrwałą satysfakcję z użytkowania grilla, należy - natychmiast po użyciu i przestygnięciu wszystkich części - umyć go płynem do mycia naczyń, szczotką i ściereczką. Późniejsze usuwanie zaschniętych zanieczyszczeń jest bardziej uciążliwe. Uwaga świeca zapłonowa palnika może się skrzywić Podczas czyszczenia może dojść do skrzywienia lub złamania świecy zapłonowej palnika. Możliwe skutki: Palnik nie będzie się zapalał. Środki ostrożności: Obszar wokół palnika czyścić w związku z tym ze szczególną ostrożnością. Zabrudzony, wilgotny lub zbrylowany materiał w rynience na tłuszcz należy wymienić. W przeciwnym razie skapujący tłuszcz może się zapalić. Wymienić go na warstwę czystego, chłonnego i niepalnego materiału o grubości ok. 10 mm do wchłaniania skapującego tłuszczu (na przykład suchy, luźny i czysty piasek). W żadnym wypadku nie stosować palnych materiałów, jak trociny, podsypka dla kotów lub podobne materiały. Instalacja gazowa Dysze wylotowe gazu w gardzielach palników w razie potrzeby można przeczyścić igłą. Wymaga to demontażu palników. Wszystkie elementy przewodzące gaz mogą być czyszczone tylko przez specjalistę. W żadnym wypadku nie rozkładać członu nastawczego! LANDMANN 27

Konserwacja Grill jest bezobsługowy. Mimo to w regularnych odstępach czasu należy przeprowadzać kontrolę. Częstotliwość przeglądów zależy od częstości używania i od warunków otoczenia, na które grill jest wystawiony. Grill Sprawdzić, czy wszystkie części grilla są zamontowane (kontrola wzrokowa). Sprawdzić, czy wszystkie połączenia są prawidłowo przykręcone, ewentualnie dokręcić. Instalacja gazowa Instalację gazową należy sprawdzać podczas każdego podłączania butli gazowej (patrz rozdział Podłączanie i odłączanie butli gazowej ). Zwrócić uwagę, aby w razie potrzeby wymienić wąż, jeśli wymagają tego właściwe przepisy krajowe. Uwagi dotyczące ochrony środowiska i usuwania odpadów W celu utylizacji grilla rozłożyć go na części składowe. Oddać metale i tworzywa sztuczne do punktu przetwarzania surowców wtórnych. 28 LANDMANN

Lokalizacja i usuwanie usterek Jeżeli mimo prawidłowej obsługi i starannego czyszczenia dojdzie do zakłóceń w działaniu, rozdział ten pomoże Państwu w usuwaniu usterek. Usterka Przyczyna Pomoc Zapach ulatniającego się gazu Nieszczelność w instalacji gazowej 1. Natychmiast zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo). 2. Unikać płomieni lub iskrzenia (nie włączać urządzeń elektrycznych). 3. Dokręcić wszystkie śrubunki instalacji gazowej. 4. Wszystkie części przewodzące gaz sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń; uszkodzone części wymienić na oryginalne części zamienne. 5. Sprawdzić szczelność środkiem do wykrywania nieszczelności. Palnik nie zapala się Pusta butla gazowa Wymienić butlę gazową. Zamknięty zawór butli Dysza wylotowa gazu nie jest nałożona na palnik Skrzywiona iglica zapłonowa obok gardzieli lewego palnika Zatkana dysza wylotowa gazu Zatkane inne części instalacji gazowej Obrócić w lewo zawór butli gazowej (G1). Przeprowadzić kontrolę wzrokową, ewentualnie ustawić palnik. Przeprowadzić kontrolę wzrokową, wzgl. skorygować ustawienie. Wyczyścić igłą dyszę wylotową gazu Zlecić specjaliście wyczyszczenie instalacji gazowej. Temperatura na grillu zbyt niska Za krótki czas nagrzewania Zamknąć pokrywę (1) i ustawić regulator płomienia na poz. maks. Zatkane otwory wylotowe gazu na palniku Przywrócić drożność palnika Powstawanie silnego płomienia Tłuste potrawy Przed grillowaniem usunąć nadmiar tłuszczu lub położyć mięso na tackę grillową, wzgl. obniżyć temperaturę grillowania. Wyfuknięcia lub bulgotanie gazu Cofanie się płomienia spowodowane zatkaniem palnika 1. Natychmiast zamknąć zawór butli gazowej (G1 obrócić w prawo). 2. Odczekać trzy minuty i ponownie uruchomić grill. 3. Jeżeli usterka się powtórzy, wymontować palnik i wyczyścić. LANDMANN 29

30 LANDMANN

Deklaracja zgodności LANDMANN 31

LANDMANN Polska Sp.z.o.o. ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska e-mail: landmann@landmann.pl internet: www.landmann.pl Infolinia Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30 Tel. **48-76 - 8 70 24 61, Fax **48-76 - 8 70 23 88 32 LANDMANN