3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Podobne dokumenty
Alarm okienny/drzwiowy

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Bransoletka z alarmem

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Cyfrowy termometr do wina

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Świeczki choinkowe LED

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zabawka dla kota Roll Ball

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki choinkowe LED

Elektryczny otwieracz do wina

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Trener snu dla dzieci

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Wskazówki bezpieczeństwa

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Lusterko kosmetyczne LED

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Elektryczny młynek do przypraw

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Świeczki choinkowe LED

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Solarny domek dla ptaków

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Miniakumulator zapasowy

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Mysz do zabawy dla kota

Ładowarka samochodowa USB

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Torebka z powerbankiem

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa LED montowana na lustrze

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Elektryczny otwieracz do wina

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Solarne lampy ścienne i schodowe

Zestaw do manicure i pedicure

Elektryczny pilnik do stóp

Lampa Pac-Man TM. Instrukcja obsługi 97940AB6X6VIII

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Konsola do gier TV w stylu retro

Trymer do włosów w nosie i uszach

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Minikonsola do gier retro

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Budzik Darth Vader TM

Stojąca lampa podłogowa

Solarna lampa dekoracyjna

Elektryczna pompka do butelek z winem

Narzędzie wielofunkcyjne

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Prasa do kwiatów i liści

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Sztyft do pielęgnacji oczu

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Solarna lampa dekoracyjna

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Urządzenie do manicure i pedicure

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 89245FV02X00VI

Ścienne lusterko kosmetyczne LED

Budzik radiowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92232FV05X07VII

Zegar z kukułką. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Elektryczna polerka do paznokci

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII

Budzik radiowy. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 16120FV05X02IX

Nastrojowa lampa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 29329HB44XIX

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Akumulator zapasowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Transkrypt:

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032

Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń sprzętu. Przechowywać instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do montażu na oknie lub drzwiach w suchych pomieszczeniach. Produkt zaprojektowano do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Należy pamiętać o tym, że żaden system alarmowy nie oferuje stuprocentowej ochrony przed włamaniem, ale może działać na włamywaczy odstraszająco. Alarm wyzwalany jest tylko wtedy, gdy zabezpieczone skrzydło okienne bądź drzwiowe zostanie otwarte. W przypadku np. rozbicia szyby alarm nie zostanie wyzwolony. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Produkt nie jest zabawką! Należy go używać wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. Chronić dzieci przed dostępem do drobnych elementów, które mogą zostać połknięte, oraz materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! W przypadku połknięcia lub wprowadzenia magnesów do dróg oddechowych należy niezwłocznie udać się do lekarza. Połączenie się połkniętych magnesów może skutkować poważnymi obrażeniami wewnętrznymi. Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Połknięta bateria może w ciągu 2 godzin doprowadzić do ciężkich (chemicznych) poparzeń wewnętrznych oraz do śmierci. Dlatego zarówno nowe, jak i zużyte baterie oraz produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku podejrzenia, że bateria została połknięta lub dostała się do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. 2

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Sygnały alarmowe oraz akustyczne mają głośność co najmniej 90 db. Nie włączać w bezpośredniej bliskości uszu. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu! W przypadku wycieku z baterii należy unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Istnieje ryzyko wybuchu! UWAGA ryzyko szkód materialnych Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia okna lub drzwi, powstałe podczas montażu i/lub z powodu nieprawidłowego obchodzenia się z produktem. Magnes należy trzymać z dala od kart z paskiem magnetycznym (np. kart kredytowych, bankomatowych itp.), gdyż może dojść do ich uszkodzenia. Magnes należy również trzymać z dala od ekranów kineskopowych, magnetycznych nośników danych, a także wszelkich innych urządzeń, których działanie może zostać ograniczone lub zakłócone przez magnetyzm. Baterie należy chronić przed nadmiernym ciepłem. Należy wyjąć baterie z produktu, jeśli są zużyte lub jeśli produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie należy używać baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii należy pamiętać o właściwym ułożeniu biegunów (+/ ). 3

Widok całego zestawu (zakres dostawy) urządzenie alarmowe 1. Montaż 3. przełącznik magnetyczny lampka kontrolna przycisk TEST przełącznik ON/OFF max. 10 mm komora baterii 2.! Nie ujęto na ilustracji: 3 szerokie paski dwustronnej taśmy samoprzylepnej (dla urządzenia alarmowego) 3 wąskie paski dwustronnej taśmy samoprzylepnej (dla przełącznika magnetycznego) 6 baterii 4

Wkładanie / wymiana baterii Wymiana baterii staje się konieczna, jeżeli podczas naciskania przycisku TEST lampka kontrolna świeci bardzo słabo lub w ogóle nie świeci. Należy upewnić się, że urządzenie alarmowe jest wyłączone (przełącznik ON/OFF na pozycji OFF), zanim zostaną włożone nowe baterie. Sprawdzanie baterii m Nacisnąć krótko przycisk TEST, aby sprawdzić działanie baterii. Lampka kontrolna musi świecić na zielono. Czas pracy na jednym komplecie baterii wynosi ok. 3 lat (jeżeli alarm nie zostanie wyzwolony). Czyszczenie m W razie potrzeby przetrzeć urządzenie lekko zwilżoną w wodzie ściereczką. Aktywacja/dezaktywacja trybu alarmu m Przesunąć przełącznik ON/OFF na pozycję ON, aby aktywować tryb alarmu. Kiedy tylko okno lub drzwi zostaną otwarte, rozlega się głośny sygnał alarmu. m Przesunąć przełącznik ON/OFF na pozycję OFF, aby dezaktywować tryb alarmu. 5

Dane techniczne Model: 332 032 Baterie: po 2 baterie typu LR03 (AAA) / 1,5 V Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dostarczone baterie zostały wykonane z wartościowych materiałów, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzy - stania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. 6 Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania starego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do przekazania zużytych baterii/akumulatorów do gminnych/miejskich punktów zbiórki lub do sklepów handlujących bateriami.