MasterEmaco T 545. Szybkowiążąca, cementowa płynna zaprawa naprawcza magnezjowo-fosforytowa OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI

Podobne dokumenty
MasterEmaco T 1400 FR

MasterSeal 910. Pęczniejąca w kontakcie z wodą taśma wodoszczelna do spoin CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ

MasterEmaco T 2800 PG

MasterSeal P 770. Dwukomponentowy grunt bazujący na Xolutec nowej technologii dla systemów MasterSeal OPIS ZATWIERDZENIA I CERTYFIKATY

MasterEmaco N Uniwersalna, szybko wiążąca, modyfikowana polimerami, wzmocniona włóknem zaprawa naprawcza i wyrównująca OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ

MasterEmaco S 5440 RS

MasterSeal P 117. Dwuskładnikowy grunt epoksydowy do szczeliw wielosiarczkowych stosowanych na podłożach nasiąkliwych OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ

MasterEmaco T MasterEmaco T 2040 (DE235/02) EN 13813:2002 OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI

OPIS ZAKRES STOSOWANIA CECHY I KORZYŚCI

MasterSeal 550 OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI

MasterTop 560 RS. Gotowa do użycia, szybkowiążąca zaprawa cementowa do nakładania warstw o grubości mm.

MasterSeal TC 259 CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI POKRYCIE

MasterSeal TC 640. Alifatyczna, jednoskładnikowa, poliuretanowa powłoka wierzchnia do systemu MasterSeal 2164

MasterProtect 1881 AS

MasterInject Szybkowiążąca żywica iniekcyjna na bazie epoksydowej, o niskiej lepkości, odporna na wodę

MasterEmaco T 1200 PG

zużycie około: Grunt MasterTop P 621 0,3-0,5 kg/m², bezbarwny, epoksydowy, dwuskładnikowy, bezrozpuszczalnikowy (charakterystyka Total Solid )

MasterSeal TC 374 Dwuskładnikowa, epoksydowa powłoka wierzchnia, barwiona, do nawierzchni parkingów samochodowych

0,3-0,8 mm, równomiernie rozprowadzony (nie w nadmiarze)

MasterEmaco S Bardzo wysokiej wytrzymałości zaprawa, kompensująca skurcz, wzmocniona włóknem, tiksotropowa, do napraw strukturalnych OPIS

MasterSeal TC 269 SPOSÓB NAKŁADANIA

zużycie około: Grunt MasterTop P 621 0,3-0,5 kg/m², bezbarwny, epoksydowy, dwuskładnikowy, bezrozpuszczalnikowy (charakterystyka Total Solid )

MasterSeal M 391. Powłoka epoksydowa z połyskiem przeznaczona do kontaktu z żywnością i wodą pitną, zgodnie z rozporządzeniem UE nr 10/2011 OPIS

MasterInject BASF Bautechnik GmbH Dr.-Albert-Frank-Str. 32 D Trostberg. Żywica iniekcyjna na bazie żywicy epoksydowej, o niskiej lepkości

MasterTop TC 428 OPIS WYROBU ZAKRES ZASTOSOWAŃ SPOSÓB NAKŁADANIA CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI WSTĘPNE PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA. Styczeń 2019 Strona 1 z 5

MasterProtect 8000 CI

MasterSeal 6100 FX OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ

do robót tynkarskich i wyrównawczych na powierzchniach ścian na wszelkich podłożach występujących w budownictwie,

MasterSeal M 336. Powłoka elastomerowa do ochrony i izolacji wodochronnej betonu OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI

MasterSeal P 683 OPIS WYROBU

MasterSeal 560 OPIS. BASF Belgium Coordination Center Comm. V. Business Belux - Construction Chemicals Nijverheidsweg 89, B-3945 Ham 15

Instrukcja Techniczna StoCrete BE Haftbrücke

Instrukcja Techniczna StoColl KM

Karta Techniczna PROTECT 321 UHS Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Instrukcja Techniczna StoCrete SM P

Instrukcja Techniczna StoCrete TK

MasterFlow Wzmocniona kruszywem metalicznym precyzyjna zaprawa o bardzo wysokiej wytrzymałości.

MasterSeal TC 268. MasterSeal TC 268 nadaje się do stosowania w następujących certyfikowanych, mostkujących rysy systemach parkingowych:

Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru hydroizolacji z wykorzystaniem środka PENETRON ADMIX

Karta Techniczna PROTECT 330 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

MasterFlow 648. Precyzyjna podlewka na bazie żywicy epoksydowej, o wysokiej wytrzymałości, odporna na działanie substancji chemicznych EN OPIS

Karta Techniczna PROTECT 321 Podkład akrylowy Wypełniający podkład akrylowy utwardzany izocyjanianem alifatycznym.

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

MasterSeal P 385. MasterSeal P 385: wilgotność resztkowa i czas do nakładania kolejnych powłok w temperaturze 20 C (wilgotnościomierz karbidowy)

KARTA TECHNICZNA PRODUKTU

MasterFlow 935 AN. Zaprawa kotwiąca o dużej wytrzymałości na bazie czystej żywicy epoksydowej OPIS OBSZAR STOSOWANIA SPOSÓB STOSOWANIA CECHY I ZALETY

SAMOPOZIOMUJĄCA, SZYBKOTWARDNIEJĄCA MASA SAMOPOZIOMUJĄCA WZMOCNIONA WŁÓKNAMI

EPOXOL FLOOR S KARTA TECHNICZNA 1/5 Samopoziomująca posadzka epoksydowa, bezrozpuszczalnikowa.

MasterSeal 588 OPIS SPOSÓB NAKŁADANIA

MasterSeal TC 681 CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI

MasterSeal M 640. Elastyczna i sprężysta, jednoskładnikowa, poliuretanowa membrana wodochronna OPIS

Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru hydroizolacji z wykorzystaniem środka PENETRON ADMIX

Instrukcja Techniczna StoCrete TG 204

Zaprawa zalewowa na bazie cementu o bardzo wysokiej wytrzymałości do stosowania w obszarze fundamentów lądowych turbin wiatrowych

Rozcieńczalnik do wyrobów epoksydowych

MasterSeal NP 472 Jednoskładnikowe poliuretanowe szczeliwo do spoin o niskim lub średnim module sprężystości

Instrukcja Techniczna StoCrete SM

TYNK SILIKONOWO SILIKATOWY Masa tynkarska

Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru hydroizolacji z wykorzystaniem środka PENETRON ADMIX

Instrukcja Techniczna StoCrete TF 200

Materiał wypełniający i podkładowy do spoin, przeznaczony do uszczelniaczy Master Builders Solutions

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral PLAST 825

Nr.1/2015. CEDAT Sp. z o.o. ul. Budowlanych Gdańsk. Katalog Produktów. Profesjonalna chemia budowlana.

Knauf buduje. zaufanie. Systemy budowlane 02/2009. Knauf Gładź gipsowa. Systemy budowlane. Knauf Bauprodukte

Specyfikacja ARTIS VISIO ARDEX :

Karta Techniczna ISOLATOR PRIMER Izolujący podkład epoksydowy z dodatkami antykorozyjnymi

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE. Spectral H 6985 Spectral EXTRA 745

Karta Techniczna Spectral UNDER 385 Dwuskładnikowy podkład epoksydowy PRODUKTY POWIĄZANE

Szybkowiążąca zaprawa naprawcza R3 z dodatkiem inhibitorów korozji

MasterProtect 1870/1880

PROTECT 360 Karta Techniczna LT Karta techniczna PROTECT 360 Podkład epoksydowy antykorozyjny WŁAŚCIWOŚCI

Tynk mozaikowy karta kolorów

Instrukcja Techniczna StoPox KSH thix

MasterFlow 960 GŁÓWNY ZAKRES ZASTOSOWAŃ. Cechy

Instrukcja Techniczna StoCrete TG 254

MasterTop BC 307. Dwuskładnikowe, bezbarwne, bezrozpuszczalnikowe (w stanie stałym) spoiwo epoksydowe

Zaprawa M-38 to produkt jednoskładnikowy na bazie cementu specjalnego MPz, z dodatkiem plastyfikatora, o uziarnieniu do 4mm.

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

Instrukcja Techniczna StoCrete BE Mörtel grob

HP Lakier Bezbarwny UHS

RAWOMAL P 4.3 Farba wodorozcieńczalna do gruntowania

Construction. Beton samozagęszczalny w worku oszczędza czas i pieniądze. Sika Services AG

KATALOG PRODUKTÓW CENNIK 2010

VELOSIT RM 203 Szybkowiążąca zaprawa naprawcza do robót na płaszczyznach pionowych i sufitowych

KARTA TECHNICZNA. Alifatyczna poliuretanowa warstwa wierzchnia, ochrona UV Obszary o lokalnym ruchu pieszych

Instrukcja Techniczna Strona 1/5

szybciej łatwiej wyjątkowo

Instrukcja Techniczna StoCrete TG 252

INFORMACJA O WARUNKACH STOSOWANIA MIESZANEK GRS. 1. Informacje ogólne

Instrukcja Techniczna StoCrete RM F

APROBATY Aprobata Techniczna ITB AT /2013. POJEMNOŚCI 280 ml 380 ml

SYSTEM PAGEL NAPRAWA KONSTRUKCJI ŻELBETOWYCH

WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE

MasterSeal M 808 OPIS ZAKRES ZASTOSOWAŃ

EKOR 45. SZYBKOSPRAWNA ZAPRAWA WYRÓWNAWCZO-KORYGUJĄCA DO BETONU I ŻELBETU do stosowania w warstwie o grubości od 5 do 30mm

KARTA INFORMACYJNA SikaGrout 212

VELOSIT SC 240 Szybki jastrych cementowy

Construction. SikaScreed HardTop-80. Szybkowiążący jastrych o wysokiej wytrzymałości. Opis produktu. Dane produktu. Postać 1/5

Ekspansywna, samorozlewna zaprawa gruboziarnista do podlewek, zakotwień i napraw betonu

Transkrypt:

OPIS to jednoskładnikowa, szybkowiążąca i szybko utwardzalna zalewowa zaprawa naprawcza i klejowa, spełniająca wymogi klasy R4 określone w części 3 nowej normy europejskiej EN 1504. jest gotowym do użycia materiałem, który zawiera cement magnezjowo-fosforytowy, drobnoziarnistą krzemionkę, dobrze uziarnione piaski i specjalne dodatki umożliwiające szybkie uzyskanie wytrzymałości nawet w temperaturach poniżej zera, zapewniające zwiększoną trwałość i mały skurcz przy wysychaniu. Po wymieszaniu z wodą tworzy zaprawę o lejącej konsystencji, którą można łatwo nakładać ręcznie. Grubość nakładanej warstwy może wynosić od 10 do 50 mm. Lejąca konsystencja dla ułatwienia nakładania. Możliwość stosowania w temperaturach poniżej zera, do -10 C. Wysoka wytrzymałość początkowa i końcowa. Dobra odporność na zamrażanie-rozmrażanie i sól odladzającą. Doskonałe przyleganie do betonu i innych podłoży mineralnych. Urządzenia wystarczy oczyścić wodą. Minimalne opóźnienie w otwarciu dla ruchu drogowego i produkcji. Nie wymaga dodatkowego gruntu wiążącego. ZAKRES ZASTOSOWAŃ Zakres zastosowań zaprawy : Posadzki w chłodniach. Betonowe drogi i brzegi stopni schodów. Płyty mostowe. Nabrzeża/szyny dźwigowe. Posadzki przemysłowe. Stanowiska załadunku i magazyny. Strefy wokół śrub mocujących. Podnoszenie i wyrównywanie pokryw włazów, krat, hydrantów itp. CHARAKTERYSTYKA I KORZYŚCI Proszek gotowy do użycia, wystarczy zmieszać z wodą. Produkt niskoemisyjny. Dobra kompatybilność z typowym betonem. Bardzo szybkie uzyskanie wytrzymałości. Nie wymaga utwardzania. Pokrytą produktem powierzchnię można otworzyć dla ruchu drogowego po 1 godzinie w temperaturze pokojowej.

SPOSÓB NAKŁADANIA a) Przygotowanie powierzchni nie nadaje się do stosowania na powierzchnie ze skarbonatyzowanego betonu. Przed nałożeniem należy najpierw sprawdzić głębokości karbonatyzacji powierzchni i usunąć cały skarbonatyzowany beton. Aby naprawa była trwała, przyciąć krawędzie na równo i odłupać uszkodzony materiał aż do mocnego i czystego betonu. Powierzchnia betonu powinna być szorstka, sucha i przedmuchana w celu usunięcia pyłu i gruzu. Przed przystąpieniem do nakładania podłoże musi być wolne od smaru, oleju, farby, wapna, brudu i pyłu. Przygotować szorstką powierzchnię za pomocą zrywarki, piaskowania lub innego odpowiedniego sprzętu aż do uzyskania mocnego i czystego podłoża. Dokładnie usunąć rdzę i inne zanieczyszczenia ze stali zbrojeniowej. Usunąć stojącą wodę i nadmiar wilgoci za pomocą odkurzacza, szmat, sprężonego powietrza, a nawet otwartego płomienia. Zawartość wilgotności resztkowej powierzchni betonu może wynosić maksymalnie. 3 % obj. Aby zapewnić trwałość naprawy posadzek betonowych będących w bezpośrednim kontakcie z gruntem, zaleca się ułożenie paroizolacji. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego przedstawiciela Master Builders Solutions. Należy unikać stosowania metod wysokoudarowych. Granice naprawianych powierzchni należy naciąć na głębokość co najmniej 10 mm, gdyż pozostawienie postrzępionych krawędzi produktu nie jest zalecane. Wszystkie odsłonięte zbrojenia muszą być dokładnie oczyszczone; na stal nie należy nakładać środków wiążących. b) Mieszanie Po dodaniu do wody i wymieszaniu rozpoczyna się egzotermiczna reakcja chemiczna i w ciągu ok. 10-15 minut zachodzi proces wiązania chemicznego (w temperaturze 20 C). Materiał utwardza się i uzyskuje wysoką wytrzymałość wystarczającą do przyjęcia ruchu w czasie krótszym niż jedna godzina w temperaturze 15-20 C. Mieszanie należy przeprowadzić w możliwie bliskiej odległości od strefy nakładania. Zwilżyć mieszalnik i odprowadzić niezwiązaną wodę. Wlać do mieszalnika całą wodę zarobową. Do wody dodać w postaci proszku. Nie dodawać wody do proszku! Jeżeli dodaje się kruszywo gruboziarniste, należy je dodać do wody przed dodaniem do mieszalnika proszku. Kontynuować mieszanie przez ok. 2 minuty do uzyskania jednolitego produktu pozbawionego grudek. Nie dodawać składników w późniejszym czasie ani dodatkowej ilości wody. Ilość produktu do wymieszania nigdy nie powinna być większa od ilości, którą można nałożyć, zagęścić i wykończyć w granicach czasu zachowania właściwości roboczych. Materiał przechowywany w niskich temperaturach wymaga dłuższego czasu mieszania. c) Nakładanie Zwilżyć naprawiane podłoże. Tuż przed nakładaniem usunąć nadmiar stojącej wody. Nałożyć łatę z wymieszanej zaprawy na nasączoną uprzednio wodą, matową i wilgotną (zwilżoną) powierzchnię, i zagęścić. Unikać nakładania warstw jedna na drugą. Wykończyć powierzchnię przy pomocy pacy lub drewnianej zacieraczki w celu nadania lepszych właściwości antypoślizgowych. Zalecana grubość nakładanej warstwy wynosi 10-50 mm. Jeżeli grubość nakładanej warstwy przekracza 30 mm, do produktu można dodać kruszywo o zaokrąglonym ziarnie o wymiarach 5-10 mm (maksymalnie 8 kg kruszywa na jednostkowe opakowanie ). Ważne jest, aby dodawane kruszywa były czyste (wolne od

substancji organicznych), korzystnie suche i o zaokrąglonym kształcie ziarna. W przypadku dodawania kruszywa zawsze zaleca się przeprowadzenie próby terenowej. W chłodnym klimacie, tj. w zakresie temperatur poniżej 5 C do -10 C przed przystąpieniem do mieszania zalecane jest nie tylko kondycjonowanie materiałów (15 do 20 C), ale także ogrzanie mieszalnika i urządzeń ciepłą wodą. W temperaturach poniżej zera lub w obecności lodu należy podgrzać podłoże przy pomocy palnika gazowego lub innego odpowiedniego urządzenia grzewczego. W temperaturach poniżej 5 C zalecane jest odizolowanie naprawianych obszarów przy użyciu materiałów izolacyjnych. W zależności od temperatury środowiska obszary te powinny pozostać okryte przez co najmniej 3 godziny. W celu uzyskania informacji na temat napraw posadzek w zamrażalniach należy skonsultować się z lokalnym przedstawicielem Master Builders Solutions. Jeżeli temperatura podczas nakładania przekracza 25 C, należy przechowywać produkty i urządzenia w schłodzonych pomieszczeniach (10-15 C), aby czas otwarcia wilgotnej mieszanki nie uległ skróceniu. Umożliwia to zastosowanie typowej procedury nakładania i czasu utwardzania zaprawy. Podczas nakładania mieszalnik, taczki i inne urządzenia należy chłodzić przez zacienianie, użycie zimnej wody itp. Zaprawy nie należy nakładać, jeżeli w trakcie nakładania lub w ciągu 4 godzin po jego zakończeniu przewidywany jest spadek temperatury poniżej -10 C. KRYCIE Do przygotowania 1 m 3 świeżej zaprawy potrzeba ok. 2 080 kg proszku. Z worka zawierającego 25 kg proszku po wymieszaniu z wodą w ilości 1,5 litra otrzymuje się ok. 11,6 litra zaprawy. WYKOŃCZENIE I CZYSZCZENIE Narzędzia i mieszadło należy niezwłocznie po użyciu dokładnie umyć wodą. Po utwardzeniu możliwe jest tylko mechaniczne usuwanie materiału. UTWARDZANIE Całkowite utwardzenie następuje po 28 dniach. nie wymaga stosowania środka utwardzającego. CZAS URABIALNOŚCI Ok. 10 minut w temperaturze otoczenia wynoszącej 20 ºC. OPAKOWANIE Zaprawa jest dostępna w workach papierowych o masie 25 kg. PRZECHOWYWANIE Przed użyciem przechowywać w temperaturze otoczenia, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych, w chłodnych i suchych warunkach magazynowych, ponad poziomem gruntu na paletach chronionych przed deszczem. OKRES PRZECHOWYWANIA 12 miesięcy w wyżej opisanych warunkach przechowywania. WAŻNE WSKAZÓWKI Nie nakładać na powierzchnie skarbonatyzowane! Nie nakładać w temperaturach poniżej -10 C ani powyżej +30 C. Nie dodawać cementu, piasku ani innych substancji, które mogą wpływać na właściwości MasterEmaco T 545. Nie używać wibratora do nakładania zaprawy. Nigdy nie dolewać wody ani nie dosypywać świeżej zaprawy do mieszanki, która zaczęła się już wiązać. Zachowywać proporcje wody zarobowej w zalecanych granicach.

Przy nakładaniu w niskich temperaturach lub temperaturach poniżej zera zalecane jest użycie ciepłej wody zarobowej, aby zbytnio nie wydłużać czasu utwardzania zaprawy. Przed nałożeniem sprawdzić, czy podłoże ma wystarczającą odporność na ciśnienie osmotyczne. Materiału nie należy utwardzać na mokro. Po nałożeniu i wykończeniu materiał należy chronić przed opadami deszczu przez co najmniej 30 minut. OBCHODZENIE SIĘ Z PRODUKTEM I TRANSPORT Podczas używania tego produktu należy stosować zwykłe środki zapobiegawcze dotyczące obchodzenia się z produktami chemicznymi, tj. nie należy na przykład jeść, palić i pić w trakcie pracy oraz należy umyć ręce podczas przerw lub po zakończeniu pracy. Dokładne informacje dotyczące bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z tym produktem i jego transportu znajdują się w karcie charakterystyki substancji niebezpiecznych (MSDS). W celu uzyskania pełnych informacji na temat bezpieczeństwa i higieny tego produktu należy zapoznać się z odpowiednią kartą charakterystyki w zakresie bezpieczeństwa i higieny. Utylizację produktu i pojemnika należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem miejscowym. Odpowiedzialność w tym zakresie spoczywa na właścicielu wyrobu.

Dane produktu Parametr Norma Dane Jednostka Baza chemiczna - Magnezjowo-fosforytowa - Kolor - Szary - Grubość warstwy minimalna maksymalna Gęstość świeżej zaprawy - ok. 2,20 g/cm 3 Ilość wody zarobowej na worek 25 kg - 1,5 l Czas urabialności (w temp. 20 C) - ok. 10 minuta Otwarcie dla ruchu (w temp. 20 C) o małym natężeniu o dużym natężeniu Temperatura nakładania (otoczenie i podłoże) - -5 do +30 Wytrzymałość na ściskanie 1 godzina 2 godziny 1 dzień 7 dni 28 dni Wytrzymałość na zginanie 1 godzina 2 godziny 1 dzień 7 dni 28 dni - - EN 12190 EN 196-1 +20 C 2 20 25 40 45 50 +20 C 2 3 4 6 9 10 50 45 60 +5 C 3 12 25 40 45 50 +5 C 3 2 3 6-10 C 4 12 20 40 45 50-10 C 4 2 3 6 7 mm minuta stopnie Celsjusza N/mm 2 N/mm 2 Przyczepność do betonu 28 dni EN 1542 2,0 N/mm 2 Przyczepność do betonu po cyklach zamrażaniarozmrażania 28 dni Uwaga: Czas utwardzania jest mierzony w temperaturze 21 C ± 2 C i przy wilgotności względnej 60% ± 10%. 1 Temperatura utwardzania, temperatura wody i proszku: 20 C 2 Temperatura utwardzania, temperatura wody i proszku: +5 C 3 Temperatura utwardzania -10 C, temperatura wody +20 C, temperatura proszku 10 C EN 13687-1 2,0 N/mm 2

Dystrybutor: BASF Polska Sp. z o.o. Dział Master Builders Solutions ul.kazimierza Wielkiego 58 32-400 Myślenice tel. +48 12 372 80 00 fax. +48 12 372 80 10 www.master-builders-solutions.basf.pl budownictwo@basf.com Producent: BASF Construction Chemicals c/o PCI Augsburg GmbH Piccardstrasse 11 D-86159 Augsburg Tel. +49 (0)821 5901 357 Fax +49 (0)821 5901 317 Zastrzeżenie: Ze względu na dużą zmienność warunków montażu i zastosowań naszych wyrobów informacje zawarte w niniejszej karcie technicznej stanowią jedynie ogólne wytyczne dotyczące zastosowania. Informacje te są oparte na naszej obecnej wiedzy i doświadczeniu. Nie zwalniają one klienta z obowiązku starannego sprawdzenia, czy wyrób będzie odpowiedni dla danego zastosowania. Informacje o zastosowaniach, których nie wymieniono w sposób wyraźny w niniejszym dokumencie w części Zakres zastosowań, można uzyskać, kontaktując się z naszą linią wsparcia technicznego. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za wykorzystanie wyrobu bez uprzedniej konsultacji z BASF w innych obszarach zastosowań niż podano w niniejszej karcie technicznej, a także za ewentualne szkody z tego wynikające. Wszelkie opisy, ilustracje, zdjęcia, dane, proporcje, wagi itp. podane w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia i nie przedstawiają właściwości wyrobów, określonych w treści umowy. Użytkownik naszych wyrobów ponosi pełną odpowiedzialność za przestrzeganie praw własności oraz istniejących przepisów ustawowych i wykonawczych. Odniesienia do nazw handlowych innych dostawców nie oznaczają ich rekomendacji i nie wykluczają wykorzystania wyrobów podobnego typu. Podane tu informacje są jedynie opisem jakości naszych wyrobów oraz usług i nie stanowią ich gwarancji. Ponosimy odpowiedzialność za niepełne lub nieprawidłowe dane zawarte w naszych kartach technicznych jedynie wówczas, gdy takie uchybienie wynika z celowego działania lub rażącego zaniedbania, bez uszczerbku dla roszczeń przysługujących na podstawie przepisów o odpowiedzialności za wyrób. - registered trademark of BASF group in many countries. Technical Data Sheet - 1.Edition 11. 2016.