Living Environment Systems SKORZYSTAJ Z DOTACJI PROGRAMU CZYSTE POWIETRZE Oferta pomp ciepła i wentylacji Cennik 2019/2020 mitsubishi-les.com
Mitsubishi Electric LES zapewnia w pakiecie rozbudowaną wiedzę specjalistyczną, która pozwala wspólnie osiągnąć sukces: Słuchanie i rozumienie. Opracowywanie inteligentnych produktów. Kompetentne doradztwo. Rozpoznawanie tendencji. Kształtowanie przyszłości. Tworzenie rozwiązań na podstawie wiedzy. Knowledge at work. 02
Dobrze wiedzieć Knowledge at work 02 Program czyste powietrze 04 Nowe wymagania / dyrektywa ErP 06 Jak czytać etykiety energetyczne 07 Dane ErP 08 Ogrzewanie powietrzem 10 System typu split i monoblok 11 Postęp techniki inwerterowej 12 Moduły zewnętrzne 13 Urządzenie wewnętrzne 14 MELCloud 15 Wyjaśnienie opisu typoszeregów 16 Ogólne zestawienie cen 18 Tabela kombinacji 19 Jednostki wewnętrzne 20 Jednostki zewnętrzne 21 Systemy Ecodan Pompy ciepła Ecodan 25 Zestawy kaskadowe Ecodan 36 Rodzaje zasobników & akcesoria Systemy zasobnikowe Ecodan 40 Akcesoria 42 Serwis & wsparcie Informacje o technice chłodniczej 50 Schemat elektryczny 51 Natężenie przepływu 52 Rysunki wymiarowe 54 QAHV Zalety i właściwości produktu 71 Dane techniczne 72 Przykłady zastosowania 73 Rysunki wymiarowe 74 LOSSNAY Systemy rekuperacyjne VL 76 LGH 82 GUG 88 03
Program czyste powietrze 04
Program czyste powietrze SKORZYSTAJ Z DOTACJI PROGRAMU Postaw na czyste powietrze! CZYSTE POWIETRZE We wrześniu 2018 roku wystartował rządowy program Czyste powietrze, który pozwala na uzyskanie dofinansowania na wymianę starych pieców i kotłów na paliwo stałe oraz termomodernizację budynków jednorodzinnych. Nadrzędnym celem programu jest redukcja emisji zanieczyszczeń powietrza przez domy jednorodzinne. W ramy programu Czyste powietrze doskonale wpisują się pompy ciepła Ecodan Mitsubishi Electric, co pozwala naszym klientom ubiegać się o otrzymanie dofinansowania nawet na 90 % kosztów inwestycji. Program w liczbach // Całkowity budżet programu to 103 mld zł // Program zaplanowany jest do 2029 roku // Minimalny koszt kwalifikacyjny 7 tys. zł // Maksymalny koszt kwalifikacyjny 53 tys. zł // Dofinansowanie do 90 % kosztów inwestycji Więcej informacji na temat programu uzyskają Państwo od Partnerów Mitsubishi Electric w Państwa regionie. Zapraszamy do skorzystania z Wyszukiwarki Partnerów Mitsubishi Electric dostępnej pod adresem: www.mitsubishi-les.com/pl/kontakt 05
I 2015 811/2013 Nowe wymagania / dyrektywa ErP Ekoprojektowanie i etykiety efektowności energetycznej Unia Europejska określiła wysokie cele w odniesieniu do ochrony środowiska, które mają zostać osiągnięte do roku 2020. Są one zdefiniowane pod pojęciem Celów 20/20/20, które, w porównaniu do roku 1990, wymagają zwiększenia o 20 % wykorzystania energii odnawialnych przy jednoczesnej redukcji wykorzystania energii pierwotnej i emisji CO 2 o 20 %. Dyrektywa ErP W obliczu takich kwestii UE wprowadziła dyrektywę ErP. Jej celem jest wspieranie i promowanie projektowania produktów związanych z energią w sposób chroniący zasoby naturalne i energooszczędny. Produkty podzielone są na grupy produktowe, tak zwane lots. Dla pomp ciepła znaczenie ma lot 1 dla domowych i wielofunkcyjnych kotłów grzewczych oraz lot 2 dla urządzeń do przygotowania CWU. Dyrektywa ErP oparta jest na dwóch rozporządzeniach wykonawczych: rozporządzeniu dotyczącym ekoprojektowania do znakowania CE oraz rozporządzeniu dotyczącym etykiet energetycznych. klasy efektywności. Etykiety mają ułatwić przede wszystkim konsumentom porównanie produktów i pozwalać na wybór w zależności od efektywności urządzeń. Z terminem 26 września 2015 r. efektywność energetyczna domowych i wielofunkcyjnych kotłów grzewczych musi być wykazana na oznaczeniach w całej Unii Europejskiej. W bezpośrednim porównaniu z rozwiązaniami grzewczymi opalanymi paliwami kopalnymi lub peletami zalety pomp ciepła są wido czne na pierwszy rzut oka. Pompy ciepła bez wyjątku uzyskują oceny z zielonego zakresu (A+ lub wyżej). Sezonowe efektywności chłodzen ia i grzania W myśl normy DIN EN14825 parametry mocy dla wskaźnika SEER i SCOP ustala się w czterech różnych punktach po miarowych. W zależności od przebiegu temperatur w klimacie odniesienia w Strasburgu punkty pomiarowe mają różne wagi w celu odwzorowania efektywności energetycznej urządzenia w możliwie jak najbardziej realistycznych warunkach. Znak CE Rozporządzenie w sprawie ekoprojektowania określa tak zwane minimalne standardy efektywności oraz minimalne standardy emisji. Urządzenia, które ich nie spełniają, nie otrzymują znaku CE i nie mogą być wwożone do UE. Jest to przede wszystkim wezwanie producentów do wykorzystywania technologii, które dzisiaj i w przyszłości będą zgodne z wymaganiami CE. Etykieta Energetyczna Rozporządzenie dotyczące etykiet energetycznych definiuje wygląd etykiet energetycznych. Określa ono, które wartości są niezbędne do zaklasyfikowania do określonej CE Nieefektywne produkty niespełniające wymagań minimalnych A ++ A + A B C D E F G YZ db YZ db II 55 C 35 C A + A ++ YZ YZ YZ kw YZ YZ YZ kw Niezgodne z CE Obciążenie 100 % (P design C) Obciążenie 73,7 % Obciążenie 47,4 % Obciążenie 21,1 % Chłodzenie Obciążenie 100 % (P design C) Obciążenie 88,5 % Obciążenie 53,8 % Obciążenie 35,4 % Obciążenie 15,4 % 16 C 20 C 25 C C 35 C 10 C 7 C 2 C 7 C 12 C 16 C Ponadto uwzględnia się: zużycie przy wyłączonym termostacie tryb czuwania ogrzewanie karteru sprężarki Grzanie Obliczona wartość SCOP mieści się w grupie lot 1 przy obli czaniu sezonowej wydajności w trybie grzania ( s). W zależności od zastosowanego nośnika energii urządzenia grzewcze do ogrzewania pomieszczeń muszą spełniać określone wymagania minimalne. W odniesieniu do pomp ciepła poprzeczka jest ustawiona znacznie wyżej niż w przypadku innych technologii. Do klasyfikacji w efektywności energe tycznej w grupie lot 2 znaczenie ma efektywność energetyczna przygotowania CWU ( wh). 06
Jak czytać etykiety energetyczne Etykieta energetyczna dla pomp ciepła Rozporządzenie dotyczące etykiet energetycznych odnosi się do urządzeń o mocy znamionowej do 70 kw. Tutaj ważne jest, że na etykietach inaczej niż na przykład w przypadku suszarki do bielizny lub chłodziarki ogólna informacja o rocznym zużyciu energii nie sprawdza się. Zużycie urządzenia grzewczego zawsze zależy od budynku, w którym zostało ono zainstalowane. Dlatego za podstawę klasyfikacji wzięto sezonową wydajność w trybie grzania. Pola nazw lub znak towarowy albo oznaczenie modelu dostawcy Skala klas efektywności Poziom ciśnienia akustycznego L WA w pomieszczeniach (o ile dotyczy) Poziom ciśnienia akustycznego L WA na wolnym powietrzu A +++ A ++ A + A B C D XY db 55 C 35 C A +++ A +++ XY XY XY kw XY XY XY kw Funkcja trybu grzania zawsze w przypadku instalacji średnioi niskotemperaturowych Klasy efektywności energetycznej zawsze w przypadku instalacji średnioi niskotemperaturowych Znamionowa moc cieplna w przypadku przeciętnych, chłodniejszych i cieplejszych warunków klimatycznych oraz instalacji średnioi niskotemperaturowych Karta temperatur w Europie z trzema strefami temperatury służącymi jako punkty odniesienia XY db 2019 811/2013 Etykieta energetyczna dla wielofunkcyjnych kotłów grzewczych z pompą ciepła Wszystkie domowe kotły grzewcze z lot 1muszą być oznakowane etykietą efektywności wyskalowaną w klasach od A++ do G. W przypadku lot 2 obowiązuje równocześnie skala klas efektywności od A do G. 26 września 2019 r.: także domowe kotły grzewcze będą musiały być zaopatrzone w etykietę efektywności energetycznej z klasami od A+++ do D. Funkcja ogrzewania pomieszczeń, oznaczona symbolem grzejnika, w przypadku instalacji średniotemperaturowych Klasy efektywności energe - tycznej w przypadku instalacji średniotemperaturowych Poziom ciśnienia akustycznego L WA w pomieszczeniach (o ile dotyczy) Poziom ciśnienia akustycznego L WA na wolnym powietrzu A +++ A ++ A + A B C D XY XY db db A +++ A + A + A B C D E F XL XY kw XY kw XY kw Pola nazw lub znak towarowy albo oznaczenie modelu dostawcy Funkcja przygotowania CWU, oznaczona symbolem kurka z informacją o profilu pobierania (3XS do 3XL) Klasy efektywności energetycznej w przypadku przygotowania CWU Znamionowa moc cieplna w przypadku przeciętnych, chłodniejszych i cieplejszych warunków kliamtycznych oraz instalacji średniotemperaturowych Karta temperatur w Europie z trzema strefami temperatury służącymi jako punkty odniesienia 2019 811/2013 07
Dane ErP Inwerter Zubadan Jednostka zewnętrzna PUHZ-SHW80VAA PUHZ-SHW80YAA PUHZ-SHW112VAA PUHZ-SHW112YAA PUHZ-SHW140YHA PUHZ-SHW2YKA Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 40 40 40 40 45 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 59 59 60 60 70 75 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem SCOP** 3,40 3,36 3,46 3,44 3,25 3,25 η s * % 133 132 135 135 127 127 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,31 4,26 4,34 4,31 4,16 4,18 η s * % 169 167 171 169 163 164 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ Jednostka cylindrowa EH(R)ST20 η wh *** % 103 103 103 103 103 Rozmiar L L L L L Z możliwością chłodzenia Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Klasa efekt. A A A A A SCOP** 3,45 3,43 3,50 3,50 3,28 3,28 η s * % 135 134 137 137 128 128 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,38 4,38 4,40 4,40 4,20 4,20 η s * % 172 172 173 173 165 165 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ Dane dla klimatu umiarkowanego *η s : Sezonowe klasy efektywności energetycznej dla ogrzewania pomieszczeń **SCOP: Średnioroczna efektywność energetyczna ***η wh : Klasy efektywności energetycznej dla ciepłej wody użytkowej Power Inverter Jednostka zewnętrzna PUHZ-SW75VAA PUHZ-SW75YAA PUHZ-SW100VAA Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 40 40 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 58 58 60 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem SCOP** 3,31 3,28 3,33 η s * % 129 128 1 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,12 4,07 4,25 η s * % 162 160 167 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ Jednostka cylindrowa EH(R)ST20 η wh *** % 104 104 103 Rozmiar L L L Z możliwością chłodzenia Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Klasa efekt. A A A SCOP** 3,38 3,38 3,38 η s * % 132 132 132 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,23 4,20 4,33 η s * % 166 165 170 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ Jednostka zewnętrzna PUHZ-SW100YAA PUHZ-SW120YHA PUHZ-SW160YKA PUHZ-SW200YKA Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 40 44 44 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 60 72 78 78 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem SCOP** 3, 3,21 3,20 3,26 η s * % 129 125 125 127 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,21 4,13 4,10 4,14 η s * % 165 162 161 163 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ Jednostka cylindrowa EH(R)ST20 η wh *** % 103 99 Rozmiar L L Z możliwością chłodzenia Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Klasa efekt. A A SCOP** 3,38 3,25 3,23 3, η s * % 132 127 126 129 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ SCOP** 4, 4,18 4,15 4,18 η s * % 169 164 163 164 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ Dane dla klimatu umiarkowanego *η s : Sezonowe klasy efektywności energetycznej dla ogrzewania pomieszczeń **SCOP: Średnioroczna efektywność energetyczna ***η wh : Klasy efektywności energetycznej dla ciepłej wody użytkowej 08
Dane ErP Eco Inverter Jednostka zewnętrzna Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 61 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem SCOP** 2,98 η s * % 116 Klasa efekt. A ++ SCOP** 3,90 η s * % 153 Klasa efekt. A ++ Jednostka cylindrowa EH(R)ST20 η wh *** % 109 Rozmiar L Z możliwością chłodzenia Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Klasa efekt. A SCOP** 3,03 η s * % 118 Klasa efekt. A ++ SCOP** 3,98 η s * % 156 Klasa efekt. A ++ SUHZ-SW45VAH Dane dla klimatu umiarkowanego *η s : Sezonowe klasy efektywności energetycznej dla ogrzewania pomieszczeń **SCOP: Średnioroczna efektywność energetyczna ***η wh : Klasy efektywności energetycznej dla ciepłej wody użytkowej Zubadan Inverter monoblok Wszystkie etykiety i inne informacje na temat dyrektywy w sprawie ekoprojektu można znaleźć na stronie www.my-ecodesign.com/pl/ Jednostka zewnętrzna PUHZ-HW112YHA PUHZ-HW140VHA2 PUHZ-HW140YHA2 Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 40 40 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 67 67 67 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem Power Inverter monoblok SCOP** 3,25 3,23 3,23 η s * % 127 126 126 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ SCOP** 3,95 4,00 4,00 η s * % 155 157 157 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ Jednostka cylindrowa EHPT20X η wh *** % 100 96 96 Rozmiar L L L Klasa efekt. A A A Dane dla klimatu umiarkowanego *η s : Sezonowe klasy efektywności energetycznej dla ogrzewania pomieszczeń **SCOP: Średnioroczna efektywność energetyczna ***η wh : Klasy efektywności energetycznej dla ciepłej wody użytkowej Jednostka zewnętrzna PUHZ-W60VAA PUHZ-W85VAA PUHZ-W85YAA PUHZ-W112YAA Poziom mocy akustycznej Jednostka wewnętrzna db(a) 40 40 40 40 Poziom mocy akustycznej Jednostka zewnętrzna db(a) 58 58 58 60 Grzanie Zastosowanie średniotemperaturowe (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe (W35) Jednostka wewnętrzna z zasobnikiem SCOP** 3, 3,50 3,50 3,38 η s * % 129 137 136 132 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ SCOP** 4,68 4,35 4, 4, η s * % 184 171 169 169 Klasa efekt. A ++ A ++ A ++ A ++ Jednostka cylindrowa EXPT20X η wh *** % 104 104 104 100 Rozmiar L L L L Klasa efekt. A A A A Dane dla klimatu umiarkowanego *η s : Sezonowe klasy efektywności energetycznej dla ogrzewania pomieszczeń **SCOP: Średnioroczna efektywność energetyczna ***η wh : Klasy efektywności energetycznej dla ciepłej wody użytkowej 09
Ogrzewanie powietrzem Reg.-Nr. 011-1W0063 Znak jakości EHPA Znak jakości EHPA ma być trwałym gwarantem wysokiego poziomu jakości pomp ciepła. Aby uzyskać taki certyfikat jakości, dane produkty muszą spełniać ustalone reguły certyfikacji i być zgodne z określonymi normami: technicznymi (m.in. wydajność i poziom hałasu) planistycznymi (dokumenty planowania i techniczne, itp.) serwisowymi (dokumentacja serwisowa, struktura serwisowa, dostępność części zamiennych itp.) Większość pomp ciepła Ecodan firmy Mitsubishi Electric posiada dzisiaj znak jakości EHPA. Nie jest on jedynie potwierdzeniem jakości produktów i usług serwisowych. Produkty ze znakiem jakości są dodatkowo uwzględniane przez rządowy program pobudzania rozwoju gospodar czego. To zapewnia użyt kow nikom państwowe wsparcie finansowe przy zakupie instalacji. KEYMARK KEYMARK to dowolny, niezależny i europejski znak certyfikatu (ISO type 5) dla pomp ciepła, zespolonych urządzeń grzewczych z pompami ciepła oraz pomp ciepła do CWU. Certyfikat KEYMARK opiera się na niezależnej kontroli uznanego laboratorium badawczego i przedstawia zgodność z wymaganiami pro duktowymi zgodnie z obowiązującymi regułami. Dodatkowo urządzenia muszą spełniać wymagania w zakresie wydajności i emisji hałasu dla pomp ciepła zgodnie z dyrektywą Ecodesign. Certyfikacji podlega także proces produkcyjny. Aktualnie firma Mitsubishi Electric przeprowadza proces certyfikacji systemów pomp ciepła Ecodan. Systemy Zubadan 14 i 23 kw już dziś posiadają znak Keymark. SG Ready Prąd do zasilania napędu pompy ciepła w coraz większym stopniu jest pozyskiwany z odnawialnych źródeł energii. Jednak ilość prądu wytwarzanego z wiatru lub słońca jest uzależniona od pogody, zatem nie można nią sterować, tak aby w danym momencie było go dokładnie tyle, ile jest potrzebne. W sprzyjających warunkach występują zatem coraz większe nadmiary prądu, a z drugiej strony zdarzają się okresy, gdy prądu jest za mało. Naukowcy i politycy szukają zatem rozwiązań na zwiększenie obliczalności zielonego prądu i takich, które umożliwiałby elastyczne reagowanie na naturalne wahania ilości wytwarzanego prądu. Pompa ciepła odgrywa w tych koncepcjach istotną rolę. Już obecnie zakłady energetyczne mogą okresowo odłączać pompy ciepła w razie niedoboru zaopatrzenia w energię. W przyszłości to zarządzanie obciążeniem ma być rozbudowane o możliwość magazynowania dodatkowej energii w fazach nadmiernego zaopatrzenia. Zanim możliwe będzie pełne wykorzystanie potencjału technologii Smart-Grid, konieczne jest wyjaśnienie wielu kwestii w zakresie polityki i zasilania energią. Jednak Mitsubishi Electric pracuje już obecnie nad możliwymi rozwiązaniami tego wyzwania: Systemy Ecodan posiadają układy sterowania umożliwiające połączenie w inteligentną sieć elektryczną. Oznacza to, że spełniają one wymagania etykiety SG Ready. Obraz osiągnięć Także firmy instalatorskie bardzo wysoko cenią jakość systemów Ecodan. Renomowany branżowy magazyn markt intern regularnie przeprowadza wśród nich ankiety badające obraz osiągnięć. W przeprowadzonej w Niemczech ankiecie Heizung 2016/2017 firma Mitsubishi Electric ze swoimi pompami ciepła wyraźnie wyróżniała się na tle konkurencji. W zakresie łatwości montażu system Ecodan z oceną 1,89 zajął 1. miejsce. W sumie pompy ciepła Ecodan ze średnią oceną 2,08 zajęły 3. lokatę. 10
System typu split i monoblok Ecodan jako system split W systemie split energia transportowana jest do budynku w postaci czynnika chłodniczego. W urządzeniu wewnętrznym połączonym z jednostką zewnętrzną instalacją z czynnikiem chłodniczym znajduje się płytowy wymiennik ciepła. Zasada działania split podnosi łączną efektywność systemu. Stanowi też lepsze rozwiązanie w przypadku większej odległości między urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym. Zależnie od mocy pompy ciepła długość instalacji pomiędzy jednostkami może wynosić do 75 m. Ecodan jako system monoblok Instalacja systemu monoblok jest maksymalnie uproszczona, biorąc pod uwagę jego część klimatyzacyjną. Cały układ chłodniczy znajduje się bowiem w jednostce zewnętrznej wraz z płytowym wymiennikiem ciepła. Co oznacza, że energia poprzez dobrze izolowaną instalację wodną (zasilanie i powrót) z zewnątrz dostarczana jest do wnętrza budynku. System split System Monoblok 4 4 1 1 3 3 2 2 1 Moduł zewnętrzny 3 Płytowy wymiennik ciepłą R410A / woda 1 Moduł zewnętrzny 3 Płytowy wymiennik ciepłą R410A / woda 2 Instalacja z czynnikiem chłodniczym 4 Moduł wewnętrzny z wbudowanym warstwowym zasobnikiem CWU 2 Zaizolowana instalacja wodna 4 Moduł wewnętrzny z wbudowanym warstwowym zasobnikiem CWU 11
Postęp techniki inwerterowej Eco Inverter Jednostka zewnętrzna Eco Inverter SUHZ-SW45VA(H) może być łączona zarówno z modułami wewnętrznymi z wbudowanym zasobnikiem CWU lub modułami bez wbudowanego zasobnika CWU. W zależności od wariantu wyposażenia umożliwia to efektywne grzanie lub grzanie i chłodzenie. Gwarantowany zakres zastosowania nowej jednostki zewnętrznej wynosi od 15 do +35 C. Z dużym wymiennikiem ciepła (dodatkowe 68 % w porównaniu do SW40/50) i zoptymalizowanym sterowaniem inwerterowym można osiągnąć temperatury zasilania do 55 C. Ilość czynnika chłodzącego R410A została zredukowana do 1,3 kg. Zubadan Inverter Opatentowana technika Zubadan Inverter stanowi obecnie optymalne rozwiązanie w dziedzinie pomp ciepła powietrzewoda. Obieg czynnika chłodniczego Zubadan z dochładzaczem HIC i sprężarką z układem wtrysku Flash umożliwia stabilizację natężenia przepływu czynnika chłodniczego nawet przy niskich temperaturach zewnętrznych. Dzięki temu system jest w stanie działać z pełną mocą także przy 15 C. Nawet przy 28 C pompa ciepła jest zdolna do skutecznego i niezawodnego działania. Oznacza to, że dzięki technice Zubadan zdecydowanie zbędne staje się przewymiarowywanie instalacji w celu uzyskania marginesu bezpieczeństwa podczas pracy w trybie grzania. POWER INVERTER Power Inverter Urządzenia zewnętrzne serii Power Inverter przeznaczone są specjalnie do użytku jako pompa ciepła powietrze-woda działająca w temperaturach do 20 C. Ich temperatura zasilania wynosi maks. 60 C przy temperaturze zewnętrznej do 3 C i maks. 55 C do 10 C. Czynnik chłodniczy przechładzany jest przez specjalny odbiornik Power Receiver, co w połączeniu z dwoma osobno sterowanymi zaworami rozprężnymi pozwala osiągnąć optymalną moc grzewczą przy bardzo energooszczędnej pracy. Typowymi zakresami zastosowania urządzeń Power Inverter są nowe budynki, a także istniejące budynki o dobrej izolacji cieplnej i dużych powierzchniach wymiany ciepła, jak np. ogrzewanie podłogowe. Wysokie temperatury zasilania rzędu 60 C sprawiają, że pompy ciepła powietrze-woda Ecodan z urządzeniem Zubadan Inverter uzyskują rewelacyjne wskaźniki efektywności także w połączeniu z typowymi grzejnikami. W związku z tym Zubadan jest najlepszym wyborem w przypadku modernizacji. Bez względu na to, jakie warunki stawia budynek, urządzenia Zubadan Inverter będą działały z najwyższą mocą w całym zakresie roboczym. Systemy Zubadan wyposażone są ponadto w zoptymalizowaną funkcję odmrażania, która zapewnia najwyższą niezawodność. Funkcja ta regulowana jest zależnie od zapotrzebowania z uwzględnieniem temperatury zewnętrznej, temperatury powierzchni parownika, czasu pracy i czasu trwania procesu rozmrażania. Odstępy między procesami rozmrażania można zatem wydłużyć do 150 minut, a czas trwania takiego jednego procesu jest o 50 % krótszy w porównaniu z typowymi urządzeniami. Zysk mocy Zubadan Zubadan Inverter firmy Mitsubishi Electric Maksymalna moc grzewcza 100 % 75 % 50 % 25 % Power Inverter Typowe pompy ciepła 0 % 28 C 20 C 15 C 10 C 5 C 0 C +7 C Temperatura zewnętrzna w ºC Poprzez niezawodne działanie pompy ciepła nawet przy 28 C, a z pełną mocą do 15 C, opatentowana technika Zubadan Inverter zapewnia wyraźnie większy potencjał zastosowań niż typowe systemy. 12
Moduły zewnętrzne Moduły zewnętrzne Ecodan Zestawy pomp ciepła Ecodan są zbudowane z modułu zewnętrznego i modułu wewnętrznego. Przez moduł zewnętrzny energia jest pobierana z otoczenia, a moduł wewnętrzny przekazuje ją do systemu ogrzewania. Moduły zewnętrzne pomp ciepła powietrze-woda Ecodan różnią się konstrukcją, uwzględniając moc urządzeń oraz budowę systemu. W klasie mocy do 5 kw stosowane są obudowy typu VA. Charakteryzują się one przede wszystkim bardzo małymi wymiarami. Dzięki wysokości 880 mm mogą być umieszczane dyskretnie w prawie każdej sytuacji zewnętrznej. Pompy ciepła o klasach mocy od 6 do 11,2 kw (z wyjątkiem monoblokowych Zubadan) mają obudowy AA. W tym przypadku konstrukcja jest skoncentrowana na znacznym obniżeniu poziomu mocy akustycznej przy jednoczesnej poprawie efektywności. W zestawieniu kolorów biały-antracytowy, obudowa prezentuje się skromnie i elegancko. Wysokość modułu 1020 mm i szerokość 1050 mm sprawiają, że moduł zewnętrzny jest również bardzo kompaktowy. Nowa generacja modułów zewnętrznych w wyżej wymienionej klasie mocy jest wyjątkowo cicha. Jednym z powodów jest zastosowanie dużego wentylatora zamiast dwóch mniejszych. Zabieg ten umożliwia zmniejszenie prędkość obrotowej przy takim samym natężeniu przepływu. Jednocześnie pozycja wentylatora w obudowie została dostosowana przy optymalnym przepływie powietrza, co również przyczynia się do zmniejszenia emisji hałasu. Ponadto sprężarka jest całkowicie zamknięta w obudowie, a wszystkie przewody czynnika chłodniczego są akustycznie odseparowane od obudowy. W przypadku pomp ciepła o mocy ponad 12 kw stosowane są większe obudowy typu HA i KA. 13
Urządzenie wewnętrzne Moduł wewnętrzny Pompy ciepła Ecodan to instalacje składające się z modułu zewnętrznego oraz modułu wewnętrznego z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez niego. Moduł wewnętrzny umieszczony jest wewnątrz budynku. Moduły wewnętrzne są dostępne w wersjach Grzanie i grzanie / chłodzenie. W zestawach pompy ciepła stosowane są różne typy modułów wewnętrznych. Nowe moduły wewnętrzne opracowano specjalnie do zastosowania z modelami Power Inverter PUHZ-SW160 i PUHZ -SW200 oraz Zubadan Inverter PUHZ-SHW2. Hydromoduł zawiera duży wymiennik ciepła (typ E), który zaprojektowano z myślą o zastosowaniu z jednostkami zewnętrznymi o mocy 16 23 kw. Standardowa wersja nowego regulatora pompy ciepła FTC5 jest przygotowana m.in. do zastosowania jednostek w kaskadach. Zintegrowana rejestracja ilości ciepła umożliwia prosty monitoring energii. W tym celu moduły wewnętrzne zostały wyposażone w czujnik przepływu. 3 4 1 2 1 2 3 4 Naczynie wzbiorcze: E: naczynie wzbiorcze : bez naczynia wzbiorczego Grzałka:: : Brak grzałki 2: Grzałka 2 kw 6: Grzałka 6 kw 9: Grzałka 9 kw Wymiennik ciepła: X: Bez wymiennika ciepła D: Wymiennik ciepła 4 5 kw C: Wymiennik ciepła 7 14 kw Taca skroplin: H: Bez tacy R: Z tacą Zwłaszcza do zastosowania w kaskadach Mitsubishi Electric oferuje oprócz modułów wewnętrznych także odpowiedni regulator master (PAC-IF061B-E), którym można sterować nawet 6 pompami ciepła. Rewersyjny moduł zasobnika W przypadku rewersyjnego modułu z zasobnikiem stosowane są w zależności od mocy jednostki zewnętrznej dwa różne wymienniki ciepła. Innowacja polega na zastosowaniu nowego modułu wewnętrznego Ecodan do podgrzewania wody użytkowej. Podgrzewanie wody użytkowej następuje przez zewnętrzny wymiennik płytowy, który jest umieszczony w obudowie modułu wewnętrznego. Ten rodzaj podgrzewania wody użytkowej zapewnia zwiększenie efektywności do 17,5 % w porównaniu z dotychczasowym systemem (przy podgrzewaniu wody z 40 C do 55 C). Zintegrowany separator kamienia o małej objętości 0,86 litra i dużej powierzchni 16,4 m 2 (wełna ze stali szlachetnej) trwale i niemal bezobsługowo zabezpiecza separator przed osadzaniem sie kamienia. W strefie cokołu rewersyjny moduł wewnętrzny jest wyposażony w tace skroplin, która umożliwia kontrolowany odpływ pojawiającego sie kondensatu. 2 3 1 1 2 3 Naczynie wzbiorcze: E: Naczynie wzbiorcze : Bez naczynia wzbiorczego Grzałka: : Brak grzałki 2: Grzałka 2 kw 6: Grzałka 6 kw 9: Grzałka 9 kw Wymiennik ciepła: X: Bez wymiennika ciepła D: Wymiennik ciepła 4 5 kw C: Wymiennik ciepła 7 14 kw E: Wymiennik ciepła 16-23 kw 14
MELCloud Mobilne sterowanie systemami Mitsubishi Electric MELCloud umożliwia sterowanie klimatyzatorami serii M, Mr. Slim, pompami ciepła Ecodan oraz rekuperatorami Mitsubishi Electric za pomocą telefonu, tabletu lub komputera. Sterowanie możliwe jest z poziomu jednej strony internetowej lub aplikacji także w przypadku wielu lokalizacji, budynków i pomieszczeń. Ze względów bezpieczeństwa zdalne sterowanie poprzez Internet wymaga jedynie wcześniejszej rejestracji na serwerze Mitsubishi Electric. Zalety MELCloud w skrócie: Bezpłatna licencja na korzystanie Zdalne sterowanie ustawieniami (włączenie/wyłączenie, temperatura, prędkość wentylatora, tryb pracy itp.) Przejrzysta obsługa większej liczby lokalizacji za pomocą widoku listy lub mapy Monitorowanie danych (wartości rzeczywiste, stany robocze itp.) Integracja z produktami Mitsubishi Electric należącymi do różnych systemów Programator czasowy Obliczone wskazania zużycia energii do analizy systemu (zależnie od serii urządzeń) Przekazywanie alarmów w formie wiadomości e-mail do dwóch odbiorców Prosta rozbudowa systemu Knowledge at work. Dodatkowa oferta serwisowa dla firm instalatorskich Wykwalifikowani instalatorzy klimatyzacji/ogrzewania mogą za pośrednictwem systemu MELCloud nadzorować poprawne działanie urządzeń oraz wykonywać niektóre prace serwisowe. Przyznanie dostępu na prawach gościa umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji, włącznie z subskrybowaniem alarmów o usterce przesyłanych na adres e-mail. Więcej informacji na stronie: www.melcloud.com/pl 15
Wyjaśnienie opisu typoszeregów Nazwy poszczególnych modeli pomp ciepła ECODAN zawierają w sobie informacje na temat rodzaju systemu, typu obudowy, jego mocy, czy generacji urządzenia. Poniżej przedstawiamy, co oznaczają wystepujące w nazwach symbole. Moduł wewnętrzny bez wbudowanego zasobnika CWU Typ: H: Grzanie R: Rewersyjna Grzanie/Chłodzenie Wymiennik ciepła: X: bez D: 4 5 kw C: 7 14 kw E: 16 23 kw Producent: M: Mitsubishi Electric Naczynie wzbiorcze: E: bez : z E H S E - Y M 9 E C Seria: Ecodan Wersja: S: Split P: Monoblok Zasilanie: V: 1-fazowe, 2 V Y: 3-fazowe, 400 V Grzałka : brak 2: kw 6: kw 9: kw Generacja Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU Typ: H: Grzanie R: Rewersyjna Grzanie/Chłodzenie Zasobnik CWU: T20: 200 l : bez Grzałka : brak Zasilanie: V: 1-fazowe, 2 V Y: 3-fazowe, 400 V 2: kw 6: kw 9: kw Generacja E H S T20 D - V M 2 E C Seria: Ecodan Wersja: S: Split P: Monoblok Wymiennik ciepła: X: bez D: 4 5 kw C: 7 14 kw E: 16 23 kw Producent: M: Mitsubishi Electric Naczynie wzbiorcze: E: bez : z 16
Wyjaśnienie opisu typoszeregów Typoszereg urządzeń zewnętrznych Typ: Typ urządzenia:: U: Urządzenie zewn. Z: Inverter Technologia: H: ZUBADAN : inna Moc grzewcza: 80: 8,0 kw 112: 11,2 kw, itd. Typ obudowy: KA / AA / HA P U H Z - S H W 80 Y AA Seria: P / S Zastosowanie: H: Grzanie Wersja: S: Split : Monoblok Rodzaj: W: Powietrze/ Woda Zasilanie: V: 1-fazowe, 2 V Y: 3-fazowe, 400 V Typoszereg urządzeń Ecodan kw 0 4,5 6,0 7,5 8,0 10,0 11,2 12,0 14,0 16,0 20,0 23,0 Hydrobox Grzanie Eco Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Grzanie/ chłodzenie Eco Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Cylinder Grzanie Eco Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Cylinder Grzanie/ chłodzenie Eco Inverter Power Inverter Zubadan Inverter 17
Ogólne zestawienie cen Opis Typ Cena (EUR) Jednostki zewnętrzne Split Eco Inverter Split, 4,5 kw, 2 V SUHZ-SW45VAH 1.625, Power Inverter Split, 7,5 kw, 2 V PUHZ-SW75VAA 2.870, Power Inverter Split, 7,5 kw, 400 V PUHZ-SW75YAA 3.135, Power Inverter Split, 10 kw, 2 V PUHZ-SW100VAA 3.500, Power Inverter Split, 10 kw, 400 V PUHZ-SW100YAA 3.899, Power Inverter Split, 12 kw, 400 V PUHZ-SW120YHA 4.620, Power Inverter Split, 16 kw, 400 V PUHZ-SW160YKA 5.999, Power Inverter Split, 20 kw, 400 V PUHZ-SW200YKA 7.000, Zubadan Inverter Split, 8 kw, 2 V PUHZ-SHW80VAA 3.890, Zubadan Inverter Split, 8 kw, 400 V PUHZ-SHW80YAA 4.200, Zubadan Inverter Split, 11,2 kw, 2 V PUHZ-SHW112VAA 4.700, Zubadan Inverter Split, 11,2 kw, 400 V PUHZ-SHW112YAA 5.240, Zubadan Inverter Split, 14 kw, 400 V PUHZ-SHW140YHA 5.353, Zubadan Inverter Split, 23 kw, 400 V PUHZ-SHW2YKA 8.800, Cylinder Split Cylinder indeks do 75, Split, 2 kw, 2 V EHST20D-VM2C 4.745, Cylinder indeks od 80 do 140, Split, 2 kw, 2 V EHST20C-VM2C 5.065, Cylinder indeks od 80 do 140, Split, 9 kw, 400 V EHST20C-YM9C 5.276, Cylinder indeks do 75, Split, z możliwością chłodzenia, 2 kw, 2 V ERST20D-VM2C 5.100, Cylinder indeks od 80 do 140, Split, z możliwością chłodzenia, 2 kw, 2 V ERST20C-VM2C 5.190, Hydrobox Split Hydrobox indeks do 75, Split, 2 kw, 2 V EHSD-VM2C 2.775, Hydrobox indeks od 80 do 140, Split, 2 kw, 2 V EHSC-VM2C 3.040, Hydrobox indeks od 80 do 140, Split, 6 kw, 2 V EHSC-VM6C 3.180, Hydrobox indeks od 80 do 140, Split, 9 kw, 400 V EHSC-YM9C 3.245, Hydrobox indeks od 160 do 2, Split, 9 kw, 400 V EHSE-YM9EC 4.373, Hydrobox indeks do 75, Split, z możliwością chłodzenia, 2 kw, 2 V ERSD-VM2C 2.900, Hydrobox indeks od 80 do 140, Split, z możliwością chłodzenia, 2 kw, 2 V ERSC-VM2C 3.290, Hydrobox indeks od 140 do 2, Split, z możliwością chłodzenia, 9 kw, 400 V ERSE-YM9EC 4.540, Jednostki zewnętrzne monoblok Power Inverter monoblok, 6,5 kw, 2 V PUHZ-W60VAA 4.570, Power Inverter monoblok, 8,5 kw, 2 V PUHZ-W85VAA 4.655, Power Inverter monoblok, 8,5 kw, 400 V PUHZ-W85YAA 5.045, Power Inverter monoblok, 11,2 kw, 400 V PUHZ-W112YAA 6.040, Zubadan Inverter monoblok, 11,2 kw, 400 V PUHZ-HW112YHA 7.6, Zubadan Inverter monoblok, 14 kw, 2 V PUHZ-HW140VHA2 8.0, Zubadan Inverter monoblok, 14 kw, 400 V PUHZ-HW140YHA2 8.560, Cylinder Cylinder monoblok, 2 kw, 2 V EHPT20X-VM2C 4.360, Cylinder monoblok, 6 kw, 2 V EHPT20X-VM6C 4.490, Cylinder monoblok, 9 kw, 400 V EHPT20X-YM9C 4.6, Hydrobox monoblok Hydrobox monoblok, 2 kw, 2 V EHPX-VM2C 2.565, Hydrobox monoblok, 9 kw, 400 V EHPX-YM9C 2.735, 18
Tabela kombinacji Monoblok Split Power Zubadan Eco/Power Zubadan PUHZ-W60VAA PUHZ-W85VAA PUHZ-W85YAA PUHZ-W112YAA PUHZ-HW112YHA PUHZ-HW140VHA2 PUHZ-HW140YHA2 SUHZ-SW45VAH PUHZ-SW75VAA PUHZ-SW75YAA PUHZ-SW100VAA PUHZ-SW100YAA PUHZ-SW120YHA PUHZ-SW160YKA PUHZ-SW200YKA PUHZ-SHW80VAA PUHZ-SHW80YAA PUHZ-SHW112VAA PUHZ-SHW112YAA PUHZ-SHW140YHA PUHZ-SHW2YKA EHST20C-VM2C EHST20C-YM9C EHST20D-VM2C Hydrobox Cylinder ERST20C-VM2C ERST20D-VM2C EHPT20X-VM2C EHPT20X-VM6C EHPT20X-YM9C EHSC-VM2C EHSC-VM6C EHSC-YM9C EHSD-VM2C ERSC-VM2C ERSD-VM2C EHPX-VM2C EHPX-YM9C EHSE-YM9EC ERSE-YM9EC 19
Jednostki wewnętrzne Hydrobox Cylinder Dane techniczne Oznaczenie EHSD-VM2C EHSC-VM2C EHSC-VM6C EHSC-YM9C EHSE-YM9EC Typ Split Split Split Split Split Tylko grzanie Grzanie i chłodzenie Możliwe do podłączenia pompy ciepła Indeks 45 75 80 140 80 140 80 140 160 2 Typ wymiennika ciepła D C C C E Moc grzałki elektrycznej kw 2 2 2 + 4 3 + 6 3 + 6 Naczynie wzbiorcze Napięcie zasilania V faza Hz 2 1 50 2 1 50 2 1 50 400 3 +N 50 400 3 +N 50 Poziom hałasu* db(a) 40 40 40 40 45 Ciężar kg 44 48 49 49 62 Wymiary (wys./szer./głęb.) mm 800/ 5 / 360 800/ 5 / 360 800/ 5 / 360 800/ 5 / 360 950 / 600 / 360 Podłączenie ogrzewania zasilanie/powrót Ø mm 28 x 1 28 x 1 28 x 1 28 x 1 G1 1/2 AG Ceny urządzeń podane na stronie 18 Oznaczenie ERSD-VM2C ERSC-VM2C ERSE-YM9EC EHPX-VM2C EHPX-YM9C Typ Split Split Split Monoblok Monoblok Tylko grzanie Grzanie i chłodzenie Możliwe do podłączenia pompy ciepła Indeks 45 75 80 140 160 2 50 140 50 140 Typ wymiennika ciepła D C E X X Moc grzałki elektrycznej kw 2 2 3 + 6 2 3 + 6 Naczynie wzbiorcze Napięcie zasilania V faza Hz 2 1 50 2 1 50 400 3 +N 50 2 1 50 400 3 +N 50 Poziom hałasu* db(a) 40 40 45 40 40 Ciężar kg 45 49 63 37 38 Wymiary (wys./szer./głęb.) mm 800 / 5 / 360 800 / 5 / 360 950 / 600 / 360 800 / 5 / 360 800 / 5 / 360 Podłączenie ogrzewania zasilanie/powrót Ø mm G1 AG G1 AG G1 1/2 AG 28 x 1 28 x 1 Ceny urządzeń podane na stronie 18 Oznaczenie EHST20D-VM2C EHST20C-VM2C EHST20C-YM9C ERST20D-VM2C ERST20C-VM2C Typ Split Split Split Split Split Tylko grzanie Grzanie i chłodzenie Możliwe do podłączenia pompy ciepła Indeks 45 75 80 140 80 140 45 75 80 140 Typ wymiennika ciepła D C C D C Moc grzałki elektrycznej kw 2 2 3 + 6 2 2 Naczynie wzbiorcze Pojemność netto, zasobnik CWU 200 200 200 200 200 Napięcie zasilania V faza Hz 2 1 50 2 1 50 400 3 +N 50 2 1 50 2 1 50 Poziom hałasu* db(a) 40 40 40 40 40 Ciężar kg 103 110 112 103 110 Wymiary (wys./szer./głęb.) mm 1600 / 595 / 680 1600 / 595 / 680 1600 / 595 / 680 1600 + 270/ 595 / 680 1600 + 270 / 595 / 680 Podłączenie ogrzewania zasilanie/powrót Ø mm 28 x 1 28 x 1 28 x 1 28 x 1 28 x 1 Podłączenie CWU zasilanie/powrót Ø mm 22 x 1 22 x 1 22 x 1 22 x 1 22 x 1 Ceny urządzeń podane na stronie 18 Oznaczenie EHPT20X-VM2C EHPT20X-VM6C EHPT20X-YM9C Typ Monoblok Monoblok Monoblok Tylko grzanie Grzanie i chłodzenie Możliwe do podłączenia pompy ciepła Indeks 50 140 50 140 50 140 Typ wymiennika ciepła X X X Moc grzałki elektrycznej kw 2 2 + 4 3 + 6 Naczynie wzbiorcze Pojemność netto, zasobnik CWU 200 200 200 Napięcie zasilania V faza Hz 2 1 50 2 1 50 400 3 +N 50 Poziom hałasu* db(a) 40 40 40 Ciężar kg 98 99 100 Wymiary (wys./szer./głęb.) mm 1600 / 595 / 680 1600 / 595 / 680 1600 / 595/ 680 Podłączenie ogrzewania zasilanie/powrót Ø mm 28 x 1 28 x 1 28 x 1 Podłączenie CWU zasilanie/powrót Ø mm 22 x 1 22 x 1 22 x 1 Ceny urządzeń podane na stronie 18 * w odległości 1 m 20
Jednostki zewnętrzne SUHZ-SW45VAH PUHZ-W60/85VAA/85YAA PUHZ-SW75/100VAA/ YAA PUHZ-SHW80VAA/YAA Dane techniczne Oznaczenie SUHZ-SW45VAH PUHZ-W60VAA PUHZ-SW75VAA PUHZ-SW75YAA PUHZ-SHW80VAA PUHZ-SHW80YAA PUHZ-W85VAA Typ jednofazowy Typ trójfazowy Technologia Inverter Eco Power Power Power Zubadan Zubadan Power System Split Monoblok Split Split Split Split Monoblok P nomin. (A2 / W35) kw 3,5 6,0 7,5 7,5 8,0 8,0 8,5 P nomin. (A2 / W55) kw 3,5 6,0 7,5 7,5 7,7 7,7 8,5 P maks. A-10 / W35 kw 4,0 6,1 8,4 8,4 10,2 10,2 7,8 P maks. A-15 / W35 kw 3,4 5,6 7,3 7,3 8,7 8,7 6,7 Moc chłodnicza A35 / W7 kw 4,0 7,1 7,1 7,1 7,1 Dane EPB / ERP Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W55) 153 184 162 160 169 167 171 116 129 129 128 133 132 137 156 166 165 172 172 118 132 132 135 134 Klasa efektywności energetycznej (W55/ W35) * w odległości 1 m A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ Efektywność produkcji CWU ηhw 109 104 104 104 103 103 104 Profil rozbioru CWU L L L L L L L Klasa efektywności energetycznej przy współpracy z jednostką typu Cylinder Dane techniczne A A A A A A A Wymiary (wys. / szer. / głęb. ) mm 840 / 880 / 3 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 Ciężar kg 54 97 92 104 116 128 97 Poziom mocy akust.[en12102] db(a) 61 58 58 58 59 59 58 Poziom ciśnienia akustycznego* db(a) 52 45 43 43 45 45 45 Maks. temperatura zasilania C 55 60 60 60 60 60 60 Dane jednostki zewnętrznej Przyłącza chłodnicze Ø V g 1/4 1/2 3/8 5/8 Przyłącza wodne G1 AG G1 AG Zakres pracy w trybie grzania C -15 ~ +24-20 ~ +35-20 ~ +21-20 ~ +21-28 ~ +21-28 ~ +21-20 ~ +35 Zakres pracy w trybie C przygotowania CWU 3/8 5/8-15 ~ +35-20 ~ +35-20 ~ +35-20 ~ +35-28 ~ +35-28 ~ +35-20 ~ +35 Zakres pracy w trybie chłodzenia C +10 ~ +46-5 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-5 ~ +46 Maks. długość instalacji (jeden kierunek) m 40 40 75 75 Maks. różnica poziomów m Rodzaj/ilość czynnika chłodniczego (kg) / ilość maks. (kg) / GWP / ekwiwalent CO 2 (t) / ekwiwalent CO 2 maks. (t) Dane elektryczne R410A / 1,3 / 1,65 / 2088 / 2,71 / 3,44 R410A / 2,4 / 2,4 / 2088 / 5,01 / 5,01 R410A / 3,0 / 4,8 / 2088 / 6,26 / 10,02 R410A / 3,0 / 4,8 / 2088 / 6,26 / 10,02 3/8 5/8 R410A / 4,6 / 6,0 / 2088 / 9,60 / 12,51 3/8 5/8 R410A / 4,6 / 6,0 / 2088 / 9,60 / 12,51 R410A / 2,4 / 2,4 / 2088 / 5,01 / 5,01 Napięcie zasilające V faza Hz 2 1 50 2 1 50 2 1 50 400 3 + N 50 2 1 50 400 3 + N 50 2 1 50 Bezpiecznik A 20 (C) 25 25 (C) 16 (C) 25 (C) 16 (C) 16 (C) Ceny urządzeń podane na stronie 18 21
Jednostki zewnętrzne PUHZ-SW100VAA/YAA PUHZ-SHW112VAA/YAA PUHZ-W112YAA PUHZ-HW112YHA Dane techniczne Oznaczenie PUHZ-W85YAA PUHZ-SW100VAA PUHZ-SW100YAA PUHZ-SHW112VAA PUHZ-SHW112YAA PUHZ-W112YAA PUHZ-HW112YHA Typ jednofazowy Typ trójfazowy Technologia Inverter Power Power Power Zubadan Zubadan Power Zubadan System Monoblok Split Split Split Split Monoblok Monoblok P nomin. (A2 / W35) kw 8,5 10,0 10,0 11,2 11,2 11,2 11,2 P nomin. (A2 / W55) kw 8,5 10,0 10,0 10,4 10,4 11,2 11,2 P maks. A-10 / W35 kw 7,8 10,1 10,1 12,2 12,2 10,1 10,8 P maks. A-15 / W35 kw 6,7 8,8 8,8 11,9 11,9 7,6 10,0 Moc chłodnicza A35 / W7 kw 10,0 10,0 10,0 10,0 Dane EPB / ERP Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W55) 169 167 165 171 169 169 155 136 1 129 135 135 132 127 170 169 173 173 132 132 137 137 Klasa efektywności energetycznej (W55/ W35) * w odległości 1 m A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ Efektywność produkcji CWU ηhw 104 103 103 103 103 100 100 Profil rozbioru CWU L L L L L L L Klasa efektywności energetycznej przy współpracy z jednostką typu Cylinder Dane techniczne A A A A A A A Wymiary (wys. / szer. / głęb.) mm 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 / 1050 /480 1020 /1050 / 480 1350 /1020 / 3 + Ciężar kg 110 114 126 116 128 131 148 Poziom mocy akust.[en12102] db(a) 58 60 60 60 60 60 67 Poziom ciśnienia akustycznego* db(a) 45 47 47 47 47 47 53 Maks. temperatura zasilania C 60 60 60 60 60 60 60 Dane jednostki zewnętrznej Przyłącza chłodnicze Ø V g 3/8 5/8 3/8 5/8 3/8 5/8 3/8 5/8 Przyłącza wodne G1 AG G1 AG G1 AG Zakres pracy w trybie grzania C -20 ~ +35-20 ~ +21-20 ~ +21-28 ~ +21-28 ~ +21-20 ~ +35-25 ~ +21 Zakres pracy w trzybie C przygotowania CWU -20 ~ +35-20 ~ +35-20 ~ +35-28 ~ +35-28 ~ +35-20 ~ +35-25 ~ +35 Zakres pracy w trybie chłodzenia C -5 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-5 ~ +46-5 ~ +46 Maks. długość instalacji (jeden kierunek) m 75 75 75 75 Maks. różnica poziomów m Rodzaj/ilość czynnika chłodniczego (kg) / ilość maks. (kg) / GWP / ekwiwalent CO 2 (t) / ekwiwalent CO 2 maks. (t) Dane elektryczne R410A / 2,4 / 2,4 / 2088 / 5,01 / 5,01 R410A / 4,2 / 6,0 / 2088 / 7,76 / 12,52 R410A / 4,2 / 6,0 / 2088 / 7,76 / 12,52 R410A / 4,6 / 6,0 / 2088 / 8,76 / 12,52 R410A / 4,2 / 6,0 / 2088 / 8,76 / 12,52 R410A / 3,3 / 3,3 / 2088 / 6,89 / 6,89 R410A / 4,0 / 4,0 / 2088 / 8,35 / 8,35 Napięcie zasilające V faza Hz 400 3 + N 50 2 1 50 400 3 + N 50 2 1 50 400 3 + N 50 400 3 + N 50 400 3 + N 50 Bezpiecznik A 16 (C) 32 (C) 16 (C) 32 (C) 16 (C) 16 (C) 16 (C) Ceny urządzeń podane na stronie 18 22
Jednostki zewnętrzne PUHZ-SW120YHA PUHZ-HW140VHA/YHA PUHZ-SW160/200YKA PUHZ-SHW140YHA/2YKA Dane techniczne Oznaczenie PUHZ-SW120YHA PUHZ-SHW140YHA PUHZ-HW140VHA PUHZ-HW140YHA PUHZ-SW160YKA PUHZ-SW200YKA PUHZ-SHW2YKA Typ jednofazowy Typ trójfazowy Technologia Inverter Power Zubadan Zubadan Zubadan Power Power Zubadan System Split Split Monoblok Monoblok Split Split Split P nomin. (A2 / W35) kw 12,0 14,0 14,0 14,0 16,0 20,0 23,0 P nomin. (A2 / W55) kw 12,0 14,0 14,0 14,0 16,0 20,0 22,8 P maks. A-10 / W35 kw 11,1 15,0 12,9 12,9 12,6 14,5 25,6 P maks. A-15 / W35 kw 9,6 14,0 11,0 11,0 11,6 13,5 22,9 Moc chłodnicza A35 / W7 kw 12,5 12,5 16,0 20,0 20,0 Dane EPB / ERP Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie (W55) Zastosowanie niskotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W35) Zastosowanie średniotemperaturowe ηs (%) grzanie i chłodzenie (W55) 162 163 157 157 161 163 164 125 127 126 126 125 127 127 164 165 163 164 165 127 128 126 129 128 Klasa efektywności energetycznej (W55/ W35) * w odległości 1 m A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ A ++ Efektywność produkcji CWU ηhw 99 103 96 96 Profil rozbioru CWU L L L L Klasa efektywności energetycznej przy współpracy z jednostką typu Cylinder Dane techniczne A A A A Wymiary (wys. / szer. / głęb.) mm 1350 / 950 / 3 + 1350 / 950 / 3 + 1350 / 1020 / 3 + 1350 / 1020 / 3 + 1338 /1050 / 370 1338 /1050 / 370 1338 /1050 / 370 Ciężar kg 1 134 134 148 136 136 148 Poziom mocy akust.[en12102] db(a) 72 70 67 67 78 78 75 Poziom ciśnienia akustycznego* db(a) 54 52 53 53 62 62 59 Maks. temperatura zasilania C 60 60 60 60 60 60 60 Dane jednostki zewnętrznej Przyłącza chłodnicze Ø V g 3/8 5/8 3/8 5/8 Przyłącza wodne G1 AG G1 AG Zakres pracy w trybie grzania C -20 ~ +21-28 ~ +21-25 ~ +21-25 ~ +21-20 ~ +21-20 ~ +21-25 ~ +21 Zakres pracy w trzybie C przygotowania CWU -20 ~ +35-28 ~ +35-25 ~ +35-25 ~ +35-20 ~ +35-20 ~ +35-25 ~ +35 Zakres pracy w trybie chłodzenia C -15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-15 ~ +46-5 ~ +46 Maks. długość instalacji (jeden kierunek) m 75 75 80 80 80 Maks. różnica poziomów m Rodzaj/ilość czynnika chłodniczego (kg) / ilość maks. (kg) / GWP / ekwiwalent CO 2 (t) / ekwiwalent CO 2 maks. (t) Dane elektryczne R410A / 4,6 / 7,9 / 2088 / 9,6 / 16,49 R410A / 5,5 / 7,9 / 2088 / 11,48 / 16,49 R410A / 4,3 / 4,3 / 2088 / 6,26 / 6,26 R410A / 4,3 / 4,3 / 2088 / 6,26 / 6,26 3/8 1 R410A / 7,1 / 10,7 / 2088 / 14,82 / 22,34 1/2 1 R410A / 7,7 / 12,5 / 2088 / 16,07 / 26,1 1/2 1 R410A / 7,7 / 12,9 / 2088 / 10,07 / 26,93 Napięcie zasilające V faza Hz 400 3 + N 50 400 3 + N 50 2 1 50 400 3 + N 50 400 3 + N 50 400 3 + N 50 400 3 + N 50 Bezpiecznik A 16 (C) 16 (C) 40 (C) 16 (C) 25 (C) 32 (C) 32 (C) Ceny urządzeń podane na stronie 18 23
SPIS TREŚCI Pompy ciepła Ecodan 25 Zestawy kaskadowe Ecodan 36 ECODAN
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter Jednostka cylindrowa bez zbiornika buforowego POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Należy zapewnić minimalny zład wody w instalacji Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter Jednostka typu cylinder ze zintegrowanym zasobnikiem CWU 200 litrowym z czujnikiem ciepłej wody i zaworem przełączającym Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 3 2 7 4 5 1 6 1 2 3 Jednostka zewnętrzna Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU Termostat pomieszczeniowy 4 5 6 Obieg grzewczy Separator powietrza Filtroodmulnik 7 Naczynie przeponowe 25
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa ze zbiornikiem buforowym 1 strefa POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Jednostka typu cylinder ze zintegrowanym zasobnikiem CWU 200 litrowym z czujnikiem ciepłej wody i zaworem przełączającym Bufor Zarządzanie, obwód bezpośredni PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 4 2 6 9 EE 5 3 1 7 8 1 2 3 Jednostka zewnętrzna Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU Bufor 4 5 6 Termostat pomieszczeniowy Zestaw czujników - strefa 1 Grupa pompowa bez mieszacza 7 8 9 Separator powietrza Filtroodmulnik Naczynie przeponowe 26
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa ze zbiornikiem buforowym 2 strefy POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Możliwość sterowania maksymalnie 2 obwodami ogrzewania Schemat instalacji hydraulicznej Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Jednostka typu cylinder ze zintegrowanym zasobnikiem CWU 200 litrowym z czujnikiem ciepłej wody i zaworem przełączającym Bufor Zarządzanie, obieg grzewczy 1 PAC-TH011-E Zarządzanie, obieg grzewczy 2 PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza 4 2 7 8 11 EE 5 EE 6 3 1 9 10 1 Jednostka zewnętrzna 2 Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU 4 Termostat pomieszczeniowy 5 Zestaw czujników - strefa 1 7 8 Grupa pompowa bez mieszacza Grupa pompowa z mieszaczem 10 Filtroodmulnik 11 Naczynie przeponowe 3 Bufor 6 Zestaw czujników - strefa 2 9 Separator powietrza 27
Ecodan Systemy Wärmepumpen-Set Ecodan Split Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter Hydrobox bez zbiornika buforowego POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Należy zapewnić minimalny zład wody w instalacji Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 3 2 4 1 5 7 6 1 Jednostka zewnętrzna 2 Hydrobox 3 Termostat pomieszczeniowy 4 Obieg grzewczy 5 Separator powietrza 6 Filtroodmulnik 7 Naczynie przeponowe 28
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter Hydrobox bez zbiornika buforowego 1 strefa ciepła woda użytkowa POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i / lub produkcja CWU Należy zapewnić minimalny zład wody w instalacji Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Zasobnik CWU Czujnik ciepłej wody użytkowej PAC-TH011TK-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 5 2 7 1 3 4 6 8 10 9 1 Jednostka zewnętrzna 4 Zawór 3-drożny 6 Czujnik CWU 8 Separator powietrza 2 Hydrobox 5 Termostat pomieszczeniowy 7 Obieg grzewczy 3 Zasobnik CWU 9 Filtroodmulnik 10 Naczynia przeponowe 29
Ecodan Systemy Wärmepumpen-Set Ecodan Split Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Hydrobox ze zbiornikiem buforowym 1 strefa POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Bufor Zarządzanie, obieg bezpośredni PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 4 6 2 EE 5 3 1 7 9 8 1 Jednostka zewnętrzna 2 Hydrobox 3 Bufor 4 Termostat pomieszczeniowy 5 Zestaw czujników - strefa 1 6 Grupa pompowa bez mieszacza 7 Separator powietrza 8 Filtroodmulnik 9 Naczynie przeponowe
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Hydrobox ze zbiornikiem buforowym 1 strefa ciepła woda użytkowa POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Zasobnik CWU Bufor Czujnik ciepłej wody użytkowej PAC-TH011TK-E Zarządzanie, obieg bezpośredni PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 6 9 2 EE 8 5 3 4 1 7 10 12 11 1 Jednostka zewnętrzna 4 Bufor 7 Czujnik CWU 10 Separator powietrza 2 Hydrobox 5 Zawór 3-drożny 8 Zestaw czujników - strefa 1 11 Filtroodmulnik 3 Zasobnik CWU 6 Termostat pomieszczeniowy 9 Grupa pompowa bez mieszacza 12 Naczynie przeponowe 31
Ecodan Systemy Wärmepumpen-Set Ecodan Split Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Hydrobox ze zbiornikiem buforowym 2 strefy POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Możliwość sterowania maksymalnie 2 obiegami grzewczymi Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Bufor Zarządzanie, obieg 1 PAC-TH011-E Zarządzanie, obieg 2 PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza 4 7 8 2 EE EE 5 6 M 3 1 7 9 11 10 1 Jednostka zewnętrzna 4 Termostat pomieszczeniowy 6 Zestaw czujników - strefa 2 9 Separator powietrza 2 Hydrobox 5 Zestaw czujników - strefa 1 7 Grupa pompowa bez mieszacza 10 Filtroodmulnik 3 Bufor 8 Grupa pompowa z mieszaczem 11 Naczynie przeponowe 32
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Hydrobox ze zbiornikiem buforowym 2 strefy ciepła woda użytkowa POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Możliwość sterowania maksymalnie 2 obiegami grzewczymi Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Zasobnik CWU Bufor Czujnik ciepłej wody użytkowej PAC-TH011TK-E Zarządzanie, obieg 1 PAC-TH011-E Zarządzanie, obieg 2 PAC-TH011-E Monoblok: instalacja wodna Split: instalacja chłodnicza Schemat instalacji hydraulicznej 6 10 11 2 EE EE 8 9 M 5 3 4 1 7 12 14 13 1 Jednostka zewnętrzna 4 Bufor 7 Czujnik CWU 10 Grupa pompowa bez mieszacza 12 Separator powietrza 2 Hydrobox 3 Zasobnik CWU 5 Zawór 3-drożny 6 Termostat pomieszczeniowy 8 9 Zestaw czujników - strefa 1 Zestaw czujników - strefa 2 11 Grupa pompowa z mieszaczem 13 Filtroodmulnik 14 Naczynie przeponowe 33
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Jednostka cylindrowa ze zbiornikiem buforowym 2 strefy ciepła woda użytkowa biwalentny POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Możliwość trybu biwalentnego Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Możliwość sterowania maksymalnie 2 obiegami grzewczymi Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Jednostka typu cylinder ze zintegrowanym zasobnikiem CWU 200 litrowym z czujnikiem ciepłej wody i zaworem przełączającym Bufor Czujnik ciepłej wody użytkowej PAC-TH011TK-E Zarządzanie, obieg grzewczy 1 PAC-TH011-E Zarządzanie, obieg grzewczy 2 PAC-TH011-E Zarządzanie, kocioł PAC-TH011-HTE Schemat instalacji hydraulicznej 4 10 11 2 12 EE 5 EE 6 M 8 3 9 1 8 14 7 13 1 Jednostka zewnętrzna 4 Termostat pomieszczeniowy 7 Czujnik temperatury kotła 10 Grupa pompowa bez mieszacza 12 Separator powietrza 2 Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU 5 Zestaw czujników - strefa 1 8 Zawór zwrotny 11 Grupa pompowa z mieszaczem 13 Filtroodmulnik 3 Bufor 6 Zestaw czujników - strefa 2 9 Kocioł 14 Naczynie przeponowe 34
Systemy Ecodan Eco Inverter Power Inverter Power Inverter Zubadan Inverter Zubadan Inverter Hydrobox Sterowanie zdalne Odbiornik Pompa ciepła Ecodan Power Inverter / Zubadan Inverter Hydrobox ze zbiornikiem buforowym 2 strefy ciepła woda użytkowa biwalentny POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Możliwość trybu biwalentnego Ogrzewanie i/lub przygotowanie CWU Możliwość sterowania maksymalnie 2 obiegami grzewczymi Cechy / wyposażenie Technologia Power Inverter lub Zubadan Inverter Hydrobox z regulatorem pompy ciepła Zasobnik CWU Bufor Czujnik ciepłej wody użytkowej PAC-TH011TK-E Zarządzanie, obieg grzewczy 1 PAC-TH011-E Zarządzanie, obieg grzewczy 2 PAC-TH011-E Zarządzanie, kocioł PAC-TH011-HTE Schemat instalacji hydraulicznej 6 13 14 2 EE 8 EE 9 M 5 3 11 4 12 1 7 17 15 16 11 10 1 Jednostka zewnętrzna 2 Hydrobox 3 Zasobnik CWU 4 Bufor 5 Zawór 3-drożny 6 Termostat pomieszczeniowy 7 Czujnik CWU 8 Zestaw czujników - strefa 1 9 Zestaw czujników - strefa 2 10 Czujnik temperatury kotła 15 Separator powietrza 11 Zawór zwrotny 16 Filtroodmulnik 12 Kocioł 17 Naczynie przeponowe 13 Grupa pompowa bez mieszacza 14 Grupa pompowa z mieszaczem 35
Zestawy kaskadowe Ecodan PUHZ-SW75/100 PUHZ-SW120 PUHZ-SW160 / 200 Power Inverter z modułem wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU (grzanie i grzanie / chłodzenie) System split POWER INVERTER Opis System monowalentny / monoenergetyczny Ogrzewanie i przygotowanie CWU System biwalentny Zastosowanie Modernizowane i nowe budynki Moc grzewcza systemu od 15,0 do 112,0 kw Moc chłodnicza systemu od 14,2 do 120,0 kw Cechy / wyposażenie Sprężarki z techniką Power Inverter Moduły wewnętrzne bez wbudowanego zasobnika CWU w układzie kaskadowym (maks. 6 sztuk) Funkcja nadmiarowości w układzie kaskadowym Automatyczna optymalizacja czasu pracy Funkcja maksymalnego współczynnika COP Monitorowanie energii za pomocą wbudowanego rejestratora ilości ciepła Praca w trybie chłodzenia przy temperaturze zewnętrznej od 10 C do 46 C Schemat instalacji hydraulicznej 2 3 1 Zakres dostawy od Mitsubishi Electric 1 Urządzenia zewnętrzne 2 Moduły Hydrobox 3 Sterownik kaskadowy 36
Leistungsdaten Zestawy kaskadowe Außengeräte Ecodan EHSC / E / ERSC / E PAC-IF061B-E Zalety systemu Najwyższa efektywność wskutek dopasowanych do siebie podzespołów systemu Bezpieczeństwo planowania ze względu na wypróbowane / przetestowane systemy Prosty wybór podzespołów dzięki przejrzystemu schematowi hydraulicznemu Wysoka elastyczność dzięki bogatemu programowi akcesoriów Wysoka niezawodność dzięki funkcji nadmiarowości Zakres dostawy do ogrzewania Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 15,0 20,0 24,0,0 32,0 36,0 40,0 40,0 48,0 Liczba kompletów Urządzenie Urządzenie urządzeń zewnętrzne + zewnętrzne wewnętrzne wewnętrzne 2 x 2 x 2 x 3 x 2 x 3 x 2 x 4 x 3 x PUHZ-SW75YAA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 12.760, PUHZ-SW100YAA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 14.288, 21.432, 28.576, PUHZ-SW120YHA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 15.7, 23.595 PUHZ-SW160YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 18.488, 27.732, PUHZ-SW200YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 22.746, Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 48,0 60,0 60,0 64,0 72,0 80,0 100,0 120,0 Urządzenie zewnętrzne Urządzenie wewnętrzne Liczba kompletów urządzeń zewnętrzne + wewnętrzne Każdy zestaw należy wyposażyć w sterownik kaskadowy PAC-IF061B-E. 4 x 3 x 5 x 4 x 6 x 4 x 5 x 6 x PUHZ-SW120YHA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 31.460, 39.325, 47.190, PUHZ-SW160YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 36.976, PUHZ-SW200YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 34.119, 45.492, 56.865, 68.238, Zakres dostawy do ogrzewania / chłodzenia Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 15,0 20,0 24,0,0 32,0 36,0 40,0 40,0 48,0 Moc chłodnicza (kw) [A35 / W7] 14,2 20,0 25,0,0 32,0 37,5 40,0 40,0 48,0 Liczba kompletów Urządzenie Urządzenie urządzeń zewnętrzne + zewnętrzne wewnętrzne wewnętrzne 2 x 2 x 2 x 3 x 2 x 3 x 4 x 2 x 3 x PUHZ-SW75YAA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 12.850, PUHZ-SW100YAA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 14.378, 21.567, 28.756, PUHZ-SW120YHA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 15.820, 23.7, PUHZ-SW160YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 21.078, 31.617, PUHZ-SW200YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 23.080, Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 48,0 60,0 60,0 64,0 72,0 80,0 100,0 120,0 Moc chłodnicza (kw) [A35 / W7] 50,0 60,0 62,5 64,0 75,0 80,0 100,0 120,0 Urządzenie zewnętrzne Urządzenie wewnętrzne Liczba kompletów urządzeń zewnętrzne + wewnętrzne Każdy zestaw należy wyposażyć w sterownik kaskadowy PAC-IF061B-E. Więcej informacji nt. akcesoriów - od strony 40 4 x 3 x 5 x 4 x 6 x 4 x 5 x 6 x PUHZ-SW120YHA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 31.640, 39.550, 47.460, PUHZ-SW160YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 42.156, PUHZ-SW200YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 34.620, 46.160, 57.700, 69.240, 37
Zestawy kaskadowe Ecodan PUHZ-SHW80 / 112 PUHZ-SHW 140 / 2 EHSC / E- / ERSC / E- PAC-IF061B-E Zubadan Inverter z modułem wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU (grzanie i grzanie / chłodzenie) System split Właściwość / cecha / wyposażenie Zestawy kaskadowe do modułów wewnętrznych bez wbudowanego zasobnika CWU (maks. 6 sztuk) Wydajność grzewcza systemu od 16,0 do 138,0 kw Moc chłodnicza systemu od 14,2 do 120,0 kw Automatycznie sterowana funkcja nadmiarowości Automatyczna optymalizacja czasu pracy Funkcja Max COP Zaleta Automatyczne włączanie dostępnych pomp ciepła w razie usterki Równomierny rozkład roboczogodzin wszystkich pomp ciepła Optymalizacja efektywności przez automatyczne sterowanie pojedynczym urządzeniami przy obciążeniu częściowym Korzyści Wysoka elastyczność i wszechstronne możliwości zastosowania Wysoka niezawodność i ciągłość działania całej instalacji Niezawodne planowanie przeglądów Niższe koszty eksploatacji Schemat instalacji hydraulicznej 2 3 1 Zakres dostawy od Mitsubishi Electric 1 Jednostka zewnętrzna 2 Hydrobox 3 Sterownik kaskadowy 38
Zestawy kaskadowe Ecodan Zalety systemu Najwyższa efektywność wskutek dopasowanych do siebie podzespołów systemu Bezpieczeństwo planowania ze względu na wypróbowane / przetestowane systemy Prosty wybór podzespołów dzięki przejrzystemu schematowi hydraulicznemu Proste wymiarowanie instalacji poprzez możliwość uzyskania 100% mocy grzewczej przy 15 C Wysoka elastyczność dzięki bogatemu programowi akcesoriów Wysoka niezawodność dzięki funkcji nadmiarowości Zakres dostawy do ogrzewania Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 16,0 22,4 28,0 33,6 42,0 46,0 56,0 Liczba kompletów Urządzenie Urządzenie urządzeń zewnętrzne + zewnętrzne wewnętrzne wewnętrzne 2 x 2 x 2 x 3 x 3 x 2 x 4 x PUHZ-SHW80YAA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 14.890, PUHZ-SHW112YAA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 16.970, 25.455, PUHZ-SHW140YHA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 17.196, 25.794, 34.392, PUHZ-SHW2YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 26.346, Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 69,0 70,0 84,0 92,0 115,0 138,0 Urządzenie zewnętrzne Urządzenie wewnętrzne Liczba kompletów urządzeń zewnętrzne + wewnętrzne Każdy zestaw należy wyposażyć w sterownik kaskadowy PAC-IF061B-E i zdalne sterowanie przewodowe. 3 x 5 x 6 x 4 x 5 x 6 x PUHZ-SHW140YHA EHSC-YM9C Cena / zestaw (EUR) 42.990, 51.588, PUHZ-SHW2YKA EHSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 39.519, 52.692, 65.865, 79.038, Zakres dostawy do ogrzewania / chłodzenia Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 16,0 22,4 28,0 33,6 42,0 46,0 56,0 Moc chłodnicza (kw) [A35 / W7] 14,2 20,0 25,0,O 37,5 40,0 50,0 Liczba kompletów Urządzenie Urządzenie urządzeń zewnętrzne + zewnętrzne wewnętrzne wewnętrzne 2 x 2 x 2 x 3 x 3 x 2 x 4 x PUHZ-SHW80YAA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 14.980, PUHZ-SHW112YAA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 17.060, 25.590, PUHZ-SHW140YHA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 17.286, 25.929, 34.572, PUHZ-SHW2YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 26.680, Moc grzewcza (kw) [A2 / W35] 69,0 70,0 84,0 92,0 115,0 138,0 Moc chłodnicza (kw) [A35 / W7] 60,0 62,5 75,0 80,0 100,0 120,0 Urządzenie zewnętrzne Urządzenie wewnętrzne Liczba kompletów urządzeń zewnętrzne + wewnętrzne Każdy zestaw należy wyposażyć w sterownik kaskadowy PAC-IF061B-E i zdalne sterowanie przewodowe. Więcej informacji nt. akcesoriów - od strony 40 3 x 5 x 6 x 4 x 5 x 6 x PUHZ-SHW140YHA ERSC-VM2C Cena / zestaw (EUR) 43.215, 51.858, PUHZ-SHW2YKA ERSE-YM9EC Cena / zestaw (EUR) 40.020, 53.360, 66.700, 80.040, 39
Systemy zasobnikowe Ecodan Zasobnik CWU pompy ciepła Zasobnik CWU pompy ciepła Opis Zasobnik CWU wykonany zgodnie z normą DIN 4753, emaliowany, o dużej powierzchni gładkorurowego wymiennika ciepła, aby przyspieszyć podgrzewanie, daje wysoki komfort w połączeniu z pompami ciepła powietrze-woda Mitsubishi Electric. Cechy / wyposażenie Fabrycznie wbudowana anoda magnezowa i termometr, izolacja z pianki z dodatkiem pentanu (50 mm) w płaszczu foliowym; otwór rewizyjny; maks. ciśnienie robocze: 10 bar (CWU); maks. temperatura robocza: 95 C (CWU). Dane WPS0-1 WPS400-1 WPS500-1 Pojemność znamionowa (l) 2 380 469 Wysokość (mm) 1294 1591 1921 Wysokość w przechyle (mm) 1445 1715 2025 Średnica 700 700 700 Strata ciepła (W) 70 86 100 Klasa efektywności energetycznej B C C Powierzchnia grzewcza wymiennika (m 2 ) 3,2 5 6,2 Pojemność wymiennika ciepła (l) 22 36 43 Kołnierz (DN) 110 110 110 Przyłącze zimnej / ciepłej wody R 1 GZ R 1 GZ R 1 GZ Przyłącze zasilania / powrotu ogrzewania R 1 ¼ GW R 1 ¼ GW R 1 ¼ GW ISO pianki z dodatkiem pentanu (mm) 50 50 50 Masa (kg) 106 139 199 Cena (EUR) 1.200, 1.3, 1.500, Zbiornik buforowy pompy ciepła Zbiornik buforowy pompy ciepła Opis Zasobnik buforowy do magazynowania wody grzewczej wg VDI 2035. Możliwość użytkowania w połączeniu z pompami ciepła powietrze-woda Mitsubishi Electric. Jako zasobnik buforowy / separacyjny umożliwia rodzielenie hydrauliczne i przekazanie niezbędnej energii do rozmrażania. Pojemnik zasobnika z wysokogatunkowej stali. S235JRG2 (St 37-2); izolacja z pianki z dodatkiem pentanu umożliwia zastosowanie także jako buforu zimna z białym poszyciem blaszanym. Nazwa PS100-1 Pojemność znamionowa (l) 100 Wysokość (mm) 805 Szerokość (mm) 5 Strata ciepła (W) Klasa efektywności energetycznej Przyłącze zasilania / powrotu ogrzewania DN 1" Przyłącze zasilania / powrotu pompy ciepła DN 1" Grzałka elektryczna ISO pianki z dodatkiem pentanu (mm) Masa (kg) 42 Cechy / wyposażenie Możliwość zawieszenia na ścianie (tylko PS100-1) lub postawienia na podłodze; konsola ścienna do montażu naściennego standardowo w komplecie, elementy mocujące do kupienia osobno; 2 przyłącza zasilania / powrotu ogrzewania; 2 przyłącza zasilania / powrotu pompy ciepła; 1 przyłącze grzałki elektrycznej, centralnie; maks. ciśnienie robocze 3 bar; maks. temperatura robocza 95 C. A GW 1 ½ 40 mm Cena (EUR) 550, Zbiornik buforowy pompy ciepła Opis Zasobnik buforowy do magazynowania wody grzewczej wg VDI 2035. Możliwość użytkowania w połączeniu z pompami ciepła powietrze-woda Mitsubishi Electric. Jako zasobnik buforowy / separacyjny umożliwia rozdzielenie hydrauliczne i przekazanie niezbędnej energii do rozmrażania. Pojemnik zasobnika z wysokogatunkowej stali S235JRG2 (St 37-2); izolacja z pianki z dodatkiem pentanu umożliwia zastosowanie także jako buforu zimna z białym poszyciem blaszanym. Cechy / wyposażenie Możliwość postawienia na podłodze; elementy mocujące do kupienia osobno; 2 przyłącza zasilania / powrotu ogrzewania; 2 przyłącza zasilania / powrotu pompy ciepła; 1 przyłącze grzałki elektrycznej, centralnie; maks. ciśnienie robocze 3 bar; maks. temperatura robocza 95 C. Nazwa PS200-1 PS0-1 PS500-2 Pojemność znamionowa (l) 200 0 480 Wysokość (mm) 10 13 1921 Średnica (mm) 600 700 700 Strata ciepła (W) 56 69 99 Klasa efektywności energetycznej B B C Przyłącze zasilania / powrotu ogrzewania GW 1 ¼" GW 1 ¼" GW 2 ½" Przyłącze zasilania / powrotu pompy ciepła GW 1 ½" GW 1 ½" GW 2 ½" Grzałka elektryczna GW 1 ½" GW 1 ½" GW 1 ½" ISO pianki z dodatkiem pentanu (mm) 50 mm 50 mm 50 mm Masa (kg) 59 72 118 Cena (EUR) 440, 560, 800, 40
Systemy zasobnikowe Ecodan Akcesoria do ogrzewania Grzałka elektryczna 3 kw do zasobnika CWU Opis Tylko do przygotowania CWU w połączeniu z modułem wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU Mitsubishi Electric EHST20C / EHPT20X. Wspomaganie przygotowania CWU poprzez biwalentny lub równoczesny sposób działania. W przypadku działania symultanicznego przygotowanie CWU może być, zależnie od temperatury zewnętrznej, wykonywane tylko przy użyciu grzałki elektrycznej, co podnosi komfort użytkowania ogrzewania i CWU. Sterowanie poprzez regulator pompy ciepła FTC 5. Cechy / wyposażenie Napięcie zasilania: 1-fazowe, 2 V, 50 Hz; długość montażowa: 460 mm; do montażu tylko w module wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU Mitsubishi Electric EHST20C / EHPT20X! W komplecie W skład zestawu wchodzi grzałka elektryczna 3 kw, wyłącznik napięcia, ręczny reset termostatu, narzędzia montażowe, instrukcja montażu i materiały montażowe. Nazwa Cena (EUR) 265, PAC-IH03V2-E Zawór przełączający Opis Zawór przełączający do ogrzewania i przygotowania CWU Cechy / wyposażenie Elektryczne napięcie zasilania 2 V; sygnał sterujący SPST ze sprężarką zwrotną; zawór; siłownik; wtyczka. Nazwa USV 20 USV 32 Szerokość znamionowa (DN) 20 32 Przyłącze GZ 1 GZ 1 1 / 2 Współczynnik kvs (m³ / h) 6,0 16 Cena (EUR) 135, 280, 41
Ecodan Akcesoria Akcesoria do urządzeń zewnętrznych Taca skroplin Opis Umożliwia zbieranie i centralne odprowadzanie powstających skroplin w trakcie procesu odszraniania i po jego zakończeniu. Krople nie spadają wtedy na podłoże, gdzie mogłyby spowodować niebezpieczne oblodzenie. Cechy / wyposażenie Możliwość współdziałania z urządzeniami zewnętrznymi pompy ciepła PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. Nazwa PAC-SJ83DP PAC-SG64DP-E PAC-SH97DP-E Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW75 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW80 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW100 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW112 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW120 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW160 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW200 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW140 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW2 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W60 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W85 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W112 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW112 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW140 2x Cena (EUR) 250, 260, 270, Zestaw przyłącza z wtyczką do ogrzewania spustu skroplin Opis Zestaw przyłącza do sterowania ogrzewaniem odprowadzenia skroplin na urządzeniu zewnętrznym pompy ciepła. Za pomocą tego zestawu można włączyć ogrzewanie odprowadzania, aby zapobiec ponownemu zamarznięciu powstających skroplin po procesie odszraniania. Sygnał odszraniania jest aktywny przez 15 min od momentu rozpoczęcia procesu odszraniania. Cechy / wyposażenie Obciążenie styku maks. 1 A, wymagany własny przekaźnik. Odległość maks. 10 m Napięcie zasilania: 2 V AC Możliwość współdziałania z urządzeniami zewnętrznymi pompy ciepła PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W W komplecie Zestaw składa się z wtyczki, zacisku, materiału montażowego i instrukcji montażu. We własnym zakresie należy się zaopatrzyć w taśmę grzewczą / grzałkę do skroplin. Nazwa PAC-SE60RA-E PAC-SE61RA-E Cena (EUR) 46, 46, Kierownica powietrza Opis Za pomocą nakładki ukierunkowania powietrza można skierować strumień powietrza w górę, w dół lub na bok. Cechy / wyposażenie Możliwość współdziałania z urządzeniami zewnętrznymi pompy ciepła PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. W komplecie W urządzeniach zewnętrznych pompy ciepła PUHZ-SHW140 / 2 wymagane są 2 kierownice powietrza. W urządzeniach zewnętrznych pompy ciepła PUHZ-HW112 / 140 wymagane są 2 kierownice powietrza. W urządzeniach zewnętrznych pompy ciepła PUHZ-SW120 / 160 / 200 wymagane są 2 kierownice powietrza. Nazwa MAC-886SG-E PAC-SG59SG-E PAC-SH96SG Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła SUHZ-SW45 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW75 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW80 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW100 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW112 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW120 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW160 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW200 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW140 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW2 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W60 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W85 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W112 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW112 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW140 2x Cena (EUR) 279, 96, 104, * Wymagana szyna adaptera PAC-SJ82AT-E 42
Ecodan Akcesoria Akcesoria do urządzeń zewnętrznych Zestawy przewodów giętkich Opis 2 przewody giętkie z odpornego na starzenie EPDM w oplocie drucianym ze stali szlachetnej. Odporne na działanie wody i płynów chłodniczych o maks. zawartości glikolu 50%. Możliwość stosowania w połączeniu z monoblokowym urządzeniem zewnętrznym (PUHZ-W / HW). Cechy / wyposażenie Przyłącza z mosiądzu niklowanego z nakrętką złączkową i uszczelką płaską. Wykonanie DN25 1" GZ / kolanko. Stopień ciśnienia PN10; temperatura robocza od -20 C do 110 C. Nazwa Zestaw przewodów giętkich 1 do PUHZ-W Zestaw przewodów giętkich 2 do PUHZ-HW Wymiary (mm) 615 / 345 925 / 460 Przyłącze GZ x kolanko 1" x 1" GZ x kolanko 1" x 1" Cena (EUR) 84, 106, Osłona przeciwśnieżna Opis Osłona przeciwśnieżna chroni urządzenia zewnętrzne pompy ciepła przed silnym zaśnieżeniem. Cechy / wyposażenie Możliwość współdziałania z urządzeniem zewnętrznym pompy ciepła PUHZ-S(H)W. W komplecie Zestaw składa się z paneli przednich, bocznych i wylotowych, instrukcji montażu oraz materiałów montażowych. Nazwa Średnia osłona przeciwśnieżna SH-HRP-100YHA Duża osłona przeciwśnieżna SH 100-250YKA Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW120 1x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW140 1x Cena (EUR) 632, 658, Osłona przeciwśnieżna Opis Osłona przeciwśnieżna chroni urządzenia zewnętrzne pompy ciepła przed silnym zaśnieżeniem. Cechy / wyposażenie Pasuje do wybranych urządzeń zewnętrznych pompy ciepła PUHZ-(S)(H)W60/75/80/100/112*AA. Nazwa Cena (EUR) 400, W komplecie Zestaw składa się z paneli przednich, bocznych i wylotowych, instrukcji montażu oraz materiałów montażowych. Osłona przeciwśnieżna SH S(H)W75-80_100-112V(Y)AA Taca skroplin Opis Taca skroplin do urządzenia wewnętrznego z zasobnikiem CWU ERST20. Cechy / wyposażenie Niezbędny element do modułu wewnętrznego z zasobnikiem CWU pracującego w funkcji chłodzenia - ERST20. Nazwa PAC-DP01-E Wysokość (mm) 270 Szerokość (mm) 595 Głębokość (mm) 665 Masa (kg) 14,5 Cena (EUR) 500, W komplecie Podstawa, przewód odprowadzenia kondensatu, maskownice, osprzęt łączeniowy. Złączka zaciskowa Urządzenie wewnętrzne Zlączka Izolatia Instalacja chłodnicza Urządzenie zewnętrzne Opis Złączka zaciskowa do montażu pomiędzy urządzeniem wewnętrznym - hydromodułem a urządzeniem zewnętrznym PUHZ-SW75/200 i PUHZ-SHW2YKA2. Przy każdym połączeniu urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego złączka zaciskowa jest elementem niezbędnym. Cechy / wyposażenie Złączka 9,52 mm (3 / 8") do 12,7 mm (1 / 2") (PAC-SG73RJ-E). W komplecie 1 x złączka zaciskowa. Nazwa PAC-SG73RJ-E PAC-SG74RJ-E PAC-SG72RJ-E Cena (EUR) 176, 176, 176, 43
Ecodan Akcesoria Akcesoria do urządzeń zewnętrznych Osłona wylotu powietrza Opis Osłona wylotu powietrza do ochrony urządzenia zewnętrznego przed silnym wiatrem. Do zastosowania w przypadku PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. Cechy / wyposażenie Do zastosowania wraz z PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. Na każde urządzenie zewnętrzne wymagane są 2 sztuki. W komplecie 1x osłona przednia, 2 osłony boczne, 2 uchwyty, 1x osprzęt łączeniowy. Nazwa PAC-SH63AG-E PAC-SH95AG-E Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW75 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW80 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW100 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW112 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW120 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW160 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SW200 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW140 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-SHW2 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W60 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W85 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-W112 1x* Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW112 2x Urządzenie zewnętrzne pompy ciepła PUHZ-HW140 2x Cena (EUR) 325, 355, * Wymagana szyna adaptera PAC-SJ82AT-E Grupa pomp Kombimix Opis Grupa pomp Kombimix MK/UK jako jeden niemieszany obwód grzewczy (np. grzejniki) i jeden mieszany obwód grzewczy (np. ogrzewanie podłogowe). Fabrycznie zmontowana z hydraulicznie regulowanym rozdzielaczem w obudowie izolacyjnej z EPP. Cechy / wyposażenie Wstępnie zmontowany rozdzielacz z izolacją. Dokładne ustawianie temperatury mieszania przez bypass w mieszaczu, montaż czujników w tulejach zanurzeniowych przygotowanych do szybkiego montażu. Nazwa Grupa pomp Kombimix MK/UK Szerokość znamionowa (DN) 20 Typ pompy Hybrydowa UPM3 15 70 UK (niemieszany obwód) Współczynnik kvs (m³ / h) 4,9 Qmax (m³ / h) 2,2 Maks. moc (20K) (kw) 51 MK (mieszany obwód) Współczynnik kvs (m³ / h) 4,4 Qmax (m³ / h) 2,1 Maks. moc (10K) (kw) 24 Przyłącze górne W komplecie - Pompa obiegowa Grundfos UPM3 hybrydowa 15 70 długość montażowa 1 mm), zawsze po 1 na HK. - 4 zawory kulowe z termometrem wskazówkowym i regulowanym zaworem zwrotnym przepływu. - Mieszacz 3-drożny z bezstopniowo regulowanym bypassem i 3-punktowym siłownikiem, 2 V. Gwint wewnętrzny G3/4 Przyłącze dolne Gwint zewnętrzny G1 Wymiary (wys. x szer. x głęb., mm) 460 x 410 x 260 Cena (EUR) 1.249, PAC-TZ01-E Opis Grupa pompowa dla dwóch obiegów grzewczych z wbudowanymi pompami obiegowymi oraz zaworem mieszającym. W komplecie znajdują się czujniki temperatury obiegów, fabrycznie zamontowane, oraz fabryczne gotowe okablowanie pozostałych komponentów. Zestawu nie można zastosować do hydroboxów typ EHSE / ERSE. Nazwa PAC-TZ01-E Cena (EUR) 1199, 44
Ecodan Akcesoria Akcesoria do urządzeń zewnętrznych Szyny adaptera Opis Szyny adaptera do wszystkich jednostek zewnętrznych pompy ciepła z nową obudową AA umożliwiające optymalne wykorzystanie nakładki ukierunkowania powietrza (PAC-SH96SG-E) i osłony wylotu powietrza (PAC-SH95AG-E). Cechy / wyposażenie Szyny adaptera umożliwiając korzystanie z opcjonalnej nakładki ukierunkowania powietrza lub osłony wylotu pasują do następujących jednostek zewnętrznych pompy ciepła: - PUHZ-W60VAA / W85YAA / W112YAA - PUHZ-SW75YAA / SW100YAA - PUHZ-SHW85YAA / SHW112YAA Nazwa PAC-SJ82AT-E Długość (mm) 660 Szerokość (mm) 16 Głębokość (mm) 19 Masa (kg) 1,0 Cena (EUR) 180, W komplecie 2 szyny adaptera, 8 śrub mocujących 5x15, 8 podkładek płaskich, 8 podkładek sprężystych. Automatyka Bezprzewodowy termostat pomieszczeniowy Opis Cyfrowy sterownik z czujnikiem temperatury pomieszczenia umożliwia wygodne wyświetlanie danych i sterowanie trybem ogrzewania oraz CWU. Przejmuje on ustawienia zadanych temperatur w pomieszczeniu. Ponadto umożliwia wybór trybu dziennego, trybu obniżania temperatury lub trybu programowanego. W połączeniu z regulatorem pompy ciepła może obsługiwać dwa obiegi grzewcze. Umożliwia korekcję temperatury zasilania obiegu grzewczego. Cechy / wyposażenie Napięcie zasilania: 12 V DC Zdalny sterownik działa tylko w połączeniu ze zdalnym odbiornikiem; zasięg, zależnie od konstrukcji budynku, wynosi maksymalnie m. Nazwa PAR-WT50R-E Cena (EUR) 85, Zdalny odbiornik Opis Zdalny odbiornik jest stosowany w połączeniu z bezprzewodowym termostatem pomieszczeniowym. Można go zamontować w odległości maksymalnie m (czasami mniejszej, zależnie od konstrukcji budynku) od zdalnego sterownika. W jednej instalacji można podłączyć 8 zdalnych sterowników. Cechy / wyposażenie Zasięg: zależny od konstrukcji budynku; maks. m; możliwość podłączenia 8 zdalnych sterowników Napięcie zasilania: 12 V DC (poprzez moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez) Temperatura otoczenia: 0 40 C Wilgotność względna: 90%. W komplecie Zestaw składa się ze zdalnego odbiornika, uchwytu, kabla łączącego 2 m, materiałów montażowych i instrukcji montażu. Nazwa PAR-WR51R-E Cena (EUR) 65, Czujnik temperatury pomieszczenia TH1 Opis Do wykrywania temperatury wnętrza w połączeniu z regulatorem pompy ciepła FTC5; umożliwia korekcję temperatury zasilania obiegu grzewczego. Cechy / wyposażenie Napięcie zasilania z modułu wewnętrznego z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez. W komplecie Zestaw składa się z czujnika temperatury, kabla łączącego 2-żyłowego 12 m i materiału do mocowania. Nazwa PAC-SE41TS-E Cena (EUR) 50, Czujnik temperatury CWU THW5 i THW5, długi Opis Do podłączenia sterowania zasobnika CWU dla regulatora pompy ciepła FTC5. Cechy / wyposażenie W module wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU wbudowany jest fabrycznie; w module wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU jest opcjonalny. Czujnik zasobnika CWU długi ( m) do podłączenia zasobnika oddalonego od jednostki wewnętrznej FTC5, np. hydromoduł. W komplecie Zestaw składa się z czujnika temperatury, kabla łączącego 2-żyłowego 5 m i m. Nazwa PAC-TH011TK-E PAC-TH011TKL-E Cena (EUR), 110, 45
Ecodan Akcesoria Automatyka Czujnik temperatury w buforze / obiegu grzewczym THW6-9 Opis Do podłączenia sterowania bufora / zasobnika izolującego lub 2. obiegu grzewczego do regulatora pompy ciepła FTC5. Cechy / wyposażenie Przyporządkowanie czujników: - Para czujników THW6 / 7 do bufora lub obiegu grzewczego 1 - Para czujników THW8 / 9 do obiegu grzewczego 2 (np. ogrzewanie podłogowe) Nazwa Cena (EUR) 50, W komplecie Zestaw składa się z 1 czujnika temperatury zasilania systemu grzewczego i 1 czujnika temperatury powrotu obiegu grzewczego, 2-żyłowego kabla łączącego 5 m i instrukcji montażu. PAC-TH011-E Czujnik temperatury w kotle biwalentny THBW 1 / 2 Opis Do podłączenia sterowania drugiego źródła ciepła (np. kotła gazowego / olejowego) do regulatora pompy ciepła FTC5. Umożliwia biwalentny tryb grzania. Przełączanie między temperaturą zewnętrzną, emisją CO 2 a kosztami eksploatacji. Cechy / wyposażenie Czujnik wysokotemperaturowy. Nazwa Cena (EUR) 56, W komplecie Zestaw składa się z 2 czujników temperatury na zasilaniu / powrocie, 2. źródła ciepła (wysokotemperaturowego), 2-żyłowego kabla łączącego 5 m i instrukcji montażu. PAC-TH011HT-E Sterownik kaskadowy Opis Nadrzędny sterownik do regulacji układu kaskadowego zawierającego maks. 6 pomp ciepła powietrze-woda Ecodan. Maksymalna dostępna moc grzewcza wynosi 138 kw. Cechy / wyposażenie Urządzenia zewnętrzne: automatyczna optymalizacja czasu pracy, automatyczna funkcja nadmiarowości w przypadku usterki, optymalizacja COP podnosząca roczny współczynnik sprawności, automatyczna adaptacja (wysoki komfort grzania dzięki uwarunkowanej temperaturą wnętrza regulacji ogrzewania z wpływem temperatury zewnętrznej); monitorowanie, analizowanie i konfigurowanie instalacji za pomocą karty SD z odpowiednim oprogramowaniem. Szybkie parametryzowanie regulatora pompy ciepła FTC5; przywracanie konfiguracji fabrycznej lub podstawowej; rejestrowanie wszystkich istotnych wartości / temperatur zewnętrznych na znajdującej się w zestawie karcie SD. Szybka analiza i wykrywanie usterek włącznie z historią usterek. Nazwa W komplecie Sterownik w obudowie, zdalne sterowanie przewodowe (10 m); czujnik temperatury czynnika chłodniczego TH2 (5 m, czerwony); czujnik na wlocie i wylocie pompy ciepła THW1 / 2 (5 m szary / czarny); karta pamięci SD i materiały montażowe. PAC-IF061B-E Wymiary (wys. x szer. x głęb., mm) 422 x 393 x 87 Masa (kg) 5,4 Cena (EUR) 1.283, Karta Wi-Fi do pomp ciepła Opis Karta Wi-Fi do pomp ciepła Ecodan umożliwia bezprzewodowe sterowanie instalacją pompy ciepła i połączona jest z odpowiednim modułem wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez. Instalacją pompy ciepła Mitsubishi Electric można wtedy zdalnie sterować i monitorować ją za pomocą aplikacji MELCloud i urządzenia mobilnego (smartfona lub tabletu). W tym celu należy posiadać odpowiednią własną sieć WLAN, aby możliwe było nawiązanie połączenia pomiędzy aplikacją MELCloud a kartą Wi-Fi. Cechy / wyposażenie Zasilanie przez moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU lub moduł wewnętrzny bez wbudowanego zasobnika CWU Długość kabla: 2 m Możliwość współdziałania z modułem wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU EHST20C / EHPT20X i modułem wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU EHSC / EHPX / ERSC Nazwa Cena (EUR) 99, W komplecie Karta Wi-Fi, instrukcja montażu, materiały montażowe. MAC-567IF-E 46
Ecodan Akcesoria Automatyka Adapter komunikacyjny ModBus do pomp ciepła Nazwa Opis Adapter komunikacyjny ModBus do pomp ciepła Ecodan umożliwia zdalne sterowanie instalacją pompy ciepła z poziomu nadrzędnego układu sterowania (np. automatyki budynkowej). Adapter komunikacyjny należy podłączyć do odpowiedniego modułu wewnętrznego z wbudowanym zasobnikiem CWU lub bez i służy jako interfejs komunikacji zewnętrznej. W ten sposób można odczytywać, rejestrować i modyfikować parametry robocze (np. tryby pracy, temperaturę zasilania, temperaturę wnętrza, temperaturę zewnętrzną itp.). Cechy / wyposażenie Zasilanie przez moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU lub moduł wewnętrzny bez wbudowanego zasobnika CWU. Długość kabla: 2 m Możliwość współdziałania z modułem wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU EHST20C / EHPT20X i modułem wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU EHSC / EHPX / ERSC. W komplecie Adapter ModBus, instrukcja montażu, materiały montażowe. A1M Cena (EUR) 250, Adapter komunikacyjny do pomp ciepła i kaskad pomp ciepła Nazwa Cena (EUR) 390, Opis Adapter komunikacyjny Procon MelcoEcodan Smart Control do pomp ciepła Ecodan i kaskad pomp ciepła umożliwia zdalne sterowanie z poziomu nadrzędnego układu sterowania (np. automatyka budynkowa, analogowe/cyfrowe ustawianie wartości zadanej/integracja KNX za pomocą dodatkowych elementów KNX). Adapter komunikacyjny należy podłączyć do odpowiedniego urządzenia wewnętrznego Ecodan. Adapter służy jako interfejs komunikacji zewnętrznej. W ten sposób można z łatwością włączyć do systemu najważniejsze funkcje pomp ciepła, sterować nimi i monitorować je (główne funkcje: zdalny włącznik/wyłącznik, zdalny przełącznik ogrzewanie/chłodzenie*1, ustawianie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu*2 lub zasilania, stan urządzenia, informowanie o usterce, informowanie o trybie ogrzewania, informowanie o trybie chłodzenia). *1 tylko z odwracalną pompą ciepła Ecodan. *2 tylko w połączeniu z termostatem pomieszczeniowym (PAR-WT50R-E). Cechy / wyposażenie Zasilanie przez moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU lub moduł wewnętrzny bez wbudowanego zasobnika CWU. Ustawianie wartości zadanej poprzez napięcie 0 10 V i inne wejścia sygnału Długość kabla: 1 m. Możliwość współpracy z modułem wewnętrznym z wbudowanym zasobnikiem CWU, modułem wewnętrznym bez wbudowanego zasobnika CWU i płytą główną poprzez interfejs CN105. W komplecie Procon MelcoEcodan Smart Adapter, instrukcja montażu, materiały montażowe. Procon MelcoEcodan Smart Control Adapter zdalnego włącznika / wyłącznika Nazwa Cena (EUR) 40, Opis Adapter zdalnego włącznika / wyłącznika umożliwia różnicowanie mocy doprowadzanej bezpośrednio do urządzenia zewnętrznego pompy ciepła. Do wyboru jest funkcja praca cicha lub przełączanie stopniowe. Funkcja praca cicha powoduje zmniejszenie emisji hałasu nawet o 4 db(a). Funkcja przełączanie stopniowe umożliwia obniżenie mocy doprowadzanej do urządzenia zewnętrznego pompy ciepła do 0% (wył.), 50% lub 75%. Cechy / wyposażenie Typ: PAC-SE55RA-E (W) Obciążenie styku maks. 1 ma; długość kabla 2 m; odległość maks. 10 m; możliwość współdziałania z urządzeniami zewnętrznymi pompy ciepła PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. W komplecie Zestaw składa się z wtyczki, zacisku, materiału montażowego i instrukcji montażu. Wymagany własny przekaźnik, przełącznik lub programator czasowy. PAC-SE55RA-E (W) Przyrząd serwisowy Nazwa Cena (EUR) 80, Opis Przyrząd serwisowy umożliwia wskazywanie 40 roboczych danych chłodniczych / elektrycznych, takich jak temperatura gazu gorącego, czas pracy sprężarki lub prąd roboczy. Dane robocze wyświetlane są w miarę możliwości w czasie rzeczywistym. Cechy / wyposażenie Typ: PAC-SK52ST Możliwość współdziałania z urządzeniami zewnętrznymi pompy ciepła PUHZ-S(H)W i PUHZ-(H)W. PAC-SK52ST 47
Ecodan akcesoria Walizka serwisowa Walizka serwisowa Ecodan (FTC4) Opis Walizka serwisowa zawiera wszystkie ważne elementy robocze montowane w modułach wewnętrznych bez wbudowanego zasobnika CWU. Wyposażenie walizki umożliwia w razie nagłej potrzeby przestawienie instalacji pompy ciepła na tryb awaryjny poprzez wbudowaną w module wewnętrznym grzałkę elektryczną. Cechy /wyposażenie Zawartość zgodnie z poniższą listą. Nazwa Nazwa Pilot do płytki FTC 4 THW5 (czujnik temperatury CWU) TH2 (czujnik temperatury czynnika chłodniczego) Płytka główna modułu wewnętrznego bez wbudowanego zasobnika CWU (FTC4) Stycznik grzałki elektrycznej Czujnik zasilania i powrotu (THW 1+2) Zawór przełączający 3-drożny Termostat bezpieczeństwa grzałki elektrycznej Silnik zaworu przełączającego 3-drożnego Pompa obiegowa modułu wewnętrznego bez wbudowanego zasobnika CWU Cena* (EUR) 1.055, * Cena bez możliwości dodatkowego rabatu 48
Ecodan akcesoria Walizka serwisowa Walizka serwisowa Ecodan (FTC5) Opis Walizka serwisowa zawiera wszystkie najważniejsze części wymienne do modułu wewnętrznego pomp ciepła Ecodan. Cechy /wyposażenie Zawartość zgodnie z poniższą listą. Nazwa Nazwa Zawór 3-drożny CO/CWU Zestaw czujników do zasilania i powrotu Napęd do zaworu 3-drożnego CO/CWU Czujnik na rurę cieczową obiegu chłodniczego Rozłącznik do zasilania grzałek elektrycznych Pompa obiegu pierwotnego Rozłącznik do zasilania grzałek elektrycznych Pompa ładująca CWU Sterownik przewodowy do ECODAN (FTC5) Płyta główna FTC5 (do jednostki wewnętrznej) Czujnik do CWU Cena* (EUR) 1.200, * Cena bez możliwości dodatkowego rabatu 49
Informacje o technice chłodniczej Montaż instalacji czynnika chłodniczego do pomp ciepła typu split Długość instalacji, różnica poziomów i liczba łuków na przewodach między jednostką wewnętrzną (1) a jednostką zewnętrzną (2) nie mogą przekroczyć poniższych wartości. 1 A B C 2 Ilustracja 3.9 Instalacja czynnika chłodniczego Typ Maksymalna długość instalacji (A) (jeden kierunek) [m] Maksymalna różnica poziomów (B) [m] Eco Inverter SW45 (R2) 10 Power Inverter SW75 40 15 SW100, 120 75 15 SW160, 200 80 15 Zubadan Inverter SHW80, 112, 140 75 15 SHW2 80 15 Maksymalna liczba łuków (C) Zaleca się wykonanie dodatkowej izolacji instalacji czynnika chłodniczego między jednostką zewnętrzną a jednostką wewnętrzną. Dotyczy to przede wszystkim montażu instalacji w ziemi, aby zapobiec nadmiernym stratom ciepła. Ilość czynnika chłodniczego Pompy ciepła typu powietrze-woda są fabrycznie napełniane określoną ilością czynnika chłodniczego. Jeśli odległość między jednostką zewnętrzną a jednostką wewnętrzną wyraźnie odbiega od normy, podczas montażu być może konieczne będzie dodatkowe napełnienie. Dodatkowe ilości czynnika chłodniczego zostały przedstawione w tabeli poniżej. Jednostki zewnętrzne Fabryczne napełnienie [kg] Długość instalacji z napełnieniem fabrycznym [m] Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego do napełnienia [kg] 11 20 m 21 m 31 40 m 41 50 m 51-60 m 61 75 m 71-80 m SUHZ-SW45VAH (R2) 1,3 7 * * PUHZ-SW75VAA/YAA 3,0 10 0,6 1,2 1,8 PUHZ-SW100VAA/YAA 4,2 10 0,2 0,4 1,0 1,4 1,6 1,8 PUHZ-SW120VHA/YHA (R4) 4,6 10 0,2 0,4 1,0 1,6 2,2 2,9 PUHZ-SW160YKA 7,1 10 0,9 1,8 2,7 3,6** Patrz instrukcja PUHZ-SW200YKA 7,7 10 1,2 2,4 3,6 4,8** konserwacji PUHZ-SHW80VAA/YAA 4,6 0,6 1,0 1,2 1,4 PUHZ-SHW112VAA/YAA 4,6 0,6 1,0 1,2 1,4 PUHZ-SHW140YHA 5,5 0,6 1,2 1,8 2,4 PUHZ-SHW2YKA 7,7 1,2 2,4 3,6 4,8** 5,2 * Xg = 15 g/m x (długość przewodu (m) 7) ** 61 70 m 50
Schemat elektryczny Schemat elektryczny Zabezpieczenie wg typu urządzenia (moc dostarczana przez jednostkę zewnętrzną) L N S1 S2 CZARNY ŻÓŁTY CZARNY ŻÓŁTY CN01 Czarny CN01 Tablica sterownicza Jednostka cylindrowa S3 Specyfikacje okablowania Liczba żył i średnicy (mm 2 ) Napięcie znamionowe obwodu elektr. jedn. wewnętrzna jedn. zewnętrzna * 4 x 1,5 mm 2 Złącze zdalnego sterowania ** 2 x 0,3 mm 2 jedn. wewnętrzna jedn. zewnętrzna *** 2 V AC jedn. wewnętrzna jedn. zewnętrzna *** 24 V DC Złącze zdalnego sterowania *** 12 V DC * Do instalacji z klasą izolacji 35-140 maks. 45 m Jeśli zastosowano 2,5 mm 2 : maks. 50 m Jeśli zastosowano 2,5 mm 2 i oddzielnie S3: maks. 80 m Do instalacji z klasą izolacji 200-250 maks. 18 m Jeśli zastosowano 2,5 mm 2 : maks. m Jeśli zastosowano 4 mm 2 i oddzielnie S3: maks. 50 m Jeśli zastosowano 6 mm 2 i oddzielnie S3: maks. 80 m ** Zdalne sterowanie jest dostarczane standardowo z kablem 10 m. Maks. 500 m między modułem wewnętrznym a obsługą *** Informacje NIE dotyczą kabla masy. Na zacisku S3 jest napięcie stałe 24 V względem zacisku S2. Między zaciskami S3 a S1 znajduje się separacja elektryczna za pomocą transformatora lub innego urządzenia elektrycznego. Uwaga: 1. Okablowanie musi być zgodne z krajowymi i międzynarodowymi przepisami. 2. Jako kabel do zasilania i podłączenie jednostki wewnętrznej i zewnętrznej należy zastosować co najmniej kabel z powłoką z polichloroprenu (wg 60245 IEC 57). 3. Przewód masy musi być dłuższy od pozostałych przewodów. 51
Natężenie przepływu Zalecane minimalne natężenie przepływu dla systemów split Ustawienie prędkości przepływu na pompie pierwotnej Wydajność pompy obiegowej może być ustawiana w 5 stopniach. Wydajność pompy obiegowej należy ustawić tak, aby natężenie przepływu obwodu pierwotnego była odpowiednia dla zainstalowanej jednostki zewnętrznej. Prędkość przepływu w obiegu pierwotnym Jednostka zewnętrzna Natężenie przepływu wody [l/min] Jednostka zewnętrzna Natężenie przepływu wody [l/min] Split SUHZ-SW45 7,1 1) 12,9 Split PUHZ-SHW80 10,2 22,9 PUHZ-SW75 10,2 22,9 PUHZ-SHW112 14,4 27,7 PUHZ-SW100 14,4 27,7 PUHZ-SHW140 17,9 27,7 PUHZ-SW120 20,1 27,7 PUHZ-SHW2 28,7 61,5 2) PUHZ-SW160 23,0 61,5 PUHZ-SW200 28,7 61,5 1) Gdy natężenie przepływu spadnie poniżej 7,1 l/min, czujnik przepływu aktywuje alarm. 2) Prędkość przepływu musi mieścić się zawsze w zakresie określonych wartości granicznych zależnych od materiału, aby zapobiec korozji erozyjnej i nadmiernemu hałasowi. Cylinder Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 0.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 0.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] Hydrobox Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] Wysokość podnoszenia[kpa] 80.0 70.0 60.0 50.0 40.0.0 20.0 10.0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0.0 0.0 5.0 10.0 15.0 20.0 25.0.0 35.0 40.0 Natężenie przepływu [l/min] 52 Wysokość podnoszenia[kpa] 140.0 120.0 100.0 80.0 60.0 40.0 20.0 0.0 0.0 10.0 20.0.0 40.0 50.0 60.0 70.0 80.0 90.0 Natężenie przepływu [l/min] Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1
Natężenie przepływu Zalecane minimalne natężenie przepływu dla systemów monoblokowych Ustawienie prędkości przepływu na pompie pierwotnej Wydajność pompy obiegowej może być ustawiana w 5 stopniach. Wydajność pompy obiegowej należy ustawić tak, aby natężenie przepływu obwodu pierwotnego była odpowiednia dla zainstalowanej jednostki zewnętrznej. Prędkość przepływu w obiegu pierwotnym Jednostka zewnętrzna Natężenie przepływu wody [l/min] Monoblok PUHZ-W60 7,1 1) 14,3 PUHZ-W85 10,0 25,8 PUHZ-W112/HW112 14,4 27,7 PUHZ-HW140 17,9 27,7 2) 1) Gdy natężenie przepływu spadnie poniżej 7,1 l/min, czujnik przepływu w module zasobnika i hydromodule aktywuje alarm. 2) Prędkość przepływu musi mieścić się zawsze w zakresie określonych wartości granicznych zależnych od materiału, aby zapobiec korozji erozyjnej i nadmiernemu hałasowi (np. przewód miedziany maks. 1,5 m/s). EHPX (z PUHZ-W60) EHPT20 (z PUHZ-W60) Wysokość podnoszenia [kpa] 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0,0 20,0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 Wysokość podnoszenia [kpa] 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0,0 20,0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 10,0 10,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 40,0 Natężenie przepływu [l/min] 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 Natężenie przepływu [l/min] EHPX (z PUHZ-W85) EHPT20 (z PUHZ-W85) Wysokość podnoszenia [kpa] 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0,0 20,0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 Wysokość podnoszenia [kpa] 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0,0 20,0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 10,0 10,0 Wysokość podnoszenia [kpa] 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 40,0 EHPX (z PUHZ-W112/HW112/140) 80,0 70,0 60,0 50,0 40,0,0 20,0 10,0 Natężenie przepływu [l/min] Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 40,0 Natężenie przepływu [l/min] Wysokość podnoszenia [kpa] 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 Natężenie przepływu [l/min] EHPT20 (z PUHZ-W112/HW112/140) 80,0 Faza prędkości obr. 5 (ustawienie fabryczne) 70,0 Faza prędkości obr. 4 Faza prędkości obr. 3 60,0 Faza prędkości obr. 2 Faza prędkości obr. 1 50,0 40,0,0 20,0 10,0 0,0 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0,0 35,0 Natężenie przepływu [l/min] 53
Rysunki wymiarowe Eco Inverter Split SUHZ-SW45VA 417.5 Air intake Drain hole Ø 42 40 3 50 Air intake 360 Wierzch 175 500 Air discharge 2 oval holes 20 x 21 840 109 81 Service panel Liquid refrigerant pipe joint Refrigerant pipe (flared) Ø 6.35 452 880 35 44 164.5 99.5 195 Gas refrigerant pipe joint Refrigerant pipe (flared) Ø 12.7 Przód, bok 54
PUHZ-SHW80VAA.UK PUHZ-SHW80VAA-BS.UK PUHZ-SW75VAA.UK PUHZ-SW75VAA-BS.UK Rear air intake PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW75YAA-BS.UK PUHZ-SHW112VAA.UK PUHZ-SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SW100VAA.UK PUHZ-SW100VAA-BS.UK Side air intake PUHZ-SHW112YAA.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK Terminal connection (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdoor wiring) 1050 Earth terminal 363 Rysunki wymiarowe Service panel Uni ② Side air intake Handle for moving 72 53 56 28 528 ① ② 480 72 95 *2 802 116 *1 328 *1 336 1020 25 *1 328 *1 336 95 134 Right piping hole (Knock-out) 95 120 Bottom Piping hole (Knock-out) 276 88 188 Rear piping hole (Knock-out) 120 43 Ø 92 65 92 134 Rear trunking hole (Knock-out) Drain hole (5 x Ø 33) 200 71 58 55 Power hole Drain supply hole (5wiring x Ø 33) (2 x Ø 27 Knock-out) 116 188 38 55 Right trunking hole (Knock-out) 65 92 Rear piping hole (Knock-out) Ø 92 55 44 92 88 25 92 90 71 58 46 71 58 92 276 Drain hole (5 x Ø 3 Handle for moving Front piping cover Rear piping cover Handle for 200 116 40 Bottom Piping hole (Knock-out) Rear trunking hole (Knock-out) Rear piping hole (Knock-out) 43 Power supply wiring hole Ø 92 (2 x Ø 27 Knock-out) 25 Front piping hole (Knock-out) 25 2 Ø9 55 71 58 55 65 92 25 92 71 58 Ø 92 38 Right trunking Ø 92hole (Knock-out) Handle for moving Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 116 Rear trunking hole (Knock-out) Handle for moving Power supply 118 wiring55hole Right piping hole (Knock-out) 44 92 (2 x Ø 27 Knock-out) 25 92 90 Front trunking hole (Knock-out) 55 62 71 58 55 92 Power supply Ø 118 40 92 wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 55 Piping Knock-out holeright details piping hole (Knock-out) 44 92 25 2 Ø9 55 Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 25 46 71 58 71 58 ront trunking hole Knock-out) 55 62 38 Right trunking hole (Knock-out) 120 40 200 118 25 supply hole k-out hole details 27 Knock-out) Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 53 56 28 120 200 *2 802 71 58 55 528 Rear trunking hole (Knock-out) ① ② Handle for moving Ø 2 Front 9piping cover Rear piping cover 65 Handle for moving ① 92 Rear piping hole (Knock-out) 43 276 88 188 Handle for moving ② Front piping cover Rear piping cover Handle for moving Bottom Piping hole (Knock-out) 134 RightHandle piping hole (Knock-out) for moving Bottom Piping hole Terminal connection (Left:(Knock-out) Power supply wiring / Right: Ind 134 Service panel 1050 Earth terminal 528 Handle for moving (19) *2 802 600 Installation feet Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 363 55 *1 328 *1 336 528 1020 Ø 92 55 44 92 25 25 Air intake 38 Right trunking hole (Knock-out) Handle for moving 90 92 40 *2 802 1020 Handle for moving 2 Ø9 118 71 58 46 71 58 Air intake ① Power supply wiring Sidehole air ② (2 x Ø 27 Knock-out) intake 92 Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 2x u-shaped notch holes Drain hole x Ø 33) (Foundation bold(5m10) Handle for moving 59 69 Terminal connection 75 Front piping cover Air discharge Rear piping cover (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdoor wiring) 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Handle for mov Service panel 1050 Earth terminal 363 Rear air intake Front trunking hole (Knock-out) 55 62 Service panel Handle for moving Handle for moving Side air intake Piping Knock-out hole details 59 69 188 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Terminal connection (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdoor wiring) 1050 Earth terminal 363 ① Refrigerant gas pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8F) ② Refrigerant liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) Rearconnection air intake location *1 Indication of stop valve *2 Indication of terminal connection location Front piping hole (Knock-out) Side air intake 75 Air discharge 88 *1 328 *1 520 336 567 520 567 276 225 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Air intake Side air intake 95 116 (19) 200 72 43 53 56 28 Service panel 1020 erant gas pipe connection (flare) Øspód 15,88 (5/8F) Wierzch, erant liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) tion of stop valve connection location tion of terminal connection location Rear air intake Example of notes Terminal connection (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/ Rear air intake Rear piping hole (Knock-out) 59 69 480 Air discharge Side air intake 65 92 75 600 Installation feet 520 567 71 58 55 480 Right piping hole (Knock-out) 225 Ø 92 25 55 44 92 25 92 2x u-shaped notch holes 1050 (Foundation bold M10) 363 Earth terminal 120 Reartrunking air intake Rear hole (Knock-out) 53 56 72 (19) 55 59 69 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Bottom Piping hole (Knock-out) Unit: mm 134 2x u-shaped notch holes Power supply wiring hole (Foundation bold M10) (2 x Ø 27 Knock-out) 92 71 58 46 71 58 90 25 nt piping hole (Knock-out) 5,88 (5/8F) 9,52 (3/8F) notes Ø 92 75 28 Unit: mm Air discharge Rear air intake Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) Front trunking hole 600 38 PUHZ-SHW80VAA.UK PUHZ-SHW112VAA.UK PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK 225 Power supply 118 40 (Knock-out) Installation feet 55 62 Right trunking hole (Knock-out) PUHZ-SHW80VAA-BS.UK PUHZ-SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK wiring hole Side air PUHZ-SW75VAA.UK PUHZ-SW100VAA.UK PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK (2 x Ø 27 Knock-out) air intake intake air intake PUHZ-SW75VAA-BS.UK PUHZ-SW100VAA-BS.UK PUHZ-SW75YAA-BS.UKRear Side PUHZ-SW100YAA-BS.UK 2 (19) Handle for moving Front piping cover Rear piping cover Handle for moving 520 567 Handle for moving 600 Installation feet 480 80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK 80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK 5YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK 5YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK Example of notes PUHZ-SHW112VAA.UK PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK PUHZ-SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK ① Refrigerant gas pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8F) PUHZ-SW100VAA.UK ② Refrigerant PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) PUHZ-SW100VAA-BS.UK*1 Indication PUHZ-SW75YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK of stop valve connection location Piping Knock-out hole details *2 Indication of terminal connection location 2x u-shaped notch holes (Foundation bold M10) *1 328 *1 336 528 225 PUHZ-SW75VAA/YAA, PUHZ-SW100VAA/YAA Ø9 ① *2 802 1020 intake PowerAirInverter Split (Knock-out) Rear air intake 43 276 88 188 Drain hole (5 x Tylna strona, przód, boki, wycięte otwory 55
Rysunki wymiarowe Power Inverter Split PUHZ-SW120 Side air intake Rear air intake 175 600 175 Installation feet 2x u-shaped notch holes (Foundation bold M10) (19) 71 71 3 Air discharge 66 45 53 56 28 370 417 42 2 x 12 x 36 Oval holes (Foundation bold M10) 81 219 220 145 145 145 Drain hole (5x Ø 33) Bottom piping hole Wierzch, spód Handle for moving Rear air intake Side air intake Handle for moving 322 950 Earth terminal Terminal conncection Left: Power supply wiring Right: Indoor/outdoor wiring Handle for moving Handle for moving Air intake 1350 371 635 1 2 Service panel Handle for moving *1 431 *1 447 A 23 Front piping cover VHA YHA NOTE Refrigerant GAS pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8 inch) Refrigerant LIQUID Rohrverbindung (flare) Ø 9,52 (3/8 inch) *1 Indication of stop valve connection location A 1,079 9 PIPING KNOCKOUT HOLE DETAILS Front trunking hole Front Pipinghole Power supply wiring hole (knock out) (2x Ø 27) 40 45 Ø 92 92 65 27 55 23 73 63 Right Pipinghole 23 2792 73 63 75 40 19 55 92 Ø 92 Power supply wiring hole (knock out) (2x Ø 27) Right trunking hole 45 40 23 73 63 27 55 65 Ø 92 92 Rear piping cover Power supply wiring hole (knock out) (2x Ø 27) Rear trunking hole Rear Pipinghole Tylna strona, przód, boki, wycięte otwory 56
Rysunki wymiarowe Power Inverter Split PUHZ-SW160/200 Side air intake Rear air intake 225 600 Installation feet 2 U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) 225 (19) 154 81 Bottom piping hole 86 3 40 Air discharge 75 370 417 61 42 2-12 36 oval holes (Foundation bolt M10) 28 56 40 0 53 136 45 110 160 160 160 Drain hole (5x Ø 33) Wierzch, spód Handle for moving Rear air intake Side air intake Handle for moving 362 1050 Earth terminal Terminal connections Left: Power supply wiring Right: Controller wiring Air intake Service panel 1338 632 Handle for moving 26 369 *2 342 *3 442 *3 450 *1 985 NOTE Refrigerant GAS pipe connection Ø 19.05 Refrigerant LIQUID pipe connection Ø 9.52 (PUHZ-SW160YKA) Ø 12.7 (PUHZ-SW200YKA) *1 Indication of stop valve connection location *2 Refrigerant LIQUID pipe connection Ø 25.4 (Solder joint) *3 Indication of stop valve connection location Handle for moving Front piping hole PIPING KNOCKOUT HOLE DETAILS Power supply wiring hole (knock out) (Ø 40) Front trunking hole 60 ø 92 92 60 55 Power supply wiring hole (knock out) (Ø 27) 63 55 73 75 27 26 Right piping hole 92 Power supply wiring hole (knock out) (Ø 27) 73 63 26 27 75 50 55 29 92 60 ø 92 Solder joint Power supply wiring hole (knock out) (Ø 40) Power supply Power supply wiring hole wiring hole (knock out) (Ø 27) (knock out) (Ø 40) Right trunking hole 63 73 55 26 27 75 55 60 92 Front piping cover Rear piping cover 60 ø 92 Rear trunking hole Rear piping hole Tylna strona, przód, boki, wycięte otwory 57
Hinterer Lufteintritt RysunkiPUHZ-SHW112VAA.UK wymiarowe PUHZ-SHW80VAA.UK PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW80VAA-BS.UK PUHZ-SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SW75VAA.UK PUHZ-SW100VAA.UK PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW75VAA-BS.UK PUHZ-SW100VAA-BS.UK PUHZ-SW75YAA-BS.UK Seitlicher Lufteintritt PUHZ-SHW112YAA.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK Anschlussklemmen Links: Spannungsversorgung Rechts: Innen-/Außenverkabelung 1050 Erdungsklemme 363 Revisionsklappe Unit: mm 95 (19) *2 802 72 53 56 28 528 ① ② 480 72 95 116 *1 328 *1 336 120 116 58 Right piping hole (Knock-out) 200 71 58 55 25 71 58 55 44 92 Bottom Piping hole (Knock-out) Ø 92 65 92 Rear piping hole (Knock-out) 120 116 25 90 25 46 71 58 92 Przód, tylna strona, boki 92 25 Front piping hole (Knock-out) Ø 92 134 134 Drain hole (5 x Ø 33) 200 25 92 71 58 2 Ø9 Handle for moving Front piping cover Rear piping cover Handle for moving 95 200 Bottom Piping hole (Knock-out) 95 Handle for moving Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) Drain hole (5 x Ø 33) 116 Rear trunking (Knock-out) Handlehole for moving 71 58 55 71 58 25 92 46 71 58 25 2 Ø9 55 38 55 Power supply 118 40 Right trunking holeø(knock-out) Ø 92 Rear trunking hole (Knock-out) 92 wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 65 55 Piping Knock-out hole detailsright piping hole (Knock-out) 92 Rear piping hole (Knock-out) 44 92 276 88 188 Power supply Power supply wiring hole 43 Drain wiring hole (5hole x Ø 33) Ø 92 Ø 92 (2 x Ø 27 Knock-out) (2 x Ø 27 Knock-out) Front trunking hole 38 55 Power supply 118 40 (Knock-out) 55 62 Right trunking hole (Knock-out) Rear trunking hole (Knock-out) 65 90 wiring55 hole 92 Right piping hole (Knock-out) Rear piping hole (Knock-out) 44 92 43 276 88 188 (2 x Ø 27 Knock-out) 25 runking hole -out) 55 62 38 Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 95 Right trunking hole (Knock-out) 120 40 92 118 71 58 55 supply hole details hole 27 Knock-out) Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 53 56 28 120 200 *2 802 *2 802 Handle for moving Ø 92 Front piping cover Rear piping cover 65 Handle for moving ① 92 Rear piping hole (Knock-out) 43 276 88 188 Handle for moving ② Front piping cover Rear piping cover Handle for moving Bottom Piping hole (Knock-out) 134 *2 802 25 Rear trunking hole (Knock-out) ① ② *1 328 *1 336 71 58 55 528 RightHandle piping hole (Knock-out) for moving 55 Bottom Piping hole Terminal connection (Left: (Knock-out) Power supply wiring / Right: Indoor/ou 134 Service panel 1050 Earth terminal 528 Handle for moving Installation feet Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 363 1020 1020 38 *1 328 *1 336 1020 ① ② Right trunking hole (Knock-out) Ø 92 88 Handle for moving 59 69 Terminal connection 75 Front piping cover Air discharge Rear piping cover (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdoor wiring) 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Handle for moving Service panel 1050 Earth terminal 92 55 44 92 25 25 Air intake 40 Handle for moving 90 92 118 71 58 46 71 58 Handle for moving 2 Ø9 Front piping hole (Knock-out) 528 Power supply wiring hole (2 x Ø 27 Knock-out) 59 69 Service Handle for panel moving Power supply wiring Side hole air (2 x Ø 27 Knock-out) intake 276 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Terminal connection (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdoor wiring) 363 Rear air intake Unit: m 2x u-shaped notch holes 188 Abflussöffnung (Foundation bold M10) (5 x Ø 33) 600 1020 Side air intake75 1050 Earth terminal Side air intake Piping Knock-out hole details 28 120 520 567 53 56 43 225 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Handle for moving ① Refrigerant gas pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8F) ② Refrigerant liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) Rearconnection air intake location *1 Indication of stop valve *2 Indication of terminal connection location Service panel Rear air intake Hintere Rohrleitungsöffnung 59 69 Air discharge 363 Terminal connection (Left: Power supply wiring / Right: Indoor/outdo 200 Installation feet 72 65 92 75 600 (19) Ø 92 2x u-shaped notch holes 1050 (Foundation bold M10) 363 Earth terminal 116 225 53 56 72 Rear Hinteres air intakekanalloch 28 480 25 Rechte Rohrleitungsöffnung 59 69 2 X12 X 36 Oval holes (Foundation bolt M10) Öffnung Bodendurchführung Unit: mm 134 *1 328 *1 520 336 567 55 71 58 55 480 Side air intake 55 44 92 75 (19) 38 520 567 600 Installation feet Side air intake 92 25 Ø 92 Side air intake Air intake (19) 520 567 480 Transportgriff Vordere Rohrabdeckung Hintere Rohrabdeckung Transportgriff Air discharge 2x u-shaped notch holes Öffnungbold für Spannungs(Foundation M10) versorgung (2 x Ø 27) Air intake Front trunking hole (Knock-out) 55 62 *1 328 *1 336 528 600 Installation feet Unit: mm Air discharge Wierzch, gas pipe connection (flare) Øspód 15,88 (5/8F) liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) stop valve connection location terminal connection location Rear air intake of notes Example k-out) Transportgriff Rear air intake 71 58 46 71 58 25 92 ordere Rohrleitungsöffnung 5,88 (5/8F) 9,52 (3/8F) Transportgriff Öffnung für Spannungsversorgung (2 x Ø 27) 225 PUHZ-SHW112VAA.UK PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK 118 40 55 62 Öffnung für Rechtes Kanalloch PUHZ-SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK Spannungsversorgung PUHZ-SW100VAA.UK PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK (2 x Ø 27) Side air intake air intake PUHZ-SW100VAA-BS.UK PUHZ-SW75YAA-BS.UKRear PUHZ-SW100YAA-BS.UK 90 225 Side air intake W80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK W80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK 75YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK 75YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK Example of notes SHW112VAA.UK PUHZ-SHW80YAA.UK PUHZ-SHW112YAA.UK SHW112VAA-BS.UK PUHZ-SHW80YAA-BS.UK PUHZ-SHW112YAA-BS.UK ① Refrigerant gas pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8F) SW100VAA.UK ② Refrigerant PUHZ-SW75YAA.UK PUHZ-SW100YAA.UK liquid pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8F) SW100VAA-BS.UK*1 Indication PUHZ-SW75YAA-BS.UK PUHZ-SW100YAA-BS.UK of stop valve connection location Details Stanzlöcher *2 Indication of terminal connection location 2 2x u-shaped notch holes (Foundation bold M10) ② PUHZ-SHW80VAA/YAA, PUHZ-SHW112VAA/YAA Ø9 ① *2 802 1020 ZubadanLufteintritt Inverter Split PUHZ-SHW80VAA.UK Vorderes Kanalloch PUHZ-SHW80VAA-BS.UK PUHZ-SW75VAA.UK PUHZ-SW75VAA-BS.UK Rear air intake 43 276 88 188 Drain hole (5 x Ø 33)
Rysunki wymiarowe Zubadan Inverter Split PUHZ-SHW140YHA Rear air intake 600 Installation feet (19) 175 2 U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) 175 71 Bottom piping hole 81 219 45 56 370 417 3 71 Side air intake 53 28 66 42 Air discharge 2 x 12 x 36 oval holes (Foundation bolt M10) 220 145 145 145 Drain hole (5 xx ØØ 33) 33) (5 Wierzch, spód Terminal connections Left: Power supply wiring Right: Controller wiring 950 Handle for moving Rear air intake Side air intake Handle for moving Handle for moving 322 Earth terminal 635 1350 Service panel Handle for moving 371 2 Front piping cover 23 NOTE PIPING KNOCKOUT HOLE DETAILS A VHA 1079 YHA 9 Ø 92 Front piping hole 92 45 65 Right trunking hole 75 Ø 92 19 55 92 45 40 63 Front trunking hole 40 Power supply wiring hole (knock out) (2x Ø 27) Right piping hole 23 27 92 73 1* Indication of stop valve connection location Rear piping cover 23 73 63 27 55 Power supply wiring hole (knock out) (2x Ø 27) 27 55 23 73 63 Refrigerant GAS pipe connection (flare) Ø 15,88 (5/8 inch) Refrigerant LIQUID pipe connection (flare) Ø 9,52 (3/8 inch) *1 447 1 Air intake *1 431 A Handle for moving 40 Rear trunking hole Ø 92 92 65 Rear piping hole Przód, tylna strona, boki 59
Rysunki wymiarowe Zubadan Inverter Split PUHZ-SHW2YKA Rear air intake 2 U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) 1 FREIE FLÄCHE (UM 225 DAS GERÄT) 600 2 SERVICEFLÄCHE 225 3 BODENANKER Das Diagramm unten zeigt ein einfaches Installation Raumabmessungen feet für not- Bitte sichern Sie das Gerät fest Side Beispiel. air Erklärungen zu spezifischen wendige Wartungsarbeiten mit 4 Bodenankern (M10). intake Details finden Sie im Handbuch usw. werden im Diagramm unten (Schrauben und Unterlegscheiben gezeigt. bauseits zu stellen). über 10mm FREI 3 Wierzch, spód über Air 10 discharge mm über 10 Servicefläche 19 370 über 417 100 56 40 0 <Höhe Bodenanker> 53 70 60 42 45 110 160 160 160 2-12 36 oval holes (Foundation bolt M10) FUNDAMENT über 500 über 500 28 weniger als 154 136 4 LEITUNGS-/KABELRICHTUNGEN Leitungen und Verkabelungen können 81 von Richtungen aus verlegt werden: vorne, rechts, hinten und unten. Drain hole (5 x Ø 33) 86 Bottom piping hole über 500 mm über 100 mm Handle for moving Rear air intake Side air intake Handle for moving 362 1050 Earth terminal Terminal connections Left: Power supply wiring Right: Controller wiring Air intake Service panel Handle for moving 1338 632 Handle for moving 1 982 986 369 2 Solder joint 342 *1 450 *1,*2 : 442 NOTE Refrigerant GAS pipe connection (Solder joint) Ø 25,4 Refrigerant LIQUID pipe connection (flare) Ø 12,7 *1 Indication of stop valve connection location *2 (flare) Ø 19,05 Front piping hole 60 ø 92 92 6055 26 PIPING KNOCKOUT HOLE DETAILS Power supply wiring hole (knock out) (Ø 40) Front trunking hole 63 55 73 75 27 26 Power supply wiring hole (knock out) (Ø 27) Power supply wiring hole (knock out) (Ø 27) Right 75 50 piping hole 92 73 63 26 27 55 29 92 60 ø 92 Power supply wiring hole (knock out) (Ø 40) 73 63 55 26 27 Front piping cover Rear piping cover Power supply wiring hole (knock out) (Ø 27) Right trunking hole 5560 75 92 60 ø 92 Power supply wiring hole (knock out) (Ø 40) Rear trunking hole Rear piping hole Przód, tylna strona, boki 60
Rysunki wymiarowe Power Inverter Monobloc PUHZ-W60/80/112 Side air intake 480 225 Side air intake 480 1050 225 600 Rear air intake 1050 600 Rear air intake Installation feetinstallation feet 2 U-shaped notched 2 U-shaped holes notched holes (Foundation bolt (Foundation M10) bolt M10) ISO 228/1-1G B ISO 228/1-1G B (19) 520 567 (19) 520 Drain hole (5 x ø 33) 567 480 120 200 116 Drain 43hole 276 (5 x ø 33) 225 480 120 200 116 4388 1050 276 188 88 225 600 2 U-shaped notched 2 U-shaped holes notched holes (Foundation bolt (Foundation M10) bolt M10) 1050 188 600 ISO 228/1-1G B ISO 228/1-1G B 520 567 520 567 363 Air discharge 2 x 12 x 36 oval 2 holes x 12 x 36 oval holes 363 (Foundation bolt (Foundation M10) bolt M10) 363 2 x 12 x 36 oval 2 holes x 12 x 36 oval holes Air discharge (Foundation bolt (Foundation M10) bolt M10) 53 28 53 28 363 53 28 53 28 Wierzch, spód 1050 1050 1050 1050 363 1050 363 1050 363 1020 1020 528 1020 528 802 802 802 802 Water OUT ISO 228/1-1G B Water OUT IN ISO 228/1-1G B 802 Water IN ISO 228/1-1G B 269 802 Water OUT ISO 228/1-1G B Water IN ISO 228/1-1G B 269 1020 1020 1020 528 43 276 8843188 276 8875188 75 Drain hole (5 x ø 33) Drain hole (5 x Drain ø 33) 58 hole (5 x ø 33) 43 276 225 88 188 600 Drain hole (5 x ø 33) 225 75600 75 188 88 Drain hole (5 x ø 33) Drain hole (5 x ø 33) 225 600 600 188 88 1020 1020 480 480 1020 2 U-shaped notched 2 holes U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) (Foundation bolt M10) 480 528 269 99 99 528 99 58 75 276 188243U-shaped 276 notched 43 holes (Foundation bolt M10) 225 600 225 276 43 2 U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) 2 x 12 x 36 oval holes 2 x 12 x 236 x 12 oval x holes 36 oval holes 2 x 12 x 36 oval holes Drain hole (5 x ø 33) Drain hole (5 x ø 33) (Foundation bolt M10) (Foundation (Foundation bolt M10) bolt M10) (Foundation bolt M10) Drain hole (5 x ø 33) Drain hole (5 x ø 33) 116 200 116 120 200 120 120 200 120 116 2 x 12 x 36 oval holes 2 x 12 x 36 oval holes 200 116 Drain hole (5 x ø 33) 19 520 19 28 (Foundation 520 bolt M10) 28 (Foundation bolt M10) 28 520 28 19 520Drain hole (5 19x ø 33) 116 567 200 120 567 120 200 567 116567 19 520 28 28 520 19 Przód, tył, boki 567 567 528 58 528 528 75 120 40 120 40 59 59 600 480 528 480 120 40 59 225 24 24 99 269 99 269 480 2 U-shaped notched 2 holes U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) (Foundation bolt M10) 1020 1020 24 Water OUT ISO 228/1-1G B Water Water OUT ISO 228/1-1G IN B ISO 228/1-1G Water IN ISO 228/1-1G B 99 269 1020 Water OUT ISO 228/1-1G B Water IN ISO 228/1-1G B 61
Rysunki wymiarowe Zubadan Inverter Monobloc PUHZ-HW112YHA/140VHA/YHA Side air intake 3 210 Rear air intake 600 Installation feet Air discharge 2 U-shaped notched holes (Foundation bolt M10) 210 28 53 370 19 417 2-12 36 oval holes (Foundation bolt M10) 81 219 256 133 133 133 Drain hole (5 x Ø 33) Wierzch, spód Rear air intake Side air intake Handle for moving Water OUT Handle for moving Handle for moving Water IN 24 ISO 228-1 G1 B 59 Handle for moving 322 1020 Earth terminal Terminal connections Left: Power supply wiring Right: Controller wiring 74 466 Service panel 1350 Handle for moving 371 635 23 A Handle for moving Power supply wiring hole (knock out) (2 x 27) 74 40 34 Front cover Air intake A VHA 1079 YHA 931 Przód, tylna strona, boki 62
Rysunki wymiarowe Moduł wewnętrzny 600 Automatic air vent EHSE ERSE Handle for moving Front panel 950 Circuit breaker Terminal block Pressure relief valve 592 Pressure relief valve 260 Main controller Manometer 110 110 100±5 40 Refrigerant (Liquid) Refrigerant (Gas) Space heating flow Space heating return G1/2 (242) G1/2 (232) Rear panel holder Drain pipe (ERSE only) Detail view Drain pipe (ERSE only) EHSE A B E Add an accessory to refrigerant gas pipe. (FLARING) (187) F Refrigerant (Gas) connection (BRAZING) I.D ø25.4 124 110 291 263 242 (348) 357 48 86 124 163 187 249 C 367 D 492 541 ERSE G A B E F 291 263 242 193 124 110 48 86 C 124 163 187 249 0 367 D 492 541 (348) 357 A B Pipe description Space heating/indirect DHW tank (primary) return connection Space heating/indirect DHW tank (primary) flow connection Connection size / type G1-1/2-B G1-1/2-B C Refrigerant (liquid) 9.52 mm flare D Refrigerant (gas) Brazing connection I.D. Ø 25.4 mm E F Discharge pipe from pressure relief valve Electrical cable inlets G Drain socket (ERSE only) O.D. Ø 20 G1/2" female (valve port within hydrobox casing) For inlets and run low-voltage wires including external input wires and thermistor wires. For inlets and run high-voltage wires including power cable, indoor-outdoor cable and external output wires. * Use inlet 1 for a wireless receiver (option) cable and ecodan Wi-Fi interface (option) cable. 63
Rysunki wymiarowe Moduł wewnętrzny 5 Automatic air vent Peg Front panel Circuit breaker 800 Terminal lock Rear panel holder 592 260 Main controller Pressure relief valve 100 ±5 110 EHSD/ EHSC H B A G G1/2 (242) 58 C EHPX F H G 103 291 263 242 164 (348) 357 48 86 124 163 310 353 395 410 461 D ERSD/ ERSC 291 263 242 A 134 94 B H 48 86 124 133 163 223 8 365 G I 461 (348) 357 C D A B C D E Pipe description Space heating/indirect DHW tank (primary) return connection Space heating/indirect DHW tank (primary) flow connection Refrigerant (liquid) Refrigerant (gas) Flow connection from heat pump Connection size / type 28 mm compression (EHSD/EHSC, EHPX) G1 (ERSD/ERSC) 291 263 242 28 mm compression (EHSD/EHSC, EHPX) G1 (ERSD/ERSC) 6.35 mm/flare (E SD) 9.52 mm/flare (E SC) (348) 357 12.70 mm/flare (E SD) 15.88 mm/flare (E SC) 28 mm compression (EHPX) F Return connection to heat pump 28 mm compression (EHPX) G Discharge pipe from pressure relief valve G1/2" female (valve port within hydrobox casing) H Electrical cable inlets For inlets and run low-voltage wires including external input wires and thermistor wires. For inlets and run high-voltage wires including power cable, indoor-outdoor cable and external output wires. * Use inlet 1 for a wireless receiver (option) cable and ecodan Wi-Fi interface (option) cable. I Drain socket (ERSE only) O.D. Ø 20 48 78 86 124 163 334 419 461 E B A 64
Rysunki wymiarowe 595 G1/2 G1/2 123 118 449 Hauptregler <ER Pressure relief valve (Domestic hot water circuit) G1/2 G1/2 595 449 680 Pressure relief valve (Primary circuit) Air vent 100 ± 20 120 ± 20 118 E**T20*-*M**C < Sicherheitsventil (Trinkwarmwasserkreis) 123 100 ± 20 Sicherheitsventil (Primärkreis) CWU (Grzanie) Entlüfter Moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem Main controller Klemmleiste 1600 1600 1600 Terminal block Frontabdeckung F/G 136,7 114,2 91,7 69,2 46,7 0 A 22 mm / compression B Cold water inlet connection 22 mm / compression C Space heating/cooling return connection Hauptregler 28 mm / compression D Space heating/cooling flow connection Temperatur- 28 mm / compression und F sionsklappe Return to heat pump connection (monoblock) 28 mm / compression G Split refrigerant (gas) connection Klemmleiste 12.7 mm/flare (E ST20D- ) 15.88 mm/flare (E ST20C- ) 342,3 402,3 462,3 522,3 C 118 G1/2 CPF 15mm 6.35 mm/flare (E ST20D- ) 9.52 mm/flare (E ST20C- ) For inlets, and run low-voltage wires including external input wires and thermistor wires. For inlets and run high-voltage wires including power cable, indoor-outdoor cable and external output wires. * Use inlet 1 for a wireless receiver (option) cable and ecodan Wi-Fi interface (option) cable. BI Electrical cable inlets A Hauptregler 0 Temperatur- und Überdruckventil E/H sowie dessen Revi470,7 sionsklappe 510,7 F/G CPF 15 mm J 83 863 H Split refrigerant (liquid) connection <Vorderseite> 427 <Rechte Seite> 65 0 67,8 88,3 118 Connection size/type G1/2 DHW outlet connection Sicherheitsventil Überdruckventil Flow from heat pump connection 28 mm / compression E (monoblock)sowie dessen Revi(Primärkreis) 595 Frontab- 1600 449 Pipe description J 552,7 470,7 100 ± 20 595 Sicherheitsventil (Primärkreis) 42,1 0 100 ± 20 470,7 510,7 deckung Frontabdeckung J E/H Entlüfter <Linke Seite> Optio Baute (PAC 470,7 510,7 136,7 114,2 1600 91,7 69,2 46,7 449 0 C D Wierzch Entlüfter 270 0 C D 342,3 402,3 <EH*T20*-MHCW> 462,3 522,3 680 1870 F/G E/H 342,3 402,3 462,3 522,3 0 67,8 127,8 1870 0 0 B 0 67,8 127,8 552,7 542 A 0 A B 552,7 542 Lewy bok, przód, prawy bok Front panel
Rysunki wymiarowe Rewersyjny moduł wewnętrzny z wbudowanym zasobnikiem CWU (Grzanie/Chłodzenie) A B 0 67.8 127.8 552.7 542 0 0 F/G 342.3 402.3 462.3 522.3 C D I E/H 470.7 510.7 120 ± 20 680 100 ± 20 Air vent 595 136.7 114.2 91.7 69.2 46.7 0 Pressure relief valve (Primary circuit) Pressure relief valve (Domestic hot water circuit) G1/2 G1/2 449 270 1600 1870 118 123 Main controller Terminalblock 1600 Front panel Lewy bok, przód, prawy bok EHPT, EHST Optional PAC-DP01-E 287.5 ERST Pipe description Connection size/type A DHW outlet connection 22 mm / compression B Cold water inlet connection 22 mm / compression C Space heating/cooling return connection 28 mm / compression D Space heating/cooling flow connection 28 mm / compression E Flow from heat pump connection (monoblock) 28 mm / compression F Return to heat pump connection (monoblock) 28 mm / compression G H I Split refrigerant (gas) connection Split refrigerant (liquid) connection Electrical cable inlets 12.7 mm/flare (E ST20D- ) 15.88 mm/flare (E ST20C- ) 6.35 mm/flare (E ST20D- ) 9.52 mm/flare (E ST20C- ) For inlets, and run low-voltage wires including external input wires and thermistor wires. For inlets and run high-voltage wires including power cable, indoor-outdoor cable and external output wires. * Use inlet 1 for a wireless receiver (option) cable and ecodan Wi-Fi interface (option) cable. 66
Rysunki wymiarowe Zasobnik CWU WPS0-1, WPS400-1, WPS500-1 A B N Nazwa WPS0-1 (mm) WPS400-1 (mm) A Wysokość (z obudową zasobnika) 1324 1621 1952 B Wysokość (bez obudowy zasobnika) 1294 1591 1921 WPS500-1 (mm) C Tuleja do grzałki elektrycznej 8 1140 1319 C M L D Rewizja 275 276 275 E Wysokość nóżek od podłogi F Średnica wewnętrzna 597 597 597 G Szerokość z uwzgl. izolacji 700 700 700 H Przyłącze zimnej wody 55 55 55 D K J I I Powrót do pompy ciepła 220 221 220 J Tuleja zanurzeniowa do czujnika CWU THW5 466 592 699 K Cyrkulacja CWU 544 666 1035 L Zasilanie od pompy ciepła 784 1100 1279 M Tuleja zanurzeniowa 874 1190 1369 N Przyłącze CWU 1229 1526 1853 E H F G Bufor pompy ciepła PS200-1, PS0-1, PS500-1 Nazwa PS200-1 (mm) PS0-1 (mm) PS500-1 (mm) A Wysokość 1260 1294 1921 B Zasilanie obiegu grzewczego 1028 1060 1656,5 C Powrót z obiegu grzewczego 258 240 258,5 D Wysokość nóżek od podłogi 25 25 E Średnica wewnętrzna 500 597 597 A F Szerokość z uwzgl. Izolacji 600 700 700 G Powrót do pompy ciepła 352 420 520,5 H Przyłącze do kotła w układzie biwalentnym lub grzałki elektrycznej 542 610 917,5 I Tuleja 642 710 1077,5 B H I J K J Zasilanie od pompy ciepła 882 920 1534,5 K Tuleja 1022 1060 1674,5 C G D E F 67
Rysunki wymiarowe Bufor pompy ciepła montowany na ścianie i stojący PS100-1 G1/2" DIN EN ISO 228 805 275 Rp1 1/2 DIN EN 10226 G1 G1 DIN EN ISO 228 DIN EN ISO 228 205 260 535 591 10 Ø 450 531 without cover plate 68
Notatki 69
SPIS TREŚCI Zalety i właściwości produktu 71 Dane techniczne 72 Przykłady zastosowania 73 Rysunki wymiarowe 74 QAHV
Zalety i właściwości produktu Naturalna wydajność // Temperatura wody 90 C // Czynnik chłodniczy CO 2 // Wysoka sprawność // Wysoka energooszczędność dzięki zastosowaniu unikalnej technologii W pompach ciepła QAHV zastosowany jest unikalny, śrubowo zwijany, spiralny schładzacz gazu firmy Mitsubishi Electric. Trzy połączone rury czynnika chłodniczego są prowadzone jako spirala dookoła rury wodnej w kształcie spirali, dzięki czemu uzyskiwane jest maksymalne przenoszenie ciepła. Spiralne rowki w zwijanej rurze przyspieszają efekt turbulencji wody, jednocześnie redukując spadek ciśnienia w wymienniku ciepła, przyczyniając się w ten sposób do zwiększenia sprawności. Pompy ciepła QAHV, wyposażone w najnowsze inwerterowe sprężarki spiralne, mogą znacznie zwiększyć roczną efektywność. // Główne cechy pompy QAHV Zastosowanie naturalnego czynnika chłodniczego (CO 2 ) Wysoka sprawność (uzyskany COP 3,65*) Zaopatrzenie w gorącą wodę do 90 ºC Praca nawet w niskiej temperaturze do 25 ºC * temperatura zewnętrzna 7 ºC, temperatura wlotowa wody 9 ºC, temperatura wylotowa wody 65 ºC // Dlaczego zastosowano CO 2 (R744)? Pompy serii QAHV wykorzystują CO 2 (R744) jako naturalny czynnik chłodniczy. Nie wywołuje on uszkodzeń warstwy ozonowej (ODP = 0)* i ma bardzo niski potencjał tworzenia efektu cieplarnianego (GWP = 1). Dzięki zastosowaniu tego naturalnego czynnika chłodniczego pompy QAHV mogą istotnie przyczynić się do redukcji emisji CO 2. * ODP: potencjał niszczenia warstwy ozonowej, GWP: potencjał tworzenia efektu cieplarnianego Zwijana spiralnie schładzacz gazu Przekrój wzdłużny Rura wody (zwijana) Opatentowana technologia Woda Woda Rura z czynnikiem chłodniczym Rura z czynnikiem chłodniczym (spiralna) Dzięki zastosowaniu spiralnie zwijanych rur na wodę i ułożeniu rur z czynnikiem chłodniczym w ich rowkach zwiększa się powierzchnia przenoszenia ciepła, a tym samym szybkość przenoszenia ciepła. Rozkład strumienia i temperatury gorący zimny 71
Dane techniczne // Specyfikacja techniczna Typ urządzenia Źródło napięcia QAHV-N560YA-HPB 3-fazowe, 4-żyłowe 400 V 50 Hz Temperatura zewnętrzna C 7 7 Moc nominalna/maksymalna kw 40,0/60,0 40,0/60,0 Temperatura wejścia wody C 15,0 9,0 Temperatura wyjącia wody C 65,0 65,0 Ilość wylotowa wody l/min 11,5 10,2 Moc wejściowa kw 11,6 11,0 Prąd wejściowy A 19,4 19,0 COP (kw/kw) 3,44 3,65 Sprężarka Wentylator Nośnik ciepła (strona wody) Nośnik ciepła (strona powietrza) Wtrysk czynnika chłodniczego Czynnik chłodniczy Środek do smarowania sprężarki 1, spiralna (hermetyczna) 0,92 kw Dwupłaszczowa rura spiralna (miedziana) Lamele i rura miedziana LEV Elektroniczny zawór rozprężny CO 2 (R744) 6,5 kg Ogrzewanie korpusu (sprężarka) 45 W 1 Ogrzewanie elektryczne (ochrona przed zamarzaniem) 12 W 4 Pompa Sposób sterowania Ochrona Sterowanie robocze Zmiana trybu pracy Sterowanie mocą Sterowanie temperaturą wylotową wody Funkcja odszraniania Akcesoria Kolor powierzchni Poziom ciśnienia akustycznego *1 db(a) 56 PAG (glikol polialkilenowy) 0,1 kw Maks. prąd wejściowy A 33,8 Ciężar netto kg 400 Ciężar roboczy kg 406 Zakres pracy Regulacja zdalna PAR-W31MAA Regulacja zdalna lub sterowanie automatyczne za pomocą opcjonalnego czujnika wody Inwerterowe sterowanie sprężarką Sterownik PAR-W31MAA / 0-10 V Gaz gorący Temperatura zewnętrzna C 25 ~ 43 Temperatura wylotowa wody * 2 * 5 C 55 ~ 90 Temperatura wlotowa wody C 5 ~ 63 Ciśnienie wlotowe wody * 3 kpa 0 ~ 500 wyłącznik wysokiego ciśnienia, ochrona przepięciowa (sprężarka), czujnik gorącego gazu, wyłącznik termiczny (silnik wentylatora), czujnik temperatury płyty inwerterowej MUNSELL 5Y 8/1 lub zbliżony Dopuszcz. zewn. wysokość pompowania kpa 77 (przy 17 l/min) Jakość wody *4 JRA GL02E-1994 *1 Poziom emisji mierzony w odległości 1 m przed urządzeniem i na wysokości 1,5 m w pomieszczeniu dźwiękoszczelnym. Wskutek hałasu z otoczenia i odbicia dźwięku rzeczywisty poziom emisji jest wyższy o ok. 3~5 db. *2 Rzeczywista temperatura wylotowa wody może różnić się o ±5 C od temperatury nastawionej. W przypadku temperatury wlotowej wody powyżej C temperatura wlotowa wody jest ustalana automatycznie w celu ochrony urządzenia. *3 Nie podłączać urządzenia bezpośrednio do przyłącza zimnej wody budynku. *4 Nie używać wody gruntowej i wody studziennej. *5 Zalecana nastawa temperatury w zbiorniku gorącej wody wynosi 65 C (nastawa fabryczna). Może się zdarzyć, że rzeczywista temperatura w zbiorniku będzie niższa od temperatury nastawionej. Uwaga Należy używać wyłącznie czynnika chłodniczego podanego w dostarczonych instrukcjach i na tabliczce znamionowej urządzenia. // Użycie niedozwolonego czynnika chłodniczego może spowodować pęknięcie urządzenia lub rur albo wybuch bądź pożar podczas pracy, napraw lub złomowania urządzenia. // MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION nie odpowiada za awarie i wypadki wynikające z używania nieodpowiedniego czynnika chłodniczego. 72
Przykłady zastosowania // Kluby fitness // Hotele // Centra handlowe // Fabryki 73
Rysunki wymiarowe Top View Control Box <Main> Display Control Box <Sub> 4 Intake Air Hole for power supply Ø 62 Knockout hole Hot Water Outlet <Rc3/4B> 90 274 297 85 85 206 Intake Air Service panel Hole to pass rope for carrying 1472 1777 1837 Water inlet <Rc3/4B> Removable installation legs 122 187 199 (488) Drain outlet (Water pipe) Holes for transmission cable Ø 39 Knockout hole Front View Anchor bolt hole (60) Discharge Air Intake Air 760 19 1220 (24) 9 54 60 26 (635) 26 54 60 755 Right Side View (60) 118 145 (908) 145 Drain outlet Ø 38.1 Back View [mm] 54 74
SPIS TREŚCI Systemy rekuperacyjne VL 76 LGH 82 GUG 88 76 LOSSNAY
Lossnay systemy rekuperacyjne Jakość powietrza We współczesnym świecie spędzamy średnio 20 godzin dzien nie w zamkniętych pomieszczeniach. Jakość powietrza jest w nich często niezbyt dobra wskutek zbyt wysokiej wilgotno ści, powstawania pleśni i innych zanieczyszczeń. Na jakość powietrza duży wpływ ma także zbyt suche powietrze oraz wydychany dwutlenek węgla. Wpływa to na odczucie komfortu i wydajność pracy. Obok zmęczenia i braku koncentracji może to także doprowadzić do poważnego uszczerbku na zdrowiu. Regularna wentylacja Duża liczba czynników obciążających sprawia, że niezbędna jest regularna wentylacja. Jednak każdy proces wentylacji powoduje utratę cennej energii cieplnej. Aby obniżać koszty energii i spełniać ustawowe wymagania oszczędności energii, budynki są coraz lepiej izolowane za pomocą materiałów nieprzepuszczających powietrza. W nowym budownictwie lub podczas dużej renowacji budynków mieszkalnych przepisy prawa o oszczędzaniu energii zobowiązują inwestorów do zapewnienia regularnej wymiany minimalnej ilości powietrza. A z uwagi na to, że mieszkańcy stosując ręczną, aktywną wentylację nie są w stanie sprostać tym wymaganiom, w takich przypadkach coraz częściej użytkowane są systemy rekuperacyjne z przeznaczeniem do pomieszczeń mieszkalnych. 100 % świeżego powietrza z maksymalnym odzyskiem ciepła Zaawansowane rekuperatory Lossnay korzystają z wydajnego systemu odzysku ciepła. Z pomieszczenia odprowadzane jest zużyte powietrze i równocześnie doprowadzane jest do niego świeże powietrze z zewnątrz. Oznacza to wysoki poziom oszczędności energii, ponieważ podczas wymiany na świeże powietrze wykorzystywana jest prawie całość energii chłodniczej/grzewczej. Papierowy krzyżowy wymiennik ciepła o wyjątkowej konstrukcji jest bardzo cienki, umożliwiając wymianę jawnej i ukrytej mocy cieplnej oraz przekazanie jej do świeżego powietrza, aby doprowadzić je do pomieszczenia po wstępnym kondycjonowaniu. Podnosi to komfort i znacznie zmniejsza zużycie energii. Koniecznością staje się zatem obecnie kontrolowana wentylacja z odzyskiem ciepła. Systemy rekuperacyjne Lossnay firmy Mitsubishi Electric oferują nowoczesne rozwiązanie, zapewniające zdrowe, komfortowe życie w szczelnych budynkach i zamkniętych pomieszczeniach. Powietrze odprowadzane Zalety systemu rekuperacyjnego Oszczędność energii i niższy poziom hałasu dzięki zamkniętym oknom Spełnienie wymagań prawnych w zakresie oszczędzania energii Ochrona przed alergiami Redukcja stężenia CO 2 w pomieszczeniach Odprowadzanie wilgoci i substancji szkodliwych Wzrost i utrzymanie wartości budynku Powietrze doprowadzane Powietrze odprowadzane Przepływ powietrza na przykładzie decentralnego rekuperatora VL-50 Świeże powietrze Powietrze odprowadzane 76
Lossnay systemy rekuperacyjne VL-50 Ekspert do małych pomieszczeń Bardzo kompaktowy model VL-50 idealnie nadaje się do małych pomieszczeń o powierzchni do 60 m². Podzielona rura, która wymaga tylko przebicia przez ścianę, bezpiecznie oddziela powietrze odprowadzane od doprowadzanego. Przy najniższym stopniu eksploatacji ze strumieniem objętości ok. 15,0 m 3 /h urządzenie zużywa tylko 4 W przy poziomie hałasu 15 db(a) mierzonym w odległości 1,5 m. Model VL-50 jest tak samo elastyczny jak wydajny. Dzięki temu rekuperator może być montowany elastycznie, w zależności od rozkładu pomieszczenia, zarówno poziomo, jak i pionowo. Ma to szczególne znacznie wówczas, gdy w pomieszczeniach są duże okna i małe powierzchnie ścian. Do większych poeszczeń o powierzchni do 80 m² nadaje się model VL-100. Tu zasysanie świeżego i odtransportowywanie zużytego powietrza odbywa się dwiema osobnymi rurami. Poziom hałasu generowany przez VL-100 wynosi 25 db(a). Odpowiednie urządzenie do każdego pomieszczenia Gdy budynek ma zostać wyposażony w system rekuperacyjny, można do tego użyć modułowych urządzeń VL. Dla każdego pomieszczenia można wybierać pomiędzy dwoma modelami. Wyjątkowo interesujące: Urządzenie ścienne pozwala na łatwe późniejsze wyposażenie pomieszczeń w rekuperatory. Urządzenie ścienne VL-50 Urządzenie ścienne VL-100 W tym samym budynku można łączyć ze sobą w zależności od potrzeb rekuperatory VL-50 i VL-100. 2F 1F bed room bed room porch dining room bed room bath room living room toilet kitchen Model VL-100 otrzymał w roku 2014 nagrodę Design Award. 77
Lossnay VL-50S2-E VL-50ES2-E VL-50SR2-E Urządzenie naścienne - rekuperator z odzyskiem ciepła Opis Naścienny rekuperator z odzyskiem ciepła do pomieszczeń o powierzchni do ok. 60 m 2. Praca symultaniczna wentylatora powietrza doprowadzanego i wentylatora powietrza odprowadzanego. Urządzenie wyposażone jest w wydajny układ odzysku ciepła: struktura papierowego krzyżowego wymiennika ciepła umożliwia wymianę jawnej i ukrytej mocy cieplnej oraz przekazanie jej do świeżego powietrza. To urządzenie może być montowane pionowo oraz poziomo, w zależności od uwarunkowań i potrzeb. Do montażu wystarczy otwór w ścianie o średnicy 120 mm. Właściwości / Cechy / Wyposażenie Urządzenie pracuje wyjątkowo cicho, zapewniając wysoki stopień skuteczności i niski pobór prądu. Oferuje dwa biegi pracy (wysoki / niski). Możliwe jest również ustawienie trybu tylko powietrze odprowadzane. Komplet zawiera przewody doprowadzające i odprowadzające powietrze oraz otwierane osłony chroniące przed zalaniem wodą. Jako wyposażenie dodatkowe dostępne są także wyloty powietrza w wersji ze stali nierdzewnej. Dodatkowo oferowany jest filtr wysokowydajny. Zakres zastosowania: temperatura zewnętrzna od -10 C do 40 C, tryb tylko powietrza odprowadzanego: od -20 C do 40 C. Dostępne są wersje VL-50S2-E (przełącznik sznurowy), VL-50ES2-E (podłączenie do sterownika zamontowanego na ścianie) i VL-50SR2-E (ze sterowaniem zdalnym). Zalety Prosty i szybki montaż w nowych budynkach oraz w trakcie modernizacji Regularna wymiana minimalnej ilości powietrza w pomieszczaniach Filtrowanie doprowadzanego świeżego powietrza Doprowadzanie świeżego powietrza o przyjemnej temperaturze pomieszczenia i tym samym niższe koszty jego ogrzewania Wydajna i energooszczędna wentylacja z odzyskiem ciepła i wilgotności Elastyczność instalacji w przypadku różnych warunków w pomieszczeniu Cicha praca pozwala na zastosowanie w pomieszczeniach o wysokich wymaganiach w zakresie zachowania ciszy Dane techniczne Nazwa urządzenia VL-50S2-E VL-50ES2-E VL-50SR2-E Wydatek powietrza (m³ / h) Poziom hałasu db (A)* Sprawność (%) Wymiary (mm) Dane deklarowane z adnotacją Niski i Wysoki dotyczą niskiego i wysokiego biegu wentylatora * Poziom ciśnienia akustycznego mierzony 1 m przed i 0,8 m pod urządzeniem Akcesoria Niski Wysoki Niski Wysoki Niski Wysoki Szerokość Głębokość Wysokość 16 52,5 15 37 85 69 522 168 245 Masa (kg) 6,2 6,2 6,2 Zasilanie (V, Phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 Pobór mocy (W) Niski Wysoki 4,5 20 Rozmiar przyłącza kanałowego II (mm) 1 x 120 1 x 120 1 x 120 Cena (EUR) 404, 404, 450, 16 52,5 15 37 85 69 522 168 245 4,5 20 16 52,5 15 37 85 69 522 168 245 5,0 20 Nazwa urządzenia Typ Cena (EUR) Filtr zamienny (klasa EU-G3) P-50F2-E, Filtr antysmogowy klasa PM 10 EU-M6 P-50HF2-E 40, Zintegrowana czerpnia z wyrzutnią ze stali nierdzewnej P-50VSQ-E 90, Kanał przedłużający P-50P-E 20, Złączka P-50J-E 17, 78
Lossnay VL-100U5-E VL-100EU5-E Urządzenie naścienne - rekuperator z odzyskiem ciepła Opis Naścienny rekuperator z odzyskiem ciepła do pomieszczeń o powierzchni do ok. 80 m 2. Praca symultaniczna wentylatora powietrza doprowadzanego i wentylatora powietrza odprowadzanego. Urządzenie wyposażone jest w wydajny układ odzysku ciepła: struktura papierowego krzyżowego wymiennika ciepła umożliwia wymianę jawnej i ukrytej mocy cieplnej oraz przekazanie jej do świeżego powietrza. Do montażu wystarczą dwa otwory o średnicy 90 mm w ścianie zewnętrznej. Właściwości / Cechy / Wyposażenie Urządzenie pracuje bardzo cicho, zapewniając wysoki stopień skuteczności i niski pobór prądu. Oferuje dwa biegi pracy (wysoki / niski). Możliwe jest też ustawienie trybu tylko powietrze odprowadzane. Komplet zawiera przewody doprowadzające i odprowadzające powietrze oraz otwierane osłony chroniące przed zalaniem wodą deszczową. Filtr przeciwpyłowy klasy EU-F7 dostępny jako wyposażenie dodatkowe. Zakres zastosowania: temperatura zewnętrzna od -10 C do 40 C, tryb tylko powietrza odprowadzanego: od -20 C do 40 C. Dostępne wersje VL-100U5-E (przełącznik sznurowy), VL- 100EU5-E (podłączenie do przełącznika zamontowanego na budynku). Zalety Wyjątkowy design Prosty i szybki montaż w nowych budynkach oraz w trakcie modernizacji Regularna wymiana minimalnej ilości powietrza w pomieszczaniach Filtrowanie doprowadzanego świeżego powietrza Doprowadzanie świeżego powietrza o przyjemnej temperaturze pomieszczenia i tym samym niższe koszty jego ogrzewania Wydajna i energooszczędna wentylacja z odzyskiem ciepła i wilgotności Elastyczność instalacji w przypadku różnych warunków w pomieszczeniu Cicha praca pozwala na zastosowanie w pomieszczeniach o wysokich wymaganiach w zakresie zachowania ciszy Dane techniczne Nazwa urządzenia VL-100U5-E VL-100EU5-E Wydatek powietrza (m³ / h) Poziom hałasu db (A)* Sprawność (%) Wymiary (mm) Dane deklarowane z adnotacją Niski i Wysoki dotyczą niskiego i wysokiego biegu wentylatora * Poziom ciśnienia akustycznego mierzony 1 m przed i 0,8 m pod urządzeniem Akcesoria Niski Wysoki Niski Wysoki Niski Wysoki Szerokość Głębokość Wysokość 60 105 25 37 80 73 620 200 265 Masa (kg) 7,5 7,5 Zasilanie (V, Phase, Hz) 220-240, 1, 50 220-240, 1, 50 Pobór mocy (W) Niski Wysoki 15 31 Rozmiar przyłącza kanałowego II (mm) 2 x 90 2 x 90 Cena (EUR) 500, 500, 60 105 25 37 80 73 620 200 265 15 31 Nazwa urządzenia Typ Cena (EUR) Filtr antysmogowy PM2.5 PM10 klasa EU-F7 P-100HF5-E 60, Filtr zamienny (klasa EU-G3) P-100F5-E 40, Kanał przedłużający P-100P-E 20, Złączka P-100PJ-E 15, 79
Rysunki wymiarowe VL-50(E)S2-E Systemy rekuperacyjne VL-50ES2-E VL-50(E)S2-E Air supply hole Air supply/ exhaust hole Indoor air exhaust hole Power cable (VL-50S2-E only) Mounting plate Air supply hole Air supply/ exhaust hole Indoor air exhaust hole Power cable (VL-50S2-E only) 245 114 Air supply/ exhaust pipe Mounting plate Weather cover 2 Air supply/ exhaust pipe 108 180 Weather cover 40 198.5 522 Indoor air exhaust hole About 400 245 Indoor air exhaust hole 168 28 114 Wall thickness 50 to 650 2 109 108 180 Shutter knob Front View, Horizontal Installation 40 198.5 522 Indoor air exhaust hole Shutter Shutter knob knob Front View, Horizontal Installation Pull cord (VL-50S2-E only) About 400 Pull Air suppy cord hole (VL-50S2-E only) Indoor air exhaust hole Side View, Horizontal Installation 28 Wall thickness 168 50 to 650 Mounting plate Side View, Horizontal Installation 109 198.5 Shutter knob Air suppy hole Mounting Weather plate cover 198.5 108 180 Weather cover 96.5 109 180 Pull cord (VL-50S2-E only) Indoor air exhaust hole Wall thickness 120 to 7 96.5 Air supply/ exhaust pipe 109 108 Pull cord (VL-50S2-E only) Front View, Vertical Installation Indoor air exhaust hole Side View, Vertical Installation Wall thickness 120 to 7 Air supply/ exhaust pipe [mm] Front View, Vertical Installation Side View, Vertical Installation [mm] 80
Lossnay Systemy rekuperacyjne VL-100(E)U5-E Outside air filter Lossnay Core (Heat exchanger) Display Exhaust air filter Air exhaust hole 265 Louver 11 252 620 90 140 Indoor air exhaust hole Pull cord (VL-100U5-E only) Power supply cable (with plug) (VL-100U5-E only) (effective length approx. 3 m) Shutter Knob (closed position) Shutter Knob (open position) Front View Front panel (open position) Front panel (closed position) Front panel louver (vertical position) Front panel louver (horizontal position) 12 5 Outside diameter Ø 75 mm x 2 Air supply-/ exhaust pipe A Air supply-/ exhaust pipe B Weather cover 150 17 22 Wallthicknesthickness Wall- 54 226 200 50 to 0 0 to 550 106 Side View 81
LGH LGH-15 100RVX / LGH-150 200RVX Urządzenia kanałowe Seria LGH RVX Zalety Możliwość zewnętrznego sterowania funkcją swobodnego chłodzenia. Funkcja przydatna do dostarczania do pomieszczeń chłodniejszego powietrza zewnętrznego w porze nocnej. Zmniejsza to dodatkowo zapotrzebowanie klimatyzacji na energię. Urządzenie, w zależności od potrzeb, schładza bądź ogrzewa powietrze. Minimalne wymagania serwisowe. Opcjonalne, specjalne, zdalne sterowanie Lossnay, patrz Akcesoria. Płytka wyposażona jest standardowo w przyłącze montowanego we własnym zakresie czujnika CO 2. Czujnik CO 2 służy do dostosowywania ilości świeżego powietrza do warunków panujących w pomieszczeniu. Nowe energooszczędne silniki wentylatorów z regulacją inwerterową. Nawilża lub osusza świeże powietrze do wskazanego przez użytkownika poziomu. Standardowo z wejściem 0 10 V do zewnętrznego ustawiania ilości powietrza. Jednostki kanałowe do zabudowy Oznaczenie LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E Wydatek powietrza (m 3 / h) Spręż statyczny (Pa)* Poziom hałasu (db(a))** Sprawność (%) Wymiary (mm) Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Szerokość Głębokość Wysokość 38 75 113 150 6 24 54 95 17,0 19,0 24,0 28,0 84,0 83,0 81,0 80,0 610 780 289 63 125 188 250 5 21 48 85 17 20 22 27 86,0 82,0 80,0 79,0 735 780 289 88 175 263 350 10 40 90 160 17,0 20,0 28,0 32,0 88,5 86,0 82,5 80,0 874 888 331 Masa (kg) 20 23 33 38 48 54 98 110 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Pobór mocy (W) Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki 7 14 28 49 8 16 33 62 11 31 70 140 Maks. prąd pracy (A) 0,40 0,48 0,98 1,15 1,8 1,82 2,50 3,71 4,88 Średnica przyłącza Ø (mm) 110 150 150 200 200 250 250 250 / 270 250 / 270 Cena (EUR) 825, 985, 1.375, 1.513, 1.935, 2.350, 2.560, 4.705, 5.120, 125 250 375 500 8 68 120 18,0 19,0 28,0 34,0 87,0 83,5 81,0 78,0 1.016 888 331 12 32 78 165 163 325 488 650 8 68 120 18,0 22,0 29,0 34,5 86 84 81,0 77,0 954 908 404 15 49 131 252 200 400 600 800 10,0 37,5 85,0 150,0 18,0 23,0,0 34,5 85,0 84,0 82,5 79,0 1.004 1.144 404 18 60 151 335 250 500 750 1000 10,6 42,5 96,0 170,0 18,0 23,0 31,0 37,0 89,5 86,5 83,0 80,0 1.231 1.144 404 21 75 209 420 375 750 1125 1500 11 44 98 175 18,0 24,0 32,0 39,0 85,0 84,0 82,5 80,0 1.004 1.144 808 36 123 311 670 500 1000 1500 2000 10,0 37,5 84,0 150,0 18,0 28,0 36,0 40,0 89,5 86,5 83,0 80,0 1.231 1.144 808 42 153 400 850 * Przy danym natężeniu wydatku powietrza ** Poziom hałasu mierzony centralnie w odległości 1,5 m pod jednostką Klasa efektywności energetycznej na skali od A+++ do D 82
LGH Akcesoria PZ-61DR-E Oznaczenie typu Opis Cena (EUR) PZ-61DR-E Zdalne sterowanie przewodowe do LGH-RVX (-T) 205, PZ-15RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-15RVX 85, PZ-25RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-25RVX 120, PZ-35RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-35RVX 1, PZ-50RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-50RVX 140, PZ-65RFM-E Zestaw filtra antysmogowego PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-65RVX 145, PZ-80RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-80/150RVX, do LGH-150RVX potrzebne są 2 zestawy 155, PZ-100RFM-E Zestaw filtrów antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F7 do LGH-100/200RVX, do LGH-200RVX potrzebne są 2 zestawy 170, PZ-15RF8-E Zestaw filtrów (klasa G3 EU) do LGH-15RVX 35, PZ-25RF8-E Zestaw filtrów (klasa G3 EU) do LGH-25RVX 50, PZ-35RF8-E Zestaw filtrów (klasa G3 EU) do LGH-35RVX 70, PZ-50RF8-E Zestaw filtra zamiennego (klasa G3 EU) do LGH-50RVX 85, PZ-65RF8-E Zestaw filtra zamiennego (klasa G3 EU) do LGH-65RVX 105, PZ-80RF8-E Zestaw filtra zamiennego (klasa G3 EU) do LGH-80/150RVX, do LGH-150RVX potrzebne są 2 zestawy 120, PZ-100RF8-E Zestaw filtra zamiennego (klasa G3 EU) do LGH-100/200RVX, do LGH-200RVX potrzebne są 2 zestawy 140, Wymiary Jednostki kanałowe do zabudowy LGH-15RVX-E 119 Air exhaust fan EA (exhaust air outlet) Position where duct direction change is possible Bypass damper plate 768 Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) RA (return air) 65 Lossnay core 54 780 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 54 OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 610 150 to 250 450 119 Inspection opening 450 x 450 or more 658 20 SA (supply air) Air supply fan Control box Maintenance cover 65 50 289 115 Position where duct direction change is possible Power supply cable opening Air filters 97.5 110 LGH-25RVX-E Air exhaust fan EA (exhaust air outlet) 102 Position where duct direction change is possible Bypass damper plate Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 768 RA (return air) 65 Lossnay core High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 64 780 64 735 5 782 Position where duct direction change is possible Air filters 142 160 OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 102 Inspection opening 450 x 450 or more 20 SA (supply air) Air supply fan Control box Maintenance cover 65 289 115 Power supply cable opening 83
LGH LGH-RVX-E LGH35-RVX-E Air exhaust fan EA (exhaust air outlet) 124 Position where duct direction change is possible Bypass damper plate 875 Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 85 RA (return air) Lossnay core 64 888 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 64 874 650 921 Position where duct direction change is possible Air filters 142 160 OA (outside air intake) SA (supply air) 115 Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 124 Inspection opening 450 x 450 or more 20 Air supply fan Control box Maintenance cover 85 55 331 Power supply cable opening LGH50-RVX-E Air exhaust fan 124 Position where duct direction change is possible Bypass damper plate 875 Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 85 EA (exhaust air outlet) RA (return air) Lossnay core 79 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 888 79 OA (outside air intake) 124 Air exhaust fan Position where duct direction change is possible Bypass damper plate Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 895 70 EA (exhaust air outlet) RA (return air) OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space SA (supply air) 70 404 Air exhaust fan EA (exhaust air outlet) 165 Position where duct direction change is possible Bypass damper plate 1131 Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 77 RA (return air) Lossnay core 79 1144 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 79 1004 690 1051 242 258 1016 745 1063 Position where duct direction change is possible Air filters 192 208 SA (supply air) 115 Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 124 Inspection opening 450 x 450 or more 20 Air supply fan Control box Maintenance cover 85 331 Power supply cable opening LGH65-RVX-E 954 692 1001 Lossnay core 79 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 908 79 More than 600 150 to 250 124 Inspection opening 450 x 450 or more 20 Air supply fan Control box Maintenance cover 115 Position where duct direction change is possible Power supply cable opening Air filters 192 208 LGH80-RVX-E OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 165 Inspection opening 450 x 450 or more 20 SA (supply air) Air supply fan Control box Maintenance cover 77 40 404 115 Position where duct direction change is possible Power supply cable opening Air filters 84
LGH LGH-RVX-E LGH100-RVX-E Air exhaust fan 165 Position where duct direction change is possible Bypass damper plate 1131 Ceiling suspension fixture (4-13 X 20 oval) 77 40 Lossnay core 79 1144 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 79 EA (exhaust air outlet) RA (return air) 242 258 1231 917 1278 Position where duct direction change is possible Air filters OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 165 Inspection opening 450 x 450 or more 20 SA (supply air) Air supply fan Control box Maintenance cover 77 40 404 115 Power supply cable opening LGH150-RVX-E EA (exhaust air outlet) Bypass damper plate 1010 Air exhaust fan 1004 270 690 Ceiling suspension fixture (4-15 X oval) 690 1045 RA (return air) 40 40 700 Lossnay core 40 44 High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 1144 79 242 258 OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space More than 600 150 to 250 270 Inspection opening 450 x 450 or more 26 Air supply fan Control box Maintenance cover SA (supply air) 404 808 115 Power supply cable opening Air filters 242 258 LGH200-RVX-E EA (exhaust air outlet) Bypass damper plate Air exhaust fan 270 1010 Ceiling suspension fixture (4-15 X oval) RA (return air) 40 40 Lossnay core High-Efficiency filter (sold separately) attachment position 44 1144 79 40 242 258 OA (outside air intake) Core, air filter, High-Efficiency filter, fan, maintenance space 1231 More than 600 150 to 250 270 917 Inspection opening 450 x 450 or more 917 26 1272 SA (supply air) Air supply fan Control box Maintenance cover 404 808 115 700 Power supply cable opening Air filters 242 258 85
LGH LGH-150 250 RVXT-E Urządzenia kanałowe Seria LGH RVXT Zalety Możliwość zewnętrznego sterowania funkcją swobodnego chłodzenia. Funkcja przydatna do dostarczania do pomiesz-czeń chłodniejszego powietrza zewnętrznego w porze nocnej. Zmniejsza to dodatkowo zapotrzebowanie klimatyzacji na energię. Urządzenie, w zależności od potrzeb, schładza bądź ogrzewa powietrze. Minimalne wymagania serwisowe. Opcjonalne, specjalne, zdalne sterowanie Lossnay, patrz Akcesoria. Płytka wyposażona jest standardowo w przyłącze montowanego we własnym zakresie czujnika CO 2. Czujnik CO 2 służy do dostosowywania ilości świeżego powietrza do warunków panujących w pomieszczeniu. Nowe energooszczędne silniki wentylatorów z regulacją inwerterową. Nawilża lub osusza świeże powietrze do wskazanego przez użytkownika poziomu. Standardowo z wejściem 0 10 V do zewnętrznego ustawiania ilości powietrza. Wysoka wydajność przy kompaktowej konstrukcji Jednostki kanałowe do zabudowy Oznaczenie LGH-150RVXT-E LGH-200RVXT-E LGH-250RVXT-E Wydatek powietrza (m 3 / h) Spręż statyczny - powietrze doprowadzane (Pa)* Spręż statyczny - powietrze odprowadzane (Pa)* Poziom hałasu (db(a))** Sprawność (%) Wymiary (mm) Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki Szerokość Głębokość Wysokość 375 750 1125 1500 11 44 98 175 6 25 56 100 22,0 29,5 35,5 39,5 81,5 81,0 80,5 80,0 1.980 1.450 500 Masa (kg) 156 159 198 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Pobór mocy (W) Bardzo niski Niski Wysoki Bardzo wysoki 48 176 421 792 Maks. prąd pracy (A) 4, 5,40 7,60 Średnica przyłącza (mm) 250 x 750 250 x 750 250 x 750 Cena (EUR) 6.125, 6.665, 8.652, * Przy danym natężeniu wydatku powietrza ** Poziom hałasu mierzony centralnie w odległości 1,5 m pod jednostką 500 1000 1500 2000 11 44 98 175 6 25 56 100 22,0 28,0 35,5 39,5 84,0 82,5 81,0 80,0 1.980 1.450 500 56 197 494 1000 625 1250 1875 2500 11 44 98 175 6 25 56 100 24,0 32,0 39,0 43,0 82,5 80,5 79,0 77,0 1.980 1.450 500 82 244 687 1446 86
LGH Akcesoria Oznaczenie typu Opis Cena (EUR) PZ-61DR-E Zdalne sterowanie przewodowe do LGH-RVX (-T) 205, PZ-150RTF-E Zestaw filtra zamiennego do LGH-150RVXT-E 205, PZ-250RTF-E Zestaw filtra zamiennego do LGH-200/250RVXT 235, PZ-M6RTFM-E Dodatkowy zestaw filtrow antysmogowych PM10 klasa EU-M6 do LGH-150/200/250RVXT-E 557, PZ-F8RTFM-E Dodatkowy zestaw filtrow antysmogowych PM2.5 ; PM10 klasa EU-F8 do LGH-150/200/250RVXT-E 616, PZ-61DR-E Wymiary Jednostki kanałowe do zabudowy LGH-RVXT150 250-E By-pass damper plate Flange 1500 Flange 58 60 250 OA (outside air RA 1980 945.7 945.7 Lossnay cores By-pass damper plate 945.7 945.7 Flange Control box EA (exhaust air SA 750 115 750 250 250 424 500 116 132 Power supply cable opening 215 250 90 750 255 750 50 1450 87
GUG GUG-01SL-E GUG-02SL-E GUG-03SL-E Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay z modułami wymiennika ciepła GUG do regulacji powietrza wtórnego Zalety Świeże powietrze uzdatniane jest dodatkowo w module wymiennika ciepła GUG Regulacja uwarunkowana jest temperaturą powietrza nawiewanego Regulowany zakres temperatury powietrza nawiewanego w trybie grzania od 17 do 28 C Regulowany zakres temperatury powietrza nawiewanego w trybie chłodzenia od 19 do C Pilot przewodowy PZ-01RC do regulacji temperatury w komplecie z GUG Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay RVX z wymiennikiem ciepła GUG, regulacja powietrza wtórnego Typ urządzenia Lossnay LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E Typ urządzenia GUG GUG-01SL-E GUG-01SL-E GUG-02SL-E GUG-02SL-E GUG-03SL-E GUG-03SL-E Urządzenie zewnętrzne PUHZ-ZRP35VKA PUHZ-ZRP35VKA PUHZ-ZRP50VKA PUHZ-ZRP71VHA PUHZ-ZRP100YKA PUHZ-ZRP100YKA Wydatek powietrza (m 3 / h) 375 500 488 650 600 800 750 1000 1125 1500 1500 2000 Spręż statyczny (Pa) 59 105 53 95 73 1 73 1 84 150 59 105 Moc chłodnicza (kw) 3,6 4,0 5,0 7,1 9,5 10,0 Moc grzewcza (kw) 4,1 4,5 6,0 8,1 13,0 13,5 Sprawność systemu Wymiary (GUG) (mm) chłodzenie grzanie Szerokość Głębokość Wysokość 4,69 4,09 811 551 3 5,03 4,72 811 551 3 Masa (kg) 21 21 26 26 28 28 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Cena zestawu (EUR)* 4.440, 4.860, 5.840, 6.640, 10.210, 10.625, * Cena zestawu zawiera również cenę wymaganego pilota przewodowego PZ-61DR-E 4,76 4,62 1.033 551 394 4,98 4,42 1.033 551 394 5,27 4,24 1.156 459 404 5,86 5,02 1.156 459 404 Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay RVXT z wymiennikiem ciepła GUG, regulacja powietrza wtórnego Typ urządzenia Lossnay LGH-150RVXT-E LGH-200RVXT-E LGH-250RVXT-E Typ urządzenia GUG GUG-03SL-E GUG-03SL-E GUG-03SL-E Urządzenie zewnętrzne PUHZ-ZRP100YKA PUHZ-ZRP100YKA PUHZ-ZRP125YKA Wydatek powietrza (m 3 / h) 1125 1500 1500 2000 1875 2500 Spręż statyczny (Pa) 84 150 82 145 79 140 Moc chłodnicza (kw) 9,5 10,0 12,5 Moc grzewcza (kw) 13,0 13,5 14,0 Sprawność systemu Wymiary (GUG) (mm) chłodzenie grzanie Szerokość Głębokość Wysokość 5,03 4,07 1.156 459 404 Masa (kg) 28 28 28 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Cena zestawu (EUR)* 11.6, 12.170, 14.455, * Cena zestawu zawiera również cenę wymaganego pilota przewodowego PZ-61DR-E 5,59 4,86 1.156 459 404 4,59 4,75 1.156 459 404 88
GUG GUG-Connection PZ-01RC Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay z modułami wymiennika ciepła GUG do regulacji powietrza nawiewanego Zalety Świeże powietrze uzdatniane jest dodatkowo w module wymiennika ciepła GUG Regulacja uwarunkowana jest temperaturą powietrza nawiewanego Regulowany zakres temperatury powietrza nawiewanego w trybie grzania od 17 do 28 C Regulowany zakres temperatury powietrza nawiewanego w trybie chłodzenia od 12 do C Pilot przewodowy PZ-01RC do regulacji temperatury w komplecie z GUG Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay RVX z wymiennikiem ciepła GUG, regulacja powietrza nawiewanego Typ urządzenia Lossnay LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E Typ urządzenia GUG GUG-02SL-E GUG-02SL-E GUG-03SL-E GUG-03SL-E Urządzenie zewnętrzne PUHZ-ZRP50VKA PUHZ-ZRP50VKA PUHZ-ZRP71VHA PUHZ-ZRP71VHA Wydatek powietrza (m 3 / h) 600 800 750 1000 1125 1500 1500 2000 Spręż statyczny (Pa) 73 1 73 1 84 150 59 105 Moc chłodnicza (kw) 5,0 5,3 7,1 7,4 Moc grzewcza (kw) 6,0 6,3 8,9 9,2 Sprawność systemu chłodzenie grzanie 4,76 4,62 5,43 5,09 5,32 5,49 5,86 6,3 Wymiary (GUG) (mm) Szerokość Głębokość Wysokość 1.033 551 394 Masa (kg) 26 26 28 28 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Cena zestawu (EUR)* 5.840, 6.050, 9.256, 9.680, * Cena zestawu zawiera również cenę wymaganego pilota przewodowego PZ-61DR-E 1.033 551 394 1.156 459 404 1.156 459 404 Urządzenia kanałowe do zabudowy Lossnay RVXT z wymiennikiem ciepła GUG, regulacja powietrza nawiewanego Typ urządzenia Lossnay LGH-150RVXT-E LGH-200RVXT-E LGH-250RVXT-E Typ urządzenia GUG GUG-03SL-E GUG-03SL-E GUG-03SL-E Urządzenie zewnętrzne PUHZ-ZRP71VHA PUHZ-ZRP71VHA PUHZ-ZRP71VHA Wydatek powietrza (m 3 / h) 1125 1500 1500 2000 1875 2500 Spręż statyczny (Pa) 84 150 82 145 79 140 Moc chłodnicza (kw) 7,1 7,4 7,8 Moc grzewcza (kw) 8,9 9,2 9,5 Sprawność systemu chłodzenie grzanie 5,03 5,16 5,54 6,01 5,31 5,97 Wymiary (GUG) (mm) Szerokość Głębokość Wysokość 1.156 459 404 Masa (kg) 28 28 28 Napięcie zasilania (V, faza, Hz) 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 220 240, 1, 50 Cena zestawu (EUR)* 10.685, 11.225, 13.215, * Cena zestawu zawiera również cenę wymaganego pilota przewodowego PZ-61DR-E 1.156 459 404 1.156 459 404 89