GRUNDFOS INSTRUKCJE. Oxiperm Pro OCD-162. Instrukcja montażu i eksploatacji



Podobne dokumenty
Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

STL MF Instrukcja montażowa

Zastosowanie generatorów dwutlenku chloru i elektrolizerów w dezynfekcji wody pitnej

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Przetworniki ciśnienia typu MBS - informacje ogólne

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

MB /1. Dane techniczne. Tabela doboru

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)

Cyfrowy regulator temperatury

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Arkusz danych technicznych

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

NAPEŁNIANIE OPAKOWAŃ TYPU BAG - IN - BOX

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe

Arkusz danych technicznych

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Karta katalogowa Strona 1 / 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Amperomierz EPM Nr produktu

SMART Digital. Przełamując bariery w dozowaniu

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

Instrukcja obsługi PL

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V AC 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

... (miejscowość i data)... (nazwa i adres Wykonawcy) Projekt prototypu

Czujnik prędkości przepływu powietrza

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP BXA PM. Nr katalogowy:

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 435

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

INDU-60. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Myjki tunelowe pojemników i palet.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Deklaracja zgodności nr 26/2010

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Zadajnik do regulatorów Synco 700

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

Siłowniki do przepustnic powietrza

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Pompy dozujące. Model Opis Cena netto Pompy dozujące serii DLX (naścienne)

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Conex DIA. Conex DIA-1

enfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

TERMOSTAT Z WYŚWIETLACZEM LED - 50,0 do +125,0 C

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 25 SD sprężyna w dół AME 25 SU sprężyna do góry

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.

Instrukcja techniczna [ pl ]

Transkrypt:

GRUNDFOS INSTRUKCJE Oxiperm Pro OCD162 Instrukcja montażu i eksploatacji

Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. SPIS TREŚCI Strona 1. Informacje ogólne 4 1.1 Grupa docelowa (przeznaczenie instrukcji) 4 1.2 Cel wydania niniejszej instrukcji 4 1.2.1 Wersja programu 4 1.3 Symbole stosowane w tej instrukcji 4 1.4 Zapis stosowany w niniejszej instrukcji 4 1.5 Gwarancja 4 2. Wskazówki bezpieczeństwa 4 2.1 Obowiązki 4 2.1.1 Personel serwisowy 4 2.1.2 Firma eksploatująca system 4 2.2 Przeznaczenie 4 2.3 Nieprawidłowe użytkowanie 5 2.4 Urządzenia zabezpieczające i kontrolne 5 2.5 Chemikalia 5 2.5.1 Stężenie ClO 2 5 2.5.2 Magazynowanie chemikaliów 5 2.5.3 Nagłe wypadki 5 2.6 Akcesoria i urządzenia zewnętrzne 5 3. Opis produktu 6 3.1 Zastosowania 6 3.2 Akcesoria 7 3.3 Identyfikacja 7 3.3.1 Klucz oznaczeń 7 3.3.2 Tabliczka znamionowa 8 3.3.3 Numery katalogowe 8 4. Dane techniczne 9 4.1 Wydajność i zużycie 9 4.1.1 Wydajność 9 4.1.2 Zużycie chemikaliów 9 4.1.3 Zużycie energii elektrycznej 9 4.2 Chemikalia 9 4.3 Warunki otoczenia 9 4.4 Wymiary, masa i wydajność 9 4.5 Materiały 9 4.6 Pompy dozujące 9 4.6.1 Pompy dozujące do HCl lub NaClO 2 9 4.6.2 Pompa dozująca ClO2 10 4.7 Cela pomiarowa 10 4.8 Parametry systemu 10 5. Budowa i funkcje 12 5.1 Schematy instalacji 12 5.1.1 System z celą pomiarową 12 5.1.2 System z modułem mieszającym 13 5.1.3 System z modułem pomiarowym 14 5.1.4 System ze zbiornikiem zewnętrznym 15 5.2 Elementy 16 5.3 Poziomy napełnienia 18 5.4 Produkcja ClO 2 20 5.4.1 Tryby pracy 20 5.4.2 Proces produkcji 20 5.4.3 Stan produkcji 22 5.5 Płukanie 23 5.6 Regulacja dozowania 23 5.6.1 Tryb regulacji 23 5.6.2 Zmienna uruchamiająca (yout) 24 5.6.3 Dodawana ilość (dod.) 24 5.6.4 Wartość zadana (punkt pracy) (nast) 24 5.6.5 Parametr regulatora 24 5.6.6 Zakres proporcjonalny (XP) 24 5.6.7 Czas resetu (TN) 24 5.6.8 Czas różniczkowania (TV) 24 5.6.9 Maksymalna wydajność dozowania (Qmax) 24 5.6.10 Dozowanie wył. (wejście) 24 5.6.11 Kontrola czasu dozowania 24 5.6.12 Błąd wejście 24 5.6.13 Współczynnik dozowania (KD) 25 5.7 Pomiar 25 5.7.1 Cela pomiarowa 25 5.7.2 Kalibracja celi pomiarowej 25 5.7.3 Dane kalibracji 25 5.7.4 Kontrola silnika czyszczącego 25 5.7.5 Kompensacja temperatury wpływającej na wartość ClO 2 25 5.7.6 Wartość alarmowa dla ClO 2 25 5.8 Wodomierz 26 5.8.1 Wodomierz z sygnałem impulsowym 26 5.8.2 Wodomierz z sygnałem prądowym 26 5.9 Typ pompy ClO 2 26 5.9.1 Mechaniczna pompa dozująca 26 5.9.2 Cyfrowa pompa dozująca 26 5.10 Biegunowość na przekaźniku 26 6. Montaż 27 6.1 Transport 27 6.2 Zakres dostawy 27 6.3 Montaż 27 6.4 Moduły dodatkowe 28 6.5 Pojemniki na chemikalia i lance ssące 28 6.6 Montaż elementów hydraulicznych 29 6.6.1 Rama systemu 30 6.6.2 Zewnętrzna pompa dozująca 30 6.6.3 Cela pomiarowa 30 6.6.4 Moduł pomiarowy 30 6.6.5 Obejściowy moduł mieszający 30 6.7 Podłączenie elektryczne 31 6.7.1 Wodomierz 31 6.7.2 Cela pomiarowa 31 6.7.3 Obejściowy moduł mieszający 32 6.7.4 Dozowanie wył. (wejście) 32 6.7.5 Lampka ostrzegawcza lub dźwiękowy układ ostrzegawczy 32 6.7.6 Błąd wejście 32 6.7.7 Zasilanie urządzeń zewnętrznych 32 6.7.8 Zbiornik zewnętrzny 33 6.7.9 Kabel zasilający 33 7. Pierwsze uruchomienie 34 7.1 Elementy sterowania 34 7.2 Ekran początkowy 34 7.3 Nawigacja 35 7.4 Kody dostępu 35 7.5 Struktura menu 36 7.6 Początkowe uruchomienie 39 7.7 Jezyk 39 7.8 Data/czas 39 7.9 Zbiornik 39 7.10 Kontrast wyświetlacza 39 7.11 Ustawienia pomiaru 39 7.11.1 Cela pomiarowa 39 7.11.2 Zakres pomiarowy 40 7.11.3 Wyjście prądowe 40 7.11.4 Wartość alarmowa dla ClO 2 40 7.12 Kalibracja 40 7.13 Wodomierz 40 7.14 Ustawienia regulacji dozowania 41 7.14.1 Tryb regulacji dozowania 41 7.14.2 Parametry regulacji dozowania 41 7.14.3 Kontrola czasu dozowania 41 7.15 Ustawienia pompy dozującej 41 7.15.1 Wewnętrzna lub zewnętrzna pompa dozująca 41 7.15.2 Typ pompy 41 7.15.3 Maksymalna wydajność 41 7.15.4 Długość skoku 42 7.15.5 Maksymalna wydajność dozowania 42 7.15.6 Dozowanie wył. (wejście) 42 7.16 Przekaźniki 42 7.16.1 Przekaźnik ostrzeżenia 42 7.16.2 Przekaźnik alarmowy 42 2

7.17 Błąd wejście 42 7.18 Kod operatora 42 7.18.1 Zmiana 42 7.18.2 Usuń 42 7.19 Ustawienia 42 7.19.1 Zapisz 42 7.19.2 Przywróć 42 7.19.3 Przywracanie ustawień fabrycznych 42 8. Praca 43 8.1 Produkcja 43 8.1.1 Uruchomienie produkcji 43 8.1.2 Zakończenie produkcji 43 8.2 Dozowanie 43 8.2.1 Rozpoczęcie dozowania ClO 2 43 8.2.2 Zatrzymanie dozowania ClO 2 43 8.3 Kalibracja 43 8.3.1 Wartość ClO 2 43 8.3.2 Wartość ph 43 8.3.3 Wartość ORP 44 8.3.4 Dziennik 44 8.3.5 Interwał 44 8.4 Wymiana pojemników na chemikalia 44 8.5 Ręczne odpowietrzanie pompy 45 8.6 Kontrola 45 8.6.1 Produkcja 45 8.6.2 Lista zdarzeń 45 8.6.3 Pomiar 45 8.6.4 Stan dozowania 46 8.6.5 Stan wodomierza 46 8.6.6 Termin konserwacji 46 8.6.7 Wersja programu 46 9. Wykrywanie i usuwanie usterek 47 9.1 Przegląd usterek 47 9.2 Usterki sygnalizowane komunikatem błędu 48 9.3 Usterki bez komunikatu błędu 53 9.4 Próby działania 53 9.4.1 Przyłącza hydrauliczne i elektryczne 53 9.4.2 Wyjścia prądowe 53 9.4.3 Przekaźniki 53 9.4.4 Wyświetlacz 53 9.4.5 Dozowanie ręczne 53 9.4.6 Wskaźniki poziomu 54 9.5 Zakłócenie kalibracji 54 9.5.1 Błąd nachylenia lub asymetrii 54 9.5.2 Niestabilny sygnał pomiarowy 54 10. Konserwacja 55 10.1 Płukanie 55 10.2 Pompy dozujące 56 10.2.1 Pompy dozujące HCl i NaClO 2 56 10.2.2 Pompy dozujące ClO 2 56 10.3 Zawór elektromagnetyczny 57 10.3.1 OCD1625 / 10 57 10.3.2 OCD16230 / 60 57 10.4 Reaktor i zbiornik wewnętrzny 58 10.4.1 Wymiana pierścieni Oring wskaźnika poziomu i zaworu spustowego 58 10.5 OCD1625, 10: worek kompensacji objętości i filtr z węglem aktywnym 59 10.5.1 Wymiana worka kompensacji objętości 60 10.5.2 Wymiana filtra z węglem aktywnym 60 10.6 OCD16230, 60: worek kompensacji objętości i filtr adsorpcyjny 60 10.6.1 OCD16230: zestawy części zamiennych 60 10.6.2 OCD16260: zestawy części zamiennych 60 10.6.3 Wymiana worka kompensacji objętości 60 10.6.4 Wymiana wkładu substancji adsorbującej 61 10.6.5 Wymiana dolnego pierścienia Oring 61 10.6.6 Wymiana zaworów w gnieździe zaworów 61 10.7 Przekaźnik serwisowy 61 11. Naprawa 62 11.1 Zawór elektromagnetyczny 62 11.2 Lanca ssąca 62 11.3 Zawór wielofunkcyjny 62 11.4 Jednostka sterująca 62 11.5 Wskaźniki poziomu 63 11.6 Reaktor ze zbiornikiem wewnętrznym 63 11.6.1 OCD1625, 10 63 11.6.2 OCD16230 63 11.7 Reaktor systemu OCD16260 63 11.8 Zbiornik wewnętrzny systemu OCD16260 63 11.9 Pompy dozujące 63 11.10 Cela pomiarowa 63 12. Wyłączenie z eksploatacji 64 12.1 Elementy hydrauliczne 64 12.1.1 Wąż wody do rozcieńczania 64 12.1.2 Lance ssące 64 12.1.3 Przewód dozujący 64 12.1.4 Worek kompensacji objętości 64 12.1.5 Filtr z węglem aktywnym/substancją adsorbującą 64 12.1.6 Cela pomiarowa 64 12.1.7 Moduł pomiarowy lub obejściowy moduł mieszający 64 12.1.8 Utylizacja 64 12.2 Elementy elektryczne 64 12.3 Rama systemu 64 12.4 Pakowanie w celu transportu 65 12.5 Magazynowanie 65 12.6 Ponowne włączenie do eksploatacji 65 13. Utylizacja 65 14. Podłączenie zacisków 66 15. Przegląd części zamiennych, zestawów konserwacyjnych i akcesoriów 68 15.1 Części zamienne do OCD1625, 10 68 15.2 Części zamienne OCD16230, 60 70 15.3 Zestawy konserwacyjne 72 15.4 Akcesoria 72 3

1. Informacje ogólne 1.1 Grupa docelowa (przeznaczenie instrukcji) Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji przeznaczona jest dla uprawnionego i wykwalifikowanego personelu serwisowego. 1.2 Cel wydania niniejszej instrukcji W niniejszej instrukcji montażu i eksploatacji opisano sposób instalacji, rozruchu, obsługi, konserwacji, naprawy, demontażu i przechowywania systemu. 1.2.1 Wersja programu Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji dotyczy wersji oprogramowania v2.00.0. 1.3 Symbole stosowane w tej instrukcji UWAGA Tu podawane są rady i wskazówki ułatwiające RADA pracę lub zwiększające pewność eksploatacji. Informacje o możliwych ryzykach szczątkowych można znaleźć: na znakach ostrzegawczych wystawianych w miejscu montażu na początku każdego rozdziału w tej instrukcji bezpośrednio przed opisem operacji związanych z ryzykiem szczątkowym. 1.4 Zapis stosowany w niniejszej instrukcji Wyświetlany tekst w niniejszym dokumencie jest zapisywany w cudzysłowie. 1.5 Gwarancja Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, oznakowano specjalnie ogólnym symbolem ostrzegawczym "Znak bezpieczeństwa wg DIN 4844W00". Zlekceważenie ostrzeżenia może prowadzić do porażenia elektrycznego, które w konsekwencji może powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć personelu obsługującego. Symbol ten znajduje się przy wskazówkach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla maszyny lub jej działania. Zgodnie z naszymi ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw gwarancja obowiązuje tylko wtedy, kiedy spełnione są następujące warunki: System jest używany zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji montażu i eksploatacji. System nie jest demontowany lub nieprawidłowo obsługiwany. Konserwacja jest przeprowadzana przez uprawniony i wykwalifikowany personel. 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2.1 Obowiązki 2.1.1 Personel serwisowy Do wykonywania instalacji, rozruchu, konserwacji, napraw, demontażu i składowania systemu może być dopuszczony tylko upoważniony personel serwisowy. Personel ten musi wykazać się kompetencjami technicznymi i znajomością zasad obowiązujących w dziedzinie techniki pomiarów i sterowania. Personel serwisowy jest zobowiązany do: Dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją przed montażem, rozruchem, konserwacją, naprawą, demontażem lub przechowywaniem systemu. Przestrzegania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy oraz zapobiegania wypadkom. Noszenia odzieży ochronnej zgodnej z lokalnymi przepisami bezpieczeństwa podczas obsługi systemu i pracy z chemikaliami. Odzież ochronna dostarczana jest przez firmę wykonawczą i jest przechowywana w suchym miejscu w pomieszczeniu, w którym znajduje się system. 2.1.2 Firma eksploatująca system Właściciele budynku i operatorzy systemu są zobowiązani do: Traktowania tej instrukcji jako części produktu i zadbanie o to, aby była przechowywana w widocznym i dostępnym miejscu w bezpośrednim sąsiedztwie systemu przez cały okres użytkowania. Spełnienia wymagań montażowych podanych przez producenta (koniecznych przyłączy i armatury wodnej, warunków otoczenia, podłączenia elektrycznego, rurki ochronnej przewodu dozującego, wizualnego i dźwiękowego systemu ostrzegania i alarmu). Firma wykonawcza musi opracować plan konserwacji uwzględniający warunki na miejscu montażu i szczególne zastosowanie systemu. Zapewnienia regularnej kontroli, naprawy i konserwacji wodociągów i armatury. Uzyskania urzędowego zezwolenia na przechowywanie chemikaliów, jeśli jest potrzebne. Przeszkolenia operatorów w zakresie obsługi systemu. Umieszczenia nalepek dostarczonych przez producenta w miejscu instalacji tak, aby były dobrze widoczne. Zapewnienia odpowiedniego szkolenia technicznego dla operatora. Przestrzegania lokalnych przepisów zapobiegania wypadkom w miejscu montażu systemu. Dostarczenia odzieży ochronnej operatorom i personelowi serwisowemu zgodnie z przepisami dotyczącymi zapobiegania wypadkom: rękawic, maski ochronnej, fartucha ochronnego, maski przeciwgazowej. 2.2 Przeznaczenie System Oxiperm Pro OCD162 jest używany do wytwarzania rozcieńczonego roztworu dwutlenku chloru z kwasu solnego (HCl, 9 %) i chlorynu sodu (NaClO 2, 7,5 %) i ciągłego dozowania tego roztworu do dezynfekcji wody. 4

2.3 Nieprawidłowe użytkowanie Zastosowania inne od opisanych w rozdziale 2.2 Przeznaczenie są niezgodne z przeznaczeniem urządzenia i niedozwolone. Producent, firma Grundfos, nie przyjmuje odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania. W reaktorze wytwarzany jest roztwór dwutlenku chloru o stężeniu około 2 g/l. Dlatego system Oxiperm Pro OCD162 działa daleko od zakresu stężeń krytycznych. Dwutlenek chloru w postaci gazowej jest chemicznie niestabilnym związkiem. Przy stężeniu większym od 300 g/m 3 ulega samoistnemu gwałtownemu rozkładowi na chlor i tlen, powodując wybuch. 2.4 Urządzenia zabezpieczające i kontrolne System wyposażony jest w następujące urządzenia zabezpieczające i kontrolne: dwie misy zbiorcze dla dwóch pojemników na chemikalia (akcesoria). alarmy układu sterowania. 2.5 Chemikalia Samowolne, nieuzgodnione zmiany w budowie systemu mogą spowodować poważne uszkodzenia urządzeń i obrażenia osób. Zabronione jest demontowanie, modyfikowanie, zmienianie budowy, mostkowanie, usuwanie, tworzenie obejść albo wyłączanie z pracy części składowych, w szczególności urządzeń zabezpieczających. Niebezpieczeństwo wybuchu: przy stężeniu większym od 30 g/l roztwór dwutlenku chloru może wybuchnąć. 2.5.1 Stężenie ClO 2 W reaktorze systemu dezynfekcji rozcieńczony chloryn sodu NaClO 2 i rozcieńczony kwas solny są mieszane w celu wytworzenia roztworu dwutlenku chloru o stężeniu około 2 g/l. Należy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa: Istnieje ryzyko wybuchu w przypadku stosowania chemikaliów o zbyt dużym stężeniu. Chlorynu sodu NaClO 2 należy używać wyłącznie w postaci rozcieńczonego roztworu o stężeniu 7,5 % wagowo, zgodnie z normą EN 938. Kwasu HCl można używać tylko w postaci rozcieńczonego roztworu o stężeniu 9,0 % wagowo, zgodnie z normą EN 939. Przestrzegać zaleceń podanych w kartach charakterystyki substancji niebezpiecznych. Ryzyko zatrucia gazem ClO 2. Ryzyko wybuchu podczas mieszania NaClO 2 i HCl. Nie wkładać lanc ssących do tego samego wiadra. Nie wkładać lanc ssących do niewłaściwego pojemnika. Zwracać uwagę na nalepki na pojemnikach z chemikaliami, lancach ssących i pompach: czerwony = HCl niebieski = NaClO 2 Ryzyko poparzeń w wyniku kontaktu skóry i ubrania z NaClO 2 lub HCl. Skażoną skórę i odzież należy natychmiast przemyć wodą. RADA Ryzyko podrażnienia oczu, układu oddechowego i skóry w przypadku kontaktu z oparami dwutlenku chloru. Podczas wymiany pojemników z chemikaliami należy nosić odzież ochronną zgodnie z przepisami dotyczącymi zapobiegania wypadkom. Temperatura przechowywanego w zewnętrznym zbiorniku roztworu dwutlenku chloru nie może przekraczać 40 C. Ryzyko odgazowania przy temperaturze wyższej od 40 C. Zalecamy montaż urządzenia ostrzegającego o ulatnianiu się gazu. 2.5.2 Magazynowanie chemikaliów Chemikalia mogą być przechowywane wyłącznie w odpowiednio oznaczonych, oryginalnych pojemnikach plastikowych. Nie należy magazynować chemikaliów w pobliżu smarów, substancji palnych, olejów, substancji utleniających, kwasów ani soli. Puste i pełne pojemniki należy trzymać zamknięte, w szczególności tam, gdzie magazynowanie podlega lokalnym przepisom dotyczącym zapobiegania wypadkom. 2.5.3 Nagłe wypadki Należy stosować ogólne przepisy bezpieczeństwa oraz przepisy postępowania w nagłych wypadkach wymienione w EN 12671. Działania, jakie należy podjąć w razie wypadku: Natychmiast przewietrzyć miejsce instalacji. Nosić odzież ochronną: rękawice, maskę ochronną, fartuch ochronny, maskę przeciwgazową Zastosować wstępne środki ratunkowe: W przypadku kontaktu z oczami, natychmiast przemyć je obfitym strumieniem wody przez przynajmniej 15 minut. Skonsultować się z lekarzem. W przypadku kontaktu ze skórą, przemyć ją natychmiast dużą ilością wody. Zdjąć skażone części ubrania. W przypadku zatrucia gazem przenieść ofiarę wypadku na świeże powietrze. Unikać głębokich wdechów. Skonsultować się z lekarzem (zbadać tętno: jeśli jest przyspieszone, może być konieczne podanie środka na rozszerzenie naczyń krwionośnych). Wycieki W przypadku kontaktu z ubraniem zdjąć je natychmiast i umyć w dużej ilości wody. Wycieki chemikaliów w budynkach muszą być spłukiwane wodą. Wycieki dwutlenku chloru można oblać tiosiarczanem sodu i zmyć wodą. Ulatnianie gazu Ulatniający się gaz powinien być spłukany wodą z instalacji tryskaczowej. Gaszenie pożarów Wodne roztwory ClO 2 nie zapalą się samoistnie. Ewentualny ogień wokół nich należy ugasić wodą, najlepiej za pomocą instalacji tryskaczowej, aby rozcieńczyć gaz w pomieszczeniu. Poinformować straż pożarną o zdolności wytwórczej zamontowanego systemu i szkodliwych substancjach magazynowanych w pomieszczeniu (substancje wyjściowe), aby można było podjąć działania zapobiegające możliwym zagrożeniom. 2.6 Akcesoria i urządzenia zewnętrzne Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akcesoriów i urządzeń zewnętrznych są podane w odpowiednich instrukcjach. 5

3. Opis produktu TM04 8541 4506 Rys. 1 System bez pokrywy i urządzeń peryferyjnych; OCD1625 (zdjęcie po lewej), OCD16230 (środkowe), OCD16260 (po prawej) System służy do produkcji i dozowania ClO 2 w celu dezynfekcji wody pitnej, procesowej, chłodzącej oraz ścieków. System umieszczony jest w plastikowej obudowie, w której zamontowane są wewnętrzne elementy. Obudowa jest przystosowana do montażu naściennego lub podłogowego i posiada plastikową pokrywę. Chemikalia pobierane są z dwóch oryginalnych pojemników, które umieszczone są w misach zbiorczych bezpośrednio pod systemem (OCD1625, 10) lub w oddzielnych misach dla każdego pojemnika obok systemu (OCD16230, 60). Do każdego pojemnika włożona jest lanca ssąca podłączona na stałe do odpowiedniej pompy dozującej. Kable lanc ssących używane są do przesyłania sygnałów o niskim poziomie lub pustym zbiorniku do układu sterowania. System podłączony jest do dwóch rurociągów wodnych: Rurociągu wody pitnej dostarczającego wodę do rozcieńczania. Głównej magistrali wodociągowej, w której woda ma być dezynfekowana poprzez dozowanie wytworzonego roztworu ClO 2. 3.1 Zastosowania System może być wykorzystywany do trzech różnych typów zastosowań: Dezynfekcja wody w rurociągach wody pitnej Natężenie przepływu wody może się znacznie zmieniać (szczytowe zużycie wody występuje w czasie kąpieli i gotowania). Rodzaj i poziom skażenia wody (zmienne zakłócające) mogą się znacznie zmieniać. Przykłady: hotele, budynki wielopiętrowe szkoły, szpitale, domy opieki natryski w obiektach sportowych zakłady produkcji napojów i żywności sieci wodociągowe. Dezynfekcja w instalacjach przemysłowych Dozowanie jest regulowane proporcjonalnie do przepływu. Dozowanie jest kontrolowane przez porównanie wartości zadanej i rzeczywistej. Przepływ wody w instalacjach przemysłowych jest relatywnie stały. Rodzaj i poziom skażenia wody (zmienne zakłócające) są mierzone. Przykłady: instalacje mycia butelek w browarach systemy oczyszczania ścieków lub wody procesowej w instalacjach przemysłowych instalacje wody chłodzącej. Dezynfekcja szokowa Zastosowanie wymagające zewnętrznego zbiornika do tymczasowego przechowywania ClO 2. Zastosowania wymagające użycia dużej ilości środka dezynfekującego w krótkim czasie. Przykład: czyszczenie wanien do kąpieli z masażem 6

3.2 Akcesoria RADA Akcesoria nie są zawarte w standardowym zakresie dostawy. Do rurociągu dostarczającego wodę do rozcieńczania Zawór odcinający Urządzenie do pobierania wody do rozcieńczania Króciec przyłączeniowy do pobierania wody do rozcieńczania (w razie konieczności z podwójnym łącznikiem rurowym i złączką do węża) Wąż z przyłączem do zaworu elektromagnetycznego. Do głównej magistrali wodociągowej Wodomierz Króciec przyłączeniowy zaworu wtryskującego Rurka ochronna przewodu dozującego, zakładana na odcinku od pompy dozującej do zaworu wtryskującego Fotometr: mierzy stężenie ClO 2 po dozowaniu Filtr wody pomiarowej (w przypadku niewystarczającej jakości wody) Zbiornik zewnętrzny Ryzyko odgazowania przy temperaturze wyższej od 40 C. Temperatura roztworu ClO 2 przechowywanego w zewnętrznym zbiorniku nie może przekraczać 40 C. Produkcja ClO 2 przebiega do momentu całkowitego napełnienia zewnętrznego zbiornika. Jeżeli został osiągnięty maksymalny poziom napełnienia zewnętrznego zbiornika, pompa dozująca zostaje wyłączona. Jeżeli został osiągnięty minimalny poziom napełnienia zewnętrznego zbiornika, pompa dozująca ClO 2 zostaje załączona. Obejściowy moduł mieszający Obejściowy moduł mieszający poprawia mieszanie i zmniejsza ryzyko korozji w przypadku wahań przepływu wody w głównej magistrali wodociągowej. 3.3 Identyfikacja 3.3.1 Klucz oznaczeń Przykład: OCD16230D/G1 OCD162 30 D /G 1 Maksymalna wydajność 5 5 g/h 10 10 g/h 30 30 g/h 60 230 V: 60 g/h, 115 V: 55 g/h Pompa dozująca ClO 2 D P S N zintegrowana mechaniczna pompa dozująca DMX (tylko w przypadku wydajności 30 g/h i 60 g/h) zintegrowana cyfrowa pompa dozująca DDI (tylko w przypadku wydajności 30 g/h i 60 g/h) zintegrowana cyfrowa pompa dozująca SMART DDA (tylko w przypadku wydajności 5 g/h i 10 g/h) bez pompy dozującej Napięcie zasilania G H 220240 V, 50/60 Hz 110120 V, 50/60 Hz Lanca ssąca brak numeru 1 2 3 do pojemnika na chemikalia o poj. 30 litrów (długość lancy ssącej z przewodem ssawnym wynosi 1,3 m) (tylko w przypadku wydajności 5 g/h i 10 g/h) do pojemnika na chemikalia o poj. 60 litrów (długość lancy ssącej z przewodem ssawnym wynosi 3,0 m) (tylko w przypadku wydajności 30 g/h i 60 g/h) do pojemnika na chemikalia o poj. 200/1000 litrów (długość lancy ssącej z przewodem ssawnym wynosi 4,3 m) (tylko w przypadku wydajności 30 g/h i 60 g/h) do pojemnika na chemikalia o poj. 55 galonów (ok. 200 litrów) (długość lancy ssącej z przewodem ssawnym wynosi 4,0 m) (tylko w przypadku wydajności 30 g/h i 60 g/h) 7

3.3.2 Tabliczka znamionowa 3.3.3 Numery katalogowe 1 2 3 4 5 6 Rys. 2 OCD1625S/G 16200510012 5/N: 07/64064 5g/h, 230V, 50/60Hz, 850Watt 95735153 P1407380764064 7 8 9 Tabliczka znamionowa (dla OCD1625D/G) Poz. Opis 1 Klucz oznaczeń 2 Nazwa produktu 3 Model 4 Numer seryjny 5 Wydajność produkcji ClO 2 6 Numer katalogowy 7 Kraj pochodzenia 8 Rok i tydzień produkcji 9 Znaki aprobaty, oznaczenie CE itd. 10 Napięcie 11 Częstotliwość 12 Pobór mocy 10, 11, 12 TM03 6957 4506 ClO 2 wydajność produkcji [g/h] 5 10 30 60 55 Pompa dozująca ClO 2 Napięcie [V] OCD162 Nr katalogowy DDA 230 V, 5S/G 95735153 50/60 Hz 5N/G 95735156 DDA 115 V, 50/60 Hz 5S/H 95735154 5S/H3 95735155 5N/H 95735157 5N/H3 95735158 DDA 230 V, 10S/G 95735161 50/60 Hz 10N/G 95735164 DDA DMX DDI 115 V, 50/60 Hz 230 V, 50 Hz 10S/H 95735162 10S/H3 95735163 10N/H 95735165 10N/H3 95735166 30D/G1 95735169 30D/G2 95735173 30P/G1 95735171 30P/G2 95735175 30N/G1 95735179 30N/G2 95735180 30P/H1 95735172 DDI 115 V, 30P/H2 95735176 60 Hz 30P/H3 95735178 30N/H3 95735181 DMX DDI 230 V, 50 Hz 60D/G1 95718452 60D/G2 95718456 60P/G1 95718454 60P/G2 95718458 60N/G1 95725956 60N/G2 95725957 60P/H1 95736300 DDI 115 V, 60P/H2 95736302 60 Hz 60P/H3 95736304 60N/H3 95736305 8

4. Dane techniczne Symbole stosowane w tym rozdziale A ClO2 dodawana ilość [mg/l] Q DPmax maks.wydajn. doz [l/h] S DP długość skoku [%] C ClO2 stężenie ClO 2 w zbiorniku [g/l] K D współczynnik dozowania [h/m 3 ] Q WM natężenie przepływu na wodomierzu [m 3 /h] 4.1 Wydajność i zużycie 4.1.1 Wydajność (1) Około 4.1.2 Zużycie chemikaliów OCD162 5 10 30 60 Wydajność produkcji ClO 2 [g/h] 5 10 30 60 Stężenie roztworu ClO (1) 2 [g/l] Ok. 2 Maksymalne przeciwciśnienie dla pompy dozującej ClO 2 [bar] 9 OCD162 5 10 30 60 Zużycie HCl (1) [l/h] 0,16 0,33 0,97 1,83 Zużycie NaClO (1) 2 [l/h] 0,15 0,30 0,89 1,64 Roztwór ClO 2 [l/h] 2,6 5,1 16 35 4.4 Wymiary, masa i wydajność Rama systemu z pokrywą (szer. x wys. x gł.) [mm] (1) Jedna jednostka (2) Dwie jednostki OCD162 5 10 30 60 765 x 765 x 328 766 x 1800 x 568 Masa brutto [kg] 30 32 80 100 Masa netto [kg] 26 28 70 85 Worek kompensacji objętości [l] 2 (1) 4 (2) 12 (1) 24 (2) Objętość całkowita reaktora [l] 1,00 1,80 6,10 13,40 Objętość całkowita zbiornika [l] 1,00 1,80 7,00 13,90 Odległość pomiędzy dolną krawędzią ramy a podłogą [m] Ok. 1 Długość lancy ssącej z przewodem ssawnym [m] 1,3 3,0 lub 4,3 Misa zbiorcza (szer. x wys. x gł.) [mm] 485 x 270 x 550 Masa misy zbiorczej (3) [kg] 5,5 Zewnętrzny zbiornik, 50 l (szer. x wys. x gł.) (3) [mm] 840 x 1640 x 530 Zewnętrzny zbiornik, 100 l (szer. x wys. x gł.) (3) [mm] 840 x 2000 x 530 Przyłącze wody do rozcieńczania do zaworu elektromagnetycznego [mm] Wąż 6/9 lub 6/12 lub rura PVC 10/12 4.1.3 Zużycie energii elektrycznej (3) Akcesoria OCD162 4.5 Materiały 5 10 30 60 Rama systemu PP Pobór mocy bez odbiorników zewnętrznych [VA] Maksymalny dopuszczalny pobór mocy z odbiornikami zewnętrznymi [VA] Maksymalne dopuszczalne obciążenie bezpotencjałowych styków wyjściowych 100 180 320 850 500 VA (250 V/2 A) Pokrywa Reaktor i zbiornik wewnętrzny Węże Uszczelnienia Głowice pomp dozujących 4.6 Pompy dozujące EPP PVC PTFE/PE FPM/PTFE/FKM PVC 4.2 Chemikalia Nominalne stężenie roztworu NaClO 2 ; jakość według normy EN 938 Nominalne stężenie roztworu HCl; jakość według normy EN 939 * Wszystkie dane techniczne odnoszą się do nominalnych stężeń. Podczas pracy dopuszczalne są odchylenia od nominalnych stężeń chemikaliów do ± 10 %. Odchylenia mogą wpłynąć na wydajność systemu. 4.3 Warunki otoczenia 7,5 % wagowo* 9,0 % wagowo* Dopuszczalna wilgotność względna powietrza (bez kondensacji) Maksimum 80 % Dopuszczalna temperatura otoczenia 5 do 35 C Dopuszczalna temperatura wody do rozcieńczania 10 do 30 C Dopuszczalna temperatura chemikaliów 10 do 35 C Temperatura składowania systemu 5 do 50 C Temperatura składowania chemikaliów 5 do 40 C Dopuszczalna wysokość położenia powyżej poziomu morza miejsca, gdzie system może 2000 m być eksploatowany. Stopień ochrony jednostki sterującej, pomp dozujących, zaworu elektromagnetycznego IP65 4.6.1 Pompy dozujące do HCl lub NaClO 2 Pompa dozująca Przyłącze po stronie ssawnej [mm] Przyłącze po stronie tłocznej [mm] 5, 10 30 OCD162 60 (230 V) 60 (115 V) DDE 610 DDE 154 DMX 3510 DDE 154 Wąż PE 4/6 Wąż PTFE 4/6 Wąż PVC 6/12 Wąż PTFE 9/12 9

4.6.2 Pompa dozująca ClO 2 Pompa dozująca Przyłącze po stronie ssawnej [mm] Przyłącze po stronie tłocznej [mm] 4.7 Cela pomiarowa Cela pomiarowa 4.8 Parametry systemu OCD162 5, 10 30D/G 30P/G 60D/G 60P/G DDA 7.516 Wąż PTFE 4/6 Wąż PTFE 4/6 DMX 1610 Parametry pomiarowe DDI 6010 DMX 3510 Wąż PTFE 9/12 Wąż PTFE 9/12 Temperatura wody pomiarowej DDI 6010 Ciśnienie AQCD11 ClO 2, ph, ORP do 50 C do 4 barów AQCD6 ClO 2 do 70 C do 8 barów W tym rozdziale podano wszystkie parametry systemu oraz ustawienia fabryczne, zakres, rozdzielczość i jednostkę. Niektóre ustawienia są zabezpieczone kodem serwisowym lub kodem administratora. Kalibracja Rodzaj kalibracji ClO 2 Ręczna korekcja punktu zerowego [µa] Cykliczna kalibracja ClO 2 Interwał kalibracji ClO 2 [dni] Cykliczna kalibracja ph/orp Interwał kalibracji ph/orp [dni] Temperatura bufora ph [ C] Ustawienia fabryczne Kalibracja jednopunktowa Zakres Kalibracja jednopunktowa Kalibracja dwupunktowa Rozdzielczość 0 2000...2000 1 wył. wł. wył. 100 1...100 1 wył. wł. wył. 100 1...100 1 25,0 5,0...120,0 0,1 Wodomierz Rodzaj wodomierza Objętosć na impuls [l] Maksymalny przepływ [m 3 /h] Prąd wejściowy (niski) [ma] Prąd wejściowy (wysoki) [ma] sygnał impulsowy sygnał impulsowy sygnał prądowy 1 1,0...999,0 0,1 10 1...1500 1 0 0...20 1 20 0...20 1 Pomiar Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość Pomiar wył. wł. wył. Cela pomiarowa AQCD11 AQCD11 AQCD6 Pomiar wł. wł. temperatury wył. Upot [mv] 550 800...1200 1 Kompensacja wł. wył. temperatury wył. Korekcja temperatury [ C] 0,0 5,0...120 0,1 ClO 2 Rodzaj pomiaru ClO 2 ClO 2 +ph ClO 2 +ORP Zakres pomiarowy ClO 2 [mg/l] ph [ph] Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość (niski) 0,00 (wysoki) 1,00 0,00...20,00 0,01 (niski) 0,00 0,00...14,00 0,01 (wysoki) 14,00 0,00...14,00 0,01 (niski) 1500 1500...1500 1 ORP [mv] (wysoki) 1500 1500...1500 1 Jednostka C C temperatury F Temperatura (niski wysoki) [ C] Ustawienia fabryczne 0...50 Zakres 0...50 0...100 5...120 Rozdzielczość Zbiornik Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość Zbiornik Liczba wsadów [wsad] wewn. wewn. zewn. 0 0...20 1 Wodomierz Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość Wodomierz wył. wł. wył. 10

Regulacja dozowania Regulacja ClO 2 Tryb regulacji Charakterystyka regulacji Wartość zadana (nast) [mg/l] Zakres proporcjonalności (X P ) [%] Czas resetu (TN) [s] Czas różniczkowania (czas różn. TV) [s] Dodawana ilość (dod.) [mg/l] Maksymalna wydajność dozowania (Qmax) [%] Alarmy Alarm ClO 2 Dolny limit ClO 2 dla alarmu [mg/l] Górny limit ClO 2 dla alarmu [mg/l] Histereza dla alarmu [mg/l] Opóźnienie alarmu [s] Ustawienia fabryczne wył. regulacja proporcjonalna PI 0,20 Zakres wł. wył. regulacja proporcjonalna regulacja punktu pracy (stałowartościowa) regulacja łączona P PI PID 0,00 [zakres ClO 2 (wysoki) Rozdzielczość 0,01 30,0 0,1...3000,0 0,1 60 1...3000 1 0 0...1000 1 0,20 0,00...20,00 0,01 100 0...100 1 Ustawienia fabryczne wył. 0,15 0,7 0,01 Zakres wł. wył. 0,00 górny limit ClO 2 dla alarmu Dolny limit ClO 2 dla alarmu zakres ClO 2 (wysoki) 0,00 0,5 x zakres ClO 2 (wysoki) Rozdzielczość 0,01 0,01 0,01 1 1...1000 1 Wejścia zewnętrzne Dozowanie wył. (wejście) Błąd wejście Przekaźniki Przekaźnik ostrzeżenia Przekaźnik alarmowy Pompa dozująca Typ pompy Min. czas włączenia (minczwł.) [s] Wydajność maksymalna [l/h] Długość skoku [%] Wyjście prądowe Wyjście prądowe dla pompy dozującej (niskie) [ma] Wyjście prądowe dla pompy dozującej (wysokie) [ma] Wyjście prądowe stężenia ClO 2 (niskie) [ma] Wyjście prądowe stężenia ClO 2 (wysokie) [ma] Ustawienia fabryczne N.O. N.O. Ustawienia fabryczne N.O. N.O. Ustawienia fabryczne pompa cyfrowa Zakres N.O. N.C. N.O. N.C. Zakres N.O. N.C. N.O. N.C. Zakres pompa cyfrowa pompa mechaniczna Rozdzielczość Rozdzielczość Rozdzielczość 0,5 0,5...10,0 0,1 2,75 (OCD1625) 5,0 (OCD16210) 16,0 (OCD16230) 35,0 (OCD16260) 0,1...40,0 0,01 100 1...100 1 Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość 4 0...20 1 20 0...20 1 4 0...20 1 20 0...20 1 Kontrola Kontrola czasu dozowania Czas kontroli czasu dozowania [min] Kontrola silnika czyszczącego Ustawienia fabryczne wył. Zakres wł. wył. Rozdzielczość 600 0...600 1 wył. wł. wył. Kontrast wyświetlacza Kontrast wyświetlacza [%] Ustawienia fabryczne Zakres Rozdzielczość 40 0...100 1 11

5. Budowa i funkcje Ten rozdział zawiera szczegółowe informacje na temat procesu produkcji oraz regulacji dozowania, pomiaru i płukania. Opisano kilka parametrów i ustawień dotyczących pompy mechanicznej ClO 2. Symbole stosowane w tym rozdziale A ClO2 dodawana ilość [mg/l] Q DPmax maks.wydajn. doz [l/h] S DP długość skoku [%] C ClO2 stężenie ClO 2 w zbiorniku [g/l] K D współczynnik dozowania [h/m 3 ] Q WM wydajność wodomierza [m 3 /h] 5.1 Schematy instalacji 5.1.1 System z celą pomiarową 6 8 2 4 3 12 9 7 13 4 11 5 10 1 18 TM06 1096 1814 Rys. 3 OCD162 z celą pomiarową 1 OCD162 2 Magistrala wodociągowa wody do dezynfekcji Urządzenie do pobierania wody do rozcieńczania 3 z zaworem odcinającym 4 Przewód wody do rozcieńczania 5 Osadnik 6 Wodomierz 7 Tor sygnału z wodomierza 8 Zawór wtryskujący 9 Przewód dozujący 10 Cela pomiarowa 11 Tor sygnału pomiarowego ClO 2 12 Urządzenie do pobierania wody do pomiaru 13 Rurociąg do pomiaru wody 18 Odpływ 12

5.1.2 System z modułem mieszającym 6 2 3 12 8 12 15 7 13 4 1 9 11 5 10 18 TM06 1095 1814 Rys. 4 System OCD162 z modułem mieszającym i celą pomiarową 1 OCD162 2 Magistrala wodociągowa wody do dezynfekcji Urządzenie do pobierania wody do rozcieńczania 3 z zaworem odcinającym 4 Przewód wody do rozcieńczania 5 Osadnik 6 Wodomierz 7 Tor sygnału z wodomierza 8 Zawór wtryskujący 9 Przewód dozujący 10 Cela pomiarowa 11 Tor sygnału pomiarowego ClO 2 12 Urządzenie do pobierania wody do pomiaru 13 Rurociąg do pomiaru wody 15 Moduł mieszający 18 Odpływ 13

5.1.3 System z modułem pomiarowym 2 4 6 8 13 12 8 3 7 9 16 4 1 5 11 9 8 2 4 6 12 7 13 19 11 9 17 10 18 TM06 1094 1814 Rys. 5 System OCD162 z modułem pomiarowym i dwiema pompami dozującymi 1 OCD162 2 Magistrala wodociągowa wody do dezynfekcji Urządzenie do pobierania wody do rozcieńczania 3 z zaworem odcinającym 4 Przewód wody do rozcieńczania 5 Osadnik 6 Wodomierz 7 Tor sygnału z wodomierza 8 Zawór wtryskujący 9 Przewód dozujący 10 Cela pomiarowa 11 Tor sygnału pomiarowego ClO 2 12 Urządzenie do pobierania wody do pomiaru 13 Rurociąg do pomiaru wody 16 Moduł pomiarowy 17 Dodatkowa pompa dozująca ClO 2 18 Odpływ 19 Wzmacniacz pomiarowy 14

5.1.4 System ze zbiornikiem zewnętrznym 2 8 3 6 9 9 4 7 2 7 4 6 8 5 21 1 9 20 17 TM06 1093 1814 Rys. 6 System OCD162 ze zbiornikiem zewnętrznym i dwoma punktami dozowania 1 OCD162 2 Magistrala wodociągowa wody do dezynfekcji Urządzenie do pobierania wody do rozcieńczania 3 z zaworem odcinającym 4 Przewód wody do rozcieńczania 5 Osadnik 6 Wodomierz 7 Tor sygnału z wodomierza 8 Zawór wtryskujący 9 Przewód dozujący 17 Dodatkowe pompy dozujące ClO 2 20 Zbiornik zewnętrzny 21 Tor sygnału dla zewnętrznego zbiornika 15

5.2 Elementy NaClO 2 (niebieski) HCl (czerwony) TM06 0646 1114 Rys. 7 Systemy OCD1625 (po lewej stronie) i OCD16210 (po prawej stronie) bez pokrywy Poz. Element 1 Jednostka sterującopomiarowa 2 Reaktor 3 Zbiornik wewnętrzny 4 Filtr adsorpcyjny 5 Pompa dozująca NaClO 2 6 Pompa dozująca HCl 7 Pompa dozująca ClO 2 8 Zawór elektromagnetyczny wody do rozcieńczania 9 Lance ssące 10 Pojemnik na chemikalia 11 Misa zbiorcza 16

2 1 2 4 4 3 5 5 6 6 8 8 7 3 7 9 9 9 TM06 0647 1114 Rys. 8 Systemy OCD16230 (po lewej stronie) i OCD16260 (po prawej stronie) bez pokrywy Poz. Element 1 Jednostka sterującopomiarowa 2 Reaktor 3 Zbiornik wewnętrzny 4 Filtr adsorpcyjny 5 Pompa dozująca NaClO 2 6 Pompa dozująca HCl 7 Pompa dozująca ClO 2 8 Zawór elektromagnetyczny wody do rozcieńczania 9 Lance ssące 17

5.3 Poziomy napełnienia Reaktor i zbiornik wewnętrzny E E D E E E E D K4 F K4 K3 K2 F K1 K6 G K3 K2 K1 K5 A C B TM06 0166 5013 F G Rys. 9 Poziom K1 K2 Reaktor i zbiornik wewnętrzny (OCD1625/10/30) Opis Poziom po pierwszym napełnieniu wodą Poziom napełnienia HCl K6 K3 Poziom napełnienia NaClO 2 K4 K5 K6 Poziom po drugim napełnieniu wodą Poziom dla sygnału "pusty" Poziom maksymalny Poz. A B Opis Zawór spustowy Z przewodu przelewowego zaworu wielofunkcyjnego K5 C Do pompy dozującej ClO 2 D Do worka kompensacji objętości E Pompa HCl, pompa NaClO 2, woda do rozcieńczania F Roztwór ClO 2 G Odpowietrzanie zbiornika wewnętrznego C A B Rys. 10 Reaktor i zbiornik wewnętrzny (OCD16260) TM06 0167 5013 18

Lance ssące Zbiornik zewnętrzny K13 HCl NaClO 2 K12 K7 K9 K8 K10 Rys. 11 Wskaźniki poziomu lanc ssących TM06 0165 0914 1897 2010 Poziom Opis Ustawienia fabryczne K7 Styk otwarty: sygnał niskiego poziomu HCl N.O. K11 K8 Styk otwarty: sygnał pusty pojemnik HCl N.O. K9 Styk otwarty: sygnał niskiego poziomu NaClO 2 N.O. K10 Styk otwarty: sygnał pusty pojemnik NaClO 2 N.O. 440 840 TM06 0833 0314 Rys. 12 Zbiornik zewnętrzny Poziom Opis Ustawienia fabryczne K13 Poziom maksimummaksimum N.C. K12 Poziom maksymalny N.O. K11 Poziom minimalny N.O. Poziom minimumminimum (niepodłączone) 19

5.4 Produkcja ClO 2 5.4.1 Tryby pracy System należy skonfigurować odpowiednio do zastosowania. Po rozpoczęciu produkcji system uruchamia się automatycznie. Dostępne są dwa tryby pracy. Praca ze zbiornikiem wewnętrznym Roztwór ClO 2 jest wytwarzany w reaktorze i tymczasowo przechowywany w zbiorniku wewnętrznym. Podczas dozowania roztworu ClO 2 do systemu w reaktorze produkowana jest nowa partia roztworu. System może produkować od 1 do 20 partii lub wytwarzać roztwór nieprzerwanie. Praca ze zbiornikiem zewnętrznym Roztwór ClO 2 jest nieprzerwanie wytwarzany w reaktorze i tymczasowo przechowywany w zbiorniku wewnętrznym. Pompa dozująca ClO 2 nie jest używana do dozowania roztworu do systemu, ale do napełniania zewnętrznego zbiornika. 5.4.2 Proces produkcji 1 Produkcja zakończona 2 Operator uruchamia produkcję nie 3 Zawór elektromagnetyczny otwiera się tak 16 Produkcja ciągła? 4 Poziom K1 osiągnięty Zawór elektromagnetyczny zamyka się Uruchamia się pompa HCl 15 Poziom K1 osiągnięty Uruchamia się pomiar czasu 5 Poziom K2 osiągnięty Pompa HCl zatrzymuje się Uruchamia się pompa NaClO 2 14 Poziom w zbiorniku wewnętrznym podnosi się powyżej K5 Zawór elektromagnetyczny zamyka się 6 Poziom K3 osiągnięty Pompa NaClO 2 zatrzymuje się Uruchamia się pomiar czasu reakcji 7 Upłynął czas trwania reakcji Zawór elektromagnetyczny otwiera się 8 Poziom K4 osiągnięty 9 Zbiornik wewnętrzny? pusty 13 Zawartość reaktora przepływa do zbiornika wewnętrznego 10 11 pełny Zawór elektromagnetyczny zamyka się 12 Oczekiwanie na opróżnienie wewnętrznego zbiornika Poziom w zbiorniku wewnętrznym spada poniżej K5 Zawór elektromagnetyczny otwiera się z opóźnieniem TM06 0169 5113 Rys. 13 Proces produkcji ClO 2 20

1. Na początku poprzedni proces produkcji jest zakończony. 2. Operator rozpoczyna produkcję w menu. 3. Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda wpływa do reaktora. 4. Pływak w reaktorze osiąga poziom K1. Zawór elektromagnetyczny zamyka się. Uruchamia się pompa dozująca HCl i kwas wpływa do reaktora. 5. Pływak w reaktorze osiąga poziom K2. Pompa dozująca HCl zatrzymuje się. Uruchamia się pompa dozująca NaClO 2 i NaClO 2 wpływa do reaktora. 6. Pływak w reaktorze osiąga poziom K3. Pompa dozująca NaClO 2 zatrzymuje się. Rozpoczyna się reakcja chemiczna. Czas trwania reakcji chemicznej: 15 minut. 7. Upłynął czas trwania reakcji. Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda wpływa do reaktora. 8. Pływak w reaktorze osiąga poziom K4. W reaktorze znajduje się teraz gotowy do użytku roztwór ClO 2. 9. Sprawdzana jest pozycja pływaka w zbiorniku wewnętrznym. Jeśli zbiornik wewnętrzny jest pełny (pływak znajduje się powyżej poziomu K5), następuje etap 10 procesu. Jeśli zbiornik wewnętrzny jest pusty (pływak znajduje się poniżej poziomu K5), zawór elektromagnetyczny pozostaje otwarty. Następuje etap 13 procesu. 10. Zawór elektromagnetyczny zamyka się. 11. Gotowy do użytku roztwór ClO 2 pozostaje w reaktorze. Oczekiwanie na opróżnienie zbiornika wewnętrznego przez pompę dozującą ClO 2. 12. Pływak w zbiorniku wewnętrznym schodzi poniżej poziomu K5. Zawór elektromagnetyczny otwiera się z opóźnieniem i woda wpływa do reaktora. 13. Poziom w reaktorze podnosi się do momentu, aż reaktor zostanie przepełniony. W wyniku powstałych warunków hydraulicznych (tzw. efekt syfonu) następuje przelanie się cieczy w reaktorze i cały wsad przepływa przez rurę znajdującą się w środku reaktora do zbiornika wewnętrznego. 14. Pływak w zbiorniku wewnętrznym podnosi się powyżej poziomu K5. Zawór elektromagnetyczny zamyka się. Zawartość reaktora przepływa do zbiornika wewnętrznego. 15. Pływak w reaktorze osiąga poziom K1. Uruchamia się pomiar czasu oczekiwania. 16. Czas oczekiwania upłynął. Następuje sprawdzenie trybu produkcji: W przypadku produkcji ciągłej proces uruchamia się ponownie, począwszy od etapu 3. Jeśli liczba wsadów do wyprodukowania została osiągnięta, proces jest zakończony (etap 1). 21

5.4.3 Stan produkcji Na ekranie początkowym wyświetla się krótki komunikat o stanie produkcji, zob. rozdział 7.2 Ekran początkowy. Bardziej szczegółowy komunikat o stanie produkcji można znaleźć w menu stanu, zob. 8.6.1 Produkcja. Ekran początkowy Stan produkcji Opis "produkcja przerwana" "oczek. na prod." "oczek. na prod." "oczek. na prod." "produkcja przerwana" "oczekiwanie na produkcję" "Poj. na HCl pusty, oczekiwanie" "Poj. na NaClO2 pusty, oczekiwanie" Produkcja nierozpoczęta zakończona przez operatora zakończona z powodu awarii Oczekiwanie na obniżenie się poziomu roztworu ClO 2 poniżej poziomu K1 i przepływ roztworu do zbiornika wewnętrznego. Oczekiwanie na stabilny poziom w reaktorze po rozpoczęciu produkcji. Oczekiwanie na opróżnienie zbiornika wewnętrznego przez pompę dozującą ClO 2. Pojemnik na HCl jest pusty, pompa HCl zatrzymała się. Pojemnik na NaClO 2 jest pusty i pompa NaClO 2 zatrzymała się. "woda do rozcień. 1" Trwa pierwsze napełnianie wodą (pustego reaktora do poziomu K1). "produkcja w toku" "pompa HCl pracuje" Pracuje pompa HCl (z poziomu K1 do poziomu K2). "pompa NaClO2 pracuje" Pracuje pompa NaClO 2 (z poziomu K2 do poziomu K3). "czas reakcji" "czas reakcji" Trwa pomiar czasu reakcji (na poziomie K3). "produkcja w toku" "płukanie" "woda do rozcień. 2" "woda do rozcień. 3" "napełnianie wewn.zbior" "płukanie w toku" Trwa drugie napełnianie wodą (z poziomu K3 do poziomu K4). Trwa trzecie napełnianie wodą (z poziomu K4 do poziomu K5 sygnalizacja pełnego zbiornika). Zawartość reaktora jest przelewana do zbiornika wewnętrznego (od zakończenia trzeciego napełniania wodą do poziomu K1). Reaktor jest przepłukiwany z powodu nieznanego poziomu po rozpoczęciu produkcji. 22

5.5 Płukanie RADA System należy przepłukać wodą w celu usunięcia wszelkich chemikaliów zalegających w przewodach ssawnych, pompach i reaktorze w następujących sytuacjach: Przed wyłączeniem z eksploatacji Przed konserwacją i naprawą. płukanie zanurz lancę ssącą w wodzie [OK] płukanie otwórz zawór spustowy [OK] Pływak w reaktorze obniża się do poziomu K1 Oczekiwanie na opróżnienie wewnętrznego zbiornika płukanie płukanie czekaj! zamknij zawór spustowy [OK] Wykonano dwa cykle? tak płukanie płukanie zakończone [Esc] Zawartość reaktora przepływa do zbiornika wewnętrznego. Pływak w zbiorniku wewnętrznym podnosi się do poziomu K5, zawór elektromagnetyczny zamyka się nie Zawór elektromagnetyczny otwiera się płukanie płukanie płukanie w toku płukanie w toku Pływak w reaktorze osiąga poziom K1, pompa HCl uruchamia się na 1:30 min Czas upłynął, zawór elektromagnetyczny otwiera się płukanie pompa HCl Czas upłynął, pompa NaClO 2 uruchamia się na 1:30 min płukanie pompa NaClO2 TM06 0642 0914 Rys. 14 Proces płukania 5.6 Regulacja dozowania Sygnał dozowania przekazywany do pompy dozującej zależy od rodzaju pompy: Cyfrowa pompa dozująca potrzebuje sygnału prądowego 0(4) 20 ma. Mechaniczna pompa dozująca potrzebuje sygnału napięciowego (włączenie/wyłączenie) z regulatora dozowania. 5.6.1 Tryb regulacji Wybrany tryb regulacji zależy od zastosowania. tryb regul. pomiar wodomierz proporcjonalna łączona nastawa Regulacja proporcjonalna Tryb regulacji proporcjonalnej przeznaczony jest w szczególności do instalacji wody pitnej. Pompa dozuje ciecz proporcjonalnie do natężenia przepływu zmierzonego przez wodomierz: Wodomierz mierzy natężenie przepływu wody w głównej magistrali wodociągowej i przesyła mierzone wartości w sposób ciągły do sterownika. Regulator proporcjonalny oblicza wymaganą objętość dozowania ClO 2 w odpowiedniej proporcji do natężenia przepływu wody w głównej magistrali wodociągowej. Regulator proporcjonalny wysyła zmienną uruchamiającą do pompy dozującej. Pompa dozująca dozuje odpowiednią ilość roztworu ClO 2 ze zbiornika wewnętrznego do głównej magistrali wodociągowej. Opcjonalna cela pomiarowa monitoruje stężenie ClO 2 w głównej magistrali wodociągowej. 23

Regulacja punktu pracy Tryb regulacji punktu pracy przeznaczony jest w szczególności do instalacji wody przemysłowej: Należy określić wartość zadaną (punkt pracy) docelowe stężenie ClO 2 w głównej magistrali wodociągowej. Jednostka sterująca mierzy rzeczywiste stężenie ClO 2 za pomocą celi pomiarowej. Regulator punktu pracy porównuje wartości rzeczywiste z wartością zadaną i na podstawie odchylenia oblicza ilość roztworu ClO 2 konieczną do uzyskania wymaganego stężenia (wartości zadanej). Regulator punktu pracy wysyła zmienną uruchamiającą do pompy dozującej. Pompa dozująca dozuje odpowiednią ilość roztworu ClO 2 ze zbiornika wewnętrznego do głównej magistrali wodociągowej. Regulacja łączona Ten tryb regulacji to połączenie regulacji punktu pracy i regulacji proporcjonalnej. Zmienna uruchamiająca obliczona przez regulator punktu pracy jest skalowana proporcjonalnie do bieżącego natężenia przepływu wody w głównej magistrali wodociągowej. wodomierz m3/h regulacja proporcjonalna wyjście prądowe dodawana ilość pompa cyfr. regulacja łączona tryb regulacji wył. wł. zmienna uruchamiająca [Man] maksymalna wydajność dozowania (Qmax) maksymalna wydajność długość skoku nastawa parametr regulatora zakres proporcjonalny (XP) czas resetu (TN) czas różniczkowania (TV) dozow. ręczne pompa mech. min. czas włączenia (minczwł.) ClO 2 pomiar mg/l regulacja punktu pracy (stałowartościowa) ustawienia regulacji dozowania ustawienia pompy TM06 0640 1214 Rys. 15 Schemat regulacji 5.6.2 Zmienna uruchamiająca (yout) Zmienna uruchamiająca to sygnał sterujący przekazywany do pompy dozującej ClO 2 (0 100%). Zmienna uruchamiająca jest stale obliczana przez regulator dozowania. 5.6.3 Dodawana ilość (dod.) Dodawana ilość to ilość ClO 2 w mg/l, którą dodaje się do wody w głównej magistrali wodociągowej w trybie regulacji proporcjonalnej. 5.6.4 Wartość zadana (punkt pracy) (nast) Wartość zadana to docelowe stężenie ClO 2 w głównej magistrali wodociągowej, do którego uzyskania system stale dąży. Wartość zadana jest wykorzystywana w trybie regulacji punktu pracy lub regulacji łączonej. 5.6.5 Parametr regulatora Tryby regulacji punktu pracy i regulacji łączonej wykorzystują parametry regulatora P, PI lub PID. 5.6.6 Zakres proporcjonalny (XP) Zakres proporcjonalny to ustawienie parametrów regulatora P, PI lub PID. 5.6.7 Czas resetu (TN) Czas resetu to ustawienie parametrów regulatora PI lub PID. Odpowiedź skokowa regulatora PI składa się z dwóch części: zmiennej uruchamiającej (odpowiadającej wielkości X P ) i szybkości, z jaką ona wzrasta. Czas resetu wskazuje szybkość, z jaką wzrasta sygnał sterujący. Im wyższa jest wartość czasu resetu, tym mniejsza jest szybkość, z jaką sygnał sterujący wzrasta w czasie. 5.6.8 Czas różniczkowania (TV) Czas różniczkowania to ustawienie parametrów regulatora PID. 5.6.9 Maksymalna wydajność dozowania (Qmax) Ustawienie jest przydatne, jeżeli maksymalnej wydajności nie można ograniczyć po stronie pompy. Przykład: Pompa posiada stałą wydajność dozowania wynoszącą 5 l/h przy 20 ma. Aby wprowadzić ograniczenie maksymalnej wydajności dozowania do 2,5 l/h, należy ustawić wartość Q max na 50 %. 5.6.10 Dozowanie wył. (wejście) Wejście dla zatrzymania dozowania może być podłączone do systemu regulacji wysokiego poziomu. Sygnał przekazywany do tego wejścia powoduje zatrzymanie pompy dozującej ClO 2. 5.6.11 Kontrola czasu dozowania Alarm jest uruchamiany, jeżeli zmienna uruchamiająca przekroczy maksymalną wartość wydajności dozowania przez określony czas, zob. rozdz. 5.6.9 Maksymalna wydajność dozowania (Qmax). 5.6.12 Błąd wejście Wejście błędu może być podłączone do urządzenia ostrzegającego o ulatnianiu się gazu. Sygnał przekazywany do tego wejścia powoduje zakończenie produkcji ClO 2 i zatrzymanie pompy dozującej ClO 2. 24

5.6.13 Współczynnik dozowania (KD) Wartość wewnętrzna służąca do obliczania zmiennej uruchamiającej dla regulatora proporcjonalnego: y out = K D x Q WM K D = A ClO2 Q DPmax x S DP x C ClO2 5.7.4 Kontrola silnika czyszczącego Kontrola silnika czyszczącego odbywa się regularnie w sposób pośredni poprzez sprawdzanie bieżącej wartości ClO 2. Zapis zmierzonej wartości ClO 2 w V(t 0 ) A ClO2 dodawana ilość [mg/l] Q DPmax maks.wydajn. doz [l/h] S DP długość skoku [%] C ClO2 stężenie ClO 2 w zbiorniku [g/l] K D współczynnik dozowania [h/m 3 ] Czy V(t 0 8) > stanowi 4 % zakresu pomiarowego? tak nie Q WM natężenie przepływu na wodomierzu [m 3 /h] 5.7 Pomiar 5.7.1 Cela pomiarowa Czy V(t 0 ) < stanowi 50 % V(t 0 8)? nie W zależności od typu celi pomiarowej można dokonywać pomiarów stężenia ClO 2, temperatury i ph lub wartości ORP wody pomiarowej. Pomiar ClO 2 jest wymagany w przypadku regulacji punktu pracy lub regulacji łączonej. tak Alarm błąd silnika czyszczącego TM06 1065 1514 Cela pomiarowa ClO 2 Temperatura ph lub ORP Kontrola silnika czyszczącego Rys. 16 Proces kontroli silnika czyszczącego AQCD11 AQCD6 t 0 t 0 8 aktualny czas czas 8 sekund przed aktualnym czasem 5.7.2 Kalibracja celi pomiarowej Stała wartość ClO 2 jest konieczna do kalibracji. Wartość ClO 2 W celu kalibracji wartości zmierzonej ClO 2 najpierw należy wykonać pomiary referencyjne (kalibracja jednopunktowa). Można dokonać tego pomiaru za pomocą fotometru i odpowiednich odczynników. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu i eksploatacji fotometru. Jednostka nachylenia to µa/ppm. Wartość ph Do kalibracji wartości zmierzonej ph należy użyć dwóch różnych roztworów buforowych (kalibracja dwupunktowa). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu i eksploatacji celi pomiarowej. Jednostka nachylenia to mv/ph. Jednostka przesunięcia to mv. V (t 0 ) aktualna wartość ClO 2 V (t 0 8) wartość ClO 2 sprzed 8 sekund Jeżeli wartość ClO 2 spadnie do mniej niż 50 % w czasie 8 sekund, uruchamiany jest alarm. Kontrola jest przeprowadzana tylko w przypadku, gdy wartość sprzed 8 sekund była wyższa niż 4 % zakresu pomiarowego. 5.7.5 Kompensacja temperatury wpływającej na wartość ClO 2 Wpływ temperatury na zmierzoną wartość ClO 2 może zostać skompensowany przez osobny pomiar temperatury za pomocą czujnika Pt100. Wartość ORP Wartość ORP wskazuje potencjał wszystkich jonów w wodzie. Kalibrację ORP wykonuje się za pomocą pojedynczego roztworu buforowego. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu i eksploatacji celi pomiarowej. Jednostka przesunięcia to mv. 5.7.3 Dane kalibracji W dzienniku kalibracji zarejestrowanych jest 10 ostatnich zapisów danych kalibracji w porządku chronologicznym. Przykład: dziennik kalibracji dla ph. numer............ 1/10 data 20080923 czas 09:01 nachylenie 54,2 asym. 11,31 bufor 1 4,01 bufor 2 7,00 temp. kal. 25,0 25

5.7.6 Wartość alarmowa dla ClO 2 Alarm jest uruchamiany, jeżeli zmierzona wartość ClO 2 wykracza poza dolną lub górną wartość graniczną. Stężenie ClO 2 [mg/l] końc. zakres pom dolny limit górny limit 0 przekroczono górny limit +0,5 x histereza 0,5 x histereza brak alarmu +0,5 x histereza 0,5 x histereza wartość poza limitem dolnym histereza histereza TM06 0950 1214 5.9 Typ pompy ClO 2 Pompa dozująca ClO 2 może być mechaniczna lub cyfrowa. Pompa mechaniczna jest regulowana przez sygnały włączenia (T on ) i wyłączenia (T off ). Wydajność dozowania zależy od następującej proporcji: T on T on + T off Pompa cyfrowa jest regulowana przez sygnał prądowy 0(4)20 ma. 5.9.1 Mechaniczna pompa dozująca Długość skoku (S DP ) Gdy wydajność dozowania jest niska, należy zmniejszyć długość skoku z poziomu pompy. Należy ustawić ten sam parametr długości skoku w jednostce sterującej. W konsekwencji pompa będzie wykonywała więcej skoków o mniejszej długości. Wydajność dozowania pozostanie bez zmian. Dwutlenek chloru ClO 2 jest rozprowadzany równomiernie i nie tworzy obłoków w głównej magistrali wodociągowej. długość skoku (%) 100 = 100 % => nierównomierne rozprowadzanie Rys. 17 Wartości graniczne dla alarmu Granica górna Alarm jest uruchamiany, jeżeli zmierzona wartość ClO 2 przekroczy wartość X mg/l (X = dolny limit + 0,5 histereza). Alarm jest kasowany, jeżeli zmierzona wartość ClO 2 spadnie poniżej wartości X mg/l (X = dolny limit 0,5 histereza). Granica dolna Alarm jest uruchamiany, jeżeli zmierzona wartość ClO 2 spadnie poniżej wartości X mg/l (X = górny limit 0,5 histereza). Alarm jest kasowany, jeżeli zmierzona wartość ClO 2 przekroczy wartość X mg/l (X = górny limit + 0,5 histereza). Histereza Histereza określa zakres tolerancji wartości granicznych dla alarmu. Opóźnienie alarmu Alarm może być uruchomiony z opóźnieniem. 5.8 Wodomierz Wodomierz jest wymagany w przypadku regulacji proporcjonalnej lub łączonej. System może wykorzystywać wodomierze przekazujące sygnały impulsowe lub prądowe. 5.8.1 Wodomierz z sygnałem impulsowym Wodomierz musi przesyłać sygnały impulsowe o częstotliwości między 0,05 i 50 Hz. Do prawidłowej pracy systemu wymagane jest wysyłanie co najmniej jednego impulsu na 20 sekund. Maksymalne napięcie musi wynosić 13 V. 5.8.2 Wodomierz z sygnałem prądowym Wodomierz musi wysyłać sygnał pomiędzy 0(4) i 20 ma. Obciążenie wynosi 50 Ω. 50 < 100 % => równomierne rozprowadzanie czas (s) Rys. 18 Rozprowadzanie dozowanej cieczy przy różnych długościach skoku Minimalny czas włączenia (min. czas wł.) Minimalny czas włączenia powinien być jak najkrótszy. Przykład: Jeżeli pompa dozująca wykonuje 120 skoków na minutę, minimalny czas włączenia to 0,5 sekundy, czyli wartość dla 1 skoku. 5.9.2 Cyfrowa pompa dozująca W przypadku cyfrowych pomp dozujących długość skoku należy ustawić na 100 % z poziomu jednostki sterującej. 5.10 Biegunowość na przekaźniku Biegunowość przekaźnika alarmowego i ostrzeżenia można zmienić z N.O. na N.C. N.C. oznacza normalnie zamknięty. W przypadku awarii zasilania przekaźnik sygnalizuje zakłócenie. Jest to ustawienie zapewniające bezpieczeństwo w razie awarii. TM06 0163 4513 26